- 积分
- 63922
- 经验
- 23094 点
- 热情
- 13297 点
- 魅力
- 4123 点
- 信誉
- 6585 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 186 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27081 点

|
, O/ R1 a; |' j+ A
3 h1 a, o) u% }6 _! V5 Z
8 D Y# Z2 b- h; Z" x( _◎译 名 比利·林恩的中场战事/比利·林恩漫长的中场休息/半场无战事/比利林恩的中场战事
: R, W% R' u/ P2 m7 G◎片 名 Billy Lynn's Long Halftime Walk6 a2 G( H: E8 Y3 d
◎年 代 2016
1 o) T# b F4 l7 @4 v- t, _# d4 w* b◎国 家 美国/英国/中国 ^3 m* w" @ S& ?- z; g, r( R
◎类 别 剧情/战争; R: s: f: U8 |7 f& ?
◎语 言 英语. _1 U" q: u0 x h l
◎字 幕 英文...2 l: K& f. ?$ r; C
◎IMDb评分 7.0/10 from 3958 users
- p: X; ~) `$ d◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt25130743 n7 C0 F. C# B! N: ]2 @* `! j
◎文件格式 x264 + DTS5 _* [0 V% M0 H' y4 T: ^
◎视频尺寸 1920 x 1080% B: h3 k; ^/ H: ]
◎文件大小 1DVD 23.04 GiB+ A* F# o0 p2 ` T- L: `: {6 V
◎片 长 1h 52mn
. J# ?8 e% \, X3 Q) F& D◎导 演 李安 Ang Lee- R) ^+ ?/ A; ^1 c7 V' y
◎主 演 乔·阿尔文 Joe Alwyn) }$ A% _( @8 T9 N* M
加内特·赫德兰 Garrett Hedlund" q# ~9 z, O1 o, w8 e; f* E
克里斯汀·斯图尔特 Kristen Stewart# L7 I% X# K2 @2 z
范·迪塞尔 Vin Diesel
; T3 l+ ~! {' z$ |* C: [ 李淳 Mason Lee+ R: i1 m0 l; z3 D5 w8 d
麦肯兹·利 Makenzie Leigh
& B: q3 y) k# J 史蒂夫·马丁 Steve Martin
3 z; P A0 M, C% D& I0 r 克里斯·塔克 Chris Tucker& c B( L1 Z$ y) e/ c9 |
本·普拉特 Ben Platt& W9 S' _0 a5 J3 O7 r( _$ C
阿图罗·卡斯特罗 Arturo Castro9 Z0 w+ Y: `. a( Z
亚斯特罗 Astro e7 ?* |& w* i" l* g8 y
博·纳普 Beau Knapp
: i# c O3 f* P# j% E1 p; f8 E, S 伊斯梅尔·克鲁兹 Ismael Cruz
7 f' k1 a f: Z. s7 @9 O/ J9 P 巴尼·哈里斯 Barney Harris
3 P- a4 @; o! v7 f+ E" Z 布鲁斯·麦金农 Bruce McKinnon# f0 M$ Z: O: z* Z, U
, M5 Q- } \2 y7 y; | i" N
◎简 介- O- ?: k* G% h. p
; P; {# P" Y* S! G) B 《比利·林漫长的中场行走》根据本·芳汀(Ben Fountain)同名小说改编,被认为是伊拉克战争版的“第22条军规”(Catch-22)。故事主角是一名19岁的得克萨斯男孩比利·林(Billy Lynn),他在加入美军步兵部队后,被派往伊拉克战场。2005年他和同事们在一次交火中大难不死、逃过一劫。为了展示伊战成果,布什政府把他们召回国,让他们在感恩节那天的达拉斯牛仔队橄榄球比赛中场休息时与碧昂斯等娱乐明星同台,同时向他们授予荣誉勋章。不过在这之后,比利·林和其他的老兵又被布什政府重新送回到了伊拉克战场。 K$ ?) e9 B% v/ ^9 N
5 U \- ^' w4 B# j' X Two-time Academy Award® winner Ang Lee brings his extraordinary vision to Billy Lynn's Long Halftime Walk| based on the widely-acclaimed| bestselling novel. The film is told from the point of view of 19-year-old private Billy Lynn (newcomer Joe Alwyn) who| along with his fellow soldiers in Bravo Squad| becomes a hero after a harrowing Iraq battle and is brought home temporarily for a victory tour. Through flashbacks| culminating at the spectacular halftime show of the Thanksgiving Day football game| the film reveals what really happened to the squad - contrasting the realities of the war with America's perceptions. The film also stars Kristen Stewart| Chris Tucker| Garrett Hedlund| with Vin Diesel| and Steve Martin. Lee used new technology| shooting at an ultra-high frame rate for the first time in film history| to create an immersive digital experience helping him dramatize war in a way never seen before. Lee directed and produced the film| from a screenplay by Jean-Christophe ...) T5 N% y. `. K V. I3 _
花絮( c' H" _: \4 J
/ G6 @" f1 D( w! ^# ~
.影片所采用的影像格式被命名为“Immersive Digital”(沉浸数字式),它是三种技术的结合:3D/4K/120fps。其中前两项已普及,第三项则还处于实验阶段,意味着5倍于一般电影24fps的帧率。4 r- i0 V& l4 c( t+ E
.3D技术先锋大神卡梅隆导演将本片首创的这种“3D/4K/120fps”格式成为“新白金标准”,“它无懈可击。超越了人类的视觉系统。你不可能看到比它更好的了,比它更高的水准已经没有意义了。”9 Z2 c3 P! G3 X5 g. M
.李安承认自己对3D的看法与大多数人背道而驰,“我觉得2D更适合动作片,而3D更适合拍剧情片,3D可以更亲近(intimate)”,当然,“我不知道我能说服多少人”。- ]7 ~) n* j, Y
.影片的制作预算据说大决在4400到4800万美元之间(算上退税奖励之后),在好莱坞,这只相当于一部中等成本的制作。2 A+ w3 Y1 t1 h
.这是李安与Tristar公司的第五次合作。
6 ^. m! o8 p- \+ \6 U- Q.英国演员乔·阿尔文为了出演美国士兵而练出一口纯正的“德州口音”。+ l. d' I. c# F ~+ Y! V/ z
.因为采用高规格技术拍摄,为了力求真实,大部分演员素颜出镜,剧组的化妆师也都替换成了营养师,为了好气色所有演员都要食补。1 P' V+ c$ U8 P m1 \1 ~
.李安要求演员不能化妆,克里斯汀·斯图尔特在拍片前美容师为她进行三个月的保养疗程,严格执行美容师开出的饮食计划。7 h# j! p1 J2 C& |5 B- ^
.影片在正式拍摄之前,B队整组成员便已一起参加为期两周的密集军事训练,从踏步、口号、体能训练到枪支操作、作战队形训练等无一不备。
" |: Q5 {, y& U. a, m# M$ V3 L- Y1 a( O" N
      Video" [# `, |& `5 D) b& ^) y, z
ID : 1& H( ?# g- r# h( g, k
Format : AVC
$ k( H/ ?* R1 }Format/Info : Advanced Video Codec+ U- Y+ T$ d" X9 B
Format profile : High@L4.1
% [# @4 P4 [' KFormat settings, CABAC : Yes+ }' s: ]" s0 U( j8 E
Format settings, ReFrames : 2 frames6 S4 i, Q! r% A& @6 {* O
Format settings, GOP : M=1, N=10
0 F7 F) x( s: Y: y. Q) J6 YCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- x6 v C" e0 X1 Y% y6 N6 dDuration : 1h 52mn0 s$ _ O5 U5 ~
Bit rate mode : Variable9 n8 [6 i: r4 }. _1 _9 y. W7 f4 F) H
Width : 1 920 pixels
* \& D" x2 |& }. D& m- e/ ~: ^Height : 1 080 pixels# \" Q4 [; \" U5 n2 m/ B
Display aspect ratio : 16:9) {4 s3 p2 i9 b3 S; d- A
Frame rate mode : Constant
3 A( O% J9 t) @; A5 p) P8 ]Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
8 ^5 D! |5 w( W5 {Color space : YUV
2 F0 @ {1 P6 qChroma subsampling : 4:2:0
5 O/ L( B/ h! L) {) c0 aBit depth : 8 bits
h1 Q% p0 L' T6 EScan type : Progressive- s0 [" d' @! ]7 ~ O
Title : Billy.Lynns.Long.Halftime.Walk.2016.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
/ @- O' q5 y1 n( O4 S0 ~) {Language : English
& t# w9 `) L- h8 K ZDefault : No
. o# q! z2 }8 F3 O/ H0 DForced : No! V8 y9 C" D9 e' V
; @- x( e' V: V. g% O6 }
Audio #10 y, d) s8 E/ v' q
ID : 24 `! [7 e+ F3 S# F/ h
Format : DTS
3 {) w$ w8 F% E- zFormat/Info : Digital Theater Systems' n& a8 W6 |7 y3 Y/ O% q7 l
Format profile : MA / Core
" _7 p# C9 H2 N6 {3 a" E TMode : 160 P6 @0 c' h, V+ g- ^
Format settings, Endianness : Big4 Z9 X6 x5 V& ~' m4 {6 J; A' N9 R
Codec ID : A_DTS
0 C; s. n8 R4 h$ S# s0 }Duration : 1h 52mn% D. ~9 t4 |$ O( X% f4 A4 X' b! g$ T
Bit rate mode : Variable / Constant
, {, X7 a E7 lBit rate : Unknown / 1 509 Kbps
. R+ i: Q P% a# r8 CChannel(s) : 6 channels
" A7 R4 C, y/ P( Q- LChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE$ @ k* x p1 b% ~
Sampling rate : 48.0 KHz
1 c+ i+ ~ ?9 `- [" vFrame rate : 93.750 fps (512 spf)
0 j. y: g0 J/ P6 ~! h* U' x. g: mBit depth : 16 bits
2 |0 T4 D0 _5 h1 PCompression mode : Lossless / Lossy. x1 b$ E! \' V8 v4 C8 g4 i
Title : Billy.Lynns.Long.Halftime.Walk.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT2 S- c. J) j" A' L* F- ^1 y6 f) L
Language : English% V4 @: a3 r& H. [: I
Default : Yes2 I: U4 s. g9 e3 H7 h
Forced : No
% R. K* z- K1 d- p0 J# i3 Y0 W* n( r# ~: h: [0 m' K! @8 P0 Q2 ~
Audio #2
6 u; K. z; F+ m5 i- R/ f! Q9 LID : 33 f5 x9 Y% z" p, ?- j1 z5 ?4 z# P" O
Format : DTS
6 s! p$ w$ ~4 s8 _: \Format/Info : Digital Theater Systems
6 b$ X8 I7 |# G5 r7 uMode : 16
0 e$ F5 c. a+ b" L- N" M& ]Format settings, Endianness : Big. e! t: m+ l# E, G
Codec ID : A_DTS
6 m; x% l5 t& s& b! kDuration : 1h 52mn8 Q* r1 T& j+ N! a" ?
Bit rate mode : Constant- u" W5 c k7 L1 y+ |5 F/ A
Bit rate : 1 509 Kbps
" f: g$ W* E+ ~5 E0 lChannel(s) : 6 channels, o6 W/ U, x9 O! t
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
' y) M* ^2 R3 [3 Y7 qSampling rate : 48.0 KHz' W; Z) r2 U2 G8 t' _
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
4 S3 j) R! \: r1 w% MBit depth : 16 bits/ G6 G; Y) Q& }5 U
Compression mode : Lossy5 q+ T" D( i0 h, H; q: T# U
Stream size : 1.19 GiB (5%)
& \+ n( t9 R" ?( j, [5 {3 vTitle : Billy.Lynns.Long.Halftime.Walk.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT6 j) S5 g% v% ?+ u2 w
Language : English
/ J1 A: W( W: l( e# G6 SDefault : No% B [/ I# m* A: _
Forced : No; U+ t# j, m9 d! K# [' H6 Y& g$ l
3 z) B! G* d; U2 oAudio #3
& ^ @) y+ B# oID : 4
0 n0 _' ~& O; ?7 y# K. W2 ^5 C6 GFormat : AC-30 {, P5 p7 F' W( V& q9 P
Format/Info : Audio Coding 37 C. ? t6 M. q" s, h* ~! e3 q
Mode extension : CM (complete main)
1 T4 d; u7 _, @Format settings, Endianness : Big1 `3 v! s5 O. _- a0 e T P. ]
Codec ID : A_AC3
; @* Q9 u5 _* C; \* RDuration : 1h 52mn
) D6 Q ^8 c+ }# N6 w1 qBit rate mode : Constant" V# o+ n) ~; N
Bit rate : 640 Kbps4 [3 J! ^. A1 ?8 z# Z$ u
Channel(s) : 6 channels9 l' J* o: L7 k/ U4 [, ?; ^# f
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE* X- ]& L) C8 w
Sampling rate : 48.0 KHz
3 N# ^9 @; d: v/ m2 `! u0 C" vFrame rate : 31.250 fps (1536 spf), W- @% @) h: z6 B) U9 F2 G) p, O
Compression mode : Lossy e/ G3 ~/ p2 {+ m9 X
Delay relative to video : 24ms
8 Y d9 i! Z6 J9 C2 ~6 [$ e0 SStream size : 516 MiB (2%)! C7 ^ d3 z+ p4 v( r: F" Q/ a( j( ]
Title : Billy.Lynns.Long.Halftime.Walk.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT0 q& k9 f* k: ?3 Z4 I4 K& {
Language : English
) S$ z1 M' I8 }3 @. pDefault : No
$ B$ {. H! ]- M7 _$ S# mForced : No+ M: L) o7 y8 X4 J- C/ M8 r8 U
5 [9 h$ F$ _$ d7 A2 A& J: p
Text #13 ?( V1 I* u7 Q9 Q3 Z: Z- M
ID : 5
5 ^* i( `" ]- w! JFormat : PGS4 }" n8 s! F8 s6 I# f0 Q
Muxing mode : zlib% @/ z9 O; u# t) b) K# U+ K
Codec ID : S_HDMV/PGS8 @: O3 O! j1 A& ?) M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 p& E9 T" f, B, u& V! I
Title : English-PGS7 J& }- F* G: i, G
Language : English5 M8 ^5 w+ G- c0 [) N" A3 r i( _
Default : Yes
H) E8 v g# j, Y( ]' v+ |8 Q" HForced : No+ F& M2 E, W! n6 k; D! I
, B, m& z4 ]3 x: h' E7 L v' LText #2( F# Q. g" P/ r3 D1 V$ e2 H# ^
ID : 6
* m! G; B& Z4 o. UFormat : PGS* o: {: `/ F# _) B
Muxing mode : zlib
) M! x* r% B* Z2 N$ yCodec ID : S_HDMV/PGS
5 r$ T0 E% y$ c5 [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 N$ Y) n" J! I( z& T
Title : English-SDH-PGS
, i" D, j/ n0 B- M2 h9 Z- z1 J1 [% bLanguage : English
' \; ^. y4 u% z" h! \4 D. fDefault : No3 A6 P/ P- a- |" `1 |
Forced : No; x, M% K w2 A- S3 |- B) M% j
1 E. H8 T1 J3 _: c) eText #3
9 n% ~' E; V L, sID : 7: b$ u" k; D6 m8 D$ W2 Q
Format : PGS; _6 S) ~' u+ k1 B8 J* m/ f2 ?
Muxing mode : zlib
: ~" x0 Z, E, Z2 T9 ~" B9 mCodec ID : S_HDMV/PGS
+ {( ^( V! @3 B) C) lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 A! F# Y, Y; gTitle : Spanish-PGS
" k& v5 C* I* d% ULanguage : Spanish
! ^. u/ j6 } m! l1 eDefault : No
0 H- [& ]( Z+ t& yForced : No5 t L3 m/ f8 x) e5 K( ~
( J5 B k; |! N# g3 h5 dMenu
! U/ T5 ~- w, y- n. L" n5 n00:00:00.000 : en:Chapter 01$ I8 N- X" {9 c% |
00:06:05.865 : en:Chapter 02
, G) u& F1 R- j) a. N/ V2 F00:13:21.884 : en:Chapter 03; l1 I$ V2 [8 Z5 ^1 y3 K2 Y% H) c* u
00:20:11.418 : en:Chapter 049 h7 _/ e1 ]. r. H+ \! x
00:26:24.165 : en:Chapter 05
1 ]. H: `0 s9 P( g- }00:31:10.702 : en:Chapter 06
3 v: h9 s z8 L0 v00:39:05.426 : en:Chapter 07
$ t' r2 N& v; m4 |- |& s/ e5 ]00:48:51.929 : en:Chapter 08
$ E l/ y- R, ^, {00:55:58.605 : en:Chapter 09, Z4 g' F% ?: i* V8 W+ r2 |& f
01:04:18.271 : en:Chapter 104 Z; W3 y p/ Z% J5 r* q$ I, Q1 s) }
01:10:16.712 : en:Chapter 11
1 L, `, `# O' \5 a8 _( Z% N* r+ [01:17:14.963 : en:Chapter 123 v( H* U; G. ~5 `: u& v' K/ q
01:22:08.214 : en:Chapter 132 n( i: @& c& A# t4 |- o- P
01:29:13.181 : en:Chapter 14
. O, t( b5 u& O' H01:35:21.257 : en:Chapter 15- y: H, c' X8 T8 o
01:42:52.457 : en:Chapter 16 ' B2 b( h1 _1 M
|
|