- 积分
- 63906
- 经验
- 23091 点
- 热情
- 13295 点
- 魅力
- 4122 点
- 信誉
- 6584 度
- 金币
- 264 枚
- 钻石
- 185 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 264 枚
- 体力
- 27073 点
|
# V5 |# d) z$ _3 W8 B% r. S
3 B9 X( ?( C/ \4 @# r7 f' K+ s. n( b" A◎译 名 邻家大贱谍/间谍大邻演(台)/两公婆决斗特务王(港)/向邻居看齐/与邻居同行
3 Z" ` ^& D) Z* y◎片 名 Keeping Up with the Joneses
" ~: Y7 k H! q. Y◎年 代 2016
; v; [3 {+ W9 F r3 G6 a◎国 家 美国3 c! z; k9 z% b) @
◎类 别 剧情/喜剧/动作' j* s( }" R, J F9 O
◎语 言 英语
9 ?- [7 s; z) t$ c1 k+ N- B P- J◎上映日期 2016-10-21(美国)/2016-11-08(中国大陆)% _6 T! f/ R) I( l# j
◎IMDb评分 5.8/10 from 7,609 users
+ Y+ D/ G: z4 L5 J F3 W◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2387499/1 f( W$ s8 h8 u/ k3 x% {
◎豆瓣评分 6.1/10 from 4,915 users
$ z% \7 i2 }. T$ W◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25847558/27.43 GB
% L7 u: w& S1 V* Q1 {$ V4 a◎文件格式 x264 + DTS, r7 E+ P$ ]+ a
◎视频尺寸 1920 x 1080
* p3 G0 a5 z5 M% j, k( D% @% g" Q. @◎文件大小 1DVD 27.43 GiB
0 G3 ?2 X& G/ n u& T% Z% E' p◎片 长 1h 45mn
& A( ?: z* z- f: T: h9 H- f4 r◎导 演 格雷格·莫托拉 Greg Mottola
- I; c9 c2 a# c, |% v& L$ R' i# z◎主 演 盖尔·加朵 Gal Gadot$ S4 T/ i9 {6 _/ R
艾拉·菲舍尔 Isla Fisher( }5 ?* B4 d) N: T4 N
扎克·加利凡纳基斯 Zach Galifianakis" C- R) I3 L. ~1 k' I( X7 K
乔恩·哈姆 Jon Hamm
2 E0 I0 s" z3 v. G# x5 \( D 玛莉贝丝·梦露 Maribeth Monroe
' t' n' h2 a* P4 m5 S 因德尔·库马尔 Inder Kumar2 x# `7 s/ k. }0 B$ N0 u4 Y
马克·格拉佩 Marc Grapey& z( ]. b# S+ g; R2 E% {4 P& C! ^: C
赵明 Ming Zhao
/ W# W8 U; o3 b$ e0 I9 `5 b 达林·库珀 Darin Cooper$ |* D2 U0 n$ L, ]" C
乔娜·肖 Jona Xiao
9 q7 `8 l" f7 I1 p y, x/ j) j 卡琳娜·博纳菲尔 Karina Bonnefil
3 \8 V% Q: f% L" P8 x2 X6 H1 P8 z+ {% V0 y3 N
◎简 介9 I3 o: _" }' _* z2 y
1 G: i! d! g; g; f+ e& @ A suburban couple becomes embroiled in an international espionage plot when they discover that their seemingly perfect new neighbors are government spies.. g- n: T6 E/ L" \. q, j
2 x/ E3 b. B/ W9 C% G+ x: m 杰夫(扎克·加利凡纳基斯 Zach Galifianakis 饰)与凯伦(艾拉·菲舍尔 Isla Fisher 饰)是一对住在城郊的夫妇,而他们发现新搬来的邻居并不简单。这对新搬来的夫妇蒂姆(乔恩·哈姆 Jon Hamm 饰)与娜塔莉(盖尔· 加朵 Gal Gadot 饰)过得可谓是光彩夺目,精致无比。而当他们发现琼斯夫妇实际上是秘密特工后,事情就变得更加复杂了。/ @' c M# x8 f6 [$ q) G3 f2 M% ]
5 B6 b8 C6 a6 U8 Q9 M, KVideo
6 Y% b. x- A# K N( h/ @7 i @ID : 1
; Z2 S/ g, S4 ^2 C: j) IFormat : AVC
7 g( L6 h6 O+ Z) i x% xFormat/Info : Advanced Video Codec
, c- H t8 G9 a' kFormat profile : High@L4.1
K1 T9 s- r4 }* o0 w# eFormat settings, CABAC : Yes S" a& [0 X( D+ j1 h5 o
Format settings, ReFrames : 4 frames
- i$ K: x$ H- c- y0 P# y- MCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC9 e* O! I8 F# O0 Z
Duration : 1h 45mn. g! m* O# i6 [0 ?( X j5 g3 k
Bit rate mode : Variable
9 u" j' n" |; _" q+ _* c! c' g8 NMaximum bit rate : 29.8 Mbps3 A) G A# t6 \) s( S6 p
Width : 1 920 pixels9 x: [( l" A* D U# U$ {2 o
Height : 1 080 pixels
/ C8 d/ i! d! ADisplay aspect ratio : 16:9
' j3 G. C% N. O- g7 U8 t9 E; ^Frame rate mode : Constant
0 J, _# U6 m+ W7 D3 U* DFrame rate : 23.976 (24000/1001) fps
9 B2 A% M E: l' p1 l4 f" ?Color space : YUV
6 L0 t' @3 G: @( j( ?* LChroma subsampling : 4:2:0
* S6 b) ~* c% C9 J6 kBit depth : 8 bits$ O ^; Q% }2 Q7 Z
Scan type : Progressive! o* B p- X4 _
Title : Keeping.Up.With.The.Joneses.2016.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT- M# t: c9 J8 V! c) i4 Z5 `, A3 f
Language : English1 S# F/ t9 a2 e: P" N- R: `; [
Default : No) M+ @# n; @& @2 g6 |
Forced : No2 K. k6 E' p4 u# \, n/ k9 i
8 m: x/ W' |) T; b% IAudio #1
, |: i6 C: u% n9 J g QID : 2
! o' Y* k* _6 ?2 ^Format : DTS# W9 | D' e: q6 M1 Q
Format/Info : Digital Theater Systems2 [- J0 d, z+ @: h# i) `7 G
Format profile : MA / ES Matrix / Core0 }9 e8 y8 z' H7 D4 e! J0 P
Mode : 160 o* V9 X7 v+ m' x4 m
Format settings, Endianness : Big
8 ^) v% T. l: ~" H1 z' v$ U" dCodec ID : A_DTS
& e; H( ?% H; m0 v! z& i4 uDuration : 1h 45mn/ x. |: X( R7 `1 L6 ^ f6 S
Bit rate mode : Variable / Constant / Constant
+ @, x# r" f8 dBit rate : Unknown / 1 509 Kbps / 1 509 Kbps6 x: T, Q4 w6 C1 d; T6 S+ ` K& B- K
Channel(s) : 8 channels / 7 channels / 6 channels( h. h7 Z6 ^9 L- i: E
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE) t9 M2 O( Z: s1 |- W) r
Sampling rate : 48.0 KHz
! f) V; h3 t) P# B2 y BFrame rate : 93.750 fps (512 spf)
1 c c, P5 q( A) w1 l6 ZBit depth : 24 bits
! K" {" l% _' r0 a$ m: CCompression mode : Lossless / Lossy / Lossy! a" L+ W2 c" j9 O6 r* s" Z: ?
Title : Keeping.Up.With.The.Joneses.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT5 W: k7 j$ z# V. U f
Language : English
* j z9 P& P. G2 `( Q9 }7 N" bDefault : Yes
O1 }4 q- L0 d. {% G( f) oForced : No
. _$ m. W& z2 o R) P. X+ P! h/ g1 ]+ d7 T w2 Z0 J3 ~) O; z
Audio #25 Y2 B5 R7 j6 j; j$ O+ v+ Z/ p1 N" F
ID : 3
, ]& e$ N5 z8 c2 r% i( }0 B2 p) q% mFormat : DTS
5 ^( \4 ], x/ y$ _! RFormat/Info : Digital Theater Systems
! F, S7 }8 B; |2 x8 dFormat profile : ES Matrix / Core
1 f$ c% b- t7 tMode : 169 i" U4 ]( n+ \
Format settings, Endianness : Big. W- p0 L( Q/ o+ u& ]. P, X
Codec ID : A_DTS# F2 D; s! h( T# ? H
Duration : 1h 45mn9 i0 V; Q5 h7 u# C+ N
Bit rate mode : Constant
1 F' _* i. u. L: w$ K" D& d5 aBit rate : 1 509 Kbps, W" S! E8 r0 v' ^) x! G8 D! x: O
Channel(s) : 7 channels / 6 channels
. d" w- ~1 d. W+ Z" vChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
' N: l& o* S6 }" x* k) S8 s) |. g& GSampling rate : 48.0 KHz
" B: ^- Z+ I0 n: v' q# PFrame rate : 93.750 fps (512 spf)( p1 Q! P& Y8 ^& H1 q& s x4 y1 f
Bit depth : 24 bits; [$ Y. ?+ W& M9 \
Compression mode : Lossy
~8 D. H& @$ `8 s( M& kStream size : 1.11 GiB (4%)
& L0 [+ E, x5 W/ v kTitle : Keeping.Up.With.The.Joneses.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT0 d. l. k+ U4 c: f0 A
Language : English
1 k! d$ W. g& \6 U& fDefault : No' l' J# j8 s# o. }% e
Forced : No9 U" u6 W: h+ x+ A. K2 j6 ]
+ O; i* } F- ], G. q5 W% n! l
Audio #3
8 p. K( i, w, a, N: {# G! bID : 4
; X5 E/ [8 {0 o( u IFormat : AC-3
. s, K8 U% b4 A" Q, e8 e4 B6 CFormat/Info : Audio Coding 3
3 @$ I$ L. x1 }, ?" ZMode extension : CM (complete main)
- A/ l6 B# @5 dFormat settings, Endianness : Big3 Y( l2 \& H2 j8 }3 {
Codec ID : A_AC3
# Y# q4 t, d2 aDuration : 1h 45mn4 q6 L, t2 ` G: w1 `2 r9 i0 u0 K
Bit rate mode : Constant
0 A2 O3 H- Y+ E, `Bit rate : 448 Kbps
$ T8 ~4 `- n2 G# E/ w+ h' V$ ZChannel(s) : 6 channels$ }" y- \/ ^ Y8 |* D7 z
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) Z# O( v, j! j8 G% N1 J$ S9 cSampling rate : 48.0 KHz
+ v) i v: ^$ }0 ZFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)# I7 f* w5 z& Y' N5 e" n
Compression mode : Lossy
) [. z8 S/ U6 o, BDelay relative to video : 14ms
1 [! f0 R& J( }7 O: @4 ZStream size : 338 MiB (1%)
6 {. m" i3 \9 G! Z; O6 ~Title : Keeping.Up.With.The.Joneses.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
, \' k2 [! Y6 B6 ~% w1 }5 qLanguage : English
( X& b& z* q; N, i9 E5 dDefault : No
$ N2 k* g* m1 [7 l/ T. W6 Z' jForced : No
' m; m( A. K; P, ~( K+ A4 c$ q
: f0 m4 ?# t, T" x8 n* Y ~5 }Audio #4! `# L$ r& f8 I- P) z4 f7 J0 @
ID : 5
& o" r$ }% H3 c' x1 {' e" nFormat : AC-3. T+ w4 o8 _1 l: C6 t) {
Format/Info : Audio Coding 3
+ `. C$ i2 w" x5 d" E+ NMode extension : CM (complete main)
& w/ [; M$ I T# bFormat settings, Endianness : Big
: a! T6 I4 H! j7 iCodec ID : A_AC3; t5 Y- i" S7 ?
Duration : 1h 45mn3 P* ^! S2 ~( _" N0 ?
Bit rate mode : Constant
. ?! a/ S7 x z- I2 M; PBit rate : 448 Kbps' j# ?) e j* {: t' ^- f/ ~
Channel(s) : 6 channels
7 |' Z0 h# s: J, xChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
; X( x. n$ l- P' p$ `( ^4 K& a5 D. MSampling rate : 48.0 KHz
1 s0 I8 k1 H! E' o- jFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)
6 j4 V3 f, D5 b" ~2 xCompression mode : Lossy( L! O1 F; q" s- J- }6 u3 v
Delay relative to video : 14ms$ K4 _5 P. A: N7 j
Stream size : 338 MiB (1%)! W6 C6 ]8 Y& y E% z |; f
Title : Keeping.Up.With.The.Joneses.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT+ C2 X# ~7 K6 ?. Z9 R6 A l' o1 m
Language : Spanish% {9 i% _# V' ~7 R9 n2 }0 {# J' K
Default : No
! j6 K: J/ N5 I1 ~Forced : No+ A2 ]; {+ {5 m
- }" Y' b$ K7 a* t" [: S/ ^
Audio #5
( H% l7 E" U+ u; U% x) j R7 KID : 6/ t5 b+ a" o2 v
Format : AC-3- B( m @+ z+ z& [! |
Format/Info : Audio Coding 3
' o; o$ C' D- q. V2 }9 M3 ZMode extension : CM (complete main)" y9 n8 n* K O5 f* W* }
Format settings, Endianness : Big
1 |& X+ p0 t- ~4 r- g# lCodec ID : A_AC32 B f5 D; a& I r& Y4 q
Duration : 1h 45mn
S- Y1 r% k! `+ hBit rate mode : Constant. o1 r$ K4 R2 A( N& G4 N. B
Bit rate : 448 Kbps
. V$ T4 j$ u& I" z, F, }! s2 I) VChannel(s) : 6 channels
0 ~6 _7 Z& K, O2 S7 GChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE6 V! h T7 q1 B: X- U1 S, @/ {
Sampling rate : 48.0 KHz& f# c% n. K3 g
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
9 `; {" W3 E9 k9 _, dCompression mode : Lossy
7 M. _. h* K" r! zDelay relative to video : 14ms, }* y3 S4 p/ Z8 V5 @) Z
Stream size : 338 MiB (1%)8 q+ B6 {) ]6 Z; ^
Title : Keeping.Up.With.The.Joneses.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT! l F: {) K3 e" e7 R" M/ u
Language : French& K- E' j! h6 y2 ?# t3 [: K6 p
Default : No
8 k- A- n$ ]9 s/ m# iForced : No
3 ^/ V4 C s6 O% S6 ?/ n
; e% w' O9 h* xAudio #61 @# x6 }1 F; Y- L- ?9 X
ID : 7: j. N) x0 f \% I
Format : AC-3) X1 g. X. n! V9 r( R1 m& Q
Format/Info : Audio Coding 35 S. M' C8 G) j' r
Mode extension : CM (complete main)
: J7 O4 M# F7 {0 _Format settings, Endianness : Big
2 t# L; Q/ q% e, KCodec ID : A_AC3
+ |' @8 ]$ D; I8 N, S9 ZDuration : 1h 45mn, [# f- T" U$ O' N3 u4 M% p4 b
Bit rate mode : Constant
, c1 t f1 {, l7 o! z+ I6 A- ~# `Bit rate : 448 Kbps
( z, B9 B: ^& G3 ?& R7 {5 Q$ GChannel(s) : 6 channels* E4 v# P2 @* b7 \2 \! f
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE7 P2 v6 M! c* T, g3 C4 {
Sampling rate : 48.0 KHz
" V2 [% T1 L9 B* W) eFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)3 j! U3 o3 F! ?" U1 J k6 w7 w$ q
Compression mode : Lossy
/ Q) y" W) }6 c: t8 W( B b; XDelay relative to video : 14ms
, i3 q) U% T' W4 }' JStream size : 338 MiB (1%)7 C4 i# b2 ?3 [% ^
Title : Keeping.Up.With.The.Joneses.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT a9 K; a( @- ] I" z+ ]( k
Language : Portuguese9 R% v7 B% @* V5 ?. _4 e
Default : No
* f7 h4 x$ _* y3 i* d8 ?Forced : No
6 z4 w$ h$ l7 e2 L; v6 w6 T$ `. ]0 ]
* Z: r8 j4 P) }, KAudio #71 d+ R c3 a, M3 K. j- E5 m/ e
ID : 8& ?5 k5 w' P3 l5 J+ G
Format : AC-3) _1 b/ R; h$ w1 T( ~
Format/Info : Audio Coding 38 W- h7 c4 C- y- J
Mode extension : CM (complete main)% l4 k: z) }; k: V5 E e4 R& d
Format settings, Endianness : Big+ _& _3 w9 W; H" ^6 q4 W
Codec ID : A_AC3
7 B d& M0 J3 Z+ R0 B6 v+ tDuration : 1h 45mn
1 ~( V6 f6 v: C; k8 XBit rate mode : Constant
3 u. Z5 I8 C9 A o" qBit rate : 448 Kbps
& D3 T- l$ t5 ]9 W0 tChannel(s) : 6 channels
- ]: X! R& U5 I, a: jChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE1 r+ B; Y2 F* A- h
Sampling rate : 48.0 KHz
) P+ Q, O+ c- ^/ c qFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)
6 Z. i5 j' e+ `; W" n: ^Compression mode : Lossy
! C9 o+ o |. ?! q5 I, f# ]Delay relative to video : 14ms" J7 U& j# i( g' x
Stream size : 338 MiB (1%)
9 g w3 a+ K# p1 \$ f5 ~- I/ ZTitle : Keeping.Up.With.The.Joneses.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT6 v; o1 O* W+ ^# p- X6 ]
Language : Czech3 K; U3 Z* @* b, q7 y1 S. X
Default : No) c& Y( X! b9 |2 J( m0 |! d
Forced : No. Q4 ~# J, l! l
l( k5 J B* Q F2 M2 _
Audio #8
- ~8 e, J$ \# l9 _2 C8 ]ID : 9
6 [/ \! h& t& X: T0 x# ?' l7 B* wFormat : AC-3
* q1 ]2 H' v. L1 l: x ]Format/Info : Audio Coding 3- N: A9 R/ w# |9 z, L% W
Mode extension : CM (complete main): X& f: ^4 {: M8 s
Format settings, Endianness : Big: t. l5 W3 a7 X' @6 x: Z
Codec ID : A_AC3
5 ~6 k; Q& S8 kDuration : 1h 45mn, c( }! @) t4 @4 M
Bit rate mode : Constant
, C( s9 Y* W) D- I2 n- U7 rBit rate : 448 Kbps: o, J! h# y4 d7 j& }" x
Channel(s) : 6 channels
! j7 q6 d% t9 C- k! J5 t: L/ SChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE% q4 C) D) Z: y8 a" I' ?& A6 |& K. h
Sampling rate : 48.0 KHz0 O: f& m/ N5 K7 J/ B' F R1 w
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
) o* W5 _) |) d% t, a! R1 O% \9 oCompression mode : Lossy
' N# R1 ~( `' G v: BDelay relative to video : 14ms. h: y Q7 `, r# x9 v# F
Stream size : 338 MiB (1%)5 y' s) s& }6 @" s% g
Title : Keeping.Up.With.The.Joneses.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
4 R" X6 V* y& Y) n& V# i/ kLanguage : Hungarian
9 k: a$ b2 Q* H" P- r, t9 iDefault : No z0 c0 b" C. q- i; w
Forced : No
: \$ T1 N: ^; ~0 H2 }
; `* t9 @: P# N: a( |6 \* E1 C! xAudio #92 l4 N* h! [4 M2 P8 s
ID : 104 q+ s( l8 m W. l% M: s& d& P
Format : AC-3- X7 [; b7 I% R5 P8 ~7 x$ |9 Q0 T4 B
Format/Info : Audio Coding 3* E; R9 r$ O1 w4 I& t7 F- Z, [' h
Mode extension : CM (complete main)% r/ z; x0 Q9 {6 q- M# X
Format settings, Endianness : Big
3 c: T' K8 ?; tCodec ID : A_AC3! W+ p+ q: Y5 w
Duration : 1h 45mn
2 p/ m: G0 u9 S' _Bit rate mode : Constant! N3 U0 F: n8 X- j
Bit rate : 448 Kbps$ M( p, J* W* w8 `2 h
Channel(s) : 6 channels8 `1 c2 \5 s! P* M- H
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE _( a# ]! S% r: e. K2 [' [
Sampling rate : 48.0 KHz) Y8 P5 M: g( v, J0 x
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
/ O- K2 K0 i. {' S* W# |4 s4 RCompression mode : Lossy* k) w& K% K) p5 x* W6 \
Delay relative to video : 14ms( h6 Z+ q) x2 t7 C* B
Stream size : 338 MiB (1%)) {( f& y) r+ W9 A( [5 ]0 n, S, Q
Title : Keeping.Up.With.The.Joneses.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
" O* [- M! @6 FLanguage : Thai
) k8 {" f5 S: _# O7 bDefault : No
+ _1 j* b% o) P! I5 aForced : No
. j8 t$ e- U1 g! ~. N" k
' j" z7 @% j% _: FAudio #10
: Y! x/ E1 J' j5 I9 AID : 11) `. g# ]1 H& ?% n
Format : AC-3. j3 l5 Y' V7 k* G
Format/Info : Audio Coding 37 o+ O, r8 ` P4 y, Q
Mode extension : CM (complete main)
7 \4 d2 b, ^" F- ]2 I8 b4 A: EFormat settings, Endianness : Big4 U- M* r T: w
Codec ID : A_AC3+ i, Y6 K$ w& K# P) y, `
Duration : 1h 45mn9 \& e. O2 w& `- Q/ {( Q4 [
Bit rate mode : Constant: f0 Y6 x; G) m- r
Bit rate : 448 Kbps( |' P9 d0 r! F7 `& X
Channel(s) : 6 channels) Q8 s+ a1 S* A* N
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE/ l4 R3 r. ^; I& ]2 V' [
Sampling rate : 48.0 KHz3 q3 h' J% S# c5 |3 b# J, _% p
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
7 ?) w; B1 y$ P) U7 C6 ^# N+ ?Compression mode : Lossy
6 s) b( L0 H+ t% w! X; P0 G% jDelay relative to video : 14ms1 j* p+ q' x6 @+ M
Stream size : 338 MiB (1%)
+ }/ @$ U$ U9 o9 k( e1 k' l: ^Title : Keeping.Up.With.The.Joneses.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT( m( n% C& W9 Y: X$ g6 m
Language : Turkish
" e$ y/ }5 a% f' o) v. m+ K: VDefault : No) ?1 H! t7 {! G8 y, m8 h3 A
Forced : No
) C! z, a* y, j( n6 C1 R" g) @& p' ^. E- f' M' k3 }
Text #17 S; p2 U4 U1 r" v
ID : 12+ ^; `( q" S7 R" G9 K( W) g9 G
Format : PGS3 v. o2 v/ }4 A( m* T0 f# B
Muxing mode : zlib
`6 C7 S! C9 E2 [: ICodec ID : S_HDMV/PGS
- w- G" E* }2 R' x. i) zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 i& l" ^% X- @/ M/ c: X2 eTitle : English-PGS$ o& U5 m8 H, G3 E8 _ y& \5 x
Language : English
3 U W9 T$ ~- k1 \$ }$ Y2 y FDefault : No
* {' S `9 P; c/ D4 F. C5 bForced : No* p% b; v, C: t
* W- H& S ]! i( u3 M8 Q4 t% U
Text #2
( k6 y1 F4 N, p7 A) Y' l! UID : 139 m$ V3 \- C1 e5 \8 B
Format : PGS
7 ?. }% l! m, `6 ]% ]+ W0 tMuxing mode : zlib
, b4 d6 H* \# s5 c- yCodec ID : S_HDMV/PGS1 S7 A! I4 q, q) N; O# o) Q b* M) e. t8 t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" Z: I& e* _( L& W5 X% Y) Y, ]9 K
Title : Spanish-PGS
0 T9 M/ r; k% [+ ]Language : Spanish
9 u, r+ V8 M# j6 i/ R- mDefault : No
9 x3 z: t4 Z8 v, sForced : No7 }1 r% ?. c! u. L$ i. E) m
8 g) h7 w$ r5 HText #3
! { w0 c8 k: ^; S- O7 HID : 14' d7 w! ^% {/ Y7 Y
Format : PGS
+ C x1 g9 P5 q4 r3 {Muxing mode : zlib" ^5 A1 r( P, x
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 n! d0 r9 F' H, p* f/ S% y* [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 p3 |1 \$ y" h5 L! N2 g
Title : Spanish-FORCED-PGS
# _8 Q$ p+ u! c% V) w# JLanguage : Spanish2 U7 n/ ]- @8 x5 B# U1 a
Default : No' ]5 g+ {& ]& k
Forced : No
$ ^& |# ~0 G; J9 D$ }
" V2 b. g) m, Y' h. c- _Text #4
' _) B' t' X8 n4 P0 {ID : 15
1 J" v3 X3 u( Z, F% I/ fFormat : PGS
) `7 e$ @- Q" D/ a* r8 hMuxing mode : zlib- G* L4 R! j6 X8 K
Codec ID : S_HDMV/PGS% z; ?& s- L3 W3 t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 t7 g/ ]+ i$ S( b- B: FTitle : French-PGS: E" n& l6 y. n. m+ f
Language : French
! I5 v9 h' B8 |' |Default : No
3 g% |6 k% y9 s4 }Forced : No. O0 @( u9 H' E1 ?1 p- n" ^+ f
# z9 d# W, u1 {* Y5 ?- n, i3 yText #5
; Q: o5 w7 l* y; GID : 16/ F [6 g7 a$ \/ ^' {9 s- S2 i( [
Format : PGS# b: @" ~+ v: Z: @1 W
Muxing mode : zlib' t" `) u5 K' H5 C' g. P% [' x+ `
Codec ID : S_HDMV/PGS( m1 m9 `/ S0 q# C* w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& d' V: }2 k C Z6 |
Title : French-FORCED-PGS" B# F" ~% F C3 ^
Language : French" A8 r- {4 w0 h+ ^# O
Default : No
1 P v4 N1 j& n: UForced : No3 I( M, C6 u: M {5 L: C: |" N
6 j9 c/ E0 m3 OText #6
- M t* n$ d) U7 |- \7 IID : 172 m! ?0 ?0 X$ n/ n0 P
Format : PGS
# G8 B$ b8 z8 S# {Muxing mode : zlib2 }6 T: ?" A6 ?" I S
Codec ID : S_HDMV/PGS; g7 U( |0 H& c: ]3 T1 {7 ^# Z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& S ?+ F" J. N% CTitle : Portuguese-PGS
' ?1 D; y/ T4 g7 H. f# HLanguage : Portuguese
/ m* E! z1 l$ \Default : No+ P( v' ~# Z( L0 h, X2 U
Forced : No" y4 s0 [$ \& w" {* S' e) q
3 o# g# f, V' e. ? q8 ?8 G& s
Text #7/ s6 r# x _6 Y& ?. f# L
ID : 188 o% [2 W3 ~8 ?. w% m, S
Format : PGS
; Q* t1 I1 q$ iMuxing mode : zlib0 \1 ?& \( u! r+ ~9 K7 V/ S
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 |% B( {6 z0 ~" X7 y( `Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* h/ k( }+ u: u4 @+ P( k& XTitle : Portuguese-FORCED-PGS$ f% C; r# _. Y$ f3 N' X+ |
Language : Portuguese {6 D( q& v) H
Default : No7 e5 R6 `. Z& G
Forced : No
+ C! [4 e+ Y; c/ t
2 B% x/ R1 y) z }/ [! ^6 xText #8
: l& _2 C% y3 |0 WID : 19
, C0 I ]* m3 j' S+ _Format : PGS7 @. k9 V G+ r" C2 e
Muxing mode : zlib
3 ~2 G$ w5 ^8 A; b I$ m7 bCodec ID : S_HDMV/PGS
+ Q( @$ e/ o0 N- _2 ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! L3 f: x; \" Q9 k' S0 L- i9 c4 b) jTitle : Bulgarian-PGS
5 M8 O/ z- _1 n2 V$ bLanguage : Bulgarian$ s1 W. `- U- E* Q9 q+ _( b0 t
Default : No
- B, O9 S" I3 x7 C! V5 b( IForced : No
9 C3 v9 h/ C; t2 s' n9 W% N/ M! [% K5 n+ Y
Text #9
% _; Q+ C* r- p5 oID : 20
8 C( x/ {6 G6 E5 `2 P5 dFormat : PGS5 Z5 L( F+ H+ D. V
Muxing mode : zlib
* y, @6 y) U+ e8 K yCodec ID : S_HDMV/PGS" W: i+ O2 h6 r% c: E- I. @1 Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 c3 `! i. W$ LTitle : Chinese-PGS1 w, Q7 \. x* Z& G
Language : Chinese
; @7 k1 }6 X% G& o% ODefault : No7 X1 m1 F6 v0 W/ i* L
Forced : No4 L+ p. H; J( p: z1 ]
/ r4 X% G* w; g8 I6 ~2 u% l% Z; T6 Z
Text #10
. y# E$ G7 j% Y+ m% D8 U. Y1 b/ SID : 21
& G; @/ H/ z1 u- y* d' J, f6 iFormat : PGS- O# }; X* u5 \" G0 u! W- D) j
Muxing mode : zlib) A$ Z) C* T/ ~
Codec ID : S_HDMV/PGS) C- y4 D7 c4 y/ S& v1 G! N# \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* W# I- k( g5 \+ C0 h0 ^) {Title : Croatian-PGS/ f7 q1 N' P" q$ l, T( ^
Language : Croatian. l% ^9 e, H. G( z3 m, e
Default : No5 K% ?" D e# b% A
Forced : No
# D5 E Q! ?& e G1 ~% O; l4 C( I/ q! I
Text #11
5 N4 |# D5 I' J9 ^5 q4 _7 KID : 225 m/ Q- ` Z" c6 e% Z3 Z( I
Format : PGS
& W- P5 Y! I& i: q% NMuxing mode : zlib
* s) i, L% Z$ ]9 LCodec ID : S_HDMV/PGS
: u) Z3 b8 U. t2 E: \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ l A Z5 p- W* z% S: e8 A/ h9 qTitle : Czech-PGS" ^$ ?: i5 [, G% l" L
Language : Czech
9 O/ H8 g3 F7 B* n$ u9 ^; ?Default : No
6 A, m, Z" W- Z/ Y% ?& W6 RForced : No
" q: ], ^9 D3 m
/ K |. A; t r) p& m2 N# \Text #12
% ^" ~/ R3 ~5 y% o( M# |, m5 iID : 23
. O$ a4 Q& D3 o4 w/ }Format : PGS
% P& X; ?( ~6 J& L* bMuxing mode : zlib+ ^# M# h$ v) d/ Q/ l. `: j
Codec ID : S_HDMV/PGS8 h7 @$ l# E8 V' h2 l+ i: i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* @) u! v' V/ g) TTitle : Czech-FORCED-PGS
0 g$ L% o# V; b8 c. ]0 X* @Language : Czech
7 a) D. K% \+ U7 BDefault : No
! d w# v( i9 n5 ?) a! \Forced : No9 U% |$ s+ O, G
) c1 u) S8 x4 L3 R! b+ l
Text #13- i5 X; U2 {6 n
ID : 24" O) x0 ~2 ^; ]# Z' e/ _) y# f# E
Format : PGS
) r% `7 C: T% X6 P4 k" f7 l2 Q9 CMuxing mode : zlib
2 _! @+ \& a5 \- u; y3 o2 {Codec ID : S_HDMV/PGS# Z; O* h8 a9 T$ q5 X, V4 Z5 |4 |6 G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 v* _+ _( Y N5 g! E; m8 ETitle : Greek-PGS$ f% p& H( j% y& m' O, I5 h
Language : Greek1 ^( t! ?8 @# Q( o* J
Default : No
! ~3 u4 h) b* X$ g, y% P- o; R( IForced : No0 G* B/ Y" P; |0 @. C1 X
m: `/ s% ?2 WText #14
7 C' P4 b/ f/ w2 xID : 25
; G( x' d) ]- }* _ k* iFormat : PGS
+ A+ Y) X/ Q- \+ t# WMuxing mode : zlib" X8 q) J+ t6 q( Y7 j f
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 P0 g0 m+ z- S5 e# S2 YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; q9 R) {2 L6 e4 \2 l6 eTitle : Hebrew-PGS9 a# F C$ n' R: F' Q
Language : Hebrew
+ G y4 P q- p8 w5 b3 hDefault : No0 R4 E8 R' P0 T
Forced : No% a9 O4 o4 D( i) q/ b& `
' h- y7 F- e! Z+ }( p
Text #15( ~: Y5 J: ^ P0 T3 ^, m ]% c
ID : 26
. _7 q; b& Y1 c! ZFormat : PGS$ X! w3 m+ _! B' d h; |* s
Muxing mode : zlib' ]! }8 A% ~# d: z* u- ]) R8 I* D
Codec ID : S_HDMV/PGS+ i" A% n" {* O" V- ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 }6 J, W! O: W3 }
Title : Hungarian-PGS
. k- c! D4 m1 }$ i+ N/ T+ ^Language : Hungarian
$ p; m2 R3 w6 @Default : No
1 k/ O; G6 d- E" E/ O3 QForced : No
9 o, C- V1 @+ a3 U9 Z6 p4 H* u, L: I, O+ y! |1 G4 v$ b
Text #16
" v* s; |8 n; G6 z2 ?ID : 27$ [: {3 S% o* G( u9 ]
Format : PGS
5 T1 Q5 T- s8 FMuxing mode : zlib0 @* t8 S0 U& U! b
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ G$ {5 b; m) D/ |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! t, }+ a7 |6 i5 r& w
Title : Hungarian-FORCED-PGS
+ W, V( ]9 [1 n, gLanguage : Hungarian
$ G' ?% P& V6 \. mDefault : No4 h1 b& E# I# A
Forced : No, o" U9 ]% N, w4 e1 N9 h4 l
! u( T( S g- g+ v8 [Text #17
# }' O$ D1 l+ z0 y; U! m' Z7 _& ZID : 28
; `, d# r ^) N# w9 }3 l) v; @8 HFormat : PGS
& k% j1 z v% w1 m* iMuxing mode : zlib* a* [9 X. _9 `4 I. P9 g* f
Codec ID : S_HDMV/PGS
: s; K' X. b {7 `+ W; r3 x, }/ [' sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. Y0 m; N, a% S/ v
Title : Icelandic-PGS4 z; j' [3 J) x9 {0 n- R- |9 [
Language : Icelandic6 e/ r) [( K3 ^# ?. [: Z
Default : No
; D6 J0 z: d* Y& m1 L1 |, l4 dForced : No
. k& i, V! k9 c
+ o5 A7 F- F$ ]. CText #18: Z7 u2 T" S8 N# L
ID : 29* k3 y( \" @; U
Format : PGS" {& |9 h9 u' |9 J- Y. M
Muxing mode : zlib5 O3 D7 v9 Q! p" q. K" M
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ n8 [3 y7 L+ [9 E) Y0 G/ Z. HCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 [5 z6 S* l) D4 p" TTitle : Icelandic-FORCED-PGS
& e) S/ P2 J, u. E3 U$ v& ]) e2 \Language : Icelandic
" _! c5 g5 ^, nDefault : No
/ u# I; i- L% ~% ?; {2 |Forced : No
) m9 I" T3 q8 v4 z8 U/ o- W# w9 C" }. J% W7 M
Text #194 @. G6 r. C; h. a( H% l$ v
ID : 30! `+ U' [! Q3 Z2 P, s
Format : PGS4 T3 ^7 i" A9 l- o' N
Muxing mode : zlib
! h( l) z% q" s5 pCodec ID : S_HDMV/PGS
) J% V' j) \$ X; V8 v T* x* {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 o( ]) W. x+ x: s
Title : Indonesian-PGS% B# l1 o5 J" c$ l0 I+ a8 v
Language : Indonesian8 N( `& s/ c9 i; u
Default : No# U3 J ^" ^$ @& l
Forced : No/ _2 ^7 g7 m! J9 L" N% _
5 a$ f- P6 Q5 Z
Text #20
4 }" c: C' i7 ^7 WID : 31
5 m6 x- ^) H h3 h3 \6 [8 K1 CFormat : PGS: e- \% v! V+ _
Muxing mode : zlib
3 M# w& N s' b3 n* kCodec ID : S_HDMV/PGS
F5 E0 p/ \% `$ @5 Z. b' G SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 Z; u5 }+ z1 k4 s8 t2 NTitle : Korean-PGS/ M3 c$ j# M, f1 K/ c" e8 r$ v( Q
Language : Korean
* B. N4 B; x6 a4 wDefault : No$ L4 I v; y% a- v: E7 q% X
Forced : No$ B! [ G* X8 B0 U
" _9 \( _* J) r8 C4 `' W3 Z& x
Text #21& R' I3 J: P; c& [. x3 F
ID : 32 U2 n$ j( C5 R& S* y$ R$ ^
Format : PGS
& O7 ~) s9 L4 F, t! [$ u/ DMuxing mode : zlib
% s, r: S _/ Q% c& E7 pCodec ID : S_HDMV/PGS# B. L* L8 Z m
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 R; t X, ` C1 M @4 Q- ` o5 K+ ?; }2 h
Title : Korean-FORCED-PGS
' x& c, N1 s6 ?) s2 CLanguage : Korean$ M) S3 _3 X6 t0 T. A, d
Default : No
( n+ h* t# ?. c, a8 bForced : No
2 S' S- t. J- C: E; J; m3 a# K! q) Z9 c6 n1 c1 p+ S! l
Text #221 Y: o4 j/ W7 D9 Y0 b: @/ I$ Q
ID : 33
2 Q- q6 W% d" hFormat : PGS
4 z& ^/ L/ _( uMuxing mode : zlib1 a0 p) Y K9 x9 k' o5 g/ c# ?. k
Codec ID : S_HDMV/PGS) w* j. w2 L4 x6 S( a, N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% z$ w* O8 r/ [% ~
Title : Chinese-PGS
: }) C" [9 q; ]$ t- H! WLanguage : Chinese Q/ Q/ h0 V1 V' _0 ~
Default : No" l& \( p! i$ Z8 Y# V! `
Forced : No
+ |5 V. l1 g$ c( E) E$ c4 f; E2 S3 A, {
Text #23( j, {0 q& g' ~6 e% D
ID : 34
' D+ N# ]1 E( ]( p9 Y; \+ wFormat : PGS2 Z" ]. y4 L3 p8 ]; r
Muxing mode : zlib% M6 [, {7 j3 h V- [
Codec ID : S_HDMV/PGS* y! q& d( N* T ~* J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 r9 T/ U- V8 ]" r
Title : Portuguese-PGS! Z, @" {' [& u6 y% J
Language : Portuguese
# z5 R; M8 Q7 x9 dDefault : No6 q) M& x' _ k+ u
Forced : No
. |& M F+ L7 X
' x# t5 R( s, c/ v8 e4 ]6 rText #24
1 p/ C v. s! }5 kID : 35& D' n! C/ c' S: F v
Format : PGS
; m2 G& j' ~ N" r: G& {! xMuxing mode : zlib
0 D( |. {( r- dCodec ID : S_HDMV/PGS
7 W1 f0 m Q- u6 ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' a2 ?% y; a- OTitle : Romanian-PGS) ?8 [) s, a; t2 w* @4 L/ x; t
Language : Romanian
8 p4 D" s& s! j: rDefault : No
" ~8 N0 n; j# }; ^0 Y5 W XForced : No2 s, Z& ?, S' B. s$ b6 P
/ t+ V2 _- d" z b2 X$ i
Text #253 I) S m9 ]4 l* B) X3 `; F
ID : 360 T, m9 W% I1 T8 ~; K3 I5 p
Format : PGS
% n$ o1 ?! {$ s hMuxing mode : zlib
9 |" P0 [7 g5 \# a$ A4 xCodec ID : S_HDMV/PGS
# q) e" Y% ~/ [5 R! U8 s; LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 e3 R* f- G" ~& L
Title : Serbian-PGS
. \8 M; s' m$ {* N- E9 C/ ?Language : Serbian. a; p6 K' d1 e
Default : No1 P, E1 P$ p: b) B, p4 B/ _! o0 W
Forced : No; x3 r. A! o% e" u) {. Z# y
. ?3 @' B+ h( k* O+ h7 q
Text #26, ?# X. M0 @5 [ ?' y0 t
ID : 37
3 J0 C7 _( B# ~3 BFormat : PGS
8 F3 D6 Q Z' a X! K, fMuxing mode : zlib# I- x; B' E" j J# D; W
Codec ID : S_HDMV/PGS5 I. E% {; n! W$ {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! S# y A3 T/ A8 Q& I* x$ C! z8 `
Title : Slovak-PGS
9 [& o, d! |1 M2 B, |+ N! c8 W" kLanguage : Slovak
' ]6 r' O; G2 u% [" ?Default : No
- g- i! S ?) J$ r7 U8 A) tForced : No
% N, O, t3 z1 b0 g0 ?& ^. i
/ @) R. y7 r% q1 j: S- M( QText #27% _( s' m& C D! `
ID : 38
, |# ?9 p7 T& e( l5 b- W3 W; ]Format : PGS& @9 F# p* F% v2 G3 k2 t
Muxing mode : zlib. o" n) J9 {7 f, V% g9 k
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 i- O. f0 A. U d, {' B: l4 J, ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ y4 e# q3 X+ @/ STitle : Slovak-FORCED-PGS! b! I6 c" x# A
Language : Slovak
8 J7 P! }2 C' Y5 gDefault : No& ?, {( Y2 F* w0 |( l9 H
Forced : No$ T+ S+ {# `1 c- {$ F" K. c K
' y2 u5 o0 H8 D5 x
Text #28+ C O8 A4 B( }8 k0 P5 k
ID : 39; r/ _! j: s4 M$ p2 z
Format : PGS: x( j0 q& p% R5 n' @
Muxing mode : zlib
; M0 K) `& R# R0 T: OCodec ID : S_HDMV/PGS
7 }$ f9 Q1 b* B! F# W" UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ q1 l, `3 _6 E4 aTitle : Slovenian-PGS
& j. ?7 n! C4 u4 B/ \Language : Slovenian5 R8 J7 O+ J$ a3 o0 [/ a1 Y: M& {
Default : No7 R l9 q+ e' ~* [" t2 @; \0 w
Forced : No
. m' a4 ?# q0 r$ | [, ^
; M/ d( ~, f% _* CText #299 ~, L R, C$ B6 \1 _; u/ m
ID : 40
4 e; x9 E; ~( q4 O/ @: }# A' SFormat : PGS
3 R- I i6 s3 [2 k, XMuxing mode : zlib$ V; M5 x$ m& }
Codec ID : S_HDMV/PGS2 u6 G# D; c$ F9 @ v4 j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 t! I4 _& x: J& d# K9 u
Title : Thai-PGS
x* G' n2 B, z: u7 P! ]$ vLanguage : Thai
( x; E1 ?+ Q, \0 c! }Default : No4 l. D9 z& J/ r5 n; x5 J5 _
Forced : No2 Y( X: f3 B/ i0 e4 q6 n
5 ]2 u! Z* z+ x0 y+ x
Text #30
5 r/ ?& F0 N9 u: r, t3 }ID : 41' g* y5 Y9 h) \( Z5 y- B
Format : PGS
0 B. \2 P) g& B+ u _2 x' y3 AMuxing mode : zlib6 F* K1 |: N& G3 U1 B. `
Codec ID : S_HDMV/PGS; z2 S; Q% R/ i0 o- L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% ^3 k0 m8 h0 [* F
Title : Thai-FORCED-PGS$ o. [1 E; `% E9 a& \! T: r
Language : Thai0 b$ J: M. ]3 L4 P' e. g6 o
Default : No* q0 M! O8 f0 a% {5 T9 _) T
Forced : No
6 f- k8 U! _! I' }9 w% v5 x3 y1 Y# {7 T9 {8 ~
Text #31
3 D; m' u2 ]# B, F6 W. wID : 42/ _! U3 e/ @2 ^- \
Format : PGS$ B. j' ?* u/ w- T5 y3 @4 v: ^
Muxing mode : zlib6 Q. X, n* q X- t
Codec ID : S_HDMV/PGS3 W. c# v( v# S7 P0 l1 A- H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
@5 u1 S: c* A G6 _# N7 pTitle : Turkish-PGS
0 \0 |# {8 v+ g; @' W8 FLanguage : Turkish
# @8 v! H* j/ @3 U/ ]9 `, R- YDefault : No
- c1 C6 Q5 q. z+ m. x- l0 ~Forced : No& T! ?1 D, ]5 y% w; G" u ^ V- Z
: l6 w7 G0 C; H0 Y
Text #322 c8 O# V3 o$ k1 m
ID : 43
( o" r* ^. l/ Q1 S) @- D6 W4 KFormat : PGS
1 S$ l* o2 |6 c9 }2 j2 qMuxing mode : zlib2 q& O9 P8 G8 z# C, y' b
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 L: H( B/ W7 l* N# y+ B& I, XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. f# p! r8 n' X. N" Q6 Q# `+ S- MTitle : Turkish-FORCED-PGS5 j* u6 J% `& A' e# |7 ?% o
Language : Turkish, x: H5 `" c/ c! C" ^. f9 ^
Default : No
! n: D; t' p' ]Forced : No
6 \% _# ~1 C2 i; ~) }4 H; f9 ^3 F1 ^3 k# E
Text #33
) a8 Z5 T9 J, |7 {) D( S4 v3 [; DID : 44) y8 y* s8 J) e7 |
Format : PGS6 h. Z2 I# H2 J) K: X) Z! ?
Muxing mode : zlib" `$ j; W7 m% A" w) Z( q
Codec ID : S_HDMV/PGS4 K1 T! P5 y8 d$ I' A& y, X2 P& e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 Q8 Z* m1 P0 S5 v2 }3 e. VTitle : Vietnamese-PGS+ k% r0 `* S; I, a6 |" c% Y2 l
Language : Vietnamese
! W* s) A5 F4 y& rDefault : No
& ~% e; X; j4 ?* n4 }Forced : No
: W' H) ]- w5 G! T p" [4 Z7 ?) g, D6 w& H- s% w
Text #34 G- |( q7 T4 `) u4 @2 X7 i
ID : 45$ U* s" k) Z- B8 ^! M4 t# v4 G# _( s
Format : PGS1 Z+ U+ r: k/ W: ^* |
Muxing mode : zlib
' f& W! \. q9 v4 uCodec ID : S_HDMV/PGS
+ `- q/ g0 x+ d- X) \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- {: h! D0 P6 d* |/ \$ C
Title : English-FORCED-PGS& V* @! R6 o! ?% S5 n7 N
Language : English
/ W# R2 p, R3 b: _Default : No
# [ h2 I) W W- q$ f& ?& fForced : No3 }9 t( }% }4 M. v; F
3 B" B3 G, p8 h9 ^4 K2 E2 yMenu
5 {6 O I0 a9 E* N2 S4 f& o2 V00:00:00.000 : en:Chapter 01
% Q/ q& X; ^6 p4 G& H00:03:43.473 : en:Chapter 02
4 Y" N; T3 R! P0 F H1 x8 [2 X00:06:41.651 : en:Chapter 03
7 X1 h, H5 e6 I3 u7 W2 O3 g$ |00:09:55.845 : en:Chapter 04. J; D+ Y$ K! m" j$ {5 ?9 @6 ^8 j
00:13:28.182 : en:Chapter 05
1 O2 b4 ^7 |/ @/ C; g' V, L7 t00:17:06.025 : en:Chapter 062 e6 Q! Z' S+ b6 S% t
00:21:07.933 : en:Chapter 07
. V' u8 E1 f, V4 o3 H00:26:02.310 : en:Chapter 08
3 @8 ~* H% m2 T+ w$ d0 \00:30:07.514 : en:Chapter 09
/ e. B" o% ?) y- i+ b00:33:56.743 : en:Chapter 107 \- R9 }3 a4 `" O/ z+ x9 C
00:37:43.761 : en:Chapter 111 e. s8 f3 R4 D
00:40:59.457 : en:Chapter 12/ N/ v. q* Z7 M! N9 Y, a4 h( {7 U
00:45:35.149 : en:Chapter 13& N$ }" A% `& R+ L6 d: _) ^
00:49:00.312 : en:Chapter 14
8 ?: c1 J( e' K0 I) p6 [00:52:35.152 : en:Chapter 15
0 o$ f& {& x) j# r% `. y00:55:59.189 : en:Chapter 16
2 a/ A) @4 `" s1 ]. ?01:00:50.188 : en:Chapter 177 {9 @6 }3 @6 F! I- d, q- _# t
01:04:33.244 : en:Chapter 181 K4 G. a+ ^. N: q% U" J6 X% t- i
01:08:47.665 : en:Chapter 19
f$ p2 g h8 p" ?) D% `* \, p- ~01:12:04.653 : en:Chapter 20
; Z! \$ S6 R' w, N: i& E01:15:58.554 : en:Chapter 21
/ f$ ~" V9 M8 `8 ~* t/ I01:19:31.808 : en:Chapter 227 O8 P7 w* I7 u! r6 g) f1 N3 e
01:22:46.544 : en:Chapter 23
# ?3 H5 r/ u. ^; D7 {, w01:25:43.972 : en:Chapter 24
$ i- J# g9 ~& z4 G* ~: s! W01:29:02.295 : en:Chapter 25
5 S. [2 r5 ^; Z/ T# |01:31:44.874 : en:Chapter 269 z( ~& h$ F6 w
01:34:18.527 : en:Chapter 27
8 E: ? _8 b7 L3 W' S7 ~01:37:32.680 : en:Chapter 28
/ g8 w, m& o) l0 e |
|