- 积分
- 63922
- 经验
- 23094 点
- 热情
- 13297 点
- 魅力
- 4123 点
- 信誉
- 6585 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 186 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27081 点
|
: D. ]1 ^4 i! Q( h2 r4 s4 [: O- l* B% A: t; Y& \8 \( M. F
◎译 名 极限特工3:终极回归/极限特工:终极回归/3X反恐暴族:重火力回归(港)/限制级战警3: 重返极限(台)/极限特工3
1 f, X# Y) S+ w2 p/ w7 U' k7 k◎片 名 xXx: The Return of Xander Cage1 S7 v. a; ]3 h
◎年 代 20177 U- c4 ]7 b0 [2 g
◎国 家 美国; ~5 p4 g5 m5 t) n4 u. j
◎类 别 动作/冒险
/ l; H% K8 U0 R0 b3 K' O5 _/ e$ e/ U& k◎语 言 英语9 x( H# F) Y! t) |+ G8 L
◎上映日期 2017-01-05(墨西哥)/2017-01-20(美国)/2017-02-10(中国大陆)
6 l* a. Y4 e- o◎IMDb评分 5.3/10 from 34,732 users
1 ~) `- Y; }. h1 n% ^1 e* W D9 ~◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1293847/
$ s) ?" E( S+ Y7 O% ?) O◎豆瓣评分 5.7/10 from 61,956 users9 ? Y! b' \' q4 D
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3230115/
+ V9 x7 n8 d# @5 l◎文件格式 x264 + DTS$ y O: n* X$ L) c
◎视频尺寸 1920 x 1080
2 t4 y- q8 p3 P◎文件大小 1DVD 27.75 GiB
' k* l9 A0 e$ F2 h$ @6 l" x◎片 长 1h 46mn; H; M8 B3 V/ _% e
◎导 演 D·J·卡卢索 D.J. Caruso2 M0 l! ~) F. }8 l5 }) H/ y
◎主 演 范·迪塞尔 Vin Diesel, K! i" H/ H+ k7 h; _
甄子丹 Donnie Yen* [: N. \9 J7 k0 w9 l3 Y
迪皮卡·帕度柯妮 Deepika Padukone
V( e- W, |4 ?; R2 b1 p1 L: I 吴亦凡 Kris Wu
) q9 d% x+ t0 h! | 鲁比·罗丝 Ruby Rose
/ g0 ?8 k) S- F' f. \7 i* _ 塞缪尔·杰克逊 Samuel L. Jackson5 y1 q- F. I+ @0 d
妮娜·杜波夫 Nina Dobrev
: \# m7 N8 e0 v7 s, R2 t; {, N 托尼·贾 Tony Jaa7 {2 Y* m# S( x/ ~0 k& v
托妮·科莱特 Toni Collette3 V1 y' [, g+ [ f% m Z. M1 c
赫敏·科菲尔德 Hermione Corfield
0 x2 z# ?8 R4 F 阿尔·萨皮恩扎 Al Sapienza
/ g+ U" b& n( h1 ^ 艾斯·库珀 Ice Cube
9 G8 J G+ R) U& L" s! M! j 内马尔 Neymar
- P; }1 y+ b* w6 S1 g( @2 ^ 罗伊·麦克凯恩 Rory McCann
1 \" X2 A& C1 Q; V 迈克尔·比斯平 Michael Bisping
$ g3 ]4 ^- L/ S" q- X8 @8 K& P, W$ X! T; j2 V$ u
◎简 介1 h$ z2 N) C E4 b1 v
& o W: U) w1 t% P$ x# B
Xander Cage is left for dead after an incident, though he secretly returns to action for a new, tough assignment with his handler Augustus Gibbons.4 Q5 N2 I1 N0 M8 Q
/ f0 w1 J/ D* \, o3 @ 故事聚焦在由范·迪塞尔带头的的特工小队和以甄子丹为首的反派组织之间的对决。在这部作品中,迪塞尔饰演的特工凯奇不再是孤胆英雄,他将与一群出色的伙伴共同作战:塞缪尔·杰克逊饰演的国安局特工,印度女星迪皮卡·帕度柯妮饰演的与凯奇颇有渊源的女猎人,凭借《吸血鬼日记》走红的妮娜·杜波夫扮演的技术专家,《女子监狱》女星露比·罗丝饰演的狙击手,中国当红偶像演员吴亦凡饰演的特工Nicks。
; i3 z5 z4 d+ f6 i7 F/ ]$ T- N9 c# O' ? Y& T$ w1 R
Video8 q0 \$ q* G( O3 ]% H e/ ?
ID : 1- y+ l0 b) t& T4 M2 W3 \1 v
Format : AVC! \! Z* [3 Q& A% G+ ~9 G
Format/Info : Advanced Video Codec7 Z$ s/ R$ p5 K
Format profile : High@L4.1) T! v) F9 T$ C( e) ~" i' }
Format settings, CABAC : Yes
6 [3 v; n6 H0 c" S6 l: gFormat settings, ReFrames : 4 frames( Q' z! Y- [/ m% g% V
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC) V: \4 d7 u" z6 W/ I% y4 z
Duration : 1h 46mn
6 F6 X" c# ~6 }Bit rate mode : Variable$ d: W% E8 Z* S1 F" K
Maximum bit rate : 28.0 Mbps
7 O; H" ]- o# O1 }. o5 d" j5 KWidth : 1 920 pixels
- B3 ~4 P2 O: c# M [Height : 1 080 pixels! O* r8 G: F! u
Display aspect ratio : 16:9
4 K: J) u7 ^' v7 a! ^9 s( o1 qFrame rate mode : Constant
% M; b5 d) A# E" oFrame rate : 23.976 (24000/1001) fps9 f6 K3 B4 n4 Q$ f$ T' W) Y* b
Color space : YUV+ u8 D! E! U- d( b
Chroma subsampling : 4:2:0
7 }# G8 h' V2 d1 WBit depth : 8 bits
# J+ J+ \) [" ~; @8 A# X( NScan type : Progressive
/ j" ]+ i% j. CTitle : xXx.Return.of.Xander.Cage.2017.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1.Atmos-FGT4 J; U7 Y5 v! v0 | t+ O2 m b% i
Language : English
7 u+ P8 s& w$ m# i; R6 N* nDefault : No6 ?! \; x; T- M. z
Forced : No7 ^" k6 j3 t2 T7 Q0 O
* K: h, w3 b: g& M$ v# _) I
Audio #13 Y! ?! ?3 B. O& e
ID : 2
( O& L( C" F: F3 U; S5 vFormat : DTS2 w! ]( n( J7 j
Format/Info : Digital Theater Systems5 r, M3 p* Z/ ^0 V. V1 y
Format profile : MA / Core
. q4 H# l0 z, I) A+ K8 {- o0 zMode : 16
- ^7 r" X; y" U9 y M% J4 y* D& hFormat settings, Endianness : Big3 K6 `9 S0 m0 j
Codec ID : A_DTS! L" b8 h" N! U1 n3 V! [: L
Duration : 1h 46mn
8 f) J. c1 i- |/ c6 Z' ^" ]/ C% @- EBit rate mode : Variable / Constant4 F( d2 A3 d7 s, i4 X% ]
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps+ s" G3 C( G. ?& x
Channel(s) : 8 channels / 6 channels5 |+ Z5 L* @: W
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE% C+ I3 n$ n J
Sampling rate : 48.0 KHz
: P. @( R& p0 B7 x NFrame rate : 93.750 fps (512 spf)3 E( @5 m/ V$ O
Bit depth : 24 bits" b% i `! }- h/ P0 l
Compression mode : Lossless / Lossy
/ x3 I) l7 n: U+ k+ `: i1 x9 WTitle : xXx.Return.of.Xander.Cage.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1.Atmos-FGT, R ?* ]0 G) `/ s4 a
Language : English
/ X- m; a) c( PDefault : Yes4 l( E# J2 N' \( S9 r+ d$ W. Q
Forced : No
1 Z1 O4 N7 | A; O! d, Q
& o: D' Z- y; v0 cAudio #2+ T+ {; O6 U8 c( f
ID : 3
6 s0 R0 }( r/ [( DFormat : Atmos / TrueHD) T; T1 m+ U6 e( V$ P4 \
Codec ID : A_TRUEHD
" [# [; D) V* Q, M6 SBit rate mode : Variable8 t( a& h; |+ G6 O p7 E4 m" a: M
Maximum bit rate : 8 961 Kbps1 Y& v4 ]% P! Z6 B* }- l9 v
Channel(s) : Object Based / 8 channels7 n4 p' R& p S/ m" t- q
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE' ^( H* i( n: j9 J8 ^! f5 S
Sampling rate : / 48.0 KHz
; x$ _; Q/ I2 N7 A6 UFrame rate : 1 200.000 fps (40 spf) H7 H- L! ~; ] @7 o4 y
Compression mode : Lossless
: M, _! |; A/ o- e5 O. T$ m8 m. WTitle : xXx.Return.of.Xander.Cage.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1.Atmos-FGT# ]3 Y. \) X0 T7 L
Language : English& h9 {* b1 J* c& S, r7 H9 ]- S
Default : No6 f4 M) ~* t2 B: f! G; {1 G
Forced : No
# C/ x/ v0 K- n( f# R& [" N' F7 z3 M4 L( T& r" y1 m2 Y. H
Audio #3( f6 Q, R ~1 h& h0 P
ID : 41 D3 Z$ W; |, l, X
Format : AC-3
6 ?4 ^% l) T0 F0 D. aFormat/Info : Audio Coding 3
' O4 S; _% E( f k- q' V/ ^) UMode extension : CM (complete main)
5 S8 p/ c9 c+ z" {% BFormat settings, Endianness : Big
8 g- d7 E- T% c! ?- G. XCodec ID : A_AC3
; ^9 q! Z8 B8 I! P5 L0 H9 oDuration : 1h 46mn
# G6 W+ S2 {7 n iBit rate mode : Constant9 T- f3 L) M1 D6 E) s. c3 Y5 L
Bit rate : 640 Kbps
: G3 Y5 ]! H i9 s% ]Channel(s) : 6 channels/ w9 U. q8 j+ ?1 G# h+ f) W* x; N
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
. L* k" S' K; l' Q3 fSampling rate : 48.0 KHz0 ^9 q7 H1 c2 L$ m+ F
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
! v5 h s/ Z0 hCompression mode : Lossy; n) h& S; O9 s$ A. w
Stream size : 489 MiB (2%)1 S8 ^* ~. l: R; Z9 e" b
Title : xXx.Return.of.Xander.Cage.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1.Atmos-FGT# C' g J6 x0 K; q& z
Language : English6 b$ Z5 B% v3 D- I
Default : No
+ W& P* r8 F+ x; KForced : No+ p8 v, q1 r6 v
# }. [4 k! j) }& s+ n8 W" CAudio #4; G! `& }2 C& Q: x9 m' \" ^
ID : 5
$ t: Y6 t3 i# yFormat : AC-3; t/ O$ O2 A1 j h# ]! [7 P6 m( L
Format/Info : Audio Coding 39 N2 ~% ^( _1 D4 z
Mode extension : CM (complete main)7 [ p1 r1 }% z- k2 _4 D
Format settings, Endianness : Big
1 Y' X8 A# C W0 fCodec ID : A_AC3
: v( j/ Q+ l E5 A1 QDuration : 1h 46mn
& }; O; h' K% q2 @) V0 E! n6 W" sBit rate mode : Constant
3 B0 @+ z* g% v$ d; kBit rate : 640 Kbps6 r$ r8 M0 }( d3 l" o5 |8 S
Channel(s) : 6 channels$ Y j& S, {+ t+ j- R7 ^
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
2 W S, v* j8 M# ESampling rate : 48.0 KHz8 q) |' U- D, {: |/ l% l- V- H
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf), _( N+ C, q& K. W9 u
Compression mode : Lossy$ m% ]. j' p. x2 b5 `
Stream size : 489 MiB (2%)
4 @2 q( I3 S3 `+ b& U; b1 w2 dTitle : xXx.Return.of.Xander.Cage.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1.Atmos-FGT
" g5 |# F+ I" [4 N- K- {! qLanguage : French) K- |! g/ l" }+ Y; @
Default : No: ~+ S2 y, L4 j/ q! I
Forced : No
- z" m, s/ S2 g. G2 w! m) \; I( ~8 g6 v$ Q# B" W4 C
Audio #5
6 I3 I& Y4 U( c& P! m/ [ID : 6 A3 v* I T: e3 H7 y
Format : AC-3
8 f* P% j+ Q$ fFormat/Info : Audio Coding 34 l* B: X# g4 T) Z" }
Mode extension : CM (complete main), A5 b$ a* }! _- I" d
Format settings, Endianness : Big& N0 g: i6 K& m. f
Codec ID : A_AC3
8 H: B' R+ Y S) n, U* d% O4 KDuration : 1h 46mn
2 g- T2 E: r. Z! w% D( _$ S+ V8 IBit rate mode : Constant( e5 i( V% J$ P9 F$ |8 I
Bit rate : 640 Kbps1 f# V* X; l; k" y9 I
Channel(s) : 6 channels
+ E. e, c2 C: d. S4 sChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
4 I! h/ Q- A: u" L, h$ U( d) nSampling rate : 48.0 KHz
" H: P' k( l3 E0 s E }5 Z- kFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)
) I9 a6 U1 M4 M& eCompression mode : Lossy
* c6 ~" L: i8 w- V6 IStream size : 489 MiB (2%)
/ w3 l8 O1 N! b. w" q) sTitle : xXx.Return.of.Xander.Cage.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1.Atmos-FGT
! V6 Y/ }! ^8 `& D/ S2 x6 J' ILanguage : Spanish
5 k9 P8 \8 l, h) d0 R0 U/ BDefault : No
0 g& k8 S0 C/ w4 oForced : No& W( T( `2 j+ K, |
1 H) K$ y8 _+ o! F+ z( F! n
Audio #6
( T3 d; \. X* M* Y) s) S1 U7 H/ mID : 7: `$ v! P2 r' ]; d
Format : AC-3: T- d, A/ a9 h/ K) g. z& ?
Format/Info : Audio Coding 3+ c, [# ~0 O8 [) N! {. f2 e
Mode extension : CM (complete main); j7 |; L! b- t8 \2 h& ]
Format settings, Endianness : Big% M z( k6 ]* J( _ E+ q
Codec ID : A_AC3
3 ^+ `, z/ q1 P( n0 S# R5 QDuration : 1h 46mn
- r' U: S" }! h) S, E3 y! EBit rate mode : Constant4 l: n1 l9 B! D; X: l
Bit rate : 640 Kbps% H) s9 C6 P0 Z9 \: X9 t D
Channel(s) : 6 channels+ c- [/ Q( o3 b, H6 U2 S) f
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
: O; X! Q$ Y/ [' j$ C% fSampling rate : 48.0 KHz
1 V; J" Z- F1 N- T# eFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)
# `; B& h% b0 F9 D- i1 QCompression mode : Lossy
/ C5 }) A; [) L# Q$ x5 Y' jStream size : 489 MiB (2%)
( f) S+ H8 Z1 w J) mTitle : xXx.Return.of.Xander.Cage.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1.Atmos-FGT
1 ?. Z" X# O( I- R5 hLanguage : Portuguese( y+ z9 w5 C# T2 I3 W8 ]) B! a' b
Default : No+ R* o# G$ v$ @" S$ o( j0 L
Forced : No0 ]# U/ m9 B! Q. U1 Y
0 e; }2 } k4 }7 C1 k2 P% t( [: lAudio #7
, ^* r* m1 t7 l: tID : 8# @8 A3 c4 B4 a! c5 Q. j- D
Format : AC-3& @" Z8 p( h1 U
Format/Info : Audio Coding 3, ~: X f5 u; z9 a: [' J1 E
Mode extension : CM (complete main)/ A! @" n5 f2 b* D# y
Format settings, Endianness : Big! g/ a5 A/ ]! Z1 o
Codec ID : A_AC3
- p* U, U- s* Y$ w. MDuration : 1h 46mn4 B. g5 Z* |* |' o1 g6 f
Bit rate mode : Constant
$ r# X8 Q2 Q" S7 G* I& f3 q1 Y. HBit rate : 640 Kbps
5 Q! C! N9 r& y+ UChannel(s) : 6 channels
: i) Y3 c, O: a( H& \$ a) aChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
+ B$ f% U0 B& m) ySampling rate : 48.0 KHz# M! l( n/ W% e6 M% K3 e
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
1 {" d$ {# @" d! q8 _- kCompression mode : Lossy/ Z; m7 @0 j6 W
Stream size : 489 MiB (2%)
$ k" t8 m# a" KTitle : xXx.Return.of.Xander.Cage.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1.Atmos-FGT
1 y2 `8 Y; [" ^1 @, b5 A Q1 H: v* uLanguage : English
9 W. h2 W. R4 E0 Z% ]. {' xDefault : No3 F" ^3 Y3 P6 n+ Z/ ^9 N
Forced : No: k/ K) s M8 b; w1 u! ^
% T- D0 ]* Q2 R# C: M# v0 b& D1 p/ P/ PText #1
2 L8 Y) t7 M3 r/ a& E3 x( [ID : 9% l& K _9 `6 a
Format : PGS7 {8 I ]7 e4 p6 O9 }9 c
Muxing mode : zlib
$ ?1 d' P2 ^/ x, HCodec ID : S_HDMV/PGS
8 U* j& p0 X( DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 u Y1 d5 L5 p) {. t
Title : English-PGS
; R7 n; \- E/ D! f% zLanguage : English
5 [- s5 |# W( l) Q9 ?5 QDefault : Yes; L6 T( ^% O8 ~
Forced : No! y" S- x; I0 R
8 k0 s+ m, H1 v5 c" NText #2
( m& p( r% m) e' QID : 10
4 \. z: K+ ^! _9 p" uFormat : PGS
/ |- e, c" \+ H4 n1 `+ c7 l) qMuxing mode : zlib
( m. T9 \* X ZCodec ID : S_HDMV/PGS# c: r8 e T" `5 O6 _& }, {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' P8 P# T0 U% l( a1 Z' ^Title : English-FORCED-PGS/ H7 E2 e% s2 V! o8 W
Language : English! G: `2 ?! M) _. o. O) n7 r
Default : No2 C3 x7 i- r, p7 h8 c. f
Forced : No
9 R1 a6 E5 i: V2 Q9 H% u1 L
. f, m8 M1 R! y& p. M& uText #3% I. i+ `/ N' |# y
ID : 11- w. f1 v' W: s) Q, E
Format : PGS, a( I# g" k) Y
Muxing mode : zlib6 ]! F8 ?: R/ F
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 i/ i% Z( y- C. R; m5 e8 F& uCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& B. ^. [. `( c1 A. g
Title : English-SDH-PGS9 k$ \0 C. _4 Z _1 J
Language : English) U3 `6 v' g, m+ |! [
Default : No- v6 p; m1 b3 b5 e
Forced : No
1 l) E0 V( ]+ u, I5 z3 O, o! ~" t7 H2 w, e1 j
Text #4
% ?7 O' c: B6 c; ]' ~0 B+ p2 m2 `ID : 12
/ g. Z4 ]3 @# L( P& g/ q, ]Format : PGS
& b% q/ K ?. \/ {; A+ aMuxing mode : zlib! c+ A; A1 y# u5 U* a" l0 J4 D) F
Codec ID : S_HDMV/PGS
# o) p; k( F, uCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! R# Z. B- G6 B1 O9 f+ h8 S# Z, l
Title : French-PGS1 ?+ H8 I: Q2 P( j9 K
Language : French8 G, S; J. X' X) B# c/ A
Default : No6 i8 [6 V; Z& H5 Q
Forced : No+ Y$ E- x: B0 N2 d! s: E/ C- s
' G, Z. ~( E0 O, v6 SText #5
5 ~6 f7 u) Y1 }1 I+ {ID : 131 D: V1 p( h2 }
Format : PGS% Y/ M. e, R. c3 t. B9 B3 l
Muxing mode : zlib4 ^3 `1 A+ c* V7 l6 r" k
Codec ID : S_HDMV/PGS' M2 y# h+ ^( l; p7 k3 i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 w5 m$ s. i$ g- k& hTitle : French-FORCED-PGS
3 }5 g0 T* Z$ RLanguage : French
. ]' v( }8 \3 RDefault : No
8 J& a: }( w- f' h* }, R+ GForced : No
" d* M' p6 l/ x: J! B) Y# ^- c8 g; l s7 L4 }1 E
Text #6
2 S+ q* Y, X4 {9 mID : 14/ _# k2 ]1 @, f
Format : PGS* D4 A1 l8 s* D: Y1 q2 T
Muxing mode : zlib: v; X0 ?6 W1 F- \$ `$ t
Codec ID : S_HDMV/PGS
# A3 Q1 \) i- |3 ?. J e3 d; rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 g( n6 p6 d8 F& q/ O( pTitle : Spanish-PGS
# {. I8 `$ q0 ~3 g3 f! LLanguage : Spanish+ A- E% h8 O& \4 V4 Z+ }
Default : No u2 E/ C$ b) j0 s6 i% S- c, `/ j
Forced : No; a; Z2 A: |" o) g7 l
6 U" X+ t% U9 s5 kText #7: f0 U4 Z4 z0 Q
ID : 15
4 y+ n) b: s+ I: m, E3 g* |. gFormat : PGS
5 x( D5 z; T F* B NMuxing mode : zlib
, w. Z; Q4 D4 Y" F7 XCodec ID : S_HDMV/PGS' _3 A% N* d d8 F; j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ E8 Y( g! k; {& n \( x" R& A" vTitle : Spanish-FORCED-PGS7 J! O4 g) _6 X: @6 x
Language : Spanish
& r: R" C) o4 ?3 r9 J, kDefault : No
! e2 `+ `2 ^: \5 [1 v9 r2 CForced : No
# w& {/ i% i" h$ B1 T2 H
1 l0 |1 v5 _7 Z. L" O2 AText #8& U g) b4 _& x
ID : 16
# i/ A8 \, x0 |, m. TFormat : PGS) x [+ G, r8 n) `
Muxing mode : zlib
7 ^# g6 H$ T+ ^: b6 }; MCodec ID : S_HDMV/PGS% [ q9 ? g, [" h! q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ o! M8 o& W: [1 X5 u7 `( b3 J# }
Title : Portuguese-PGS% g; O" ?# W2 w/ _/ d* D0 F
Language : Portuguese6 B4 ^5 J3 G6 e* X+ A7 i( }: m
Default : No# C# N! I" \1 R, ^9 L
Forced : No2 g1 T4 X2 Z5 |8 g- B( Q/ D
# M! }+ g, R k k& a: u9 K; ?# p
Text #9* ?+ t4 n" L1 b( }% u7 ^
ID : 174 y/ K: b2 E7 K# }% b) v
Format : PGS
0 m! f6 t) Z0 M$ g. ~+ {Muxing mode : zlib O: G& a$ B; H e2 m. S! B
Codec ID : S_HDMV/PGS- |! `' e' B/ g5 S3 m9 L( ~! I. `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' E; l. Y8 B2 MTitle : Portuguese-FORCED-PGS8 z/ @& W1 G' _+ j( {% O
Language : Portuguese# J, s1 R, b4 M
Default : No) d5 K1 S; v+ X+ [" a& c
Forced : No& b& A4 W, Z% D: z4 n
3 z% d' v$ M% D7 m6 w
Menu+ t1 `2 U& N# M0 R
00:00:00.000 : en:Chapter 01
4 O! ^+ k2 g' s4 L: K8 N00:07:09.137 : en:Chapter 02
7 F4 M* s. i7 U/ t00:12:00.511 : en:Chapter 036 _( F) i; F" i8 q" Q
00:22:38.106 : en:Chapter 04
: g& H0 z, z1 X# |) t- w00:27:56.257 : en:Chapter 05
, u4 ?/ \6 Q8 S% G4 u# @3 ?+ `00:38:27.763 : en:Chapter 06, a5 ^2 B* C% H" c
00:46:59.650 : en:Chapter 07
7 l, b! H% @) F00:52:45.620 : en:Chapter 08
8 T0 U& @' v1 |8 j: R7 Z01:02:10.059 : en:Chapter 09
! f, J3 l4 Y. x* k: K01:11:50.180 : en:Chapter 10
$ F" l) B/ [; Q! g; ^# B+ k01:18:35.252 : en:Chapter 111 ~; {1 x! T4 Y5 L. J, s9 u
01:28:42.734 : en:Chapter 12
" O4 y" @( b) N0 S, C5 d01:37:57.162 : en:Chapter 13 . c9 l" z' B* N
|
|