- 积分
- 63904
- 经验
- 23091 点
- 热情
- 13296 点
- 魅力
- 4122 点
- 信誉
- 6584 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 185 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27068 点
|
+ H3 h/ H6 l8 ]0 E7 x
]0 o% R& l' N# |! l- {◎译 名 极限特工3:终极回归/极限特工:终极回归/3X反恐暴族:重火力回归(港)/限制级战警3: 重返极限(台)/极限特工3" V% t6 H! e. `! K4 v* F9 t$ S' @
◎片 名 xXx: The Return of Xander Cage! s4 B9 y1 b+ V8 @
◎年 代 2017
1 }" K8 U0 b5 c! X◎国 家 美国; G# Y; P5 x" d! ]5 m, l+ z
◎类 别 动作/冒险
8 g, V. G B, B! Z: C◎语 言 英语
& q* W' l* N! ?, E* k2 I% t◎上映日期 2017-01-05(墨西哥)/2017-01-20(美国)/2017-02-10(中国大陆)
% X2 \2 {: I4 `' X" v◎IMDb评分 5.3/10 from 34,732 users
; G4 e$ d% u7 S* m" \◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1293847/& r4 b! k" z0 D. L4 A
◎豆瓣评分 5.7/10 from 61,956 users
' o( Z3 D! z0 x2 e$ _) b◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3230115/% J0 z5 O6 H$ S+ E& t; u0 U
◎文件格式 x264 + DTS$ A; @$ s# Z1 {& E% h) ]( s2 h# M
◎视频尺寸 1920 x 1080. u4 \7 U: Y9 P5 `' I, [) q
◎文件大小 1DVD 27.75 GiB( J% x! e6 D8 E% ?5 @6 Q, J
◎片 长 1h 46mn/ `( e/ R3 O% r% |% Q
◎导 演 D·J·卡卢索 D.J. Caruso6 N& D. A) k" ^( R2 \
◎主 演 范·迪塞尔 Vin Diesel
. _8 {( a4 _ D8 E# @7 r) n 甄子丹 Donnie Yen% Y5 }+ b' q8 T) l
迪皮卡·帕度柯妮 Deepika Padukone3 C( c: E9 c+ K8 h6 V1 F
吴亦凡 Kris Wu6 W5 t/ c5 i5 m* E8 d o
鲁比·罗丝 Ruby Rose
2 x. \2 r+ }' b( C* B 塞缪尔·杰克逊 Samuel L. Jackson
3 n3 F7 U' v' T: Z 妮娜·杜波夫 Nina Dobrev
/ L7 G, ?' _0 ~" \5 y 托尼·贾 Tony Jaa
+ B" E, o% O) Z 托妮·科莱特 Toni Collette
& r8 }6 O) Y* _2 f, r! _' m 赫敏·科菲尔德 Hermione Corfield
, Q, {0 A" ]/ O: q" Q: ^( `1 n& \; B 阿尔·萨皮恩扎 Al Sapienza- A- a6 J W/ I: h2 Z \/ r) P
艾斯·库珀 Ice Cube3 \5 q" x& Z }5 V8 a0 V; T
内马尔 Neymar' s1 @* F$ u4 _3 Y% o' Q
罗伊·麦克凯恩 Rory McCann l; x9 q; `/ _- E
迈克尔·比斯平 Michael Bisping
' V$ U8 e9 ^3 m* u: J5 [. [. M9 A% e
) `0 M8 l% u/ @! O8 P& J◎简 介
! R0 ~2 X/ g4 y+ N- M, f& C& u! }) U7 p# g( l' C" R
Xander Cage is left for dead after an incident, though he secretly returns to action for a new, tough assignment with his handler Augustus Gibbons.
, A, P& E& G& v0 ^; c; Q' I: [ q* n" W( }9 P8 h ~; @* Z' M; f4 h
故事聚焦在由范·迪塞尔带头的的特工小队和以甄子丹为首的反派组织之间的对决。在这部作品中,迪塞尔饰演的特工凯奇不再是孤胆英雄,他将与一群出色的伙伴共同作战:塞缪尔·杰克逊饰演的国安局特工,印度女星迪皮卡·帕度柯妮饰演的与凯奇颇有渊源的女猎人,凭借《吸血鬼日记》走红的妮娜·杜波夫扮演的技术专家,《女子监狱》女星露比·罗丝饰演的狙击手,中国当红偶像演员吴亦凡饰演的特工Nicks。( ]% L. @+ o1 E8 a3 b
0 D# H9 G7 _* m6 X5 q7 ~
Video$ Y9 t% s& o1 W5 P3 C
ID : 1
$ a9 P' ]" Q$ U6 q" c' a ]Format : AVC2 i% q' w5 Y5 h3 P; v1 d! o
Format/Info : Advanced Video Codec
$ I! z* D3 \3 M3 M- PFormat profile : High@L4.1
/ T- O. Z h; x- s/ T- gFormat settings, CABAC : Yes3 s, o. o. V2 a1 x0 o# @% T7 L
Format settings, ReFrames : 4 frames
2 x+ D, g. {: \. ACodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
8 \+ j0 n! h/ jDuration : 1h 46mn
' P' U( g. h5 m; V( \Bit rate mode : Variable
9 N! B' t; O2 W+ pMaximum bit rate : 28.0 Mbps
( ^! q" X( y" n N& y jWidth : 1 920 pixels
& l6 Z0 `, Z9 d0 R! Z& \Height : 1 080 pixels
2 A W4 j! c! ?6 C4 WDisplay aspect ratio : 16:90 n. |0 L4 p! ]9 ` N$ B$ P1 h
Frame rate mode : Constant' M! s- Z, a. E4 X/ c: ~
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps4 ?6 H/ _7 \$ R9 r& ^6 ^
Color space : YUV5 z% X7 ~' |/ V- {" d- I
Chroma subsampling : 4:2:0
$ x3 B6 b3 [% r" O. v; m0 b' I- vBit depth : 8 bits
; P# E9 Z* P @% E( ]Scan type : Progressive
% m! \" J3 w" RTitle : xXx.Return.of.Xander.Cage.2017.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1.Atmos-FGT0 R- h7 \; X& T( r5 a) N
Language : English0 m. i8 ?/ ~( K" B0 a4 J, C
Default : No
( h8 Z+ A4 Q% G3 F' ^5 q$ m9 b7 nForced : No% r$ E4 z* J- }2 W5 U8 f; g* w y C
# @5 L3 [- K# z' [Audio #14 U! g" h1 a1 x5 A/ Q6 g$ w' o
ID : 2
( t F9 q2 z* PFormat : DTS
" W9 w$ U; i. U7 MFormat/Info : Digital Theater Systems
4 }# U- N: r; U/ Q! |* `5 q0 g* qFormat profile : MA / Core
% l+ a) C! ]* s) t: AMode : 168 i( l6 G# W. Q
Format settings, Endianness : Big$ C0 {0 |6 i% P5 o- R' `8 z
Codec ID : A_DTS2 c5 K* N- y m" _7 O
Duration : 1h 46mn4 K' \' d# h* ]1 i. S
Bit rate mode : Variable / Constant2 {* ^% R7 \* V9 V
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps' F3 H5 L& \4 R P
Channel(s) : 8 channels / 6 channels9 M: n5 ?6 J: k9 H8 h
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE2 A- I+ h, z# u2 B: y; R9 {
Sampling rate : 48.0 KHz& }5 h8 G' k) [3 c0 |
Frame rate : 93.750 fps (512 spf): H# E* P1 Z# u5 j
Bit depth : 24 bits
0 o, |) b# ?2 Q9 F: ^Compression mode : Lossless / Lossy
% ~; T5 ], I! W; G* t$ lTitle : xXx.Return.of.Xander.Cage.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1.Atmos-FGT' p5 q3 \# |5 a' m6 V' S! ^
Language : English
9 L! p; N# Z9 M" pDefault : Yes* z5 L% g6 { U& S4 }
Forced : No% a' Z9 F& X% o% |# Q4 O* H5 _% }
' j+ I; Q$ _' G& R8 ?
Audio #2
& p5 h& A/ x/ uID : 3
' m; T" Y6 m) n0 HFormat : Atmos / TrueHD
( P7 H- v \2 V5 K* {$ N/ bCodec ID : A_TRUEHD5 G& e/ I3 [, x
Bit rate mode : Variable
6 x. [) b% X4 t1 I, z( aMaximum bit rate : 8 961 Kbps
1 F* y% I5 @. |* t& g: @Channel(s) : Object Based / 8 channels
+ f1 U% t3 b G. O1 f; z6 [, tChannel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
j; M; @9 S( LSampling rate : / 48.0 KHz) F" I9 n! ~7 T8 p" {7 j! T% \
Frame rate : 1 200.000 fps (40 spf)1 E& u* L. q/ N3 b" L9 {5 H
Compression mode : Lossless5 N* y- K5 j0 |4 P P
Title : xXx.Return.of.Xander.Cage.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1.Atmos-FGT
* m/ Z+ ?1 W2 L5 ]# K- VLanguage : English- ?7 N8 R9 b/ W9 H( L
Default : No5 h% S2 G# J- `
Forced : No% n$ }$ V" ]( ~2 A/ J
7 x8 }! T" r3 p& g5 v4 tAudio #3
( v+ e; C. e4 P7 k6 o2 BID : 4% ?: [& B& d9 M$ R; m( [
Format : AC-3$ ~$ f$ i4 s, K2 m5 u/ |
Format/Info : Audio Coding 3
$ V8 X" m. i, |! J! ~5 A/ v& yMode extension : CM (complete main)
& f' w2 i1 q- k1 CFormat settings, Endianness : Big: @$ y0 s& y* |9 ?! y$ m% r$ `
Codec ID : A_AC3! r4 |7 ?( }. Z" F) |$ X' F
Duration : 1h 46mn
4 C2 g9 d+ x B0 L3 uBit rate mode : Constant7 @! ]) y; m7 q7 {
Bit rate : 640 Kbps( i8 `" C$ A, S
Channel(s) : 6 channels9 q% U! y: O; Q
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE9 h; {* {: M6 C
Sampling rate : 48.0 KHz/ e8 N& G" g, P
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)6 w. U% e. B0 e' m6 J8 I: s# q) z
Compression mode : Lossy
: m1 w; _/ X: s8 U: ^Stream size : 489 MiB (2%)& u: |0 P3 j/ P8 F
Title : xXx.Return.of.Xander.Cage.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1.Atmos-FGT
5 A2 r* W% }: a, W) b( D5 S) \* ?6 ^Language : English
* N% O9 \/ {! |9 e' yDefault : No3 A! ]5 \3 I8 y! u
Forced : No
( y" x+ r' T3 x" ^- P
3 C5 P0 x: b9 g2 u; tAudio #41 o7 T4 O2 a/ O' i' |2 v& Y
ID : 5
9 }, V( W7 y0 \3 d4 O2 f# S: qFormat : AC-35 B. R( h Z5 w
Format/Info : Audio Coding 3 p3 i9 d! x2 x4 E) R
Mode extension : CM (complete main)) k g2 w% n$ Y; b4 ~* }
Format settings, Endianness : Big9 D0 P2 U+ a; V+ p9 G, K
Codec ID : A_AC3
2 [ h- o+ a" s# _) z+ Q+ EDuration : 1h 46mn
- s0 T$ V) ]$ b, W# n$ {& }Bit rate mode : Constant* U- m0 C" |+ m i
Bit rate : 640 Kbps
6 B' u# V. X( R* n4 Z' G, U* {Channel(s) : 6 channels1 g9 E8 \8 O* `0 @6 V0 ~, V
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- z1 K0 ?) {. S' S) ~6 g! @( ZSampling rate : 48.0 KHz [' C6 N& y) y
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf): y+ M6 G5 p7 L3 k* y9 U, p, g
Compression mode : Lossy& U( t; X0 A: W+ N. D: U
Stream size : 489 MiB (2%)( W5 {6 X) U& z' W! f$ `8 n( F
Title : xXx.Return.of.Xander.Cage.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1.Atmos-FGT
' n7 g& v* a/ g: sLanguage : French
. L$ c) z* [' z0 J( FDefault : No
0 B, l2 h: A) J! m3 rForced : No% ?! E. k; W' F# K
. t& F; k0 R7 S: iAudio #5
% b+ { {9 X+ F, a& y- ]ID : 6- P1 O8 g$ K$ m- Z7 E
Format : AC-3; J8 [* q2 N i" L, M4 ^, }1 l
Format/Info : Audio Coding 38 z: j2 {: s7 N$ Y% s y: ^
Mode extension : CM (complete main), ^; e7 e* ]4 n% C9 [8 Y# K
Format settings, Endianness : Big* Y; C2 y8 S8 l
Codec ID : A_AC3 f, ?# f1 i' D7 d/ f
Duration : 1h 46mn2 q, p2 ^5 q- r5 o
Bit rate mode : Constant% I' G/ ?, b' X! s3 E+ i
Bit rate : 640 Kbps
: F& ?8 q+ Y) pChannel(s) : 6 channels
2 n$ w$ i3 [3 HChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE$ X2 w$ L3 a l$ l/ a. E/ y" K: \
Sampling rate : 48.0 KHz
* o i0 x$ |5 T+ @: }: }2 YFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)
9 S% l, g. J7 j- y% W: ?Compression mode : Lossy
; i5 }0 z) p, u! u9 }- ]Stream size : 489 MiB (2%)) G3 O3 ?: B- ?
Title : xXx.Return.of.Xander.Cage.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1.Atmos-FGT; d' a6 w) _9 A$ O
Language : Spanish
- O2 }, Y, P6 S) H) @; @Default : No
4 i! r! q. N+ O6 t! FForced : No/ M; M( U6 x# f* b; b+ Z2 Z% @4 R
+ y. w6 ~2 I; B+ D
Audio #6 F; `# b. k5 w+ ~3 ^* V! x: H# l" m6 ^
ID : 7! R) A( d9 N# x7 K0 a$ c
Format : AC-3
- N! U8 y( T; c+ T' yFormat/Info : Audio Coding 3
# z9 E- ?% z0 O6 k# l" J2 UMode extension : CM (complete main)
/ m; t+ V: l% H# e( A# ~8 QFormat settings, Endianness : Big
5 v5 }% a* T K; U$ Q2 U! J! @Codec ID : A_AC3
0 L3 `3 N s2 z* [! r0 P+ ]( nDuration : 1h 46mn" C2 [; m3 S2 x/ q3 ^+ _3 ~2 ?( ]+ f
Bit rate mode : Constant
; {* N, [/ |1 ^; e% \. sBit rate : 640 Kbps2 \: J3 j5 U3 x1 D
Channel(s) : 6 channels' H$ P# T* P$ Q9 y, C
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( A( l* C7 t( T9 d% fSampling rate : 48.0 KHz/ q; {' V k D4 }' r4 q
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
0 ^+ E, h* ]# U- r& |6 B; QCompression mode : Lossy
1 t8 g3 o* B8 LStream size : 489 MiB (2%)% H9 R3 q# ]6 s
Title : xXx.Return.of.Xander.Cage.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1.Atmos-FGT! |2 a& }6 T; m8 [2 I
Language : Portuguese
& c* E$ i& k5 e9 rDefault : No
5 F+ \4 Q, |: A/ p+ uForced : No, q* { O1 A4 |$ V6 m
4 Q; B N! _) c3 s1 X2 BAudio #7/ [+ s3 h9 l: z4 z7 O4 L- [1 A
ID : 8; j/ E- z- r+ U! {
Format : AC-3: [; d% A3 L" h" t. k* m
Format/Info : Audio Coding 3, b! v0 r4 E/ ~3 G
Mode extension : CM (complete main)( n) w3 y( \6 ~- O% E9 O' G" E
Format settings, Endianness : Big
. ^" O9 Z% p1 n. v" b' D* d8 ^Codec ID : A_AC3 p% L7 b- k7 q5 i
Duration : 1h 46mn2 X6 c. K+ b/ t$ O3 y
Bit rate mode : Constant
- ]$ {) C( {6 {) o* B; `; PBit rate : 640 Kbps
2 _! q% _$ h d/ R3 @& ^Channel(s) : 6 channels
: P; Q T4 Y1 J- ^3 @Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE% t: _0 T% z* G& S
Sampling rate : 48.0 KHz& f: D5 M; E! E8 ^6 Q" ]
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)4 s$ _- t! |0 v$ o
Compression mode : Lossy
) s1 d0 K, b' {2 p0 y3 \Stream size : 489 MiB (2%)+ L% }) ?* B" p3 R* J" c
Title : xXx.Return.of.Xander.Cage.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1.Atmos-FGT+ X4 g1 z% M5 y
Language : English; n0 k3 d* b0 Z* N0 b
Default : No8 M: ?' u# J# _: C
Forced : No
/ L4 b5 D( q: O o2 r
3 ]' c0 i" o4 ?4 t8 q7 w/ T9 u' M0 ]' MText #1
3 {- i/ a# F0 L: D3 T' }$ `* qID : 9, C3 X3 a; u$ k: ^$ l7 L
Format : PGS
/ d* r6 H6 W0 bMuxing mode : zlib
4 G+ B! Z/ A _5 pCodec ID : S_HDMV/PGS1 n3 d3 D5 D8 v$ z+ Q0 M2 v# E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 u8 ?/ {: ^( I5 \
Title : English-PGS
0 K8 r6 r; u4 l& v x4 w! ?. hLanguage : English
; v* y8 j; p2 |, t: B! BDefault : Yes {+ J* O! t5 t3 L# L& `7 i
Forced : No3 E2 o j" f% ^0 ~1 [0 E
' n8 w( A3 x, g, O$ l4 ZText #25 U1 K; q& A* u' w
ID : 10
8 t! ]! t5 C2 a# xFormat : PGS
9 x5 C( e5 \8 h4 }Muxing mode : zlib
6 g9 `# n. }4 `% n9 S e$ ECodec ID : S_HDMV/PGS
; p9 \& P' J" O; D3 v2 O7 UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% J+ R3 B$ M+ Y, d" pTitle : English-FORCED-PGS
& B$ y9 r; v& f5 G- RLanguage : English
n9 |) M5 I' g; GDefault : No1 W( j2 _1 D8 R/ R6 O9 F
Forced : No6 o, ~+ B0 [, d: i& W. U
4 D! q3 F2 e: \. ]0 v. B& |
Text #3
2 I" h9 P$ i5 H/ h: N% Q8 zID : 11
* z0 D2 ^& k- P' S8 GFormat : PGS
/ a! F% i0 q! {+ s1 TMuxing mode : zlib
( ^+ m s9 p6 y. D4 I- r6 T, M+ OCodec ID : S_HDMV/PGS
, C" j2 \8 g( y" DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# I7 o! n9 |4 WTitle : English-SDH-PGS, G w! a& e$ t2 Y" y' ~7 D; c
Language : English
1 o3 \4 o. A# e4 vDefault : No5 v' u8 [2 I1 b' U6 U$ w
Forced : No, x- b Q* U2 `, l
. o- B: G- l4 ]/ ?; {( v/ ZText #4. `( M$ @& I$ |5 N+ D6 |
ID : 12% W9 X4 ]# [- X" w1 A8 I
Format : PGS/ J n0 `, L/ |/ j
Muxing mode : zlib
' O, L; n3 t( j8 V+ J* \1 `" t8 R. }Codec ID : S_HDMV/PGS0 P ?7 ?4 v- L! n9 l/ w6 x" r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# ]- h& Y* S+ [Title : French-PGS+ {! Y7 h' j# f9 v' w# p* E/ ~0 m
Language : French- u# |( F' W5 M( b5 y
Default : No* q+ O. I/ a6 g' Z+ ]
Forced : No
9 U* g2 c9 n, P" D% P5 d, v8 u+ }
Text #5
' d. c6 Z0 z S1 L" ?ID : 13: d& @3 N! J: C. Z5 x2 L
Format : PGS
! W' |' R7 n o* e9 XMuxing mode : zlib
# f( @. r- Q8 e0 `0 x3 cCodec ID : S_HDMV/PGS
2 F* f% G! t4 s% D6 J# k$ hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 y7 H8 A0 n, N2 G
Title : French-FORCED-PGS
; `! Z; e7 ~' `8 ~Language : French
! c) t. k3 h) i+ wDefault : No
# P w. j M) n9 m/ [/ JForced : No
" C7 l3 x0 E" Y. j+ w l4 h- e( o( e( [- q7 c/ @# r5 }7 _
Text #6/ m* w% n, A2 x1 H& F
ID : 14
+ J, l/ k1 `" O% a$ eFormat : PGS
& K( u6 \) i/ \$ n. V$ K9 o, lMuxing mode : zlib
# h1 B* \* H* {3 b6 ?. k, |Codec ID : S_HDMV/PGS1 \% l' y5 s& u4 J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# ^, q9 Z% a' }
Title : Spanish-PGS* J+ |, K7 Z0 r1 A9 A. Z/ Z8 _
Language : Spanish
/ M5 b" D9 J' EDefault : No
; q9 ?! S9 ?% @3 i' ^Forced : No: X1 b8 T$ G8 s+ y0 ~! N
/ x5 D' s f1 V) _3 L
Text #7' S( T# Z" Y+ ]8 A) j1 L: s& w
ID : 15: Z$ Y. F9 I7 r- p
Format : PGS
1 b/ [! m& {8 {$ N8 f9 m1 Q# XMuxing mode : zlib" R2 u+ p+ H0 F, A
Codec ID : S_HDMV/PGS. _5 Q0 b* l) Y/ I; C7 ~. V( u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. \# h4 y+ A) g& \! |% |Title : Spanish-FORCED-PGS6 e- P+ {, G# L# Y' V
Language : Spanish
4 o' B4 }+ g( h5 i6 ?+ z$ u r( KDefault : No
6 k# x+ ~1 u# eForced : No# z0 ^; L' E% m* r
' |+ ~0 ]. T# B$ NText #8
$ n: x- g& F6 s$ G" YID : 168 a0 @) d3 b' Q2 r5 p/ e$ x3 T+ c7 n/ R
Format : PGS
/ _2 n/ t. O! ]* n6 ^9 IMuxing mode : zlib
4 Q$ f: E: w4 b# _Codec ID : S_HDMV/PGS4 R% B$ U& a2 h. u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 N* B w5 b k9 g# d2 a4 R
Title : Portuguese-PGS
" w. v) N9 H/ L3 l& |! }/ V% NLanguage : Portuguese9 @, m0 Z9 z# D1 ^7 [
Default : No& o4 ?& L/ ~. K% {
Forced : No! ^* @( M% M8 x2 q( V; H7 b
, Q- K! l- b5 A7 g8 q; w
Text #9
2 r$ l1 j+ R. \! `# JID : 17
0 L8 d/ }+ O2 |) nFormat : PGS" Y: R F# Q9 q8 R; w" [( L
Muxing mode : zlib1 f3 A0 F1 n+ e( B7 _, y
Codec ID : S_HDMV/PGS
! b5 ~& C, M- W6 TCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 d5 `" l" E% q! W- [5 M
Title : Portuguese-FORCED-PGS6 ?" }2 m( f3 n8 c8 Y3 |2 l
Language : Portuguese0 S$ E' e# p6 @: d. @4 x0 z
Default : No& l$ j" g' Z! f1 W) S
Forced : No
/ Z! D: ]* r/ @. ?% r1 y- b8 e: M& S4 p, q" @- b
Menu
" S* m: [( F' ], d$ c2 D9 b7 Y00:00:00.000 : en:Chapter 01
$ Y% |% J1 O* a. H00:07:09.137 : en:Chapter 02
" X( V+ f+ L7 Q00:12:00.511 : en:Chapter 03) w I' ?9 t, N6 o
00:22:38.106 : en:Chapter 04
6 @( h* b4 Z. R" X00:27:56.257 : en:Chapter 05
k2 I7 U# m7 b) A00:38:27.763 : en:Chapter 06
$ p4 L, A7 l# v8 K00:46:59.650 : en:Chapter 07
/ E1 \* z. X1 S: W' O# P/ o00:52:45.620 : en:Chapter 08
W7 `. @7 L* D/ L P3 I01:02:10.059 : en:Chapter 09
/ N; W3 ~$ I$ y7 c( P/ s7 O01:11:50.180 : en:Chapter 10
9 F# m! i3 a/ P6 l5 c P01:18:35.252 : en:Chapter 11
# z+ ]# N, ^7 v1 ~8 H- Y- M01:28:42.734 : en:Chapter 12
' D# I0 `3 r, w2 F) w! Q" }4 K01:37:57.162 : en:Chapter 13
U& F8 Q% l' E* m |
|