- 积分
- 63906
- 经验
- 23091 点
- 热情
- 13295 点
- 魅力
- 4122 点
- 信誉
- 6584 度
- 金币
- 264 枚
- 钻石
- 185 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 264 枚
- 体力
- 27073 点
|
* W \+ l3 j0 T! Y; U
' }0 {/ j, _# _ l◎译 名 午夜凶铃3(美版)/美版午夜凶铃3/回魂凶铃(港)/七夜怪谭(台)/新午夜凶铃(美版)
! `5 y1 r5 m) \) Y◎片 名 Rings
3 L6 Y, W$ B. m: l( m' o+ |4 k4 e◎年 代 2017 {* j1 f: v. o( X
◎国 家 美国8 P. D/ j- Y4 O# _* B% k& t7 X& v
◎类 别 剧情/恐怖
1 L7 j( Y* Q/ k1 w1 C◎语 言 英语
1 Q0 d. ~% {5 r/ g$ S% c+ j7 a◎上映日期 2017-02-01(法国)/2017-02-03(美国)# ?; ~" n q: O# o
◎IMDb评分 4.5/10 from 9,628 users
- ^! i4 {6 D& T& X◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0498381/
/ {# ~. X4 `/ ~◎豆瓣评分 4.7/10 from 433 users+ `9 w: x+ S6 V2 p& H, E
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1584991/
0 K7 m2 u* {; n( M+ O( P* Z◎文件格式 x264 + DTS: p/ i$ V( ], `$ M5 L1 R
◎视频尺寸 1920 x 1080 s( c" h! G6 _2 E1 Z
◎文件大小 1DVD 27.27 GiB
% p$ }( B6 l) c( N( A◎片 长 1h 42mn b9 H, g/ y2 o3 L3 @ x
◎导 演 F·贾维尔·古铁雷斯 F. Javier Gutiérrez7 j; A7 K- P/ ?% _% F/ t
◎主 演 玛蒂尔达·鲁茨 Matilda Anna Ingrid Lutz2 P! Q4 Y- {/ E! o: c6 M
亚历克斯·罗伊 Alex Roe
L" |1 }) c3 a, l& X 约翰尼·盖尔克奇 Johnny Galecki3 W+ O- A1 y8 w
文森特·多诺费奥 Vincent D'Onofrio5 D, v/ N* }- e
艾米·缇加登 Aimee Teegarden( }. R* y* J: y2 d
邦妮·摩根 Bonnie Morgan7 {0 }; |! `8 y4 x4 x o
查克·大卫·威利斯 Chuck David Willis" C; u( A0 v) ], \
帕特里克·R·沃克 Patrick R. Walker
. }' N6 d9 S1 s) z 扎齐·罗伊瑞格 Zach Roerig
% A, ^' w, H8 i; S: z+ J 劳拉·威金斯 Laura Wiggins
0 x- K# V- G1 m. v3 } 丽兹·布罗谢 Lizzie Brocheré) j2 B& J; B4 y1 M
凯伦·西塞 Karen Ceesay+ w G7 B/ J+ {. L- `) q P
大卫·布莱米 Dave Blamy
1 c# Y6 ~, {. c0 _' c( ` 迈克尔·桑德斯 Mike Sanders
4 R8 U: h# P* K1 M- I; t 兰德尔·泰勒 Randall Taylor
" [5 G, \! \+ g 吉尔·简·克莱门茨 Jill Jane Clements
' D+ ]7 w% Z% ^+ i7 o, q9 y' `/ L3 p: c/ Y I9 g% B D2 i& G" m. a" e: K, t
◎简 介& Y" y5 q U. [9 x% l8 }
3 w/ q1 G8 \8 w: n( ^ Julia becomes worried about her boyfriend Holt when he explores the dark urban legend of a mysterious Video said to kill the watcher seven days after viewing. She sacrifices herself to save her boyfriend and in doing so makes a horrifying discovery: there is a "movie within the movie" that no one has ever seen before.$ o# K2 z* f! m* i3 x/ ~% F9 f
* S/ c- ^; E, i) |% M
新版《午夜凶铃》故事设定在《美版午夜凶铃2》结尾的13年后,玛蒂尔达·鲁茨(Matilda Lutz)和阿历克斯·罗(Alex Roe)将在片中饰演一对情侣,后者因为看了录像带而开始疏远女友。. p* A% ^: h3 d& N5 M9 f$ |3 r
4 O. A o, A! G5 j% U 除了两位主角外,在《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)中扮演谢耳朵好基友伦纳德的男演员约翰尼·盖尔克奇(Johnny Galecki)也加盟了本片,他将扮演一个名叫加布里埃尔的教授。
2 e7 T/ E5 X+ d( X8 j# m- k
7 o9 A. h( F3 a' j$ F C 新版《午夜凶铃》由F·哈维尔·古铁雷斯(F. Javier Gutiérrez)导演,《美版午夜凶铃1&2》中娜奥米·沃茨角色之子Aidan Keller也会以成人形象再次出场。
* v- f# o- J6 Y4 l9 g1 B2 P6 }9 Y" Q. ]+ p2 H* }
Video8 h4 I% X4 |* v/ |/ y& B
ID : 1) `/ g d+ t& v
Format : AVC
7 C q7 G( o* Q- ?Format/Info : Advanced Video Codec+ \8 n" y5 T7 d3 a- W- Y
Format profile : High@L4.1 `8 R% T( ~) ~$ v6 F
Format settings, CABAC : Yes- o5 |" u1 a q. A6 O) C4 ~7 s
Format settings, ReFrames : 2 frames2 S9 o, ?/ Y/ \$ o6 ]# R
Format settings, GOP : M=1, N=101 c' x) e0 G: l7 f9 Y
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
3 D7 t' r$ I' p @Duration : 1h 42mn- f$ x4 N; r9 x
Bit rate mode : Variable4 r3 Z P0 s3 @, M& ^: `. a
Width : 1 920 pixels" E7 H" ?1 ]( K0 @3 q! e7 o
Height : 1 080 pixels
3 l& \. D0 x' M+ aDisplay aspect ratio : 16:9
* @! l0 t2 {# u5 TFrame rate mode : Constant2 P# E0 G. R2 [! s' E" [
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps; I0 \* M) b5 e O
Color space : YUV* F1 o8 d$ S) M
Chroma subsampling : 4:2:0- J# Y+ A v) A; N
Bit depth : 8 bits
2 N/ S. e$ z8 o. S5 DScan type : Progressive
5 O1 ?5 M2 j( Z0 lTitle : Rings.2017.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
8 S" `1 Y8 c# ULanguage : English/ ]" b- x4 M) B% \% x; G" q
Default : No! @; k2 }& ?# W0 ~ B9 i
Forced : No
2 A! _& u! ^8 T) N" j* I8 x m( ~$ S5 P }) T+ I
Audio #1
& _3 s& C) m# _+ t7 [' Z5 D3 DID : 2 }; {, X1 m: ?! n. ?# e3 N
Format : DTS; |) d% W( W. w6 o
Format/Info : Digital Theater Systems- R- a p" p! A' d- \( x
Format profile : MA / Core
% t- W- F2 n5 m# z( u% P; JMode : 16. R4 s# |* a; _2 R
Format settings, Endianness : Big
" w" v9 x2 s9 m* x0 K9 w3 ^: r* a5 jCodec ID : A_DTS0 m# Y! B3 b/ p
Duration : 1h 42mn
5 w3 @5 F; @ k4 u5 y! ZBit rate mode : Variable / Constant
2 ~* D7 c$ n$ l4 XBit rate : Unknown / 1 509 Kbps/ `% N2 P. i5 D# e/ I
Channel(s) : 8 channels / 6 channels
! f+ N2 p: j! t Z- V9 q6 U0 lChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE6 q0 T0 T' {* f
Sampling rate : 48.0 KHz
* o% z# j7 D: a; M( qFrame rate : 93.750 fps (512 spf)
7 t& t" X- L6 r5 {, C+ Q. A' K- LBit depth : 24 bits4 ]4 k& M" ?! M. Q) u) J
Compression mode : Lossless / Lossy
# _0 Z8 c- K$ z. }/ m/ uTitle : Rings.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
3 E1 h$ r% J' G# ^: V: H6 R( kLanguage : English
1 n* h" L) e* i2 T" ZDefault : Yes
8 A4 Q8 `( O1 d# v" [( dForced : No
2 X# P# j+ K( f/ X, P. d
- ~) _% r1 ]2 U" WAudio #2* h% g+ L/ |) s; w4 k3 U0 t; @) W K
ID : 3
7 }+ ]! M8 R% ?/ k) BFormat : DTS' Y. P" b% p$ g/ l5 P1 U
Format/Info : Digital Theater Systems( g3 p" b+ n! @5 b; b+ m9 P5 V
Mode : 16# v& T# M, z+ H8 h8 ^- H1 Q% y
Format settings, Endianness : Big9 u4 i2 r& T6 V3 w" F2 F
Codec ID : A_DTS O9 j7 C6 ?' _3 ~# i/ c$ ?* j
Duration : 1h 42mn. [9 c" ^. p* O) U4 z3 F: _/ ?! u
Bit rate mode : Constant
( P4 y/ |, M# b4 r1 SBit rate : 1 509 Kbps4 t O/ d; W) L
Channel(s) : 6 channels
' o0 U4 u4 ]* \- @" LChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
7 k# m3 B2 s6 z }* V5 hSampling rate : 48.0 KHz! v9 g" L* X; n1 \5 a' \- t* Q
Frame rate : 93.750 fps (512 spf). Z; X% r4 h) Y. u4 Z
Bit depth : 24 bits
" L$ L; B1 e. ~5 z0 \& \Compression mode : Lossy* z. |7 A9 H! _. _: h0 F
Stream size : 1.08 GiB (4%)4 H: ?3 I/ F# h, m- q
Title : Rings.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT0 u4 c0 s& X) _5 |2 R0 v9 s
Language : English! t8 Z0 t) P, ], r' x) I
Default : No# z+ [. H* C4 c; L% q. z( Q1 R
Forced : No$ j% a; v, X, v% R
9 M8 b" R' m- `9 d' GAudio #37 q) O8 [4 `# E
ID : 4
E& ^2 f5 a! A2 H [3 mFormat : AC-3- g/ f* [2 t- b& f p- e) K
Format/Info : Audio Coding 3
* ]; a) _/ n4 Z+ w& Z/ ^Mode extension : CM (complete main)
! C; @# `; d% o% _ @, AFormat settings, Endianness : Big
$ x f- M, ]' i0 HCodec ID : A_AC3 l+ E* r1 I& s& N& ^4 O V
Duration : 1h 42mn
q2 H+ V4 {9 W$ j8 _9 f7 a2 FBit rate mode : Constant0 ^8 p4 T# _$ V9 A: m T
Bit rate : 640 Kbps3 }3 l1 h8 \7 O3 D/ q# N
Channel(s) : 6 channels
) o! `9 b# Q: b; fChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- o. J- g! w! e+ cSampling rate : 48.0 KHz2 d' E0 ^. S. _) J' R* _; H
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)* n: S% l) N% n
Compression mode : Lossy
( X! c2 S: j% y' t) rStream size : 468 MiB (2%)
, H0 _) v: T7 TTitle : Rings.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT5 k7 }0 U5 b1 U- K" u
Language : French+ @- U+ R R: P& c. O
Default : No1 C' T9 ^& Q/ G
Forced : No. h5 Y5 f8 ~1 P9 S" F* \( ~
0 @" z6 c) X' w" \% D6 X. I
Audio #4
8 U8 K4 \# g# \% C2 t' TID : 5. ]0 Y! ]' K) v% x3 W5 v
Format : AC-30 k% p0 }7 E) S8 c# o8 U! v
Format/Info : Audio Coding 3# Z8 b7 F3 b3 h( B+ ^+ u! t
Mode extension : CM (complete main)" y4 T" |) k, W# e+ b0 ]
Format settings, Endianness : Big
% z" j8 a# s/ I% ?6 TCodec ID : A_AC3, q$ n1 f( H& b
Duration : 1h 42mn& I2 _! z p0 L! J5 r4 f
Bit rate mode : Constant4 L. y# N' O) A% W. K
Bit rate : 640 Kbps G" C+ U) r; L) {% Q% C' F4 T
Channel(s) : 6 channels
2 k% ?5 ~9 T( O4 iChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
8 X/ W% | L2 B* ]% s3 o4 C8 ^Sampling rate : 48.0 KHz
3 W# p( d; h+ |) M. Z% X! t8 HFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)
/ ~' C8 G# V0 _- j" y: `, @Compression mode : Lossy% ~( ]: d( c5 r* F0 c
Stream size : 468 MiB (2%)( y8 _# }* i( y* d
Title : Rings.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT! {% ]4 M" C; E0 f
Language : Spanish Y( |; ~# u6 q9 j. `: r3 v9 O0 t5 C
Default : No$ J7 ^2 j- V8 E) ^$ N I) R! e
Forced : No K& i6 I8 Q8 ]8 ^5 U
; _4 H# b5 p4 w' M; lAudio #5* _% c% O8 A$ ^$ i0 Z2 n
ID : 6
/ I; F5 E3 c+ ?6 ~" G( nFormat : AC-3
; K/ p1 N. v% d5 _! U$ a! CFormat/Info : Audio Coding 3) r8 a% R2 Q1 m. t A3 p
Mode extension : CM (complete main) E v$ Z% c) Q$ z4 L) x
Format settings, Endianness : Big
: t7 G- X1 I# R @4 {Codec ID : A_AC3
/ i) A$ |8 u2 ^3 E7 Q$ c! n& b0 bDuration : 1h 42mn% |2 e1 I/ U3 k2 H
Bit rate mode : Constant* w8 |: }/ d4 U. ?' t
Bit rate : 640 Kbps, G6 C: w7 r& o$ v& p+ G# q
Channel(s) : 6 channels1 n8 m' {( j, o- l! c2 s: ~" q8 I
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
* O1 T# V8 B2 m. Y& ySampling rate : 48.0 KHz3 y, |: D5 N3 e/ C2 K1 g' b
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
& |1 E& z; f' I1 w, iCompression mode : Lossy
3 y8 K2 p. n) [! |- c" A2 \- f$ RStream size : 468 MiB (2%)
2 U7 U1 [! @% z6 E: ]3 R: n2 RTitle : Rings.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT3 P3 M' J- l) R/ R9 h M F
Language : English( l0 ?4 N* Z ~
Default : No
$ {9 Y7 F& ?; b, R# CForced : No* g* E. u, D0 f
1 k3 J; o) [' a5 K" PAudio #60 D9 R$ q2 M. D' A5 c8 ^
ID : 7
- a. w9 b7 P5 CFormat : AC-3
k' x! t: j& F KFormat/Info : Audio Coding 3
) G. q n' V( s1 t; a. qMode extension : CM (complete main)
! n' c* G% [1 _2 H0 e4 Y! ]Format settings, Endianness : Big
2 v% s F5 F. kCodec ID : A_AC3
3 B/ V. I5 g# L9 A4 G( PDuration : 1h 42mn
/ B- _9 W: c5 `( C- [1 |# [: a$ wBit rate mode : Constant
9 v: X( N& N. H. P' L+ g# g, t0 \Bit rate : 640 Kbps
[& H$ J" O0 v. z% }/ T4 P* oChannel(s) : 6 channels# T0 K1 D' e1 o9 O; c( A: R1 @
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
$ f/ x N0 J2 C% c9 s% rSampling rate : 48.0 KHz+ e1 H. k P6 g) f2 j q. r. R
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)) y$ B# Y+ n% o) w) _& o! U7 D
Compression mode : Lossy' F; u9 B+ Y5 Y- z/ s5 v
Stream size : 468 MiB (2%)
' q1 _$ _7 r5 y+ M3 f$ b2 n" {8 T9 STitle : Rings.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT& L5 c j% m6 E) o$ P3 g0 u; e
Language : Portuguese# m# ?& y; e7 \. {# s0 S. {" e3 ^! E
Default : No
) d" P9 w7 z. wForced : No
) `9 I' z$ F6 h4 d* C7 H, U" `6 n0 S! `" [7 C5 O) `% N8 w
Text #1
! G. _! q" _( [9 O# e( lID : 8
0 ]7 g2 c1 w: S; b! pFormat : PGS& o w0 d8 I3 ?
Muxing mode : zlib' d5 g/ K5 F( H/ K7 ^
Codec ID : S_HDMV/PGS
- v) _5 O0 X) iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; B& X! u' n4 L# ~Title : English-PGS
+ o$ J# V6 s- C- U5 }, F$ V1 nLanguage : English
* U# l; V7 e: M& m% A+ Q7 {! _0 ODefault : Yes
) r l7 c* a$ D# @3 N# c1 nForced : No6 q* s' n6 P5 |+ D
% p6 e* R6 e$ O& X2 B3 b* I9 FText #2
) Z$ @/ t% Y: `; ^& TID : 9
7 V* i" D0 `% E- T& j9 L/ sFormat : PGS! M8 K0 J4 I$ G3 C% @
Muxing mode : zlib5 l" k1 J. v$ v3 P' W
Codec ID : S_HDMV/PGS0 {6 }; g! ~3 Y8 i+ w5 K2 [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 q5 a% E0 {6 v& Y$ |6 n& dTitle : English-SDH-PGS
2 L. @. l% s, f3 r2 KLanguage : English
6 ]# c. H( W+ G$ ]/ @* SDefault : No
$ F( Q" s, s: FForced : No
* D( T3 k$ i% r* c& o' z
' U3 P+ H- }3 ]+ WText #3* s9 J* b5 }# G
ID : 10 S# D0 n Y! v( m1 O$ c$ q
Format : PGS
# q! N2 F I. A0 d: {' PMuxing mode : zlib
& p5 E0 n% e, SCodec ID : S_HDMV/PGS) h+ ^! Z2 p, K0 h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* M$ O, V- W' t/ D
Title : French-PGS/ }; x$ n" x' K7 z
Language : French
% B7 P8 I1 G4 O c4 qDefault : No- Z, l% r7 y* B4 @# ~. |5 U$ H
Forced : No" J9 c( N9 f- `
3 J& p% } U* c/ g; }3 H% eText #4 N' C, O" A$ S
ID : 110 Z3 o. J0 q% M: c
Format : PGS
5 A( Y6 b4 W; c+ d; wMuxing mode : zlib
+ T p# c. O+ J+ F4 e& s+ sCodec ID : S_HDMV/PGS
a K- q( R2 I7 K- h6 N" pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 {3 J4 ]! E1 L5 L$ n2 ~
Title : French-FORCED-PGS
% A6 N6 u' [3 S0 WLanguage : French0 A6 y4 ? R/ L
Default : No' }2 j1 v z& ]: X4 ]4 u
Forced : No
' X: `4 _# k/ @/ b5 u L, s* u5 F! [) _
Text #50 v! p9 T( Y/ ~( i1 _& r- t$ ^
ID : 12
7 G/ _6 R; Q a" PFormat : PGS
% S. P/ s% ^4 UMuxing mode : zlib
2 d* _8 ^1 D E+ N' BCodec ID : S_HDMV/PGS% j) D( V j: D: Y* l! \9 C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 ~- ]3 l8 _/ ]. ]1 gTitle : Spanish-PGS9 q: Y# {$ F. z& u
Language : Spanish! I7 I8 p6 u4 n0 y% n% i g
Default : No: B: v- N1 b0 Y& f% p) z" E
Forced : No
) N0 p2 D/ x0 W, Z% ?- K
( B0 y# @8 Y4 oText #6 K1 X! J- F) u
ID : 13' Z* }" H& b: Q- o/ H, x; U! `+ E! W" _
Format : PGS; t! c( \' v% G& h6 F- N
Muxing mode : zlib4 n+ G P4 m" ]3 z: J: K, K$ J
Codec ID : S_HDMV/PGS4 i. U* K4 @ \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 _* @! j0 ^7 wTitle : Spanish-FORCED-PGS
1 _ @: S- d9 I. ELanguage : Spanish+ U( }- g p4 j
Default : No
3 h/ W3 F) y" ~+ T) `; m& i; M1 ]8 GForced : No! o3 L, x% _3 L
* m i* \7 o3 m1 s% P4 K0 O
Text #7 L: r0 @! t: j: e0 R" V5 [
ID : 14
& F+ o+ J; d- s% H4 nFormat : PGS
( \9 Z) N* r$ A& d9 {Muxing mode : zlib
& @0 h- o$ l& U+ |! H$ }Codec ID : S_HDMV/PGS& {% J& |, w3 K# _; l
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 I; w/ X% @2 k$ g: G
Title : Portuguese-PGS
! y, u9 U) u" ~0 m: wLanguage : Portuguese
& |+ J+ w; R: B- RDefault : No
8 O8 p* d3 ~5 M& ~9 v& T: K- O+ }Forced : No5 c6 Y3 k4 ^& p; t, @/ z! t
3 _! o5 @* B8 _( I( v3 X: _" e
Text #8
1 s. m. z0 N9 x3 K+ ?! ?: H+ SID : 15
9 V- @; N) W' z' N" m9 oFormat : PGS* j4 x* a+ \2 u; E$ _
Muxing mode : zlib. B% M& F' z/ K8 y6 s* I2 @
Codec ID : S_HDMV/PGS9 a: T& n& [- g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 [; u# Z+ ], X; H U
Title : Portuguese-FORCED-PGS
* ~5 i( s9 U7 A8 j1 A4 PLanguage : Portuguese' b3 v# t* }- C, C' w
Default : No
: }& \5 ^6 U9 U7 n( wForced : No
# Y @- j7 }; b6 `/ F% M ^) x+ U
% p0 q6 u4 m! g% i$ f4 \Menu
% c; d* O+ ~$ S6 N. y* K$ e' c00:00:00.000 : en:Chapter 01- M2 G$ h8 c4 W. l0 C( r! S% k' b
00:08:42.730 : en:Chapter 02
) }7 S8 q( R7 B( O/ s; F00:15:28.135 : en:Chapter 03/ O4 q' T" M. v; y# ^( g1 I
00:20:39.738 : en:Chapter 04
6 U% ?+ l, _; R2 e- ]( a1 ]00:25:25.190 : en:Chapter 05
- E' y" y6 O! p& O9 l00:32:55.181 : en:Chapter 06
6 \. J" {8 X8 n9 {6 U2 e$ Q( P00:39:18.022 : en:Chapter 07
4 |( e+ O; Z. C h* N$ ]/ D! X00:48:53.722 : en:Chapter 08
4 w: n( i J% {) P1 T: w00:55:06.720 : en:Chapter 09* ~+ R5 q9 c8 m' h
01:00:24.037 : en:Chapter 10
+ m, M/ N' Y8 H5 x8 `* U. m4 I Q01:07:38.220 : en:Chapter 11) V. h8 _+ p( O3 M
01:18:21.113 : en:Chapter 12
d8 Q9 b6 `2 m# d, ?01:31:47.210 : en:Chapter 13! I) C% O9 s# [+ k# S( L3 |
01:36:37.708 : en:Chapter 14 5 I8 q7 b- D+ H# j
' P! E7 T- f1 n' I" H) ?
6 R. @) _0 h# N1 I3 t# T4 J# [- I. S7 A) ^
+ Q9 T! K& {8 m# ?6 r3 d/ l$ |# A1 o S f
/ k9 h; _6 v S' J3 M+ S R; n' W
|
|