- 积分
- 63922
- 经验
- 23094 点
- 热情
- 13297 点
- 魅力
- 4123 点
- 信誉
- 6585 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 186 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27081 点

|
' V* r9 Z; M, q2 ^# O) o( `# X+ P: V- f4 u+ ^& I2 q
◎译 名 无敌浩克/神奇绿巨人/绿巨人2/不可思议的绿巨人/新变形侠医8 o9 M* K: b$ v
◎片 名 The Incredible Hulk4 b# x+ t5 a; {; o! D
◎年 代 2008
* m# u- R# W7 l& {3 w' J◎产 地 美国1 A; m5 e6 W5 @
◎类 别 动作/科幻/惊悚9 m8 D8 [( H: {
◎语 言 英语/葡萄牙语/西班牙语
5 f$ p2 w( h2 Z) u! A( p2 l◎上映日期 2008-06-13(美国)/2008-08-20(中国大陆)
) p% G4 t/ }" u, D, P% ~3 N◎IMDb评分 6.8/10 from 343,055 users% j1 x! R w7 P4 p7 U
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0800080/* q1 C& w5 |+ K, S* o. T$ t
◎豆瓣评分 6.8/10 from 75,649 users# s2 ~5 c7 N4 Q# i; N' T8 v
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1866475/
( C Z' Y6 A! r2 ?3 ]3 I7 O. u7 a◎文件格式 x264 + DTS% l- m+ o4 x3 z7 g
◎视频尺寸 1920 x 1080
# g* p; u3 B/ b0 t; O' _◎文件大小 1DVD 20.32 GiB2 m+ p- M# M) b) T
◎片 长 1h 52mn* ]5 E$ @% u2 v2 D4 {4 N6 ?6 |
◎导 演 路易斯·莱特里尔 Louis Leterrier
4 J. P* I/ P. R9 O0 s! X◎主 演 爱德华·诺顿 Edward Norton! \6 T( u3 W. l/ }& ^) y Q
丽芙·泰勒 Liv Tyler
# G+ ?4 T( t, C) j7 Q 蒂姆·罗斯 Tim Roth
! L! X, `* T* [5 [ 威廉·赫特 William Hurt# {' g6 W1 e0 K7 Y
蒂姆·布雷克·尼尔森 Tim Blake Nelson
8 L+ ]! ~9 c8 q6 J. ]% F
# H# e+ i4 f5 {◎简 介' M4 p- w6 h% k
5 i9 a/ U6 Q6 _& h
Depicting the events after the Gamma Bomb. 'The Incredible Hulk' tells the story of Dr Bruce Banner who seeks a cure to his unique condition which causes him to turn into a giant green monster under emotional stress. Whilst on the run from military which seeks his capture Banner comes close to a cure. But all is lost when a new creature emerges; The Abomination.
* D# Y1 ~: ~" J3 G# g9 j9 e8 o0 B. H/ z8 @5 w- I
在高华大学变异的经历总在重演,关于军方通缉的亦围绕在脑海,科学家Bruce Banner(爱德华·诺顿 Edward Norton 饰)就在这样的梦魇下在巴西一边控制着体内的伽马辐射带来的异常,一边努力和纽约的蓝先生寻求解决办法。2 A1 @* q4 y- J* w$ |4 G; c% S
: _) ~" n& z1 l' ~4 K: i) X 在汽水生产厂房的他一日不小心割伤手指,让血滴入了汽水瓶,远销到美国的这瓶汽水暴露了他的行踪。美国军方穷尽能力追捕他,还找来求胜心切的英国霹雳将军Emil Blonsky(蒂姆·罗斯 Tim Roth 饰)。被逼到绝路的Bruce变身为绿巨人,Emil和其他军人都大吃一惊。为了亲手擒住Bruce,Emil建议给自己注入可使基因变异的样本。6 e( Y2 l5 r' P" x7 s
4 j+ g* {7 M( Y! z k1 t. }
Bruce在美国隐匿时遇到旧女友Betty Ross(丽芙·泰勒 Liv Tyler 饰),Betty义无反顾地站在他一边,同时发现,她拥有令他体内绿巨人安稳的力量。
2 c6 g m( _! ?- V' @: z, g
2 P5 W! Y U X: Y9 U0 ?8 n 那边Emil已经被求胜蒙蔽了眼睛,他的寻衅加上美国军方极度想利用Bruce体内异能作为残暴行径的决心,一场大战已经避无可避。; S! z f3 l5 `4 o4 n& y
5 i$ Y9 i' ?" a; |& T2 n
The Incredible Hulk kicks off an all-new, explosive and action-packed epic of one of the most popular Super Heroes of all time. In this new beginning, scientist Bruce Banner desperately hunts for a cure to the gamma radiation that poisoned his cells and unleashes the unbridled force of rage within him: The Hulk. Living in the shadows — cut off from a life he knew and the woman he loves, Betty Ross — Banner struggles to avoid the obsessive pursuit of his nemesis, General Thunderbolt Ross, and the military machinery that seeks to capture him and brutally exploit his power. As all three grapple with the secrets that led to The Hulk's creation, they are confronted with a monstrous new adversary known as The Abomination, whose destructive strength exceeds even The Hulk's own.' y. g; m2 Y0 S2 m- U! K
Video
5 \" n7 r8 [# Z7 f# z( ?ID : 1
* X9 q' p! D- I3 I+ K* XFormat : AVC/ t# s6 V4 _1 X! ], o" W+ T8 z0 ~# @. t
Format/Info : Advanced Video Codec
( G3 _4 j& Z' U0 L0 B7 Z9 b2 AFormat profile : High@L4.1
5 i3 c. h; l( U& Y U" XFormat settings, CABAC : Yes
( p; P \4 Z# j! x1 eFormat settings, ReFrames : 4 frames; f$ H+ y7 t. Z6 j* s. o+ o
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
, h- P* L3 |4 f) O3 X: FDuration : 1h 52mn9 v$ u. K& j3 `2 |1 S& E W+ A' [
Bit rate mode : Variable1 x3 l& D. k3 u h& f% k- F
Maximum bit rate : 33.7 Mbps
7 x2 e6 T' y$ x# ?Width : 1 920 pixels i( t0 [8 n! m8 a( ^
Height : 1 080 pixels. r, Z$ N+ H0 w" v
Display aspect ratio : 16:9
8 ]! `9 M0 `7 w5 U+ A& K% X+ \Frame rate mode : Constant6 @; @) y5 [( [, x
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps5 Z J4 ~: z9 _* \% y
Color space : YUV
$ i' i9 T$ N( ^9 G- PChroma subsampling : 4:2:0& C# I3 \8 D' i! b, {& S9 p9 q1 E
Bit depth : 8 bits5 @" T& i- z- g' i7 E7 T, \. s
Scan type : Progressive/ A4 ^7 {; u% N* u
Title : The.Incredible.Hulk.2008.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT$ P$ P N0 Q) X- [' P
Language : English6 e/ T4 [+ e) N, B4 F. b& f* |
Default : No
' | a& r/ k- p0 Z. @Forced : No
1 b" w; t2 m) A% j5 a+ u( FColor range : Limited
: m; Z% A/ |- QColor primaries : BT.709
. i% f- \1 e7 H8 sTransfer characteristics : BT.709
- T4 l: ?. H7 w# T9 uMatrix coefficients : BT.709
6 W0 T0 j2 S1 s" u& Y
7 n r3 t6 i, E5 F, RAudio #16 }3 d# O3 t6 C7 I8 ^
ID : 2
! q& i0 |0 e& \# L$ FFormat : DTS1 v# o5 I- u( J/ a! d. W$ k& ~& o
Format/Info : Digital Theater Systems% e4 Z* f* \1 ?% I" B
Format profile : MA / Core, z5 c1 @+ c8 |( p
Mode : 16& i( i, N9 D. ~9 N( n+ _/ d
Format settings, Endianness : Big
, ^; N* i& q pCodec ID : A_DTS% a+ ^6 i$ l2 A: z9 T& K
Duration : 1h 52mn% M- o) F& o2 l9 p' F8 T
Bit rate mode : Variable / Constant
9 b( m% R/ X/ |9 k1 ?0 L2 r3 SBit rate : Unknown / 1 509 Kbps8 l( N% M9 O% R% U; U( I& q4 Q
Channel(s) : 6 channels
) L6 z7 I) {; F1 Z" m' U: Y8 ]7 eChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
! c, t8 x! A. G+ B( cSampling rate : 48.0 KHz
1 H: v* `3 ?6 y9 Z; u8 IFrame rate : 93.750 fps (512 spf)
3 j% A+ }% z- pBit depth : 24 bits
3 `( x0 y- z, a" M" G" q" W7 zCompression mode : Lossless / Lossy
# c: p& S0 P! C8 A; g! R0 XTitle : The.Incredible.Hulk.2008.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT' n6 z0 k0 f: H4 I8 j. M( _$ r
Language : English
9 |1 }* Z- q; ?/ s/ SDefault : Yes
/ a0 I0 r/ n9 y7 u8 rForced : No" w7 l, ?6 J$ _% a" }! `( G! T
5 i- Z' F2 }& [) {: D( hAudio #2+ l# G$ |% s0 n- P7 E
ID : 3, r- ]9 `6 P/ P- ?" y* _
Format : DTS
: f5 h+ ^& S0 T, _# L# w' p8 YFormat/Info : Digital Theater Systems
/ i) K& C2 Z1 y3 dMode : 169 L) T. R3 z1 A. j4 R" G
Format settings, Endianness : Big( [5 D! d3 Y9 g( {0 d) |6 V* R
Codec ID : A_DTS
) w2 W& Q" B9 oDuration : 1h 52mn
6 J( f: ]! j# JBit rate mode : Constant
2 u! G ~1 g% O6 s. p* v! ~Bit rate : 1 509 Kbps7 o: s7 v+ f/ I* i
Channel(s) : 6 channels1 n0 M0 e% [! ~( e" o
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- x* ]; O0 V0 U4 A" USampling rate : 48.0 KHz
5 W9 x; h# J% j* Q( [Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
: v& ^5 G3 K- H4 s' h6 lBit depth : 24 bits6 X T$ q! A& L( _8 P
Compression mode : Lossy) l% H9 L: E5 E8 U! [
Stream size : 1.18 GiB (6%)
" q/ N1 o" ?) E( r# XTitle : The.Incredible.Hulk.2008.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
: i( F0 Z# L- z# ~& RLanguage : English
! E0 _( s' i! {3 r7 BDefault : No
3 S- e: V4 ], W& ?4 CForced : No
$ [ j) O" ~7 I7 [. }
1 l0 k7 o Q5 X- N2 v% M! H+ a7 G% nAudio #39 S; ]6 e: r+ _. |
ID : 4
) S9 ?' }0 |- y( ZFormat : AC-38 g! c3 i9 }4 s0 N% P: a
Format/Info : Audio Coding 3: M! Q& I" r+ @' A9 M; S
Format profile : Dolby Digital
- g( |4 v6 I3 N; ~, aMode extension : CM (complete main)3 h6 M. E/ g8 G
Format settings, Endianness : Big2 b6 s4 ~) M3 G
Codec ID : A_AC3
4 B2 ~2 l6 B3 w/ h" z2 ]! mDuration : 1h 52mn( T3 s$ i3 \5 e/ ?4 E7 @
Bit rate mode : Constant
( M! W$ M: P& p7 MBit rate : 192 Kbps
) l- l* t6 o( v2 N. B" mChannel(s) : 2 channels# J7 w' W" E+ R' _5 `& q
Channel positions : Front: L R
4 Q8 | H! T& n; QSampling rate : 48.0 KHz$ w4 ^+ m+ ~- M# t
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
% b' W7 D9 M; P YCompression mode : Lossy0 G6 o# k6 R' t5 b2 K* {
Stream size : 154 MiB (1%)
; f: z) o4 h0 M4 gTitle : The.Incredible.Hulk.2008.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
; F; k7 Z; ?. F7 xLanguage : English# o \ z+ M6 u2 t
Default : No, V/ \- K ]) y& |; r& ^
Forced : No
3 E3 s- k/ B! y& ~3 V4 e3 J4 G+ d7 T0 `( ^
Audio #42 p- q. D+ z* F& c- _
ID : 5* F& i" D, w5 T& J
Format : DTS* k6 p. G, W* B
Format/Info : Digital Theater Systems
) l U5 U# p& A% E! Y6 \Mode : 16( K8 d5 G2 A! A# h
Format settings, Endianness : Big1 S" w1 | A. T* y- w
Codec ID : A_DTS
( I# q5 R" y. \$ V2 r2 EDuration : 1h 52mn
& ]" Y& F/ A7 D4 E6 J4 k+ rBit rate mode : Constant
) w }% ?7 L, C. j3 fBit rate : 768 Kbps. ^- n- X: {) t: [- d E
Channel(s) : 6 channels
/ W8 |4 o. a" l7 i6 r' c. v5 k/ J. KChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE, V; X# s9 N3 t$ K) i; U/ r( ^
Sampling rate : 48.0 KHz
+ W% }: @1 l" C! ~Frame rate : 93.750 fps (512 spf)& S, r, R! r9 b7 V2 D
Bit depth : 24 bits5 ? q `/ Y2 U. a0 a
Compression mode : Lossy3 C; o; w/ I2 M6 Y) D9 k: l( J! n" @
Stream size : 617 MiB (3%)
7 f% Z! {0 G: p( Q# h+ |! WTitle : The.Incredible.Hulk.2008.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
' }' T* x& b* u6 S2 q9 NLanguage : Italian
- s, p+ W8 F, j( ~; |# S. xDefault : No
+ x3 j' R7 c; ?Forced : No
2 T# R* _. e2 J' L, \: |) A$ l0 w- N/ L& S0 x
Audio #58 u. ~0 W8 G% n
ID : 6
; u+ w+ F' W4 k9 C" J! i/ ZFormat : AC-38 W" j0 |6 y+ t8 j' k
Format/Info : Audio Coding 3- S4 p* D& K- h7 |2 X6 F# L
Format profile : Dolby Digital3 q9 O* Q \ l! ~% n# k; Y5 D1 C
Mode extension : CM (complete main)" {0 Y! v- j: f9 ?' {& n
Format settings, Endianness : Big. o2 [* b& m8 {6 ]" V }
Codec ID : A_AC3+ Y p+ B9 @" m+ ]# E( P: `
Duration : 1h 52mn
* u7 b( D& o {1 v5 R+ uBit rate mode : Constant
# ?. W: f5 }/ ?* zBit rate : 192 Kbps
) J" i7 ?2 Q' p b% JChannel(s) : 2 channels) R0 o: k3 y- k
Channel positions : Front: L R
: o( {/ \$ e2 ^- l/ ]( [! B, DSampling rate : 48.0 KHz
$ B9 B9 Q7 a2 D# m' @Frame rate : 31.250 fps (1536 spf) p$ q0 j3 p+ }5 k0 P
Compression mode : Lossy
9 W5 K( a$ h: N1 YStream size : 154 MiB (1%) s! u0 F" R5 B- F5 ^
Title : The.Incredible.Hulk.2008.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT K! t/ i9 O& ?5 p8 N4 W
Language : English
! E9 u7 a. L `1 Q+ mDefault : No' ]9 _; a; b' e
Forced : No
# S$ j, Q0 d$ C) w( p) A2 }0 N0 W
Text #1
I! {2 l; s3 l" q( z0 n. AID : 7
) w! t6 c1 \. i8 @Format : PGS
h! x! n/ c" aMuxing mode : zlib
+ `- {5 w( t7 `' A7 |. u% Q3 _ vCodec ID : S_HDMV/PGS) U; H5 W* L& a) o b0 K. }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 @3 l7 U+ {' B7 s+ V6 T- t. [
Title : English-PGS/ F7 Q, x( ~& c- @
Language : English" A& ]. Z! w: A9 Z* j) \8 w* C: q
Default : Yes6 j( z' f' }' | b' h, G0 s1 Z; _
Forced : No
# N+ U1 R W9 d; j4 q
' D2 z4 c+ J4 qText #2
- y1 X! F( g, C# z% {ID : 8
; H/ Z: \, e1 YFormat : PGS
8 C+ a5 ?! k2 j6 b- Y* \Muxing mode : zlib
4 \5 m4 U* n" a' g* |. G' @Codec ID : S_HDMV/PGS
+ q4 t# o. m+ L8 [% oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- p8 ?" }5 q1 ^, M5 {Title : Italian-PGS
3 {3 S J4 h6 g- ]Language : Italian
$ D1 c7 q6 N j0 F; fDefault : No: R& Q: K* Z* B8 w6 F7 n6 J3 a0 V
Forced : No5 K4 E' C- D! m" T; f9 ?1 J" H
# _8 s e( G# ~ x
Text #3; u/ A* ]( V4 G( p. p: Y3 r
ID : 9
3 u4 ^/ W) w/ |+ {Format : PGS
+ o& p% g4 g+ W- MMuxing mode : zlib
% O! Q# r' _! V& \0 \, ]Codec ID : S_HDMV/PGS
* I5 J5 ^- d+ n# ^% tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( T& j0 U% [1 h3 V6 f" uTitle : Dutch-PGS
! i& B w# j: [$ T1 YLanguage : Dutch' T0 D' K1 L* L% p7 F
Default : No7 U/ \* {4 x1 M9 {
Forced : No
2 a" ~; |1 \- i s
; U% i! l0 {( X4 yText #48 q0 F, A( ]3 A# k
ID : 10
& [6 d3 {0 R6 K" a5 W$ i& nFormat : PGS
5 ?& c% E# V7 S/ |: IMuxing mode : zlib, q; j* P1 F, g" }% C$ R* I- G
Codec ID : S_HDMV/PGS
: Q% [" q( p! J3 i# |4 XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: c6 N: i( b5 [# J7 _& x% xTitle : Korean-PGS+ n! t3 k: e1 v3 h
Language : Korean9 z) c, s* n% e: K
Default : No
8 u# r0 q( w0 cForced : No
6 {. }5 g I+ d& M: h# F2 d& j% p% m; V4 ]% G* k! W
Text #5& \1 l0 Y2 L6 U
ID : 11
2 O7 M2 z3 J3 @; P% uFormat : PGS3 \ ]+ P5 J1 b* H4 w3 C! Z- N/ h
Muxing mode : zlib1 f. X% i" }: F- |' C
Codec ID : S_HDMV/PGS
& Z, d9 \- {6 ~* P; [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 a: @' O$ ^; P5 qTitle : Swedish-PGS- n2 f _: G9 k) u8 {: V) y2 D
Language : Swedish
7 b1 j7 r" I7 K) `Default : No* o' i& O7 u+ O' U5 @( l& X
Forced : No
* X S2 b$ l5 ?; i7 J" ]1 B/ A1 ?( c/ P; z
Text #6! W I+ ?1 K7 a9 [& u
ID : 12
1 D' |2 R8 i! G1 L9 w+ d# a% pFormat : PGS
# J( A' B; M+ ~% |3 u4 ZMuxing mode : zlib3 R% i' I4 T v* G' Y+ X1 T* S
Codec ID : S_HDMV/PGS& r l0 E% D: U, o( g# ?
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 `8 X& B2 u: n) z3 h3 zTitle : Danish-PGS) x( B8 {6 C/ b0 c5 N( W/ [
Language : Danish& O7 { L8 v% _% m2 y" j; ~
Default : No
5 D- o- b% F8 _% {' C% J. gForced : No
! Q3 Y5 V7 y/ ]. B! [
2 _) X$ J2 `4 Z7 |( qText #7
. o( S( W( F: q' ` uID : 13
A* ?# s1 _) X, GFormat : PGS. k1 l% b$ `' Z4 T
Muxing mode : zlib
% F* X: {- t" i5 P" VCodec ID : S_HDMV/PGS
8 e( \6 u6 x9 Z1 X- g. qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# d$ I8 H8 Q2 c* L2 M( g9 UTitle : Finnish-PGS
, z# x4 z4 O, W" i4 E- }2 Y' vLanguage : Finnish# g/ M$ y, g1 R6 _& N6 m4 ~
Default : No
# c3 q G/ `: w# p2 ^1 G, RForced : No$ ~) y8 K2 C {% j+ s$ `
5 u" S: R/ [9 m( w
Text #84 i& p6 p6 f; r2 V) R* B2 k4 @3 m
ID : 144 i5 O; N% v+ K+ j' @
Format : PGS, Y* y/ b3 H5 n4 n5 E0 n
Muxing mode : zlib+ j7 b1 l* ~( l
Codec ID : S_HDMV/PGS( J+ n# N3 |% ]# z& I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) F4 V% g: ^; y9 q+ |: MTitle : Norwegian-PGS
# M1 D0 E% F$ ^- L1 D; vLanguage : Norwegian
1 ^* u5 ?# L8 SDefault : No% `! Q- q! B& Y3 p9 s. r( x* R0 N
Forced : No- @3 ~, b8 N# d
/ J' C, Z! F7 u! u- k
Text #9
2 r3 b2 P. E5 @. i$ p& EID : 15# b" y) M" ?; B: l8 U
Format : PGS" X+ x: n6 f* K5 V5 I! f3 l- Q a* B# x
Muxing mode : zlib0 K5 e) P/ u8 I+ b X6 Y. ]
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ ~# k* m# X/ V$ c& RCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: N, t3 M. U: [4 Y zTitle : Portuguese-PGS' T2 t8 F# c9 n7 i) q
Language : Portuguese
- }* s/ J9 N6 e# g) |. \% \4 jDefault : No
5 q: h, m0 F1 k# u/ F L( k2 f. [Forced : No- ^! E- S* P/ @
6 T6 F* S( I$ b0 R
Text #10- M& j& ^0 X# b. \5 R: ^
ID : 16) h/ z. o( C: |# H B
Format : PGS1 ~! o) p" c Y5 [/ V) M" i
Muxing mode : zlib
" `1 C+ ?& L/ W- r: v) pCodec ID : S_HDMV/PGS3 R1 ?7 `( H/ j' \: @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% r6 u0 X. v+ H9 xTitle : Chinese-PGS0 Q2 {. }( [$ S, p2 ^2 v! h
Language : Chinese. i* K3 L$ J* f8 U2 u. t
Default : No
+ v+ ]/ A! f1 SForced : No
0 j, B+ @" @0 k4 z# {, |! D, d
6 Q7 i! V) x7 G' eText #11
2 z6 U6 M5 c* k6 B$ Y- r) IID : 17
5 O1 r" E7 Y; RFormat : PGS
/ X6 D+ F! O5 O' g6 XMuxing mode : zlib, s5 M$ N% e. S7 s+ J( h9 U# A
Codec ID : S_HDMV/PGS: Y& d0 f. U2 J: s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( C- I' l+ i0 x& W
Title : English-COMMENTARY-PGS
; F5 L, s& N" ^4 }+ f& s7 G1 _Language : English, j7 h) V8 D6 I
Default : No' q. h, o. X& @; h/ r" f& \
Forced : No
' M2 F/ c/ V1 H$ S3 g( U5 p+ S% p- l- }* \% |
Text #12
+ m. r( y9 E5 I0 B4 ?ID : 184 |! K( _ h. J q8 Y0 b- S
Format : PGS- L& G) g1 Y& e' S$ X% j$ D8 j- O
Muxing mode : zlib
1 _8 p& f. ~8 b7 oCodec ID : S_HDMV/PGS
0 s9 K/ E: {5 w/ B m9 d4 oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. q- n( B! S" j$ j# Q9 ^! F
Title : Italian-COMMENTARY-PGS! v# z3 d T6 {
Language : Italian! }! ^- g. y1 X( ~+ U( F+ E! L# f
Default : No0 S( a8 W0 g, N/ h" D
Forced : No
+ f7 n8 [% a+ M' s& X* e% r
9 Q: v0 q# a" C! `% F" kText #13" Z9 L7 M( n" x" X q
ID : 19( t2 b1 Q; X e6 }0 x" H
Format : PGS; ] F& x1 |4 |8 c
Muxing mode : zlib3 y9 P \. K. t- F0 X. [
Codec ID : S_HDMV/PGS: b* o: O5 o7 y3 E ~0 B% }# T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ a# o% M( s- @$ C, Z! e5 KTitle : Dutch-COMMENTARY-PGS
) b% c, P: q9 F; T0 ULanguage : Dutch
0 c L, }7 W, p$ B% a9 {Default : No8 W. |9 d. @: B3 g U+ |
Forced : No# w9 b1 |" {( D' i" T4 F
" |; z/ B7 G7 qText #14% `& Q0 P+ s& H% d3 D9 L
ID : 20. p7 s# Q2 c9 Q i& @% O7 s
Format : PGS: G5 p5 {; V! u& ?3 a: c
Muxing mode : zlib8 k; J; B3 q, C
Codec ID : S_HDMV/PGS
, s. k9 w- M% E+ K7 p: V4 NCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 \. P0 c* f+ b4 pTitle : Korean-COMMENTARY-PGS/ t9 V# p; n" R
Language : Korean% ], n8 j* D+ o5 P; ]
Default : No
* V+ q/ q @1 T. e# {4 \. T- C. }Forced : No
7 |+ T8 F, E9 I$ k
8 P3 M% N% V3 g& N" I" W/ [/ \: {$ d LText #159 z: i0 R, u0 S6 _" O3 x2 Y! O
ID : 21
- q7 J9 t1 Q- ^6 D7 W0 H0 hFormat : PGS( D1 q. P& n! Q+ O
Muxing mode : zlib
( ^0 W- Q2 s S/ g$ ?3 I) V8 a. iCodec ID : S_HDMV/PGS" o; U) \: N: Q$ G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs f) C$ U4 R5 i& a; p" E
Title : Swedish-COMMENTARY-PGS. \1 P+ J) ?4 |$ M, D
Language : Swedish1 S6 R% i: @6 Z" S2 a+ u
Default : No
8 T0 v' V) B& j5 Q$ D* JForced : No, K& x. o& M9 x6 Y
9 S% P0 y2 V, m, l
Text #16) o9 X# x# y- O9 O) t) Y9 n
ID : 22
& z1 x# [- Q: t* Y2 A' o- u# I0 RFormat : PGS+ K" _2 D4 {/ W7 M' A
Muxing mode : zlib
: }# C( U2 K2 ICodec ID : S_HDMV/PGS
- ^2 y" g% O8 M4 V7 YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) a# w" o& Z S( S: s" }5 I& {Title : Danish-COMMENTARY-PGS# l) f" I* P, L
Language : Danish
4 T' I: b8 l5 o( d0 ]9 T7 lDefault : No
4 o, y9 i8 h4 r" @+ y! ~0 EForced : No0 F% O8 E# f: Q# ? C
1 M. U4 s7 L k! X& w) i( m% eText #173 n7 L6 G3 B/ k1 ~* X1 N! L
ID : 232 `# g. V5 Q' q4 r
Format : PGS
+ g0 o& V5 q( k4 k+ z7 E$ QMuxing mode : zlib0 B5 {8 y# B9 x, h7 A- Y* p
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ B" v3 i2 ~/ {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* b7 P+ }1 a' K9 s! D! \2 qTitle : Finnish-COMMENTARY-PGS; H( D- E! d2 g( v6 {! W% P; O
Language : Finnish( L( v0 z+ `* k6 s" j$ C
Default : No
' O! Y5 d, S/ y' O9 \3 w& aForced : No4 w' R8 \+ F" t
6 d1 d( d: _. H A3 m: A
Text #18
8 A( s0 J/ o( m; s8 SID : 24
# F: P) G- a2 `, ]6 xFormat : PGS
& Y# I. u; x8 J# y X9 R8 F! oMuxing mode : zlib* R: }& b k, R7 V2 y4 C
Codec ID : S_HDMV/PGS
# q4 d/ O. j9 k: O; T* ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 n8 o" r' v% C
Title : Norwegian-COMMENTARY-PGS
1 k Y) o8 V0 X* ?5 u2 }3 T3 b2 B0 @Language : Norwegian
2 S# N3 x( q1 U. e# H+ ~Default : No
, B# d+ E( H+ j( g" I4 ZForced : No+ d% f \* B3 I2 U
6 H* q& S7 P" |. P& K9 {
Text #19
, |" `/ V( y6 D. S) n+ v8 ~0 BID : 25( U, m' u+ H- f* l* b
Format : PGS+ ~4 y' a" {; |
Muxing mode : zlib
! H" H' l( |! ]3 r4 DCodec ID : S_HDMV/PGS
4 B. K) n$ n+ j" p( G1 uCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. f' o/ {1 o3 z) k3 ]7 iTitle : Portuguese-COMMENTARY-PGS
1 s f' }3 X+ K1 C( MLanguage : Portuguese9 k& x; b! M2 A; p3 V7 o
Default : No
9 Y# A B: j2 L8 j% z1 TForced : No
; [0 C! }6 l+ ~
+ c6 v$ U( o& c6 U; \' R3 u) g7 q1 f; nText #20# ?) `; C' y Q* Z0 u+ q
ID : 26" ]" _0 {0 [: f, k
Format : PGS* |4 S, [9 M8 u6 Y$ v
Muxing mode : zlib
" J1 h: v4 T/ L( W8 d3 t" ZCodec ID : S_HDMV/PGS
0 Y0 `3 S2 m5 W1 kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 E- g5 x2 g) z/ a& kTitle : Italian-FORCED-PGS0 e9 A$ ]" `) R; K# x V
Language : Italian
7 s5 q/ b$ j6 T9 zDefault : No
' P3 N2 u0 l" u2 U; KForced : No2 Y1 }# w: E# g& \4 o
- S* O- J A% p- G+ yMenu( X4 X% E9 L. P) S7 d
00:00:00.000 : en:Chapter 01# o# e1 w& G/ V9 R! [8 y6 g2 q% r
00:05:49.640 : en:Chapter 02" B2 F6 s$ W( Y4 T
00:12:52.313 : en:Chapter 03% \4 p2 w. |2 E# U. K
00:16:10.761 : en:Chapter 04$ L3 r j' S) C/ ^2 S
00:21:17.025 : en:Chapter 05
J7 P6 z/ U# b/ p8 v00:26:27.794 : en:Chapter 06
- E4 h8 ~2 X4 l+ l6 h1 U, l+ q00:30:42.882 : en:Chapter 073 W- D3 D6 v6 p- M$ i
00:34:11.549 : en:Chapter 08! o' S1 ~2 B) V) o
00:40:22.169 : en:Chapter 09
, z; J7 r0 L# B% z+ P00:47:33.308 : en:Chapter 10
/ n* W, m+ D6 a `$ Z. o& ] ^00:55:57.187 : en:Chapter 11
Y- h2 N6 | a3 O% [, O01:02:27.452 : en:Chapter 129 b& y7 _; Z! {! ]* D" H. W
01:07:56.781 : en:Chapter 138 _6 @# \4 p9 t: J+ f, f* x& @
01:12:20.919 : en:Chapter 14
# m5 w! P: P# F+ {( r9 m) B& q4 Z9 D01:19:53.079 : en:Chapter 15( L. Y% q5 k! Y3 n
01:24:03.038 : en:Chapter 16
$ L6 m$ U* F- ~3 o01:30:27.547 : en:Chapter 17, J X- E% f$ v! d& P
01:37:03.984 : en:Chapter 18
" ]4 [4 K0 N: v+ x1 z1 L0 q01:42:41.113 : en:Chapter 19
; b' L! } Y5 {+ e6 M. G0 p01:45:35.162 : en:Chapter 20      ) d4 M* m; L1 v
|
|