- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥

Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点

|
4 T; k d! B7 a8 F
+ C6 x7 e; L5 W |; `◎译 名 训练日/边缘特训(港)/震撼教育(台): n/ f4 D" o+ c p a' Q
◎片 名 Training Day
" Z5 `3 A) |3 @◎年 代 20014 `/ b" a7 v/ V
◎产 地 美国3 k: Z4 Q0 O8 i, y' \7 s, g
◎类 别 剧情/惊悚/犯罪! q9 o. k* M' L6 N. ` ?
◎语 言 英语/俄语/西班牙语/韩语/希腊语
- V F( N) } X- j) U◎上映日期 2001-09-02(威尼斯电影节)/2001-10-05(美国)2 _1 y. H R% H- O
◎IMDb评分 7.7/10 from 301,145 users
" j' Q: j+ N, C5 X4 n0 @0 f+ E' C◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0139654/- x8 q+ T/ Y: s
◎豆瓣评分 7.9/10 from 41,052 users
' d- v) u- W; Z◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1304898/
* x9 C4 f% C* _/ w" v◎片 长 2 h 2 min1 K3 j; Q. Y* l7 s7 f w
◎导 演 安东尼·福奎阿 Antoine Fuqua
3 [% Y i/ q' P; E◎编 剧 大卫·阿耶 David Ayer+ ~4 [% d8 K& S2 B% l0 F
◎演 员 丹泽尔·华盛顿 Denzel Washington9 _) p2 W" y! N
伊桑·霍克 Ethan Hawke1 `" Y, I. {' |: N- a! }
斯科特·格伦 Scott Glenn; B4 U) ], Q0 T/ f' K
汤姆·贝伦杰 Tom Berenger
2 }$ ^/ S- e- r: e) m 哈里斯·于林 Harris Yulin! A* z1 {$ ?3 Q$ B' ?" K
雷蒙德·J·巴里 Raymond J. Barry& T, q W* r7 O: _
克利夫·柯蒂斯 Cliff Curtis/ U# v2 j7 \5 O4 L+ C& @% O
德瑞博士 Dr. Dre! E3 K5 u4 V2 {. f7 G
史努比狗狗 Snoop Dogg+ b9 q7 \1 }6 J. U
玛西·格雷 Macy Gray( |' a$ g+ X+ G. r! P
夏洛特·阿雅娜 Charlotte Ayanna9 h5 ~# k- F7 |, m# a
伊娃·门德斯 Eva Mendes
& g$ U) m- t+ B2 T 尼克·齐兰德 Nick Chinlund! g- G9 e+ U1 D8 F
Jaime Gomez Jaime Gomez) e$ Q5 z+ b9 \( A) n& `$ n% y2 O
雷蒙德·克鲁斯 Raymond Cruz x9 r e$ r5 W
诺尔·古格雷米 Noel Gugliemi Z0 i0 ^9 H' I
Samantha Esteban Samantha Esteban! m: A; b# G2 z8 `$ W
弗兰·克朗茨 Fran Kranz! f) y4 b; i; M) O6 R0 g
萨拉·丹尼尔·马迪森 Sarah Danielle Madison5 z7 F" h1 n! l- G, |6 N) U2 E
威尔·斯图尔特 Will Stewart
4 i2 x3 G+ S) i$ v 丹泽尔·惠特克 Denzel Whitaker
M6 F, o# a" B 大卫·阿耶 David Ayer7 e6 B, p( N5 j# C' r8 B
泰瑞·克鲁斯 Terry Crews
% \4 z& g' i" W: u+ ]& c2 J; J! Y 彼得·格林纳 Peter Greene
' f' A7 c, [2 B8 ~ 娜姆拉塔辛格古吉尔 Namrata Singh Gujral
: ], m% j' t0 g 盖瑞·罗德里格斯 Gary Rodriguez
* M7 L0 j" h& q4 |! \/ z* K9 z. i+ M5 `% Q! a# v
◎简 介
9 W+ O- R- _4 i; K) s
0 S5 |" E# F/ c 阿洛佐(丹泽尔·华盛顿 Denzel Washington饰)是美国毒品缉查部的黑人警探,经验丰富,查案出色,对毒品案件有着敏锐的嗅觉。人称“魔幻之眼”。这天阿洛佐的部门来了一个新同事杰克(伊桑·霍克 Ethan Hawke 饰),杰克跟随阿洛佐深入到街头的每一个阴暗角落,发现这个城市光怪陆离的同时,也慢慢见识了阿洛佐亦正亦邪的办案手法。
- C2 M: K! M3 @5 U3 w
! c5 m* D8 ]0 E; X: d 阿洛佐虽然身为警探,手段却游走在法律边缘。他秉持“以毒攻毒”的原则,先把自己武装起来:没收罪犯的毒品自己服下,用枪指着杰克命令他跟着照做,他与贩毒分子甚至有着某种不寻常关系。但另一方面,他却奋力保护杰克这个年轻人,复杂的性格让杰克对这个神探上司捉摸不透。
0 b& d- Y# S6 y2 K1 U
: r7 W( X3 ~. v% p2 M In Los Angeles a city where streets are overrun by drug dealers those who have sworn to uphold the law are breaking them to clean up the streets. Denzel Washington plays L.A.P.D. detective Alonzo Harris a veteran narcotics officer whose methods of enforcing the law are questionable if not corrupt. 'Training Day' follows Harris as he trains rookie Jake Hoyt over a 24-hour period. Ethical dilemmas arise for Hoyt as well as the audience as questions present themselves as to whether or not Harris' methodology for ridding the streets of South Central Los Angeles of drugs is right or wrong.
8 g9 f4 ]. _% ~$ Q8 v* a- L; f. [4 I8 p# Q. o D. D
◎获奖情况
6 S) m) Z4 W& Y! T1 t6 F
8 B2 V, [3 l& o* Y1 Z4 O: A 第74届奥斯卡金像奖 (2002)
9 P- w+ G H% u- k- S: } 最佳男主角 丹泽尔·华盛顿
3 Z- ^7 z7 K5 c 最佳男配角(提名) 伊桑·霍克
" y6 H' r! @! GVideo
6 I& N+ E5 e" U' Z6 F, x2 cID : 1
, D- M/ }7 S# t' @7 |Format : AVC' f* m% U* C; S6 w& E
Format/Info : Advanced Video Codec
7 Z: c7 h) w- G- t5 OFormat profile : High@L4.18 h- S6 n# y1 w" N6 E
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
. }8 A# R, V) ZFormat settings, CABAC : Yes
: {/ I% ^! A: w1 LFormat settings, Reference frames : 5 frames
R+ H7 q9 n/ l, I& SCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
) E! ?: F5 f* H! \Duration : 2 h 2 min
% L6 U6 F$ j5 M6 R3 I ZBit rate : 17.2 Mb/s; F2 W5 {, C2 B: a; H
Width : 1 920 pixels2 m3 G2 z3 {) J# }
Height : 816 pixels9 s+ {* s$ x$ a# x. o
Display aspect ratio : 2.35:1
& `4 y q B. {. l$ T7 y4 h+ l3 LFrame rate mode : Constant
0 Y! ^' Z m1 [2 h aFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
* h) J2 Q( R2 J. |- S: S6 QColor space : YUV
7 H# y( y! n& E3 NChroma subsampling : 4:2:0
0 o9 c8 g! q0 `2 M) TBit depth : 8 bits8 }, Z6 T6 X& `4 j/ k5 C, s
Scan type : Progressive
6 _6 e3 O. D0 f2 ^7 OBits/(Pixel*Frame) : 0.4595 j2 B" e7 H# V1 [
Stream size : 14.7 GiB (83%)8 y' a8 @2 m# k7 R
Writing library : x264 core 164 r3106 eaa68fa
2 @2 r+ h' [+ a5 Q. hEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=25 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=17.4 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
* r2 C" M$ S! LDefault : Yes
; A8 r$ @5 H/ i8 f6 Y) G' ~7 d6 ?Forced : No' o# w% |1 j6 S8 f7 f! Z
Color range : Limited" B& [$ R3 Q$ z
Matrix coefficients : BT.709, a1 F" c2 z z1 W" o
4 @8 s/ X- ~0 i' d1 M' g8 u- m
Audio #13 ^4 c D9 F( s. G! F4 n
ID : 21 U; e- e0 e* w" X' K' p% F# ?
Format : MLP FBA 16-ch5 P3 n, o2 D- P" n0 c( t
Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation
% D5 D+ ~6 m% ]Commercial name : Dolby TrueHD with Dolby Atmos, h) |8 |; X) Q
Codec ID : A_TRUEHD
& ?1 y1 N* z x- e+ I& `Duration : 2 h 2 min* X) j) P! F% }7 @% M- J- s+ r( I4 c
Bit rate mode : Variable
% B9 t0 D- h. I% M- L1 \Bit rate : 2 782 kb/s
# _% f& B: }+ S8 q0 L [0 H0 C4 p8 fMaximum bit rate : 5 103 kb/s
$ J1 p( o, l3 W [1 G4 ^Channel(s) : 8 channels
' e( N; m0 C/ ?6 ~$ N4 R) FChannel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb+ d _. D7 D2 ~" p2 i, }% s
Sampling rate : 48.0 kHz; h* k* O$ J$ {4 Z0 \
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)4 }( d/ m" s U- a
Compression mode : Lossless
d1 N% A+ [$ H( E0 P+ MStream size : 2.37 GiB (13%)
; m( u1 D7 I( S% I- GLanguage : English5 q" h3 L4 }9 j4 f! h
Default : Yes& W: ?) U% h& U- L3 }
Forced : No
) V- u9 V X4 R5 v3 ~Number of dynamic objects : 115 Z2 x9 @/ V4 G* N
Bed channel count : 1 channel
* X# a- c5 ?; T8 N6 w2 z: d$ ZBed channel configuration : LFE& x }% V3 \) @
* d: J8 N1 R+ l8 e6 rAudio #2/ W y" G: E5 j$ Z
ID : 37 `+ N! T% l X3 y" s5 |' A
Format : AC-3- v4 r# c F* f* ]
Format/Info : Audio Coding 3* a4 k# J# N# H/ j
Commercial name : Dolby Digital0 O( V; w: J: {; x+ M8 X
Codec ID : A_AC3
# M% G: N& W8 c9 cDuration : 2 h 2 min- H; @1 M, |- U' Q
Bit rate mode : Constant
4 K/ E* g1 h* O3 `Bit rate : 448 kb/s+ h' D5 G, Q- M5 ~# [$ D
Channel(s) : 6 channels
, W4 R7 u* A, b- l& }Channel layout : L R C LFE Ls Rs& m# @3 x: }7 J( ~& D- n$ w& D
Sampling rate : 48.0 kHz
& ]6 z4 P+ D9 i# K# i# `9 @Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
9 `- y4 p& [2 CCompression mode : Lossy
, N2 ?$ O: z+ `9 yStream size : 391 MiB (2%), R, T, r3 Z9 a8 h! _# V
Language : English! P4 F+ I+ e( b; I$ i2 q
Service kind : Complete Main2 k& \6 y0 i5 N, B: r# K0 S
Default : Yes
/ E( |5 a' E( d3 m; o5 `, r- vForced : No
8 m$ ~- U! _% p- s; j& c/ F- k, K' F- a4 ?- D
Audio #3
+ X% d1 J& G) [7 ?" |7 ?' `ID : 4
: R% W: a1 p6 m" k" [Format : AAC LC
8 z, p% f& g S7 I9 d* _) l5 ]Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity! e q9 b* a) y' |6 C6 E
Codec ID : A_AAC-20 r/ p" t1 ]& T5 k
Duration : 2 h 2 min. W; O9 p) N& a" f$ D' m7 d* o
Bit rate : 119 kb/s
1 x* f; B5 F# _5 g4 i3 hChannel(s) : 2 channels
; n5 _* `& r! R) W1 aChannel layout : L R! ~/ z8 P2 h+ ]& g8 m4 C- ?3 [
Sampling rate : 48.0 kHz
2 x' H( X; A2 v) i( z* qFrame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
% [# i7 k# @1 r OCompression mode : Lossy. v+ {3 {0 V! Q% O
Delay relative to video : 20 ms x4 k9 Y" x8 N0 K5 a# E& {" e
Stream size : 104 MiB (1%)
& Y# O* b5 [. Z. pTitle : Commentary by Director Antoine Fuqua
3 s7 Q; ?" i( X# b3 OLanguage : English8 d9 I4 _" n9 ^8 M; p9 k+ b
Default : Yes
" F6 }( Z' Q- [+ }0 ]! N6 v5 N) BForced : No
- ~5 @. [6 `8 N/ a
5 N+ Q# \; D" j& V3 C% GText #1
$ o. |& \$ v* U2 U, qID : 50 P" F# T; d/ E- e! a: S2 u
Format : PGS1 F% d4 y5 K) Q f
Muxing mode : zlib
4 B- q, |1 v2 j. VCodec ID : S_HDMV/PGS
1 s8 S6 n: N- rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 ?0 ^& v* q- V# A2 F* oDuration : 1 h 54 min' S' u8 ?7 _" F2 I% x+ T2 P# c0 e
Bit rate : 31.4 kb/s
` W0 J; \9 W) N4 _Count of elements : 2848" r( h' t( Y% D" C8 `
Stream size : 25.7 MiB (0%)
' }* @$ w9 }/ }' q& M1 |. [* yLanguage : English
2 v" ^/ _& q- D- _Default : No6 o+ j- K7 P' J0 _; H
Forced : No
' E% x( R; X o. Z5 ~, ]$ `( |. `$ u2 G
Text #23 l( A7 c1 L' R
ID : 62 i$ A$ j6 l0 I" C
Format : PGS
7 e3 E9 y8 c+ y& a0 JMuxing mode : zlib
) B1 @, R. j( _3 rCodec ID : S_HDMV/PGS
: U/ A/ }$ l9 l0 fCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ u2 g8 j* D( e/ X7 a0 eDuration : 1 h 54 min
* p1 ~+ c. M3 S% yBit rate : 26.1 kb/s
5 K8 e% N, O5 S6 BCount of elements : 2956
# V9 O1 y- F- F _5 d0 j4 _! U' O& @Stream size : 21.3 MiB (0%)
8 a) w9 _. S5 ?' N; iLanguage : French6 z1 ?; e; r2 {$ Q( r
Default : No
5 }( B. d' D) `) v5 L! `9 w9 yForced : No% M* V7 U0 X& a- ~ k
/ |: _& k- B* i. [Text #3
t( B* g) t0 e( E; K9 [ID : 74 J9 |3 j: D ]0 O/ ~! M
Format : PGS
* B/ r* p* _2 H f7 @2 zMuxing mode : zlib
+ b: J" V& v( ECodec ID : S_HDMV/PGS
3 @3 U9 K: S# @; k MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 U- u' s' b8 bDuration : 1 h 54 min
- C1 D- d4 Y3 nBit rate : 37.2 kb/s
6 H; j) x; ~0 ^+ h7 SCount of elements : 2852
3 E/ k1 @7 o" _' t \# l; ]Stream size : 30.5 MiB (0%)) v: s, P& z' C& W
Language : German
% v! m8 r& g1 U; I7 ^1 F$ RDefault : No
( ~- h# w5 a; Y( T7 s3 IForced : No
. C" A# ]4 |" j- a+ x+ H U& Y/ v6 R, S% ?% i! q" H, t$ i
Text #41 S- Z& {7 j7 P
ID : 8% }/ x4 w) `+ ]& ^
Format : PGS
! Y! y# ?- d D, V; BMuxing mode : zlib
! Z2 Y9 f$ |3 v( D! B0 h: pCodec ID : S_HDMV/PGS7 D% {. F7 I( s/ t I# [# o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 j9 ^% n* g6 |, l& c' X/ F7 K* |Duration : 1 h 54 min
8 G6 A7 z& L: \+ ~* x3 zBit rate : 30.6 kb/s
$ U' X* n1 u$ d+ V6 p* v4 lCount of elements : 2854
( a# B1 G) S+ d( {# SStream size : 25.1 MiB (0%)6 D' r4 A7 [0 p& l( ?8 u) y
Language : Italian* G$ W3 h) j( l0 s- h
Default : No0 F, ~' K: U' f9 j
Forced : No6 O+ y* f5 _3 Y( H) p: i0 V
8 K# b% Z: ~* ZText #5, t, S; C# D' G1 {' |+ R
ID : 9
6 ^( a C$ {4 y, LFormat : PGS% S. d3 C( z4 i+ E
Muxing mode : zlib
' b) b9 Z5 p% ? M8 h. I" LCodec ID : S_HDMV/PGS3 r6 ?6 d8 q6 W' ~$ R. T8 Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* k a5 ?0 }0 |) T( r
Duration : 1 h 54 min
0 a. ~, C1 C8 ZBit rate : 31.4 kb/s
' x7 e8 I$ J& C! G4 I$ @" [Count of elements : 2768: `: Z( v7 E& \1 X, j6 i
Stream size : 25.8 MiB (0%)$ u4 z j' A6 m; u% E- E1 g8 [
Language : Spanish
0 ^: `0 n( X% d, t/ Z% ADefault : No4 c( V8 W0 L( D0 \
Forced : No
* J7 v' c. O# i: C; A
& j1 s5 z \* \2 n' h, GText #6
$ K3 c. y* y+ I5 tID : 10# X: A2 m6 g3 e9 [' l2 S# T
Format : PGS: s+ I! c1 r' S
Muxing mode : zlib% T0 M2 N1 l0 ]
Codec ID : S_HDMV/PGS% E9 m, l, u0 S4 f7 Y# b
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, P1 U. _- }! G6 H" o# o# ]Duration : 1 h 54 min( T4 v6 i$ p5 P" a6 O7 b3 l
Bit rate : 24.8 kb/s# N. c3 \4 m/ j/ a9 m
Count of elements : 1911
( x0 v) k" L0 ?, eStream size : 20.3 MiB (0%)
! w' V, y- _$ n: A4 k& dLanguage : Dutch5 H$ E6 e7 ~. p( u" `
Default : No
% ]5 w7 q9 w A3 _" gForced : No. @3 f o# O% T2 ~7 F1 B
2 ^8 G: y+ J I3 x) HText #7& I' `7 @1 `6 q( E
ID : 11
( M ]4 @# E( F3 wFormat : PGS8 W4 F% m( S1 I! y$ U9 G& S0 U) K! s
Muxing mode : zlib) W8 t8 c/ y4 ?) i9 K$ R
Codec ID : S_HDMV/PGS
" C+ O0 O7 H( n& n; SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' G" }2 U4 ?1 y4 l5 s; J( R3 J- [
Duration : 2 h 1 min1 j; C7 p1 N& D! h! N
Bit rate : 28.7 kb/s
- V/ J5 u& ]" gCount of elements : 2800
1 _3 R0 \/ E8 P8 w5 EStream size : 24.9 MiB (0%)* A3 t! N- n: n. h4 l
Language : Chinese
$ X0 B8 ~+ P5 b2 oDefault : No
- c" ^2 m F+ @# i; B( c- lForced : No/ Y; \0 r/ B, S4 y0 j- |
( m9 q% b" \) t+ J/ _' XText #8( \8 E7 M4 c0 X0 y) g0 @
ID : 127 q: P8 n$ e/ q! Y$ ?
Format : PGS0 ?7 v Z- z9 D6 p" l9 R$ l7 }3 X
Muxing mode : zlib, ]! E+ @+ m6 Z' K) j/ `1 F
Codec ID : S_HDMV/PGS
" G9 r8 w# c1 ~; n5 BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 T6 @) W6 l+ o, k. DDuration : 1 h 54 min
8 Z- ~$ ^6 [8 p- xBit rate : 28.1 kb/s
3 n1 f- B) r& n( H2 \9 z6 R9 R- T+ `Count of elements : 3015; O, j$ W: F" ^: W2 R1 j* q
Stream size : 23.1 MiB (0%)
5 ^' A: F0 V) Y! \% g4 PLanguage : Korean
A) o! B3 z1 d( kDefault : No
7 ^9 A; W3 c K8 P2 P. \Forced : No- K, \ }% v H0 Z
! L0 U8 M! [4 o: m0 z8 Q- m
Text #9% G8 z$ s; G8 j: s4 l/ }
ID : 13
( T5 H# a, G# r4 k+ sFormat : PGS( x- Y* b2 k0 f8 A k; p! K
Muxing mode : zlib
$ s$ g* f) `) N$ }) h7 s' TCodec ID : S_HDMV/PGS
+ `; i' q( s' S, A/ YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* @; h; Q5 k Y7 F( b" EDuration : 1 h 54 min
% E. O/ l, H4 }& e; J6 r tBit rate : 31.9 kb/s
/ c q# M. a9 `* eCount of elements : 2692
0 u+ A$ _9 V' a+ L: Y/ b" G7 w% pStream size : 26.2 MiB (0%)
4 H: u" y1 c& f2 E$ A1 |6 H: ELanguage : Spanish
% g8 i3 R9 }8 N ODefault : No
/ P. M; _7 k) U( |" hForced : No
1 o, M( B" h9 [ a, a( t) e5 B4 x3 W
Text #10
8 H. m1 i8 q7 o* L1 g+ U% TID : 14# R9 c5 B! U% _' J3 e L8 }3 `. j
Format : PGS& o( ?8 x+ x& O# P# W: T" e
Muxing mode : zlib
8 q6 k6 W1 j8 F) K1 d9 G; O- RCodec ID : S_HDMV/PGS
, V' M1 a0 b0 r& w! d, ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ R' m7 Y* X2 L, i" J
Duration : 1 h 54 min7 Q1 _6 ^5 Q7 u7 }: k- ]
Bit rate : 24.4 kb/s' N! h8 t0 L! T, d/ [9 \
Count of elements : 2712 [( u+ q x I" A- h7 I
Stream size : 19.9 MiB (0%)
, J) @. b: \. n( B3 wLanguage : Czech! G F& ^9 o$ g* }4 {1 T8 ^( k* B" }
Default : No) n1 _! E( ^* j$ m- p1 U) p
Forced : No" z6 G* }2 y( s9 p7 V
+ r$ X, a7 R3 V# S+ n
Text #114 v: z- u" @8 C6 R* N
ID : 158 B- R' ]+ @" A' T/ b
Format : PGS
4 ^+ [' _8 F) v* a: U4 J& ~Muxing mode : zlib. ?2 u% J8 ?" d' A
Codec ID : S_HDMV/PGS! A7 P: t% s/ Q1 c$ }3 p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 D/ e. E0 |; L# `6 U9 S' `/ |
Duration : 1 h 54 min5 e( `; r0 {8 `; l3 Z3 S$ |6 D
Bit rate : 28.6 kb/s6 Y+ r8 Q2 j0 s
Count of elements : 2068
& d# o- v5 ]6 QStream size : 23.4 MiB (0%)0 F' u4 E& e5 c- W/ m" |) A
Language : Danish# Z) D3 c+ ]0 C' [' [ q
Default : No
- R7 t% @5 R" r" rForced : No7 _ O1 y6 v( X* d, u' k
3 F7 {9 ^- o+ ?+ h
Text #121 `9 j$ @" i; N5 x) i9 M+ P* ]
ID : 16 f& b- p) A r. ?& i
Format : PGS
: A0 @ e! J- j+ ^Muxing mode : zlib
$ a4 a1 Z* t5 A9 @( G* OCodec ID : S_HDMV/PGS
- q3 x# ?2 L' X; G) r: l* ]/ R4 vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% \- ]) L7 m; ^. s9 @
Duration : 1 h 54 min; N/ u$ K4 |! w
Bit rate : 26.2 kb/s) y) m8 Z" Q' N P/ m) ]
Count of elements : 22521 `8 A: r0 U, B; ?
Stream size : 21.4 MiB (0%): F/ E7 m- v5 `/ q8 u5 [
Language : Finnish' z' ?( O' {$ N s4 a7 u8 w
Default : No% |; l# W% d( v; ~) R$ L% T
Forced : No8 u) z; V1 ]( r5 D: V" Y
) |7 ?* w5 X: H2 qText #13. u3 O' D7 v" x3 u$ h+ ]0 K/ J+ h
ID : 17# e8 `- ^- R. i K+ {
Format : PGS- Q& u l8 m* i) f- A
Muxing mode : zlib
! V' v, L) N6 u$ M/ E" N+ RCodec ID : S_HDMV/PGS
! g z9 k$ I2 P6 CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ N8 T, D( f7 z7 s
Duration : 1 h 54 min) c! O8 o& X( Y5 \4 m7 u7 C
Bit rate : 32.4 kb/s
" V/ B' G+ E' o% U2 e# `' ACount of elements : 2580' M9 i I; Y. M1 m) \% j7 i
Stream size : 26.5 MiB (0%)
* o$ Z& \6 ~& O! W' X" M) W# a8 BLanguage : Norwegian+ D7 r$ X1 ?" T% ]( J/ y( I6 U
Default : No
# M/ e- { s3 C: l. B4 tForced : No& T% R( O- ^# P. Q6 J" ~' S7 a" C
# k8 p/ O' `! h! EText #14
4 m9 P* Q" Z# u% G: |ID : 18
^+ Q n) ]' I( I) BFormat : PGS" t+ P5 d0 d( `& Y. ?3 z% S" P# N
Muxing mode : zlib* m: d. ~% q1 j0 P
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ d6 V$ X- \: v+ W2 h6 e; Q7 jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, m5 E* X0 o+ }$ I- G# _Duration : 1 h 54 min# ]+ q- _8 U- e3 J; e
Bit rate : 26.7 kb/s
: m2 p; v7 }0 `Count of elements : 1995
1 n2 Y5 ^7 M# dStream size : 21.8 MiB (0%)
8 G0 N: ^) d; B* J* c6 fLanguage : Swedish6 p) O3 [- l w0 ^8 c# z
Default : No
" B2 ]0 m8 c; s% P! F* ?Forced : No* V7 z$ r4 n4 J* M
3 v) [2 A& j. N [. fText #15) @* K3 |' m [
ID : 19- j! ~& f3 K4 M* f
Format : PGS. ^9 o C7 {7 i& j! g
Muxing mode : zlib
+ Z: `0 V: a: \/ z( _Codec ID : S_HDMV/PGS
, @4 z+ i- E+ M- E2 D" {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, _, o# u1 s1 I# L& dDuration : 1 h 3 min
$ F2 G& R7 P( d6 nBit rate : 85 b/s7 {7 V3 O1 j/ e) Z5 e* K
Count of elements : 4: Y" c; L. N" }: P4 B" l; q* [" v7 k
Stream size : 39.9 KiB (0%)1 h) W3 f9 K- m+ c& u* f' r& [+ z! n
Language : French+ j. `/ E" N& V
Default : No
' `& Q9 d* v- a2 U; G rForced : No
1 g2 |4 p; \" w3 T) A8 ~4 w* z4 J* p* m
Text #162 i) y- e$ B+ H
ID : 208 Z3 s4 s! I) g' }
Format : PGS
) v# N: y I5 A UMuxing mode : zlib
& e4 C1 m" @ MCodec ID : S_HDMV/PGS; [8 A. Z8 R- n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 p: Y2 n( }" W5 X9 Z2 I, MDuration : 1 h 16 min
6 y$ J" q9 A. p5 K" H7 G, gBit rate : 58 b/s0 s3 P; n u) }- X9 ~8 W( h" u
Count of elements : 4# m0 Z" p8 ^' \! B3 d7 T
Stream size : 32.8 KiB (0%) N" p4 R/ D v0 i+ n
Language : German% E) i# o: U! T- J3 [/ y' s
Default : No0 b+ f! ~) U1 T9 S
Forced : No* H. E" }9 o1 I
3 d+ V; d6 D* F2 xText #17
' @( B7 o4 O4 n4 @ID : 21
- U( m4 C$ E; O8 R. m1 lFormat : PGS
6 _( U! w, V) ]& i% u6 sMuxing mode : zlib( i) H5 y/ y: n$ a3 _, {. w. ^
Codec ID : S_HDMV/PGS
& e( a* S% D4 z6 P3 TCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ j Q; P; v$ P' BDuration : 2 s 2 ms
$ h/ O8 S, i# f( w# f: i$ LBit rate : 83.7 kb/s
: w& n. S7 O; u- f# PCount of elements : 2) [# E8 P; X0 t/ W: a
Stream size : 20.5 KiB (0%)
7 V! `& @, I1 R3 n8 O: VLanguage : Italian
$ n9 m& H- z7 M Q$ m" xDefault : No1 f( C q/ }, D: Z% f. S
Forced : No. l! ^4 J1 N7 h. N7 J
8 @2 F( A2 O Q' y4 E. sText #18$ l& N. a7 s* r, o6 i) _
ID : 22" I2 k$ n, t* e1 q: F
Format : PGS3 o! q8 q; n+ k {5 r* O" ~+ [8 M$ X
Muxing mode : zlib7 b; d: e. R* |: X( F# Q
Codec ID : S_HDMV/PGS+ o9 ~4 T3 z; X& ^( ?5 n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 P3 E( Q, w) u8 R" y" d8 G
Duration : 1 s 502 ms
/ O; g- z* t. t: N& xBit rate : 78.7 kb/s
6 [; Q( d* f( {3 VCount of elements : 2
$ \; j8 p( O1 Z% w, VStream size : 14.4 KiB (0%)) C% X- S+ e7 M
Language : Spanish
( ?' j/ A3 y% u. Q7 ]& B; Q& D/ Q6 y& RDefault : No
) T( o! X2 E" S$ D9 U' d, `Forced : No: a+ g/ g3 ^6 X0 X" J0 h
! [7 f, u# P( B7 C# p4 P- EText #19" d+ p2 Z' o. u1 S& t3 O0 c
ID : 23
9 H5 g+ E9 _3 ^Format : PGS
! Q0 t1 O$ y/ }8 G$ X' |( pMuxing mode : zlib5 N5 \* G/ d( Q( ]9 X/ d' {
Codec ID : S_HDMV/PGS) `& j- U9 V* m8 H9 _+ }' w) @4 z. t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 |0 j6 S! |) u& s+ M4 `0 |Duration : 1 h 3 min
% i4 M0 I; t, |; {; ]$ J. c0 O- qBit rate : 46 b/s
' O2 W0 F2 A+ r- e4 c1 FCount of elements : 45 ^( H$ x5 C5 }8 z+ X
Stream size : 21.7 KiB (0%)
' w- L& Q. R; ~Language : Czech; K$ N+ [$ C k9 R3 A5 m+ n
Default : No
" I8 Y- C8 n @" sForced : No1 w, v/ k+ y7 C* g" ?
& x, J; R$ e5 c
Menu- G# @3 B2 A- z8 M
00:00:00.000 : :Chapter 01& M3 v+ E: L) a$ i# J9 l Z8 s
00:03:53.525 : :Chapter 02# h) P* M1 o/ P& A( T. c
00:08:02.065 : :Chapter 03$ V0 q$ U/ H! {' P
00:12:20.073 : :Chapter 04# _9 H7 {: A+ d' A
00:15:37.395 : :Chapter 05
) V7 w2 w3 q/ Y6 t3 x: I3 c00:20:35.943 : :Chapter 06
* ~$ x+ |: J6 Z! `9 [! y# _00:25:42.207 : :Chapter 07
5 x2 g. G/ M* {) t6 m/ ]+ L9 P00:32:13.932 : :Chapter 08
! [" H5 p' F' }; Q# V00:36:12.420 : :Chapter 09
6 g9 r( }, q9 q& O/ n! C# K00:40:40.730 : :Chapter 107 E' ?* s# r; [: l9 ~1 @- D
00:45:22.720 : :Chapter 11. @* I- ^. L, X5 ~
00:47:15.041 : :Chapter 12
8 h3 g: Q+ v" E, }00:49:23.878 : :Chapter 13( W0 m/ A4 |# E4 s- l6 ?; E2 b
00:55:04.092 : :Chapter 14
7 u8 U0 t) F3 X* j* z8 d00:59:59.763 : :Chapter 155 l0 m, m: p' X0 o5 {% @5 F
01:02:56.272 : :Chapter 16* X2 G) e4 [7 C% ?- C$ i5 t: W
01:09:56.859 : :Chapter 17
1 d8 `3 d" Z7 b01:15:08.254 : :Chapter 18
2 J' Z; p( I( e6 l01:20:29.700 : :Chapter 19, Q/ o6 t. N) u
01:25:21.950 : :Chapter 20
0 m- o% c w7 ~7 z; R: o2 X6 L01:29:25.902 : :Chapter 21% `- d" ^% F+ }: C9 T$ [; n
01:33:27.602 : :Chapter 22
- [: F2 M2 J+ Y' m01:37:21.002 : :Chapter 23
4 A* x3 Y$ z3 V. D01:41:25.538 : :Chapter 24
% ?! _3 M0 z: W" U" a* z01:45:00.002 : :Chapter 258 P' M0 E3 D9 V$ W1 `6 V
01:48:44.184 : :Chapter 26
4 x; e+ K. T0 b0 _+ [$ v1 C7 r01:52:39.961 : :Chapter 273 {, S& p8 V& {' I9 \) ]2 H
01:55:43.353 : :Chapter 28
: R( Z) s* C; ?, Q2 q+ \* K6 _
( f8 F) U3 g8 B4 ?; \MiMiC proudly brings you:6 J8 y7 s5 J3 i* B
: Z2 h2 ^. b/ F# k1 JTraining.Day.2001.REMASTERED.1080p.BluRayCD.x264-MiMiC 17.76 GB
* D' o. m6 V- O
% ^2 I6 ~/ k) N( V6 r$ u( V+ DInfo:
6 O6 V Q" d' E2 \% j# Krelease date : 2023/02/285 b c. D, t$ H1 \0 D; V/ @7 c" i
runtime : 2 h 2 min
# ^! ~, i* T& o1 h0 x- w9 Ofile size : 17.8 GiB/ g8 t) P/ I; X8 s9 F' O6 L
rars : 39x500MB
5 P5 W; T9 ], E" ?url : https://www.imdb.com/title/tt0139654/' a8 A" ^ D* D" s( w5 C* R
source video : 29 798 kb/s encoded @ crf 17.4: _: a" g" W+ U+ E3 P3 l* k
+ G2 e c9 [8 cVideo:
6 T: x" E3 W& [2 p3 K7 BHigh@L4.1, 17 240 kb/s, 1920x816 pixels (2.35:1) @ 23.976 (24000/1001) FPS& G9 N5 D2 K+ A2 j1 n2 |9 J4 s
* Y" e7 z! J2 h" a9 p9 L( Q1 G9 f
Audio:" ?; z$ o+ H h$ K
Dolby TrueHD with Dolby Atmos w/ 8 channels @ 2 782 kb/s in English7 d4 r/ J; V: D( N
AC-3 w/ 6 channels @ 448 kb/s in English
7 x5 H% d; z) O t# lAAC LC w/ 2 channels @ 119 kb/s Commentary by Director Antoine Fuqua in English0 d4 F Y: H8 h
% S- E* q2 G2 P* U( x% KSubtitles:
! V- n1 n2 ^ ~" S. ZEnglish, French, German, Italian, Spanish, Dutch, Chinese, Korean, Spanish
7 o! i* a e' r; O! l& g4 GCzech, Danish, Finnish, Norwegian, Swedish, French, German, Italian, Spanish3 ?* O1 R M* k
Czech) p9 D6 N* ^0 N+ Q+ M
, Z6 p7 T. c+ T% ]2 n
Notes:
- f. U( P& B9 h$ j6 E9 ?: qRemaster info: https://www.blu-ray.com/movies/Training-Day-4K-Blu-ray/328338/ 7 O- a# u% k, p! a% _" a! Z# q
- Title > Training.Day.2001.RERiP.iNTERNAL.1080p.BluRaycd.x264-LiBRARiANS
7 E0 F# r8 }( V Z6 f2 L! y% p - Link > https://www.imdb.com/title/tt0139654* J% j! f# C2 z8 w: {
- 1 L. I: v8 K* F/ Q5 C' u6 }
- Runtime ..........: 2h 2mn
+ F3 E# p' Q7 T" F2 | - Resolution .......: 1920x814- P$ s0 z- H% D# N
- CRF ..............: 18
5 N8 {- S0 r& o& t( s - Language .........: English, English (Commentary)
8 E3 \" r' Z1 l0 x - Subtitles ........: English, French, Spanish
& k" t& m7 A+ R! U! E - 7 I" j2 ]; [: S) H/ E
- Previous release was not cropped.; m" ?- D) b: k9 \
& K* H9 n. }+ F9 L8 S- A special thanks to our friends @ SADPANDA (source)
; `& }# o% p8 C* H5 k - 5 |- r/ Y! w2 ^& z- O3 L* @
- Greetings : SADPANDA VoMiT DEUTERiUM MOOVEE! l q1 P! y6 k. I* g
- TENEIGHTY MULTiPLY #FF0000BiRD
复制代码 Screenshots:9 _/ H# ~! f7 v v+ l0 d

; x4 G' G) F$ P/ E3 N$ x6 q |
|