- 积分
- 63922
- 经验
- 23094 点
- 热情
- 13297 点
- 魅力
- 4123 点
- 信誉
- 6585 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 186 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27081 点

|
% I" i6 g* w# S# J) y9 D$ w6 e- G
# D: f' q; d* o; u5 }/ H. z8 ~◎译 名 表情奇幻冒险/Emoji大电影:展现自我/Emoji大冒险(港)/表情符号电影(台)/Emoji大电影) @! h9 }/ g$ H$ ^3 ?: ~. M+ S
◎片 名 Emoji Movie: Express Yourself+ l! C- |" M; z6 C$ a
◎年 代 2017! D; B# F3 H4 o+ u
◎产 地 美国
9 y8 u# B: j7 W( Q5 ^◎类 别 喜剧/动画/冒险
. w& K: b6 H/ w1 ^. t. z◎语 言 英语# k& D9 Y8 r. x( ]' a0 I
◎上映日期 2017-07-28(美国)/2017-12(中国大陆)
0 Y% u- b3 V2 p1 G# F8 f◎IMDb评分 2.4/10 from 23,425 users ~5 P: [2 y+ Y2 D
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt4877122/4 [, ]+ d# g+ t% d) p/ Q
◎豆瓣评分 5.3/10 from 480 users% L6 ]1 s$ e2 C ?5 p7 @
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26577354/
4 k: c0 w: Q( s8 I ~1 ]◎文件格式 x264 + DTS
$ n% h" a" l8 O◎视频尺寸 1920 x 1080. o8 a, X' j/ N; ]2 M+ u
◎文件大小 1DVD 20.14 GB
: @& Y7 ~% a& E" p$ K◎片 长 1 h 26 min$ c5 H. _1 p& S. f+ z
◎导 演 安东尼·莱昂迪斯 Anthony Leondis* ]$ }& E2 k) o" j
◎主 演 T·J·米勒 T.J. Miller) T8 P% T6 M# H6 q/ \. H% }
詹姆斯·柯登 James Corden
% W% P6 J4 u2 |. w 安娜·法瑞丝 Anna Faris0 X$ E, y6 ^# W1 ^' T
玛娅·鲁道夫 Maya Rudolph
& R0 P+ Z8 N, z5 _ 史蒂夫·赖特 Steven Wright$ x% }) A5 ]# N0 o) y. Y1 z) I
詹妮佛·库里奇 Jennifer Coolidge
3 v6 ] _- A/ b 帕特里克·斯图尔特 Patrick Stewart: \! Z; U0 |- S
克里斯蒂娜·阿奎莱拉 Christina Aguilera$ U1 k1 o3 x2 ]2 \; d
索菲娅·维加拉 Sofía Vergara
/ D; ?& n' d( a 瑞秋·雷 Rachael Ray
0 p; u2 c1 c1 |" N1 I3 D6 i; w 西恩·海耶斯 Sean Hayes7 C7 u# |" X2 L" G5 J
杰克·T·奥斯汀 Jake T. Austin
8 _& t* b8 B& r' f/ W0 W9 G. a2 e 塔蒂·加布里埃 Tati Gabrielle" y/ D5 T! O5 c2 x8 t
杰夫瑞·罗斯 Jeffrey Ross
8 r$ J: Y' ?9 T- c 亨特·玛奇 Hunter March U: k- d6 q: N i
艾瑞克·希格尔 Eric Siegel
, l& d' X2 P9 j& b" }+ O; Q 肖恩·吉布朗尼 Sean Giambrone
2 u, E; J% v1 ~ t% g" V 连姆·艾肯 Liam Aiken( G! j b9 o1 N6 {& F9 K
索姆·毕绍普斯 Thom Bishops
( j: i/ b. U! g7 |$ O4 g3 j, [4 c" U7 L 凯文·张伯伦 Kevin Chamberlin! Q3 l/ Q6 o2 I1 c! c* Q. T) j% [
亚当·布朗 Adam Brown
+ P* e5 e) O% v A9 } I6 X* p 乔·怀特 Joe Whyte7 s& e1 T# P& E8 E2 q4 O8 n7 B' n
康拉德·弗农 Conrad Vernon
) g0 B: k2 j3 ]; ] 凯特·歌妮 Kate Gorney
# K! h/ V9 o- ?. j; {: f6 R0 d, k* V2 i
◎简 介2 @: ?4 g1 p6 }) n! B! r
, I* t- z3 e0 b. q0 C
+ E) G2 _- p$ T, G; x The Emoji Movie unlocks the never-before-seen secret world inside your smartphone. Hidden within the messaging app is Textopolis a bustling city where all your favorite emojis live hoping to be selected by the phone's user. In this world each emoji has only one facial expression - except for Gene an exuberant emoji who was born without a filter and is bursting with multiple expressions. Determined to become "normal" like the other emojis Gene enlists the help of his handy best friend Hi-5 and the notorious code breaker emoji Jailbreak. Together they embark on an epic "app-venture" through the apps on the phone each its own wild and fun world to find the Code that will fix Gene. But when a greater danger threatens the phone the fate of all emojis depends on these three unlikely friends who must save their world before it's deleted forever. f" ^4 f5 Y4 D
1 A2 a' x% q' Q& o4 o 由艾里克·西格尔(Eric Siegel)和安东尼·莱昂迪斯(Anthony Leondis)创作剧本,后者还将导演这部电影。
: q8 z1 i: ?6 o! g
9 u3 J5 ?, j+ ^ 根据介绍,《Emoji大电影》有些像《头脑特工队》和《无敌破坏王》,讲述的是一群表情包在你的手机里的冒险。这群表情包住在“Emoji山谷”里,他们的世界通过手机桌面与其他App的世界相连。
+ G1 ]: `" G0 v& X7 e6 X* m) O- @* b- q- ?
据悉,索尼已经与很多家知名的App达成协议,将会在电影中用到他们的App,其中包括音乐应用Spotify。
; s, o; @4 x3 T: T! ~) T5 c i }6 W6 X7 @6 `7 P

$ ^0 B7 h8 x2 f" u! W a, p1 d. S9 v

7 A+ d5 w% w7 a% X0 I2 h7 X 6 [; j: h3 i$ j8 E; h
$ k8 g$ {+ w( K7 W9 x

; d( Z% m+ q4 V2 K( g2 jVideo
* l h( k3 r. j8 U3 EID : 1
, ] y0 H! S& M8 qFormat : AVC
z ^5 d+ N) {Format/Info : Advanced Video Codec/ O2 B% A f/ O9 U8 D
Format profile : High@L4.16 z/ [- e1 N! m# \# f/ S! _ F7 s) C
Format settings, CABAC : Yes+ N! }$ v( h9 m& n! B5 b
Format settings, ReFrames : 2 frames3 E2 q/ T" @+ A+ O: K
Format settings, GOP : M=1, N=10
) H: P$ s" C* }$ g+ PCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
+ X6 P# i( z* ], o- \/ \Duration : 1 h 26 min
( {! o$ B. V @7 n: R" DBit rate mode : Variable
. ]% }8 p- S7 g5 G2 a2 u; z8 B- ]Width : 1 920 pixels t8 s0 I7 E$ N. G
Height : 1 080 pixels8 a+ j) `1 t$ G# x! v+ y
Display aspect ratio : 16:9
r7 r" n. s& m1 @: qFrame rate mode : Constant
- S% o! y+ U% g& {Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
( S$ @1 ], O5 m- S- o& oColor space : YUV. J! T d' [: K/ A X/ I
Chroma subsampling : 4:2:02 t" D+ \6 i- p- z
Bit depth : 8 bits
. I* m9 M/ @$ {8 _0 `: ]Scan type : Progressive$ u# o& p2 t; u# q4 W4 g. d/ H+ r) T3 a
Title : The.Emoji.Movie.2017.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT$ Q, I% o8 R9 N7 @$ v
Language : English" i/ K1 x- m9 ?% A" T
Default : No! P( c1 z6 ^+ c% Q. h: Y5 o% w
Forced : No4 Y0 j" l0 B4 ?7 S' I0 r
9 s- c) I# N8 p( d! z0 GAudio #11 \; H6 [7 ]% G# N: W
ID : 2
9 ^4 j, ]8 M9 b4 \Format : DTS
0 \- |2 a, b _, h5 Y1 _9 c- |Format/Info : Digital Theater Systems' w! O! n% [5 q' G; U9 @
Format profile : MA / Core" L8 B+ @0 H* W* L; d" q2 \; D
Mode : 166 }6 u' \+ ` }$ ~ }+ s
Format settings, Endianness : Big
: p$ i# ]& @) A8 b4 m' vCodec ID : A_DTS7 z i" y" K# A
Duration : 1 h 26 min
3 z# j' [; w1 q' N8 j' wBit rate mode : Variable / Constant
8 F' d: F( ^4 t r' `) }Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s, q8 O- W5 S- N0 H3 ]2 i+ W+ {
Channel(s) : 6 channels; H: u# I1 G9 C* L+ Y6 X
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE6 B& Q4 f( W+ D% `+ h
Sampling rate : 48.0 kHz5 m& R$ S2 Q; }0 b1 @$ l7 i
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
* z; g/ g/ ? O* F1 gBit depth : 16 bits# S- W/ A* P5 e# X$ ~ D
Compression mode : Lossless / Lossy
- \) b9 V" P5 [' g0 ]Title : The.Emoji.Movie.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT. E, y" v- n& f# O
Language : English
R7 `0 G7 D8 T8 Y7 n+ MDefault : Yes3 [7 X9 @) i2 s
Forced : No4 E5 n# e9 ?2 N- H
: y# d1 K& H* v- u/ E4 B3 O4 sAudio #2" u1 Z8 B1 D. y& e; ^
ID : 3
7 A4 m& z% y1 x$ yFormat : DTS
" I) n# C8 H7 AFormat/Info : Digital Theater Systems
1 x* E& C) q. K& Z& E/ vMode : 16
* `" e5 Z5 i4 m% s- nFormat settings, Endianness : Big
9 @ m& y$ Q) k( ^5 u! z. M6 jCodec ID : A_DTS
' }9 R, J8 p+ C6 M4 N9 W+ XDuration : 1 h 26 min, Y6 m: q) M7 }7 c, K
Bit rate mode : Constant" R( [; D2 y& F, K' H7 U! R. r
Bit rate : 1 509 kb/s
! J5 Y9 t H, P& z1 ~. ^* n) U% [0 bChannel(s) : 6 channels
+ P* p- _9 e# M, Y/ j) bChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE9 `; V8 P4 `8 u! `5 \# H; q
Sampling rate : 48.0 kHz% G M& l# e- k* O9 {4 R3 e7 i+ P
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)+ l& M( L: E! p, y8 R
Bit depth : 16 bits
7 M: K; [& q* _4 w2 S* R9 ACompression mode : Lossy& q O9 i1 N; C, D/ E* @( t/ l5 n
Stream size : 932 MiB (5%)
0 X" H& e8 w' E) r; X- f( RTitle : The.Emoji.Movie.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT9 ?$ L& d0 I2 U* A; w- ~
Language : English1 _+ s' @, U7 V# p" C3 P1 q( A
Default : No
" D. f. J* A& J3 n- L2 ?Forced : No& R ~" e" c! a- w |
( S" A6 z, v. B# ?) r% O- T
Audio #3+ r: f4 A( X" R; c# P& Z
ID : 4% b: J. V! U, l9 Z$ n0 {
Format : AC-3
' n& b9 A6 E% F3 H: Q* iFormat/Info : Audio Coding 3
: X8 x+ _- w# D* H& O$ NFormat settings, Endianness : Big7 Z) h _3 b5 @' X3 G# L
Codec ID : A_AC3. \" l \0 p: l- A8 d' @, j
Duration : 1 h 26 min
G7 ?; ^4 @" _Bit rate mode : Constant
7 `$ N/ [( Q' N+ MBit rate : 640 kb/s& B' N' G' [, A( `4 @
Channel(s) : 6 channels
6 L' j& h, ^! A/ ?3 y) TChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
3 T' z0 V2 p. V0 i' USampling rate : 48.0 kHz
: { H3 ^8 H( O5 Y/ D5 V& VFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
( o9 a2 M3 o% U+ [; DBit depth : 16 bits
& }! D$ y P, p, p: kCompression mode : Lossy
4 n- B9 x8 z9 W8 Y" p( W; D9 u2 iStream size : 395 MiB (2%)& m2 Y9 H+ m) }) b) l
Title : The.Emoji.Movie.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT# m% N% M/ C; Y7 a, s/ u. l
Language : English* e; O* k0 Y$ p u
Service kind : Complete Main* V0 H. ]" w7 o5 C8 v o* T
Default : No. b4 C) I4 Y0 H( S: J! B3 C. C
Forced : No
, P5 h$ k Y3 U
- V% u; g! G' }8 n) _ uAudio #4, ^( F1 Q+ `3 [3 Z) U( W$ Z
ID : 5
T4 [# w* d n% V6 o1 [Format : AC-3
0 a2 Z5 f& n. \Format/Info : Audio Coding 3* G/ L1 O* Q+ R/ w9 z3 q3 a
Format settings, Endianness : Big5 j) \: t8 i$ y4 ~. [" K
Codec ID : A_AC3; A# S8 ]! g/ \
Duration : 1 h 26 min
0 [9 w1 E9 t- H8 f7 [7 MBit rate mode : Constant
/ h. a B$ G& Y9 o. |1 r8 MBit rate : 640 kb/s' y, a, W& j0 }0 s; ]# D: Y
Channel(s) : 6 channels/ R! S9 l8 C$ x/ v; ?6 }- N/ O, E# q
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE4 q, B2 Z! {3 f9 m/ V" A: o! S
Sampling rate : 48.0 kHz! b( X/ B9 R& z4 K& V- _
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)/ f& P( q1 [8 B: ?# C/ f" v
Bit depth : 16 bits4 w* |2 V: @) R
Compression mode : Lossy+ v6 b$ C- I* X) u+ Q7 U
Stream size : 395 MiB (2%)
/ f6 Q( k% K. n- [Title : The.Emoji.Movie.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT- R: @& S9 w& @
Language : Chinese
7 |& o! z& z8 ]$ r1 o- LService kind : Complete Main5 O* R8 q7 F, y6 Y O( u
Default : No
0 q/ u; j g- b) l" k) p3 P, d2 q( W5 oForced : No9 D, o& B% d& @' D% s
, u' k7 w8 F5 sAudio #5
8 h- ~! h4 l, C5 A0 Q3 IID : 66 }. v! T" l6 A3 D) i' v6 `; S
Format : AC-3
e2 s0 j9 v3 ]. TFormat/Info : Audio Coding 3
: z) K) j/ I3 J9 m) N, N1 pFormat settings, Endianness : Big
K/ |1 n( y2 _ H! ZCodec ID : A_AC3+ [# [/ W( o- B# e
Duration : 1 h 26 min
6 u; W" _( D y. w# S0 uBit rate mode : Constant
0 V7 _( K# q: y" b9 XBit rate : 640 kb/s. H$ S* @7 I# s4 l R! c1 y( a- s d4 n
Channel(s) : 6 channels9 @- X0 t+ k) L" m1 J. A- R
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE- X. {" n5 a8 e# }7 f: c& `" z
Sampling rate : 48.0 kHz
! x( ]4 q" n4 I, ]3 t" Y9 W2 uFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)3 E& [' c& v) ~- O
Bit depth : 16 bits
. t8 b. g3 U6 z$ PCompression mode : Lossy- l$ r. y" f4 B8 B+ V; S
Stream size : 395 MiB (2%)8 h9 `$ t! A/ L" `" B
Title : The.Emoji.Movie.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
5 L$ m% N4 j ?7 I; I' m# ^Language : French
- T# p2 M0 e7 |: d x1 I: JService kind : Complete Main! M0 E" S" [0 Z* ?7 z
Default : No9 Y& ^( ~( U0 B* B2 n( Z2 ]7 j! y
Forced : No% [ d) z; E5 \: p! a
& [. ~, ~6 {4 `+ {! F& s2 `4 jAudio #6" G5 y" a( @! F8 q" o7 O
ID : 74 _1 z | G: C1 ~* P9 ~# Q' L
Format : AC-3
! E; u* o$ K' U% x B c$ \Format/Info : Audio Coding 3, _) k& p3 k. m2 U, N7 F2 p
Format settings, Endianness : Big
+ G' B" B( `* k! z: lCodec ID : A_AC3
; X) k" o* }1 e/ {Duration : 1 h 26 min& @, t Y7 R4 g5 z @, `: s
Bit rate mode : Constant N- T1 \! Q V, } K
Bit rate : 640 kb/s( h2 e# x$ J6 l( @! q( D# W' s; T
Channel(s) : 6 channels- @6 ?7 p( ^5 y; Y" B+ P
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE- w# b# E, l( x0 g; F- q& v. f. @4 V
Sampling rate : 48.0 kHz P, _- Y, L4 M# ]! ^. Q
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
* ?+ I+ j" G% ?+ e5 X) L& y: bBit depth : 16 bits
5 H: S: a4 o. I9 |Compression mode : Lossy
3 K7 L* y1 T0 U* b4 ~Stream size : 395 MiB (2%) B7 K' D p9 I- d. `9 {! V, H& P
Title : The.Emoji.Movie.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT: T, d: G @3 m0 s; |1 y, n
Language : Korean
. u1 T1 i; a4 S) t% u E3 f7 zService kind : Complete Main
) N* K* ]& S3 @$ L3 gDefault : No
! s m F( W# U0 ?Forced : No
8 ?- n7 ~" P4 Y4 n% x S# S- r" F& i5 C* c4 \. ?% m: W4 x
Audio #7
: O7 ?- J9 K6 L! T$ r6 JID : 8
: L" r* `! y) ^) d8 `! [; Z4 HFormat : AC-3
4 }9 |3 }, P# U* AFormat/Info : Audio Coding 3% k/ d+ f1 b8 S) v- r6 d
Format settings, Endianness : Big! Z6 \6 h& K7 L
Codec ID : A_AC3
! j8 {- D9 q+ X+ P1 \Duration : 1 h 26 min& a8 `- p7 F+ L
Bit rate mode : Constant( f! b6 i2 |* }! c
Bit rate : 640 kb/s1 X8 E9 p+ G- C& z: g( s
Channel(s) : 6 channels
; v) v5 d6 e. Y( C( eChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE5 J4 I. c; t$ {% `
Sampling rate : 48.0 kHz& H# j% c% z2 D1 g; x
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)# v4 a& w0 ^* h1 v8 D2 c8 a
Bit depth : 16 bits
3 I T! X+ z& I: ~/ w* u }1 N3 ~Compression mode : Lossy1 F+ ?# @% c, y+ d4 U$ z, u
Stream size : 395 MiB (2%); b/ ` L q& l
Title : The.Emoji.Movie.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
" r' [1 p& k) h* W6 |Language : Chinese
4 K! G" y) L& q- K/ e9 r; E2 ?+ v/ B1 @" pService kind : Complete Main2 x1 f1 a+ K8 _3 q/ i5 B; W. R
Default : No
: S; d" R* K$ v' DForced : No& x7 B1 j" |6 y, i- L [. e& N. S
. K4 y/ B' v9 Z5 Z' c; P- lAudio #8
4 o7 l' }3 D7 v( kID : 9- s" U% u9 P) f
Format : AC-3
0 D" t5 X' `( l1 }( wFormat/Info : Audio Coding 3: V n. P2 E' i0 _$ ?
Format settings, Endianness : Big! P2 H' x( G$ P+ s" A
Codec ID : A_AC3, q2 F4 x$ r: Z8 D/ z7 X! T) s
Duration : 1 h 26 min
+ d5 V# T- i4 {7 U8 R3 kBit rate mode : Constant
2 o$ [# @' W8 ?+ u9 v9 J; lBit rate : 640 kb/s1 e, o& i' |% v
Channel(s) : 6 channels: E; A3 P% V+ B# ^% L1 d
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
; ~6 q, {+ ^( c+ V# ^& O, @Sampling rate : 48.0 kHz
# I/ d& W- u7 E) W$ Z% H. n5 gFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)8 w$ n3 ~$ h" y' X7 G- B) P9 ?3 k5 X# C
Bit depth : 16 bits
) K V0 z, O1 {7 f9 WCompression mode : Lossy: L8 i5 X+ x8 @; t3 Y5 M8 h
Stream size : 395 MiB (2%)+ m9 S. O- ]9 h, {7 B6 H5 q
Title : The.Emoji.Movie.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
! n) v0 B$ @7 G+ y2 l0 q% q- uLanguage : Spanish
* H# o+ H0 l" }. _ nService kind : Complete Main
' c; ?% |( m, C4 j* L8 f0 RDefault : No
5 H3 P9 L8 E* ]; [9 i$ f+ L% JForced : No
: T1 {' b5 K* [2 u# c) A' {2 }: F5 f, m
Audio #9' d1 x8 E. ~" y% l E' R/ i8 k/ _
ID : 10
9 Z' h- [4 O/ @8 Q. D' O! N1 ?Format : AC-3! T6 }3 a2 n3 e" D' @
Format/Info : Audio Coding 3* ]. \, T5 d* ]( I, Z) d
Format settings, Endianness : Big
" A- {! O: K- M% }% w$ S, OCodec ID : A_AC3
+ Y; ?" U: U& J; [+ e9 Z4 H& ODuration : 1 h 26 min1 a7 u9 V. S: G" I9 ]: M: J
Bit rate mode : Constant
3 x0 o9 q0 F3 ~ K YBit rate : 640 kb/s
1 c, m2 d% S" K/ X: `$ Y- C" z9 ^4 WChannel(s) : 6 channels' A, X6 K% L! G! K
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
/ I( r4 I' B2 b2 U& v, M8 uSampling rate : 48.0 kHz
8 B* I, S2 {, o, \. E2 y" _( `Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf); p) f7 N9 p' l7 p7 D$ s
Bit depth : 16 bits; V. Z* z$ h* H/ Y
Compression mode : Lossy
) R) V; N( o7 R6 r1 |8 GStream size : 395 MiB (2%); A, a* e( P- {
Title : The.Emoji.Movie.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
' x: Q9 g: T% v0 T# t/ Z, v9 a. H4 w5 DLanguage : Thai
Q) ^ T5 e4 G8 DService kind : Complete Main
9 m; e/ O; R! A8 s$ R# q+ \4 pDefault : No
. R7 [( g0 E! }' `: X1 [/ Q2 r1 WForced : No: b) e4 g7 A8 f7 ~
" O" Q* w( l. ]0 B' S
Audio #105 ~9 b% j) n8 Y
ID : 11
% {( [+ ^" E9 s7 Q8 e" ~, v5 [8 XFormat : AC-3- f: A5 @8 _3 F5 A
Format/Info : Audio Coding 3
( H3 R3 S9 p2 E1 T5 @Format settings, Endianness : Big
3 }$ V: C J7 a% T7 g7 c6 @Codec ID : A_AC30 u0 _) }3 l/ o. S. S( o
Duration : 1 h 26 min
! W2 L+ r4 j5 x& ]/ ZBit rate mode : Constant1 T0 m D8 N& L# ~" g
Bit rate : 192 kb/s
! Q9 x0 l1 `0 _& P3 g: rChannel(s) : 2 channels
( }. `+ d: H4 ?; p1 H3 NChannel positions : Front: L R0 F% ]4 \6 P# P, L6 I1 Z" @' v5 G- Q
Sampling rate : 48.0 kHz9 B. ?1 W3 P( |* f0 N
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
6 O/ \7 \( s) l! b+ A9 BBit depth : 16 bits+ U6 u! z" E. H( _) P# V: E
Compression mode : Lossy
) b0 r" |9 b7 ]+ o" SStream size : 119 MiB (1%)0 q& o* E; N8 v1 I; S
Title : The.Emoji.Movie.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
/ S. _! w7 f9 H$ F- D3 z+ iLanguage : English
+ [$ O# O5 }! s6 Z" bService kind : Complete Main
- W5 \$ n; L- b5 W" xDefault : No
A. y, \3 {8 c5 {Forced : No
9 b7 V. e8 b5 V& P
# M# C0 y; R# eText #14 C: j2 H" h3 v7 M! M
ID : 12" G* f; o1 k7 f6 Y" j/ ?3 y/ G
Format : PGS) S: a* z8 J" y$ ?
Muxing mode : zlib* o% D2 z' e: i( G, v F$ }
Codec ID : S_HDMV/PGS
# d1 F0 ^2 ^1 i, R, n0 FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs j( ^) `) u' e% U
Title : English-PGS+ S" `, Y V$ r9 ]
Language : English( O+ s$ z9 [% a8 T
Default : Yes
: H h% v5 P+ U3 L9 A& eForced : No9 r3 Q( P+ h( e. L) K$ h
3 x$ ]- {; w1 t+ j7 {Text #2 t3 ?$ Q, A- W4 U
ID : 13
+ O6 [+ {$ }+ x: J) aFormat : PGS, }/ Z) T0 t- U9 |. ? r' L7 C* f/ s
Muxing mode : zlib
8 a3 Y z8 A/ t& t5 M4 O/ v6 _Codec ID : S_HDMV/PGS) [6 e, M& d; ?
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* r' ]' r6 L2 D f# o3 xTitle : English-SDH-PGS7 V3 h- A/ U& {0 g
Language : English1 L# f( ?% u% l+ c. D0 y2 [# a
Default : No0 B' R4 W" J7 I% E9 g
Forced : No
- O; H% G5 ^# E# _/ k! r& ]- ^# Y8 v9 o7 N
Text #3
. Y3 D# P7 Q* A. OID : 14% @5 F7 M& G( J) y% Q/ J% F, @+ v& ^
Format : PGS3 A9 Y3 [( }: Q, u/ Z2 A U7 [
Muxing mode : zlib
& I: i- i4 F* O) P9 TCodec ID : S_HDMV/PGS
1 `1 F8 c+ B7 Q* m# q# X+ vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: W8 f: E- b v! t) ]Title : Chinese-PGS- r6 D( A& c6 m) t
Language : Chinese
: s6 i# h1 [8 ^4 k5 D3 fDefault : No
. S( |& c4 ?; ?- U. C: zForced : No
; D+ P+ ~* h- O+ y
* S4 E* h- \" [8 ]7 O& W1 {Text #4) r! a$ o9 g# V4 B, E
ID : 15
0 e$ @6 g7 P; ?) oFormat : PGS$ E8 n6 T9 e0 \& X! G, e7 j
Muxing mode : zlib
" O- u3 B2 e! H3 O' h# oCodec ID : S_HDMV/PGS
; P9 p; p) U' E+ V% iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 ~: W* G) z$ K2 O5 u v
Title : Chinese-PGS9 \" {, z m4 J0 w$ J. A
Language : Chinese- @9 S& W! T: v* P* N
Default : No7 r" H: X- ~4 e( m
Forced : No* F) H( |1 g3 x
* Q% B; \, D# j" Y l3 Q9 q# j5 e
Text #5
# B7 m) D# A. E" j. t9 O N# SID : 16$ P6 g' M" v% P k, s
Format : PGS
0 Q% e/ E; \# R' l; sMuxing mode : zlib) m: G5 o, H; u8 K! q1 r+ x
Codec ID : S_HDMV/PGS
( i$ i. r) B# d5 YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) Y! q3 ?- P# P
Title : Chinese-PGS
' ^+ T. T& C. T' n, |( ~& yLanguage : Chinese6 g$ b2 d# K: T
Default : No
4 B% `$ |: c3 x& _Forced : No$ @0 v6 Z$ a" x% T! G
# B* |: s$ B& L% ]Text #6
' {( x% u" N2 I0 ?- p$ D6 m$ WID : 177 i/ A, z- b9 i# C& X( s7 h9 U% K
Format : PGS) L) Z8 `! m5 y9 D* J( O
Muxing mode : zlib' u0 Q, M, B1 b. ~' L* X5 r
Codec ID : S_HDMV/PGS/ m: p5 F! ^; \" ?9 T ?5 N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 ]# V" _/ ^8 wTitle : French-PGS' |1 ^5 ~& E, j1 j: S
Language : French$ A. _$ `; Q$ P
Default : No
; ?# x8 n2 b9 ]: b1 k" Z* \ A8 EForced : No
) w) z5 i5 W/ @8 V! p
% N2 v: m2 A) o- S. K SText #7$ y9 H/ V% E' s! m. j) ]$ H: t% g
ID : 188 X" \8 F8 Y' E: W' A8 o9 H8 B
Format : PGS' n* K: a5 Z. P7 r4 @
Muxing mode : zlib" `4 }+ u& S2 ?2 g
Codec ID : S_HDMV/PGS6 l: R$ }* N/ w# ]" ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% g+ |# B6 k3 O0 L3 ~Title : French-FORCED-PGS
' U2 ~" `" O9 c/ lLanguage : French% B3 ~2 } }2 H1 G2 K2 J( I
Default : No
2 U( H: p7 i) KForced : No2 }& w! T; \' K7 t4 r; \
+ @, C! E- X- c1 yText #8$ R! G6 Z9 x2 i7 s; F4 {
ID : 19
( g3 I# M P# l* g: nFormat : PGS
1 }" p( ]/ J# ]- Q: H) D. @Muxing mode : zlib, L/ G$ N" { B
Codec ID : S_HDMV/PGS
! l" w/ X6 B) p* l6 Y- sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ d8 I* t: B( u! B! E
Title : Indonesian-PGS
+ ], m# F4 ^- R& M8 L( H6 xLanguage : Indonesian( }1 a3 \4 R3 b& [
Default : No; N# F ]2 o; ?6 w8 ^; \7 z8 K% }
Forced : No/ k1 X _5 J) C2 s) T8 I7 S/ j. h
* b0 V6 I1 f7 G; @0 E3 u
Text #9+ d2 m5 F+ D1 E# F9 u: p9 F
ID : 20
& j6 }3 {: P* R5 J1 m2 u) jFormat : PGS3 Z! |# @$ f+ D# G6 l9 B
Muxing mode : zlib2 |, d6 X0 R- T6 M" K. v" B
Codec ID : S_HDMV/PGS7 W/ J. N6 h. s. Y! b6 |8 [% `1 z `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% P6 _, C3 |6 d) C7 p$ b5 eTitle : Korean-PGS
/ g% t: { v' w% Y1 b# ?4 DLanguage : Korean! i! z3 z! w1 K! X) L9 |" V
Default : No
\1 `. [2 A) |* X2 k) mForced : No
% R. \1 n: E C2 [2 i7 n8 E6 x
& P; g/ [1 d' J* _: s2 E0 C$ lText #10
9 l0 T" ~; Q% m5 e, [. x. {& z9 Z% uID : 21
! D3 L+ \- k: ]. _Format : PGS
4 p8 Q" ]0 f/ g( K% K& A2 cMuxing mode : zlib8 R) v/ o2 X# O! w+ o# s
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 x \7 L9 C W4 X% V% ?1 pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 u5 k$ I+ y, Q* x7 C; W! bTitle : Malay-PGS
9 I$ [5 L& h4 R: }; rLanguage : Malay/ R0 }7 [3 C s# k: \
Default : No
. f; R/ S7 \; l& g! SForced : No
0 ], Y, N& j: g" F0 T
+ |$ n: s* d. c/ U+ U+ c5 MText #11
5 z/ d& o; ^- kID : 22$ X0 x, @7 J) E
Format : PGS
* W3 d6 I1 r1 @% o6 BMuxing mode : zlib
' D4 P+ U: H. Z/ v0 O) OCodec ID : S_HDMV/PGS
" C3 ^$ @/ W' z# X9 ^' DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: G& k; R/ [: i$ }/ H: q
Title : Spanish-PGS! u. R: o" `/ C4 E+ c7 \
Language : Spanish. w1 ~4 V: O3 C6 q7 D
Default : No) e4 l( \7 M7 A/ y0 F
Forced : No
( Y% f7 g5 z( @- U, |' E" F9 F
+ ~: b3 {9 m/ f' n6 nText #124 N* Z$ F! c8 c3 J
ID : 23% L; I* v; X# s5 x
Format : PGS
6 c9 s9 _/ I' h. `7 _Muxing mode : zlib
! R# D! C- p8 ?7 }+ \Codec ID : S_HDMV/PGS
$ y/ I$ I ~; J% s3 R3 ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& t! h [/ T1 `Title : Spanish-FORCED-PGS
- I/ [5 D& L; `3 g4 V, H, ^9 dLanguage : Spanish
) ?- o+ a8 A5 KDefault : No
$ A4 j/ j, j7 r3 h" n; M+ `6 uForced : No
3 M5 u4 d$ I$ r1 _% Y
0 h% I; j; B# OText #13
& @8 C& S. \, x1 c" LID : 24+ F" B& m8 A+ v& X* G
Format : PGS2 z. D6 C; z2 X+ @% m9 W/ A; U
Muxing mode : zlib
- M" ^2 z* W- w' G* D8 P+ nCodec ID : S_HDMV/PGS
+ L( s% J3 q" O9 M( I7 X% {7 ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" M: Z o' \) C4 `1 G3 r
Title : Thai-PGS
4 L' S& \' c/ t* e2 m; e3 [Language : Thai
1 z. \& O9 u$ _; A/ ?8 R: V1 tDefault : No; F W- k0 N7 B j% P9 b0 x: I; D
Forced : No( z$ C, K3 K Q
$ ], k, H3 s) MText #14, ^5 H+ c* g) D% g' H
ID : 25. o2 A1 K8 ?. K
Format : PGS
' Y" C' Z( a! X; T' vMuxing mode : zlib
: _4 x' {' D0 i% m5 b4 }8 r) J0 NCodec ID : S_HDMV/PGS
' u% N2 Q3 _6 J- @" C% V2 e8 fCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 x4 f+ S n. S
Title : Vietnamese-PGS) ^/ d y3 z& Z% w1 a
Language : Vietnamese& @! p- }0 [+ y
Default : No
+ ]+ {: x3 M' j9 U5 cForced : No% _+ Q U& N: K2 {4 Y' O& \7 C
( z: X. {6 j0 F. V7 ?Text #15; b3 C- u7 N# L. ~, Y; | W
ID : 26* W9 m. \, F5 E) P! u8 X; o
Format : PGS7 i+ U, A" m, x4 Y
Muxing mode : zlib/ b* A5 V2 L7 W/ h" f2 t2 R) J
Codec ID : S_HDMV/PGS% O9 Z6 {' g. V6 c, ^# Y' a5 u" K) g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) O+ J7 W: z; S& W( j, g& l5 h5 d
Title : French-PGS
8 l9 j2 \2 Z* j4 Z+ R/ @6 z) ~Language : French* _/ `7 w1 q8 l& {8 ]
Default : No
. E" E( i m% Y1 Y+ e1 MForced : No8 K3 Y8 Q1 d8 J* m" c: m/ d
* {$ a6 L; O" U/ z5 W4 S& `: z9 k
Text #16
( Y7 d* W0 n- Z8 tID : 27: ?, L/ m2 a3 h, L7 }
Format : PGS* o6 G# {6 a# I1 l9 r2 `& r5 j
Muxing mode : zlib
, R- h- Z+ A0 }Codec ID : S_HDMV/PGS
6 X/ q8 e( f8 l" R9 V# T: k8 HCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" ~+ A2 L; A9 X9 n) ^+ gTitle : French-FORCED-PGS; J, \( j5 N8 u$ G; a/ t
Language : French/ F0 z$ Q: @6 s4 Q* l
Default : No% T6 ]0 }6 \$ F" ]) L: L
Forced : No
" o4 R v& i, ?' h4 }5 G5 }2 f1 e) `1 k. M0 J0 {
Text #17% p( d6 k/ h8 g: H! q+ d! q
ID : 28
9 t" _6 h( N5 g) [Format : PGS% a0 _- Z8 W+ E8 \4 D7 N8 d9 }3 J% s
Muxing mode : zlib( U2 u* }. g" H3 M" }6 }% K
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 [& w! K! U- B' ~$ o$ H! L8 iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ n0 O$ j7 w6 V4 VTitle : English-COMMENTARY-PGS; O U6 _" u) z/ \5 H2 ?, ]& E
Language : English
! L0 p& l4 K. k' hDefault : No$ h4 n7 q6 y7 |, C' `6 }
Forced : No+ A. H0 `7 K' w* \5 b! u
9 _7 w; o7 S( L7 G" t7 w7 n: xText #18
- w$ N* A2 c; u: t6 l" Y/ q; u8 VID : 29
0 v7 L3 y' ?/ VFormat : PGS
3 K9 P% @# E# n3 R* |7 YMuxing mode : zlib
* L7 J8 p/ ]& g0 d" l' P1 |. jCodec ID : S_HDMV/PGS3 L7 s2 J7 M" P5 d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! x' |$ B# v9 sTitle : Chinese-COMMENTARY-PGS
9 V: |6 O4 c4 D- w# j9 Q3 SLanguage : Chinese* b( s1 A2 U) q! b" j
Default : No
. i- m" y0 d M# x2 mForced : No
- X' X5 s! b$ @9 Z4 q) h$ @ E5 M" X2 m; q2 u' [" e3 o: ]" o
Text #19
, I( M8 @+ ?2 f: D7 H, Q/ r9 tID : 30. s2 ~" X( v& ^" h4 e5 i& S
Format : PGS: b3 @0 t0 I8 i, q# Q$ T R/ D; ^1 s6 E- P
Muxing mode : zlib
' G0 B* t# b9 t! _9 W# D$ c4 ICodec ID : S_HDMV/PGS
1 J5 l1 V6 S! h, f+ RCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# x; R. t7 {: B* w- q$ w9 zTitle : Korean-COMMENTARY-PGS
4 k& f. [) y5 z$ ELanguage : Korean( L% f! a' ]% l" u# K0 u0 R* W6 _# n
Default : No
. Q, h f) ?. E$ W" U! B3 pForced : No1 q; g. s1 Z, _/ y1 {0 a
5 T( ]; _3 B& T! BText #20- E$ ~! y$ d: e6 \% `
ID : 31; b& G# r j) \# P" n
Format : PGS* x6 k/ |3 _* W% K9 ?
Muxing mode : zlib6 V2 D1 m' k3 G5 k/ X
Codec ID : S_HDMV/PGS* Z" v/ l5 R# r7 G. z9 j% j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- G' e! C0 y2 u
Title : Spanish-COMMENTARY-PGS# ~! d, |! K, J: P( u% ?7 A
Language : Spanish
3 H3 y9 N% L) I; l3 B6 ^+ V, rDefault : No0 c( K" e* i- ^& m. c& O
Forced : No
8 I; o# Y( l' E9 b" Y
; A" I8 U; X o- Y; I+ U. I2 N, mText #215 J/ a' z* H! x7 O/ I6 C
ID : 32
# A5 _3 s+ X$ ^3 `: uFormat : PGS
& N% G/ X0 z6 v5 WMuxing mode : zlib
9 D. C3 @) ]! ~( v& ~Codec ID : S_HDMV/PGS
6 |% q2 C$ T2 m- ]/ \ N5 {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ f: C/ {2 [- i, K% r/ Y( J8 |Title : Thai-COMMENTARY-PGS9 H3 L. y% W/ r
Language : Thai& B7 k: k6 z4 \
Default : No$ A+ A% C; U' h5 x6 o1 s& o
Forced : No5 o- ~; f- J/ R Z6 u
4 K( }9 a. y2 ?4 \; n* r( j
Menu1 ~6 `, M" W7 L+ Q; p) \1 U
00:00:00.000 : en:Chapter 01( N1 \. }7 H. K% h! P
00:05:12.478 : en:Chapter 02- K. I/ Y: V5 F4 {/ O
00:11:38.531 : en:Chapter 03; i1 E: E" b2 G8 N, s1 r: T
00:15:49.406 : en:Chapter 042 ?8 q7 Q6 O v" k( ~( u8 r
00:22:24.051 : en:Chapter 05- i: A- D% X9 M; }+ B9 W
00:26:48.356 : en:Chapter 06' i5 D2 Q9 Y+ v7 ` J, v4 m
00:32:11.262 : en:Chapter 07* A7 j; S! r! K+ x$ h1 a/ G
00:39:15.186 : en:Chapter 08
, \5 K6 H7 C. g' K1 _1 b00:44:16.487 : en:Chapter 09
. G* \8 `+ L' j8 n7 h) \00:48:42.753 : en:Chapter 10+ ?$ R! n, F9 A) p( z7 E
00:53:07.392 : en:Chapter 11' `6 q+ p( X6 C& w
00:58:19.370 : en:Chapter 123 ~+ p+ r. n0 J% T
01:02:35.752 : en:Chapter 13. V q, t( { e4 {' `
01:07:18.784 : en:Chapter 141 D& K5 D# Q+ a( V
01:11:54.893 : en:Chapter 15
* w$ X0 N9 G2 G2 i; H01:16:05.394 : en:Chapter 16
8 I! H- X# L% O |
|