- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
9 F3 [( I& ?. l. h4 ?& L8 s- _0 L) y7 ?, m7 ~$ n0 \9 W0 m
◎译 名 好人寥寥/义海雄风/军官与魔鬼/军人机密/义海雄心
Z2 B+ H8 B9 W* V$ D2 h* k◎片 名 A Few Good Men
* I R% K$ o" ]3 ^8 c- i◎年 代 1992# G) W0 K9 L/ P4 w4 W) g
◎国 家 美国, t9 x; }. E$ `
◎类 别 犯罪/剧情/悬疑/惊悚7 _0 b k, ]3 Z0 ~; m
◎语 言 英语4 e$ E8 N, N) @0 U' N
◎上映日期 1992-12-11
- N4 n U$ I& M2 N. Z2 L◎IMDb评分 7.6/10 from 165,452 users7 O! ]+ s* \+ d
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0104257/; r( l$ A7 Q$ \8 d; t
◎豆瓣评分 7.8/10 from 5,673 users0 r4 p0 Y/ x; u5 f( M: e4 Y7 o
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1295260/* o4 p5 j: [% N/ r9 [* s9 o0 j X6 G" z
◎片 长 2 h 18 min) ~0 P( b+ k1 T1 V( j, \4 E7 A" b
◎导 演 罗伯·莱纳 Rob Reiner7 I% @' z3 w/ o2 V1 [/ c
◎主 演 汤姆·克鲁斯 Tom Cruise$ N9 p7 ~& R( x2 ?
杰克·尼科尔森 Jack Nicholson( m/ _. R! O. n# k
黛米·摩尔 Demi Moore' [% {: o7 M. V
凯文·贝肯 Kevin Bacon
; p" e1 l, b; S4 p 基弗·萨瑟兰 Kiefer Sutherland
( d) x1 U! d, T+ Y# x 凯文·波拉克 Kevin Pollak
7 X' B( J w7 N4 W6 Z- S# ] @0 k$ c( S
◎简 介5 ?! M3 a. I& N
: z/ I! } A8 ]4 U) o, r7 g 在美国驻古巴关达那摩湾的海军基地,两名海军陆战队员道森和多尼被指控杀害了另一名士兵圣地亚哥。海军律师丹尼尔·卡菲(汤姆·克鲁斯 Tom Cruise 饰)和助手山姆被派接手此桩案件,他们调查到圣地亚哥曾希望调离基地,还举报过道森。卡菲本想进行庭外协调,争取两年刑期。然而 两名士兵坚持自己无罪,他们对圣地亚哥的行为是执行上级给他们下达的“红色条规”。所谓红色条规,就是一种军官默许的由士兵私下进行的训诫条规。
/ I# I' S, a- J# c/ q4 _2 V/ ~# E; w# M
卡菲、山姆以及另一名女律师盖洛维(黛米·摩尔 Demi Moore 饰)组成辩方律师进行调查,而基地指挥官杰塞普上校(杰克·尼科尔森 Jack Nicholson 饰)是本案的关键人物,他拒绝了圣地亚哥的调离申请,对他下达了“红色条规”,事后私自篡改了飞行记录。卡菲虽然知道真相,却苦于证据不足,这种情况下若是指证杰塞普上校还会给自己带来麻烦。这场关乎正义的诉讼案,会有一个怎样的结果?
0 K. v( N$ o8 t3 e5 W9 A1 Q# f/ v) n: h( r* D, p2 Z
In this dramatic courtroom thriller LT Daniel Kaffee a Navy lawyer who has never seen the inside of the courtroom defends two stubborn Marines who have been accused of murdering a colleague. Kaffee is known as being lazy and had arranged for a plea bargain. Downey's Aunt Ginny appoints Cmdr. Galloway to represent him. Also on the legal staff is LTJG Sam Weinberg. The team rounds up many facts and Kaffee is discovering that he is really cut out for trial work. The defense is originally based upon the fact that PFC Santiago the victim was given a "CODE RED". Santiago was basically a screw-up. At Gitmo| screw-ups aren't tolerated. Especially by Col. Nathan Jessup. In Cuba Jessup and two senior officers try to give all the help they can but Kaffee knows something's fishy. In the conclusion of the film the fireworks are set off by a confrontation between Jessup and Kaffee.
6 \7 ^! z6 ~4 O; _3 I+ q) L3 `3 `# s. N, r* P
◎获奖情况
( R2 D! ?9 V- t' N% M5 Q4 f& I6 z1 p; E3 [
第65届奥斯卡金像奖 (1993)
& [4 v5 a2 K' B1 _6 e 最佳影片(提名) 罗伯·莱纳 / 大卫·布朗 / 安德鲁·沙因曼
0 t: Q4 o+ N8 }: F: Z3 f/ |. i) N 最佳男配角(提名) 杰克·尼科尔森% r# f- q2 {0 {6 c
最佳剪辑(提名) Robert Leighton4 Q) _& M& l$ e# P1 R
最佳音响(提名) 凯文·奥康奈尔 / Robert Eber / 里克·克莱恩: G( H' J9 i9 t# q' t
Video
! S Z% _2 C& `1 _' N3 NID : 17 E6 `) j# y$ {4 t' b2 D" T7 V
Format : AVC# d8 b: ^6 g1 O- H2 G& a$ k- C# p
Format/Info : Advanced Video Codec# f Z; b5 \6 k& z- y t ?
Format profile : High@L4.1
7 h1 n' k) H& i. ]Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
) I. I) A0 ~: q* f0 v3 tFormat settings, CABAC : Yes
G" |/ N- b" k+ B) `' H" k: A' k& V% wFormat settings, ReFrames : 5 frames( g/ g; |! V2 G8 y& O, I
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC: S2 {( w* G7 H, Z; Z" }+ [
Duration : 2 h 18 min' {7 u# g+ F* L5 r4 C5 \
Bit rate : 8 916 kb/s0 u- i- v. H$ |& J/ E8 A3 e0 \
Width : 1 920 pixels
! Y/ M5 n" h- sHeight : 816 pixels
: r. E2 [! t% p$ x) _5 Y# n qDisplay aspect ratio : 2.35:14 u$ _! g+ h& o1 F# E
Frame rate mode : Constant
, X2 e+ e' e# @( uFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS9 g+ O' V' f( `/ l
Color space : YUV' A7 S1 r9 N6 C! K9 k& ]
Chroma subsampling : 4:2:0+ @5 z1 z' @' x
Bit depth : 8 bits. O* v5 u8 K: t3 \0 g4 t- k
Scan type : Progressive4 V M7 \) @4 V$ z
Bits/(Pixel*Frame) : 0.237
& u( ^" j4 x4 e+ M3 D* gStream size : 8.59 GiB (65%)4 Y! F& r( w7 F& G# I8 i) |
Title : A.Few.Good.Men.1992.1080p.BluRayCD.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ, q) Y+ @9 r+ W; m
Writing library : x264 core 138 r2358 9e941d1, W6 J0 T$ E( q! X
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8916 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
9 K' q5 Z$ R. u: Z. Q, b5 aLanguage : English
( W& u# a) b; P. }Default : Yes" N' z5 [- C: I$ p
Forced : No/ g" n6 K3 o' r. t- a
9 l3 @/ M' ~: F3 D9 ]" F4 z$ n
Audio #1
. u' |# U0 N' z( VID : 2+ y5 R- B; w1 e- E
Format : TrueHD. i- `9 W+ e7 g+ r% q: f9 b
Format profile : TrueHD+Atmos / TrueHD
+ C! l6 @9 z( ^* P5 F, RCodec ID : A_TRUEHD2 R: [$ J9 Q5 F' g/ b% ?6 m
Duration : 2 h 18 min
3 m% v- s6 X; YBit rate mode : Variable3 ~7 y% q8 k) z) t( f' T& A8 r
Bit rate : 3 895 kb/s
5 z3 Q) }1 Q) xMaximum bit rate : 6 567 kb/s
2 t x' e6 o( o: xChannel(s) : Object Based / 8 channels% J+ Y) b2 H/ X, B! B; P
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE# r9 e2 D, F0 v4 @, H+ X1 z* z
Sampling rate : / 48.0 kHz, d5 F3 w5 m6 W+ A3 o
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
1 a p/ E* Y; ] p% h& k8 G7 uCompression mode : Lossless
2 b" V2 m/ F' `0 e6 y( LStream size : 3.75 GiB (28%)
3 N$ h& ^' \' _' V) _1 A( WTitle : A.Few.Good.Men.1992.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ( u: Z/ L) I+ S) |
Language : English
; D, [ ^$ ]. a2 o2 X6 G4 sDefault : Yes' c" D. p4 d7 B9 k: H0 j
Forced : No0 T& ^1 o* s. ^" P$ K
0 s* L, p, y3 Q6 D$ R$ O1 B" t& V1 YAudio #2
! v+ q% _; R, p. u, PID : 3' ^! o3 q, M5 W* O! `
Format : AC-3/ u9 |! ~- N9 d* R3 T! L
Format/Info : Audio Coding 3
; o! Z7 ~+ T" @/ WCodec ID : A_AC3' C/ W' _4 ^8 J
Duration : 2 h 18 min
* W3 P+ d* y7 }0 e+ F/ W3 kBit rate mode : Constant0 d' v: n4 t/ y' L) l" C; p4 |- x n
Bit rate : 640 kb/s
, A& l8 D9 D. V+ AChannel(s) : 6 channels4 t8 I5 @8 h/ `5 J$ Q+ g+ X& Z
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE# ~3 S4 }5 c+ g. B9 f! K" U. A0 `, G
Sampling rate : 48.0 kHz
; r7 v* M2 j& e: D0 VFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
9 [' d" V( W: m& Q& \8 wBit depth : 16 bits4 D. g+ Z/ z% B9 q
Compression mode : Lossy
! w* d& C$ l6 s* Q: d) [Delay relative to video : 27 ms
0 f3 L, M, D9 `2 N; D& nStream size : 632 MiB (5%)
7 M9 u9 p' E6 G6 p! E% YTitle : A.Few.Good.Men.1992.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ0 D! ~. R6 {$ Z
Language : English0 [ Q5 ^: Z+ z# |9 e# |
Service kind : Complete Main6 ` I2 Y' B+ u
Default : No. y% _/ x# d/ l6 A6 }
Forced : No
' N3 ?) p/ @0 C- Q& k
! k3 X& k* H/ r( t+ b5 XText #15 R& G* U* T4 v F0 P
ID : 47 V( J V% s2 f
Format : PGS0 H: p) C" n. i+ S
Muxing mode : zlib+ }" t: v* v6 f7 B; ]
Codec ID : S_HDMV/PGS
' _6 V1 n# z. {/ x: z* k, JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 P H' ?1 `3 b5 W/ @
Duration : 2 h 14 min
1 ]; g6 h/ z; K4 k' n. tBit rate : 51.5 kb/s
' h. b8 u; n9 i, N4 x' b* mCount of elements : 38932 ~+ X% t C( v; f1 B/ h7 ?( n( e
Stream size : 49.4 MiB (0%)6 D! v5 b8 ~6 H X! m4 m) f
Title : English-PGS9 `8 t+ o/ Q5 Z
Language : English, b! X1 G. V9 s
Default : Yes, ^3 s4 B7 P# ?: x7 r
Forced : No
6 h8 L5 l) _* X4 I3 a! A
- {7 B$ Y) z0 L/ j, fText #2# E& `7 I9 U% ~: e! O% X! d
ID : 5
# v6 _, O3 r4 [+ }: bFormat : PGS
. v4 R, s. _- e) x$ VMuxing mode : zlib7 t- M& @' e, v, I. L O
Codec ID : S_HDMV/PGS1 t8 A% m5 X; n- o2 p8 k
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) l( \9 [( {& U0 C$ aDuration : 2 h 11 min
S' P0 B k' E$ A' K5 OBit rate : 51.1 kb/s9 e G4 N9 E7 Q3 t* S+ o6 H& e2 T
Count of elements : 3665
6 ^& Z) z2 @1 WStream size : 48.0 MiB (0%)
& u5 u9 [9 ?7 Y7 q- ZTitle : English-SDH-PGS
2 w1 z7 O' m$ i9 }3 O. xLanguage : English( G' k+ Q$ f* X
Default : No
0 O% Z0 s: D5 v6 EForced : No
2 }! l' E. ^! r- p" h; S: n& {: G3 J, C3 S. t, j5 R n
Text #3
' X# w! D3 I: XID : 6
, u7 x% O' W) I; yFormat : PGS
2 _. o1 r, J9 K5 s4 C. v+ S" IMuxing mode : zlib
0 W) N' Q5 G. ?. l0 JCodec ID : S_HDMV/PGS
; I* ?4 n% q' [/ R& d. bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& b) |2 B% K. [* U/ W
Duration : 2 h 14 min
) f+ W# l+ i3 k3 Z% N& L2 {2 G4 L9 SBit rate : 51.6 kb/s$ T, ]5 D5 {/ y4 ~
Count of elements : 3893
; S0 e$ C: O, H% F+ F$ `& tStream size : 49.5 MiB (0%)) J$ u; F( z2 m
Title : English-PGS! y' D$ x+ _4 J- O4 U- d6 t7 P. k% Z; p
Language : English7 N# J6 [; W. i7 ?1 f
Default : No
( z7 A9 k& o6 l6 O1 PForced : No; T0 h5 U4 U S$ a$ ~" O- o
! Z% g! V0 p$ jText #4. E6 ~& J: C* w2 u# G
ID : 7
/ }: P9 B& M& _; f$ \Format : PGS
/ Y, x. u9 W* l; M( I+ _Muxing mode : zlib' D) o2 x* E+ R! v( b
Codec ID : S_HDMV/PGS
) W1 ]; m* v3 j9 o b$ CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" x( {# Y- G# N- ?! YDuration : 2 h 11 min
0 q# j! H/ p, z. d! mBit rate : 51.2 kb/s+ K, ^/ F$ o6 M! G( f. s: K
Count of elements : 3709 t: W4 @7 n) Q
Stream size : 48.0 MiB (0%)
. h- X+ V' w6 G' o# FTitle : English-SDH-PGS7 `# E3 V9 s# ^- R
Language : English5 y! x$ ]$ H, V- m# w" v& C/ A' |
Default : No, o! H5 x( i! R# \( o
Forced : No
- q) Y3 Y! m0 t( B/ i+ b: {' m! Q: g3 s6 e5 X
Text #59 `6 ^) p* _' u8 k7 e4 q# G) O2 A
ID : 8
. S8 T( D. S. h a8 X, r3 O9 D5 m1 mFormat : PGS
9 f& }: h. n$ ?+ R. N' A* M9 \Muxing mode : zlib) J+ a; M: I1 T8 q* W4 f) k
Codec ID : S_HDMV/PGS
" s/ m5 e7 k, n6 i8 P- O' wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 y* [0 K/ H, V# o% P3 O# q6 S
Duration : 2 h 13 min
! W" P: U; l+ q: w0 T! hBit rate : 47.6 kb/s4 d O _9 U" B8 O! G. ^" ]
Count of elements : 4204! R& R- K) f, r; z; a% N! O
Stream size : 45.3 MiB (0%)" K& c( V3 b+ n p/ j
Title : Chinese-PGS) m' W) f8 _2 W# ~& }) b' W$ V0 K* v
Language : Chinese
3 A/ I' }! q3 B6 a# H! mDefault : No
/ |6 h" @+ R. Z3 W8 hForced : No
! B4 [6 p4 I! Y S# Y2 O/ I {- q$ H; Z! |
Text #6
% L5 F! e" \5 Z* R! m1 ]" ?) k4 YID : 97 K' i9 D+ w, k7 k
Format : PGS
, E0 x2 ?( L% Q$ }$ AMuxing mode : zlib
6 l; g/ p' W0 G" G7 WCodec ID : S_HDMV/PGS; B, ?3 f# t1 T4 q1 z6 p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ B% }6 i% r8 i% {- y! T
Duration : 2 h 13 min
. _' }3 i# D9 y5 a0 M+ sBit rate : 47.4 kb/s5 c% L4 |$ J" w9 N9 y
Count of elements : 4292/ F% ?4 b3 o) n
Stream size : 45.1 MiB (0%)
, i& P1 L- L. I( s( {Title : Chinese-PGS
4 a. X# o' C: R! \, e# c5 ]Language : Chinese
/ h5 t Q M* x! B2 L9 ?9 z+ _Default : No
, Z5 E2 m: ^5 F0 h, G e8 kForced : No
1 Z) S( ? Y- ^- e$ q% ]# Q! E$ {2 B0 O+ k
Text #7( E5 Y, k* J ]: \) n D3 d
ID : 10
M3 d8 j& K9 V3 b$ d& ~Format : PGS
; a# W# {# u0 Q: MMuxing mode : zlib- S* r+ O0 i( y5 D+ i K2 i& s
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 ^) T0 t7 V3 a, C' b2 b1 t! y- H: iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% p- C. @1 V5 T3 NDuration : 2 h 17 min
$ w" s9 `' [4 d2 o" Y5 s! ABit rate : 36.2 kb/s
6 P H+ l/ ]% T' u% m. ~Count of elements : 2511# U7 P9 ]) |+ G+ G$ Q: X
Stream size : 35.5 MiB (0%)# u8 o, e7 r1 O( c: |7 d
Title : French-PGS ?6 G# @: U; ~
Language : French
8 j1 Z2 w7 c" f U7 B" S) O( ~) wDefault : No
( h9 x, `% ]7 @3 c1 A2 I4 {) ]' J% FForced : No, j) u( i) h! Y8 U3 b% p
2 Q7 @! I* I! U- _
Text #8
8 G1 Z5 q0 A1 V0 r j: rID : 11
4 t i( u" d: V* `Format : PGS
4 C0 v( ~% a+ \ sMuxing mode : zlib1 u- r4 @: _6 U( [* `
Codec ID : S_HDMV/PGS/ f/ j$ M5 B1 W3 C2 B/ n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; t# o8 ]/ c$ Z% E. o4 @
Duration : 2 h 13 min
9 z: R2 l# b# b1 d3 K; iBit rate : 45.2 kb/s, U3 H( f: R( T# f3 z0 _
Count of elements : 3454
" n3 E% P4 ]) nStream size : 43.0 MiB (0%)" j3 D4 k! v. `; d+ @
Title : Italian-PGS: U8 y2 i7 p4 N# D5 @0 {
Language : Italian
+ Y: ~/ S& q2 J! ~# [' G `Default : No
8 F- A3 e( Y( K1 j8 EForced : No
% b' |4 {- y9 D/ m$ p
" E& h. U x0 w; EText #9" @9 L) a. R2 Y- @/ q
ID : 12
0 x" R3 C9 _6 sFormat : PGS: w+ y3 H$ z2 G3 Y; H5 k9 D6 l& X
Muxing mode : zlib
" K2 d) s: T x# \3 m* A0 O* qCodec ID : S_HDMV/PGS+ a( l9 p7 v0 W1 q( x) E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& E& z$ J# n e2 Y% ^
Duration : 2 h 13 min! J6 k3 p9 r4 e: y) `8 O4 ^3 P
Bit rate : 32.4 kb/s; F5 H+ L% p( t" s( d! o2 p9 j
Count of elements : 3428( ]' h- ~$ F/ E2 i4 I: ^; Z
Stream size : 30.8 MiB (0%)
3 [9 w2 j$ b( U5 L0 t9 I9 [Title : Japanese-PGS$ X/ @* S/ W1 k
Language : Japanese9 b& L4 c) _8 j& V
Default : No
# I v: L! f4 d6 q r- ^Forced : No
9 y( J. [' U0 U! t2 o0 N
& I3 a$ D( u: S- R4 L% uText #10
0 V4 p5 T+ E. N( p3 OID : 13
^! y0 d9 h; ]9 r* y1 DFormat : PGS
6 \3 n. u. \' v. _Muxing mode : zlib5 h+ j- R& a# x9 J0 M7 T, |
Codec ID : S_HDMV/PGS
; v" s+ w6 V; ^7 T2 tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) J; ]* t( ^' Z: j9 p2 ~( M4 E+ O
Duration : 2 h 13 min; n- ~8 v9 l$ t2 \8 F+ J
Bit rate : 34.5 kb/s. F2 U) d7 v! ?- b. S6 B$ H" H) ]
Count of elements : 3728" P5 {- }1 m8 w
Stream size : 32.8 MiB (0%): ]' L. S% I8 N- T" e& s# S7 M
Title : Korean-PGS
7 l. M5 h/ N8 G- f# l- oLanguage : Korean
( z m$ s6 F" s4 x# N b0 eDefault : No
; H3 z/ y4 @7 w3 CForced : No
/ u* Y) H. h5 r2 n- T
9 b3 X# s1 d$ Z( I( A* q0 W. KText #11, r! z& `1 `; |# w# X
ID : 14
/ g( N5 @: J# V/ {7 N9 T# M& D+ g% |' ]Format : PGS
; S2 W/ J/ c7 Z7 ^# \Muxing mode : zlib. v, t8 a {7 F( u* @# A
Codec ID : S_HDMV/PGS
' F9 y1 d2 _! ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* I y0 q/ Z3 k1 Q% R! p0 P
Duration : 2 h 13 min
5 b F% q; I/ b8 n' I5 `Bit rate : 45.7 kb/s
* w$ P8 i, \# k* j3 e7 i0 Y0 _Count of elements : 3754; Z. Z) R# \" r
Stream size : 43.5 MiB (0%)+ }* f" l7 u5 D1 P$ J# J
Title : Portuguese-PGS; d; R; U5 U% a9 r8 f: v! C. Y* o6 D
Language : Portuguese
- p9 A' i0 m: WDefault : No
& d) o, ]5 _2 u! l2 u! gForced : No( g4 l$ c) e+ }- t/ m# r
! G2 W4 }* C3 Z5 k: ?* o8 p
Text #129 |6 r. }9 }, j' |
ID : 151 l6 G. V# n. ^/ W5 m& L
Format : PGS; i* b( K1 l/ x5 P1 M$ E2 t- N
Muxing mode : zlib: ^! K# \5 @1 C& H' J H! `1 V/ n- @
Codec ID : S_HDMV/PGS4 @+ ?1 } O; R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! h: i9 O7 p6 k9 m- e! eDuration : 2 h 13 min
" R8 x4 n' V& M, Q4 {9 fBit rate : 46.4 kb/s
j a. l" h$ k6 O8 Z# wCount of elements : 3988! Z) t! `0 i2 N7 [, u. h
Stream size : 44.2 MiB (0%)- F2 h8 o r! C% @. d
Title : Spanish-PGS
' S) }4 O' N$ T4 V- B3 Z( ALanguage : Spanish
# B, ]0 b6 t! g, l7 u& B, D6 S* TDefault : No
7 ~& h3 Q0 T" B5 r. n8 I$ b zForced : No& ?6 z9 O& w( A* n0 ?- d8 Y" L
4 A# P( Z- | e# C; `% q" J
Text #132 W D. ]) C) s9 C! c" s
ID : 16
4 j$ @! K; [* xFormat : PGS
7 L7 v9 n' q' A( ] w, VMuxing mode : zlib+ y; \& b. i" C; ?% s) _( Z& S
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 u! s$ K1 T1 a5 ?: XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 ?4 x! T. [! i2 y% h& @% R
Duration : 2 h 13 min! T4 }9 }+ F6 i. G: F5 m5 g' Q
Bit rate : 40.0 kb/s% t5 [% }& }* o! ?$ f
Count of elements : 3684
; Z- f2 q- r& X5 L" I e! A8 ]Stream size : 38.1 MiB (0%)7 R9 U8 N" i7 L6 F
Title : Thai-PGS
3 [* P) i9 B3 S8 V, v9 i; x: P9 |Language : Thai
. a" q5 H0 ?1 l! ^0 J% vDefault : No
5 O. [3 v0 t' RForced : No
( [, _! F) w# `( c! [! I0 ]1 Z, X2 n" w2 f1 o; P- R
Text #14' D" Q. `% H2 R/ y3 O
ID : 17; j8 ?% y% |8 T
Format : PGS
b& H2 i& T J3 oMuxing mode : zlib! ^# \- @, n+ J) ~4 M! }
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 d. h8 K4 D. g6 O _' ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* f! p; ?* S) x9 }8 ~: H; TDuration : 1 h 42 min
. ], s6 F; ~ c7 v! d0 w0 QBit rate : 84 b/s
5 U( z0 p/ C; ]- L2 vCount of elements : 8
8 E# f8 H4 r# }( m* {: @Stream size : 63.9 KiB (0%). `+ {% }* O$ d; U4 c9 t& \
Title : French-PGS7 G% E8 F/ F% O& |# ^- _# l
Language : French" D. T1 N# o0 F4 A' z* v
Default : No+ P- O; Q/ V4 e' D& g$ g
Forced : No9 L/ W% c/ N& I( Q
K) U6 h7 U# t9 }8 c' n3 BText #15
3 S( B7 Q8 c2 q, QID : 18
: S! d1 H3 [7 aFormat : PGS
$ X' f/ I6 F& O. X# n5 vMuxing mode : zlib) y* V0 B; d5 h, ~- w3 T. }
Codec ID : S_HDMV/PGS' w9 Z+ ~1 X; s7 M: t9 T8 U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% B" T! |* O1 M' Y& F$ Z) iDuration : 1 h 51 min
* z* Q% V: F" _; KBit rate : 106 b/s
2 \' }3 V+ N, y. v e5 zCount of elements : 9 M5 {7 [- _( \; R' a* D
Stream size : 86.7 KiB (0%)
8 F9 ^6 v$ }8 B- }Title : Japanese-PGS6 F1 t4 `7 d; K- j& E: K/ I
Language : Japanese7 o; X L+ N9 D: ` V* |* c6 n& ~
Default : No
K8 w% Z, X3 h7 g- t. pForced : No
" S: P+ J T, i% ?6 X% K0 [+ ^1 n# s( _
Menu: @+ [- V+ u* X, S
00:00:00.000 : en:Chapter 1
- B: x! n8 |, l1 }7 l00:07:58.895 : en:Chapter 2# H. M3 @8 W& I: T1 ^
00:16:32.157 : en:Chapter 3
1 r0 q" O* a9 |* d) E00:25:08.673 : en:Chapter 4: @. r( |4 x8 ?; x: p
00:40:06.737 : en:Chapter 5
, f9 ]% \ s! `9 ?1 c9 J00:47:42.025 : en:Chapter 6/ n4 R9 `/ U. P
00:57:11.302 : en:Chapter 74 s/ P2 I( W, k9 A1 G$ N
01:05:26.505 : en:Chapter 83 ?) L* ?9 {0 x7 S. C' s
01:13:03.712 : en:Chapter 9; R6 A( A0 Y: w. O) A& [
01:22:52.550 : en:Chapter 10
: `8 _- ?( e% d) [1 |01:26:20.133 : en:Chapter 11
c5 R% J5 K1 E2 ~5 e. l0 e' e01:31:10.381 : en:Chapter 12
6 O$ T7 o4 ~, O2 }$ Q01:39:52.820 : en:Chapter 13/ a0 |5 X, w) Q/ J* l' n
01:54:37.829 : en:Chapter 14; k2 a$ u$ a* ^, f8 i
02:02:41.228 : en:Chapter 15
* D9 I' t' a0 }' Y d: D6 u- X' J02:10:35.118 : en:Chapter 16
4 \& y t$ u6 [0 k1 I0 C) { @! L+ a) a
+ G# V. P3 h- E9 ?& Q- R! m, l8 X5 [6 o' J. Z, j! ?
# {+ M# T7 ` p
6 Z+ d' d: c0 ~4 @# |7 S1 U! t. W, k$ F
|
|