- 积分
- 63906
- 经验
- 23091 点
- 热情
- 13295 点
- 魅力
- 4122 点
- 信誉
- 6584 度
- 金币
- 264 枚
- 钻石
- 185 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 264 枚
- 体力
- 27073 点
|
' C: w2 E# ]5 h
+ N* }1 D' K7 D+ R5 I5 ^◎译 名 灵异空间/别闯阴阳界(台)/脉搏探测器
" j: x, s4 X7 h4 k P5 K1 g◎片 名 Flatliners1 N9 y! C P6 I( f- v* v
◎年 代 2017
1 Y0 h/ F s3 _$ I3 M◎产 地 美国
0 E; _4 c, w+ g◎类 别 剧情/科幻/惊悚/ l& W/ t( Q! F) B: C& v( {# v4 A% n
◎语 言 英语
- k' i/ J) s1 x2 Q; f6 R- s6 g◎上映日期 2017-09-29(美国)
' x& z0 x9 R$ i' n$ r# r/ V◎IMDb评分 5.0/10 from 6,459 users+ o0 Q) S6 |; e# w
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2039338/+ x5 ~( C! [$ r8 w
◎豆瓣评分 5.5/10 from 339 users
! N+ a) v1 o4 u5 t/ x; P: x◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26635304/- @5 ~. S o7 G+ n3 d! Z
◎文件格式 x264 + DTS
* x' L! O) m* j4 d) ^◎视频尺寸 1920 x 1080
: k, k, F5 k9 a) s◎文件大小 1DVD 29.45 GB
" X, Y' ?! r( U7 W4 `8 U◎片 长 1 h 49 min
0 l5 M& i0 U _ f2 j◎导 演 涅尔斯·阿登·欧普勒夫 Niels Arden Oplev' K8 w8 ^3 d1 a' a3 q: b
◎主 演 艾伦·佩吉 Ellen Page
0 ]2 S( \& B# C9 M$ C1 Q 迭戈·卢纳 Diego Luna+ |1 A+ r- `4 J D0 ~; Y
妮娜·杜波夫 Nina Dobrev" s1 \! I3 N7 Q3 G1 G6 @6 ^* J
詹姆斯·诺顿 James Norton
7 \& R8 a' r) b 科雷西·克莱门斯 Kiersey Clemons
* \* }8 r6 ^* n5 [& T2 |! ^, ] 基弗·萨瑟兰 Kiefer Sutherland
, C4 ?6 A$ W0 @$ n4 S4 T 麦迪逊·布里奇斯 Madison Brydges
( b8 a) @8 K- v" p 雅各布·索利 Jacob Soley
, M0 Z9 p9 m4 t" k2 S2 [7 I2 k 安娜·阿尔丁 Anna Arden$ F9 G/ q8 J8 a( ]1 Y
米格尔·安东尼 Miguel Anthony
1 i2 |9 R2 y- a1 H p9 m2 R 珍妮·雷文 Jenny Raven, ^8 F. i, g1 b3 ?' E
博·米尔乔夫 Beau Mirchoff
$ t; u+ u. I0 ? f: R 夏洛特·麦金尼 Charlotte McKinney
/ o( \3 J! W9 ~: R 温蒂·拉奎尔·罗宾逊 Wendy Raquel Robinson; ~0 r2 ^# C- v9 r+ y% x
史蒂夫·拜尔斯 Steve Byers
3 s3 n1 w }5 _! e" I- \ 泰勒·海涅斯 Tyler Hynes
k- L$ D7 {4 b* o0 k9 m3 V) C2 _
◎简 介3 u7 ?3 `& j* c
* B! E! `( P3 g4 s: h Medical students experiment on "near death" experiences that involve past tragedies until the dark consequences begin to jeopardize their lives.
% A# x3 z: R* d+ Q8 `5 K g( p# f+ c7 r2 E* i$ U: Y* H' Z
艾伦·佩吉(Ellen Page)正在洽谈主演索尼哥伦比亚影业翻拍的1990年恐怖片《灵异空间》(Flatliners),该片又名《别闯阴阳界》或《脉搏探测器》,将由瑞典版《龙纹身的女孩》导演涅尔斯·阿登·欧普勒夫(Niels Arden Oplev)执导、《源代码》(Source Code)编剧本·瑞普利(Ben Ripley)改编。
: E6 n4 o3 l" _! I5 ~# r3 y0 O1 \( B' @$ K) A
《灵异空间》讲述几个医学院的学生为了体验死后的感觉进行了一项大胆的试验:他们瞬间停止心脏跳动和大脑机能,达到临床死亡状态,然后很快恢复。试验成功了,但他们始终无法忘却那恐怖的濒死体验,而且有些东西似乎也随着他们死而复活来到了阳间。
# w% C7 c3 Q; X M5 B7 {: R
6 n% F; B% Q, I* F& `. E, m Medical students begin to explore the realm of near death experiences hoping for insights. Each has their heart stopped and is revived. They begin having flashes of walking nightmares from their childhood reflecting sins they committed or had committed against them. The experiences continue to intensify and they begin to be physically beaten by their visions as they try and go deeper into the death experience to find a cure.; X' W* ? j1 z: g3 v. y
9 i2 l7 K+ _8 V6 z% f, a2 p* L$ l2 \Video) W+ E/ j$ `' ~. I: B% j- A. i9 f
ID : 1) b0 B# r. s* P7 \ x- s
Format : AVC) u% A9 S! l6 W4 s7 j+ e: Q
Format/Info : Advanced Video Codec
/ F) z; ^, k8 b5 W+ O6 j5 O4 @Format profile : High@L4.1 z6 \- \" `# Q7 U$ _
Format settings : CABAC / 2 Ref Frames5 z- [+ P5 P- [6 j4 u Q: @
Format settings, CABAC : Yes0 a# [7 N& x3 i3 g
Format settings, ReFrames : 2 frames
7 K2 Y; j' N) e; Z5 SFormat settings, GOP : M=1, N=10
5 @( Q' i# W* u6 s+ _" {# w# vCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
# ?' s: m5 K0 ~2 m5 r7 h; GDuration : 1 h 49 min9 t0 w9 q3 V' l) M7 w9 @7 ~
Bit rate mode : Variable) z- K% w( v4 k
Bit rate : 24.9 Mb/s. I* w- A5 s9 x4 j7 \- M. A
Width : 1 920 pixels
/ s# h- k: j6 m" W6 c7 U+ z8 P/ EHeight : 1 080 pixels
0 r$ Z3 x' W1 J7 s% r+ kDisplay aspect ratio : 16:9
# ~8 Y) @6 |: Z! q+ Y, A# R! GFrame rate mode : Constant
' \, h, P* i3 E0 O3 TFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
' D" U1 p/ O- g! l9 E( JColor space : YUV; ?. z* C+ s9 t( Q1 B5 d
Chroma subsampling : 4:2:0
. L4 ?" C2 {9 a* i) T/ QBit depth : 8 bits
7 f" i/ q( {: sScan type : Progressive, {1 |6 f6 k& p* B6 W/ u
Bits/(Pixel*Frame) : 0.501
4 T) y0 B7 f& r9 R! V) gStream size : 19.1 GiB (65%)
; ~3 Q1 R% k( ?) c$ iTitle : Flatliners.2017.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT2 E8 r8 x. Q* @4 B0 V) m
Language : English+ c9 s) v+ I) f& w* I
Default : No
; R+ p3 @7 `! x* F' RForced : No
$ x& ? s9 n3 A6 f% ]5 z# P2 P0 ?: P& m& c C5 W; s4 I- e+ F$ @
Audio #1
- [& p1 W4 o, ?$ R% sID : 2
% m! o: r7 d5 p6 f! L. RFormat : DTS
# i8 T2 n2 G; R" ?9 y& Q" L2 q$ _. EFormat/Info : Digital Theater Systems; j c+ X) x E& M8 R F; ^ b
Format profile : MA / Core
0 F1 F# \; d8 T$ ZCodec ID : A_DTS
3 R. B$ @$ c4 T1 ^Duration : 1 h 49 min6 r2 P0 ^! S$ F) B- }
Bit rate mode : Variable / Constant
# M) O% `/ i* cBit rate : 2 196 kb/s / 1 509 kb/s
& w# t3 k" u4 z4 a3 Y* @Channel(s) : 6 channels: r$ }+ j1 ]1 S& L* R$ Z4 K0 M8 g' N
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE/ C B. S1 E* w( T& @+ [
Sampling rate : 48.0 kHz
! N \% ?, f1 n1 k9 G- b: aFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
$ _/ o+ Z8 A# e4 @Bit depth : 16 bits
1 v8 ~1 H- s- V8 Z+ X6 hCompression mode : Lossless / Lossy
3 E# _1 Q7 I$ Q! Y' AStream size : 1.68 GiB (6%)3 u! } N6 r' e3 X
Title : Flatliners.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT3 w, J4 d) O5 h* j' y8 x" v' t
Language : English1 a4 ?: o; c8 q' q
Default : Yes% w) h5 U1 @+ T
Forced : No+ G: z4 s7 ?5 E7 ~1 w: d- |) Q
3 z, l0 ^: R, D Q1 p. JAudio #2
% Q& O& C) [3 J7 v3 AID : 3
C; \' ]$ b R( x( [Format : DTS
' B! G Q F" Y& [2 c: `+ nFormat/Info : Digital Theater Systems1 L8 m; K H6 `! ]* b, {
Codec ID : A_DTS
5 G8 P# V+ b4 J( t, R4 N4 [/ rDuration : 1 h 49 min5 e0 p! K9 ~/ S w
Bit rate mode : Constant" O+ c7 ~6 B& p% l5 k& X0 M
Bit rate : 1 509 kb/s
6 k+ {. X2 n* Y0 c D4 z8 kChannel(s) : 6 channels% u2 F3 N+ k( _
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
0 h! h* A, z) WSampling rate : 48.0 kHz/ P" ?( k# P* U: s
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
+ F" @/ M/ i- d X0 uBit depth : 16 bits
, H& g- w& Q. R- ]" e" F7 W' mCompression mode : Lossy2 Z' b. Q* ^" N+ w$ ^+ p0 ^; s
Stream size : 1.16 GiB (4%)+ K3 U5 W R6 M9 O. a+ U
Title : Flatliners.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
4 A, D0 H& R6 U9 M: V9 ?Language : English
# W E' F5 B6 M6 UDefault : No1 W: B4 A) p: P D( O ^$ \
Forced : No
. _. |+ I j. m! ]
* J0 K- G# C2 J( V* y& Z$ `- Q1 nAudio #3
+ y& y/ Z0 n* ?$ ]7 oID : 4/ r u$ |- n* L# I" e" C
Format : AC-31 ^+ ` W7 u' D4 G; m& J# W
Format/Info : Audio Coding 37 X# D/ D2 l& S+ N% l7 n+ j! z
Codec ID : A_AC36 g- J5 [ q# m7 }, ]5 R
Duration : 1 h 49 min" l5 z# q' |$ j" @: B, w9 x# O
Bit rate mode : Constant& ^4 O' ~4 Z2 P. M9 i
Bit rate : 448 kb/s
9 ~7 f5 i% T( [0 K6 M ?) A" x) XChannel(s) : 6 channels- [" @- U& C; }1 ]/ }( p
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
; B% W$ Q6 Y( H; e2 O: t6 ^5 f8 [Sampling rate : 48.0 kHz# u# X+ O4 r. r! Z8 D, f
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
$ w% K! x& t/ HBit depth : 16 bits& [8 c$ b/ _5 @
Compression mode : Lossy
/ O- z; I7 Y4 E' P. [) GStream size : 352 MiB (1%); J1 d( Q6 H( G9 N5 n- Q# M
Title : Flatliners.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
. D$ [3 Y4 W' g6 }/ G1 q, ~Language : English
! V# h8 M) k+ T" R b6 C/ bService kind : Complete Main" R# i1 i, F! @
Default : No4 |, ^5 \: z7 g+ A9 K, G" O
Forced : No' k7 [( ^# Z- {/ Q+ W0 Z, O( t* Y
$ l( S! X& `' \ ]; a& @ OAudio #4
' s" s$ Q; P+ Z- q* e9 N# f% f$ hID : 5$ Z. }7 o+ M3 p& \
Format : DTS' `4 x" ~7 [' j- R
Format/Info : Digital Theater Systems
) E6 M5 D" y5 VFormat profile : MA / Core
" N- w; b3 k& o& f4 C' FCodec ID : A_DTS* s+ C1 G9 F! e& s6 P- d
Duration : 1 h 49 min
9 m* H0 w k# O( a0 S5 L3 RBit rate mode : Variable / Constant* N1 E. i, Z0 a; b2 ?
Bit rate : 2 198 kb/s / 1 509 kb/s
( L# T: o t& c# t$ NChannel(s) : 6 channels# W) W2 \, `0 k% g ?
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE$ U8 P+ W5 |2 m3 r& D9 A) n, a( o
Sampling rate : 48.0 kHz9 N0 q* F! K @9 _. O# u9 _+ p
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
; ^: p5 K" P* ABit depth : 16 bits
' X- {: H; k# z1 |Compression mode : Lossless / Lossy, i `; L: p- Y( g- m
Stream size : 1.69 GiB (6%)
3 o) l4 K' j! z) a9 q# ]7 C8 hTitle : Flatliners.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
7 \- ^, d5 H1 U H7 V, U, MLanguage : French1 K, |) ` Y" w* f+ l* S
Default : No
; \8 }$ a. @# _1 D* d cForced : No
/ v1 U* i0 n5 |$ V/ G9 ^+ d& @1 e' T4 v: q' l9 a. |- e
Audio #5
+ ~# Q6 s. q. _- q+ A1 Z0 ~. {2 i1 jID : 6& ]( }) v# b5 B
Format : DTS' P* H1 ?, y) z+ j6 T- D
Format/Info : Digital Theater Systems
! I) O& ]: L3 z5 D0 p! A3 y c! c3 YCodec ID : A_DTS9 |: R0 }0 f9 a" e6 f
Duration : 1 h 49 min$ Y& W- O( l+ q# M+ `7 T& s; y; O4 M* G
Bit rate mode : Constant2 O: o( v6 G$ y8 @" s) l* i: y4 H9 E6 d
Bit rate : 1 509 kb/s
6 c) t1 e; t7 u! U2 h2 H# wChannel(s) : 6 channels
, E5 z7 T M0 VChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE0 M- q: ~7 `% Z
Sampling rate : 48.0 kHz
0 T0 I" E9 c' K: M2 W( F1 w) g0 J: D4 |* YFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
0 Y5 `* a% X: M. v& I- PBit depth : 16 bits
0 @( t/ k2 h2 D7 H, }! i& _Compression mode : Lossy' d4 }9 s+ c9 ^1 q1 z
Stream size : 1.16 GiB (4%)
/ Y2 t* ~3 c8 U5 p! l" s; w9 ZTitle : Flatliners.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT' K' i7 e9 J6 W9 }5 |5 F$ s
Language : French6 t2 H m C' N
Default : No) [7 W6 J! H0 s! |. Y# ?1 d
Forced : No9 x# ^. E, p# J% Y3 q+ ?: D: o# K
' q8 `. l) y9 h" R9 Z; ^5 m! ~- VAudio #6+ n0 _& ]/ N/ S1 U/ Q! G8 t
ID : 7. z1 I* L2 n/ R) h, \6 i: {5 z# }8 I
Format : AC-3
; m3 Q2 G) b: G/ ?. vFormat/Info : Audio Coding 3" @* m7 }1 p# `- E Y! y
Codec ID : A_AC3, c9 N$ _2 n& U! p0 z
Duration : 1 h 49 min H2 Z3 F1 N% m
Bit rate mode : Constant
: I- B @. S9 g3 t% O- V' y' hBit rate : 448 kb/s2 @* }- g/ `( R* J
Channel(s) : 6 channels3 E! E7 ^. D/ a7 Q$ P, _' K
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
5 u! G b& v0 gSampling rate : 48.0 kHz
' n) ~; W, D5 o$ G |8 `Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
$ o$ B/ t+ H- {0 ^; eBit depth : 16 bits) b: Y m3 k3 `6 Q; T- `
Compression mode : Lossy5 Y* s; b% ?* j8 j" u
Stream size : 352 MiB (1%)$ d7 t! U2 f$ e( f# t/ I0 E, M
Title : Flatliners.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
/ ?7 S' G4 i: S3 R# M9 e* ILanguage : French
5 E. E- M9 K. w$ K; W' GService kind : Complete Main0 }+ V1 M. J: F, h7 W9 r; c
Default : No
# s3 k& G; F0 q6 N7 oForced : No' @: P. r: M7 f' ?5 d" c! p4 z- p
9 L1 r: D; U1 g. k& I
Audio #7/ s# {. R% R7 J9 ]- w' r0 Y4 v7 }
ID : 8
i, O- f1 I/ Y* X6 sFormat : DTS2 y2 g. q4 E: J, ~" D
Format/Info : Digital Theater Systems
1 M4 c8 Y4 l! U& ^) `" H* ~& v' qFormat profile : MA / Core
# s+ d* e7 O# w' _Codec ID : A_DTS
4 T3 J6 j" T8 G2 U' R" ~8 iDuration : 1 h 49 min
2 l d2 L' k6 r1 |Bit rate mode : Variable / Constant
7 ], M ^8 k# Y( N1 O& ?Bit rate : 2 194 kb/s / 1 509 kb/s
, C" l' h, i8 q5 ?Channel(s) : 6 channels
, l4 b/ G+ j+ ~, u0 |+ Y V \Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE- L1 d7 y) O( U2 O
Sampling rate : 48.0 kHz
0 G8 W% R$ c1 p. }Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- m3 w! K" v+ R/ L3 wBit depth : 16 bits& o/ F8 b5 }' w; Y" v1 y! J' {! }5 ^
Compression mode : Lossless / Lossy! j# S. v9 }6 y, k: m* q# f% q
Stream size : 1.68 GiB (6%)
" P& z" }9 u3 G- s; HTitle : Flatliners.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
+ P4 P' s- H6 cLanguage : Portuguese
3 H2 B" U: q) v0 v+ K( EDefault : No* C7 c5 t4 G' z% G+ Z
Forced : No
3 w+ `4 ]* m. \, p F: ]
( R5 S4 D4 S$ `# z3 W( B( e3 zAudio #8
5 C4 K# J) [: s" IID : 9+ n9 v' ~8 r% @6 E$ \, Q& l
Format : DTS P G" n$ `, r" v$ F# ?
Format/Info : Digital Theater Systems
# T3 }3 ^0 `9 X* rCodec ID : A_DTS
, x! d& B4 x0 J/ o# FDuration : 1 h 49 min) y9 G1 h6 {0 G
Bit rate mode : Constant& V; V5 }1 ^- C) f9 P' d
Bit rate : 1 509 kb/s
, h ^ v5 w2 I5 x' G2 vChannel(s) : 6 channels2 v; ~! G& w6 [/ H, {0 [
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE! D# X3 r9 G s" K3 H: \5 F' a% P, n4 ]
Sampling rate : 48.0 kHz# P* u6 p1 m+ ~8 D o- E; s: S& A( p
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)! L! ^* l- }7 d7 O4 k# K9 L7 }0 V( c
Bit depth : 16 bits2 B! ]# f a4 R" k; I1 k/ G6 ^
Compression mode : Lossy
" N6 `: | A$ M6 o1 v' X% ]8 VStream size : 1.16 GiB (4%)
$ R: G. ]" ~3 H% ]) k1 qTitle : Flatliners.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT6 y! S/ R6 M. o9 T
Language : Portuguese
0 @: Q/ @( v4 U& U, b/ h: _8 Z3 e uDefault : No+ k+ j5 d: d D8 A, O$ c. S
Forced : No, p$ b+ q9 ]! g/ X1 E+ v1 s* ]3 M
" i$ m) s/ U1 r/ S' n' i/ NAudio #9
9 H& l: H3 u( X h& G$ GID : 10: \0 t7 U% ~/ X0 ^& @
Format : AC-3$ x' a# K4 |2 Z# P9 t/ s% C; @4 K
Format/Info : Audio Coding 3
6 U# u& h. m4 t7 ]/ Q7 k- Q. }& PCodec ID : A_AC3
/ R8 P& K& a% C G; C2 O* NDuration : 1 h 49 min
8 V5 f$ w+ d9 e0 J7 g6 a( }; e' yBit rate mode : Constant4 j0 t: x6 Q4 S2 w) X
Bit rate : 640 kb/s" I; X% \. ]9 x' S! I2 Y2 [
Channel(s) : 6 channels6 l6 L1 n+ z' W0 J- `" ^
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- s; X3 R, d$ ASampling rate : 48.0 kHz
& v( p/ m- U: n4 p: O; dFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
- X1 E. h* f+ Y ^Bit depth : 16 bits
* x1 Z8 Z: R2 Y( V9 B) CCompression mode : Lossy
. C3 l: [( ^' g; B7 RStream size : 503 MiB (2%)& @! w+ q% O. o8 M: K. _ J
Title : Flatliners.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT0 L8 q- L9 f# n
Language : Spanish
) C% q9 |) m; f# H3 C: OService kind : Complete Main
3 S0 p! M7 d+ z% ADefault : No
' W$ J' m6 z! @3 A5 o7 @Forced : No8 n. V# d& F( J+ z- `3 h7 h8 h
' X: X2 Z/ n& U+ l! F. ?
Audio #10# V. H( f6 A5 s. j+ N; S! X# m
ID : 11- U; E: X5 Z$ g U1 v
Format : AC-3
. g5 L) k( i" i7 M! w8 CFormat/Info : Audio Coding 3
7 a, B% C# B5 ]5 G g K' q' UCodec ID : A_AC30 ?0 b8 d# N9 L( G% U
Duration : 1 h 49 min% q$ v( K8 c1 q4 T
Bit rate mode : Constant% |6 a4 S/ z/ n8 d, r9 `6 w) e
Bit rate : 640 kb/s, \3 G& |$ j. w
Channel(s) : 6 channels
4 e. U8 _; T6 }, O! r5 b' ?Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
8 r6 z8 B. b! J1 b3 P, R. G2 eSampling rate : 48.0 kHz) [, Y& p o8 Z1 m
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
8 Z& s% `0 F: w3 H7 X9 h. h6 w6 t* gBit depth : 16 bits( r0 T% A8 _- E' J2 `& n2 ?) z
Compression mode : Lossy
1 ]5 G3 l) L) C6 IStream size : 503 MiB (2%)
; G# K Q3 s3 \3 M" }Title : Flatliners.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT+ `- j5 I. [: [
Language : Thai
% K* B' a$ s# Z5 E2 RService kind : Complete Main( R& L1 ]% P9 Q; A. U ^
Default : No7 B- g6 M4 X: P+ p: o
Forced : No% `, r- w N+ Z% c9 m2 x1 b
2 G* g( V0 c( I& @1 x3 FText #1' a/ d: V% [) g# \, O2 [; m
ID : 12
& Z5 u4 A. @. LFormat : PGS
$ Y+ r" g Z4 H# }8 xMuxing mode : zlib
7 p$ b7 \8 E! Y2 n* j. sCodec ID : S_HDMV/PGS% R9 v' F9 ?# d6 U4 G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ E0 ?4 b3 t" ] H& a ^5 B
Duration : 1 h 46 min
Z/ {- ?4 K; i0 d7 cBit rate : 49.1 kb/s3 S* K* N+ X1 u% |: k \5 x1 t
Count of elements : 3400
# o' q6 u* i; C2 t: {Stream size : 37.4 MiB (0%)! o$ Z+ K6 @/ Y% n
Title : English-PGS
3 n# {' G6 R1 d# e0 pLanguage : English% U; Y6 p6 N/ V/ S7 a/ _
Default : No
$ X8 Z7 a" [: V9 s4 qForced : No
) ~7 ~; f& w2 i7 ^, ^4 ?. n) v E8 M6 |8 I( o5 [ ^
Text #29 L0 d' {4 b; ^% ~: K
ID : 13/ M; a; O/ z. V8 [+ f
Format : PGS
! |. d6 U" d, w/ Y0 W$ ?; _Muxing mode : zlib
6 k$ j% H$ b* G" J$ W. H. g& bCodec ID : S_HDMV/PGS
$ [7 f. l! ^' t* jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" N$ g, u7 m* d: F
Duration : 1 h 43 min
% s: h6 @+ o- f8 a& _7 q9 zBit rate : 36.3 kb/s
& Y/ C1 B" {8 C- l. }6 lCount of elements : 2482& \; R* v% p5 {3 v$ t c: m) U
Stream size : 26.9 MiB (0%)
- @) M% [0 j) @. p: qTitle : English-SDH-PGS& f9 T) m* F5 ^8 r* w/ g
Language : English; H: n9 q+ \; w' N6 q% A
Default : No
4 B$ ^; \5 B! jForced : No
1 ]3 I W5 f3 ~/ c" I# x$ p5 U, N3 n
! Z: _7 q$ ^) A; x( bText #3
9 o, i; q% U& E! y8 AID : 14
1 g) m3 q1 g7 v Z8 |! NFormat : PGS1 Z Z% _6 L% E( f- x, Z) s
Muxing mode : zlib
# O; U& X) ~( z3 ~3 U5 wCodec ID : S_HDMV/PGS
$ v% {, Y- i' F( |+ BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% M) ` K( k& K/ q* k) SDuration : 1 h 48 min
5 s# ]; V( p) g: H5 f; b4 g! L; YBit rate : 24.0 kb/s2 u- D* C4 U6 a
Count of elements : 2182
! Z4 _- N' ]) N! |5 l. M0 r0 @$ YStream size : 18.5 MiB (0%)4 f/ c6 N9 O# F# z5 o' ^
Title : Chinese-PGS
9 |& l* Y' g. |+ ]4 u$ eLanguage : Chinese$ V9 u* S# F4 I; P6 V% L- Z7 x3 U7 a
Default : No
! x) H8 y {2 UForced : No! t! Y: j1 s0 [! |( `
\: y6 j/ Q5 `
Text #4
/ J* p9 L- z0 t2 e5 |7 `: Y0 yID : 15 B- E9 ^- Q8 q8 n
Format : PGS
# H, o" E. g/ `) qMuxing mode : zlib
! w7 R* E- l- i* Z1 wCodec ID : S_HDMV/PGS0 ~ R% L3 j( }; i9 k
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% [; o, J9 h+ v' [1 o- D- K. aDuration : 1 h 48 min
" B* X M+ U0 m: H! J# @Bit rate : 23.9 kb/s
, S, F2 c6 O1 L2 _Count of elements : 21927 M0 _; C- q' |. E- O
Stream size : 18.5 MiB (0%)
& U& }, z1 [8 YTitle : Chinese-PGS2 C& ?# i' u# c- P' C/ |, b/ A1 _, I
Language : Chinese/ g6 U+ ]4 X. Q# s4 `! a9 O% X q
Default : No' R' h5 ^1 s) K% b2 S
Forced : No% l8 h' _( |4 k6 a( W# i$ Y
0 P. A. x4 D6 P- tText #5$ G u) x2 h6 R E& {$ M, \- W
ID : 16
! x; V' h# D. g! j8 jFormat : PGS& {- P* k+ Z6 X, ]3 D
Muxing mode : zlib
: T4 f. g* Y) I9 mCodec ID : S_HDMV/PGS9 }' Y1 G7 B' P" L" N+ `; {! d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# q: z0 b2 c) p2 }0 N5 g- ODuration : 1 h 48 min! h4 R% q% ~( {1 t* ~# K u
Bit rate : 28.1 kb/s
) m0 n0 b/ m4 \* v4 n" pCount of elements : 2526
; N6 E/ K3 }- g% U0 y0 j1 s. ?Stream size : 21.7 MiB (0%)( g1 p p) L) ^) X/ j9 ^. ?% S# D
Title : Chinese-PGS ^6 f( [' T- U6 q
Language : Chinese
4 F" m. H6 r; Q G3 j' S+ WDefault : No: w( b* g& t6 Z1 D2 S5 _' ?$ V
Forced : No
1 |1 m5 g( @7 Z' v. }/ v e; ]4 k ^+ J: o
Text #6
+ d, [; {7 {' q2 y \* J# wID : 17
& X2 @: n( f; m0 p* N% k' _( LFormat : PGS
5 c" `9 c- U& u+ E8 Y7 IMuxing mode : zlib
+ A0 ]9 O5 ~- J% j/ x4 f2 d2 n% \Codec ID : S_HDMV/PGS1 s7 ^+ i! |) Y- h# y9 c, A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 Y0 V- k; v) g7 E4 E
Duration : 1 h 48 min0 d, ?8 V5 y& O( z% x
Bit rate : 34.7 kb/s8 {4 b$ S- E$ Q1 v( l
Count of elements : 2202; n6 I; [. x+ K
Stream size : 26.8 MiB (0%); y2 t( w* x& ]1 B5 d2 k3 k
Title : Indonesian-PGS
: S" v$ y8 ]6 U( ]Language : Indonesian+ W" K: i' e r3 P$ @3 q- h
Default : No- i; q: e3 P$ S4 n" F9 m5 n* x1 D
Forced : No" Y5 z* D: F0 B
# B8 {4 ~* \: c1 r# ^) A" T
Text #7$ `/ r! Z; f+ p- [# I
ID : 18# R8 @2 D% m7 O+ A! X7 J' g6 [9 z
Format : PGS7 z* B7 w& i# i* J6 v
Muxing mode : zlib* a ?9 B+ S: s( x2 A& l) y j
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 S: h t& B& l$ @8 A8 q8 f8 I1 TCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: v+ D' ^# q5 z+ X- U" {
Duration : 1 h 48 min
8 p, y/ n% P' U" g# lBit rate : 24.9 kb/s) K8 s! V. v @' R d
Count of elements : 2524
# `9 Y3 V$ f) z& EStream size : 19.2 MiB (0%)
3 P( q+ |0 N9 F& q, g3 @( [Title : Korean-PGS& r& T9 Z/ g) ]1 n, c* x5 m
Language : Korean0 _9 b; g$ M* M
Default : No
& j7 i0 W$ { |; i* o6 ?Forced : No+ P8 F3 k! q/ z. Q& t9 J
* U0 q5 i0 x; j# w
Text #8
9 p5 z, r" L8 ^" {0 g" T) D- ~ID : 19
8 v/ {; N% A7 x* e! Y* yFormat : PGS" ]) H, s$ ^: d
Muxing mode : zlib' L& O) k/ R, ?8 k
Codec ID : S_HDMV/PGS
: S4 P: G6 O% H8 @% rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( e1 ?3 Q; j; t [6 {* L, sDuration : 1 h 48 min: a+ Z' y0 p) A" l
Bit rate : 32.1 kb/s
+ u2 \3 Z+ L8 `Count of elements : 2184
- E9 \& N. r/ QStream size : 24.8 MiB (0%)
1 i& y% Q* o' g+ s" Z" b1 j% kTitle : Malay-PGS8 p/ D9 Y5 p3 k; Q7 }# e+ P
Language : Malay
# i/ a$ a9 ^/ ZDefault : No
) t. q4 M: s& _# r4 [: Q! G. |Forced : No+ y5 R+ k6 Q2 B
. A8 A5 W7 X0 O) J, L/ EText #9
U* D& h# V' y( x2 g7 WID : 20* \2 p* `! v( Q7 @+ ]/ f
Format : PGS0 C- z+ P" d/ l, p
Muxing mode : zlib+ F9 M) g' c" Y
Codec ID : S_HDMV/PGS
: V. x, F9 a7 S/ ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, R" e% y+ y5 N- }- r) SDuration : 1 h 46 min! ^0 n) D, N- C7 g9 C5 a
Bit rate : 34.1 kb/s
! ]- z4 N! l' S7 qCount of elements : 2238- l' T/ L+ e" h: J! b6 ]9 K
Stream size : 26.1 MiB (0%) G# I/ W# W7 K0 x) V
Title : Portuguese-PGS
7 e) d2 I1 l( Z0 J! p8 H+ v4 qLanguage : Portuguese6 T: x. l# l6 K5 r2 Q
Default : No
2 K7 k+ E: f- m: EForced : No% ~( K6 }: O' U# t
- y* r" ?2 i& y; S5 t$ J( e
Text #10
" \1 l8 w4 ~3 E. e% `# O" M- H. lID : 21
. k% J v$ E4 n7 MFormat : PGS7 Y5 q. R' I% e: H/ { T6 z
Muxing mode : zlib' `* L6 }: p0 F& s1 @$ z3 z" A
Codec ID : S_HDMV/PGS+ l2 }" r( Q3 N9 [* Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; u* G3 r, `! d6 o/ \Duration : 1 h 46 min, \3 m S+ t- s" W# |/ q
Bit rate : 226 b/s
# D! w4 ^5 {; o' W' g) fCount of elements : 18- U8 u! u' ]( f# f
Stream size : 177 KiB (0%)' n' h: o% A6 d9 `
Title : Portuguese-FORCED-PGS
; o, f8 A2 i* k5 uLanguage : Portuguese
\% M3 Q& L/ @5 C# c' [, n8 ^Default : No9 U' ~$ s3 G! N7 p i4 u
Forced : No+ Y, f: e/ {5 l, B' e+ j# J
* y. z/ u) ?' T Z; f; _
Text #11
2 t/ B v/ k; G+ C, l* L9 l6 aID : 22$ G! C' ~; m5 v( |4 t+ @
Format : PGS" B1 P* x5 @! C/ D: G
Muxing mode : zlib+ j- t5 k# r) a
Codec ID : S_HDMV/PGS6 ], `) E; d+ R! ? `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 C, v+ G* Q0 {* w( F& z
Duration : 1 h 47 min+ o8 l v% ^9 _& s e g- ~! z
Bit rate : 31.4 kb/s
w2 ?1 J; z4 |+ D1 _Count of elements : 2210
8 n+ |4 o* p. f! I( C& GStream size : 24.2 MiB (0%)
5 H- r- U) r: [( c4 u7 TTitle : Spanish-PGS/ }+ U, t9 }7 _- D( B+ g( e
Language : Spanish1 U4 G7 f5 p5 a. L# O# U5 y6 {1 E
Default : No
5 A; [, G9 n2 \- PForced : No( R9 |* ]$ D1 _$ l: G: B
: v# F e* O( {
Text #12+ M& s$ i1 |6 |$ m3 S1 p# g) a
ID : 23$ U9 n6 _3 c9 R( K8 f0 H4 F% n, v+ J
Format : PGS
, I/ O6 k4 g4 B# N5 B5 DMuxing mode : zlib
1 @$ D4 f R: JCodec ID : S_HDMV/PGS
& [9 s% N% k7 Z+ z7 k# N- |$ rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* s7 X0 i. P. A2 H8 PDuration : 1 h 47 min' g4 t( c0 ]" y
Bit rate : 329 b/s" w! X \* E) F9 q% ]9 H, D: U
Count of elements : 26
% r; x q+ U# }( T& n& rStream size : 260 KiB (0%)2 w8 ?5 M) K5 E; {3 G- m$ r8 Z
Title : Spanish-FORCED-PGS( h1 I" n8 }( b7 B
Language : Spanish7 O8 D7 X5 E; Y3 }6 X9 {. Z7 G
Default : No
6 {: M3 ^' v& N8 `* UForced : No
; I: L) n7 B& k! I& P& \% F3 M" K# e `& t
Text #13" p' K1 \& F* q. X% U+ I" q- ]
ID : 24
( P3 y) `" _0 t; D% K+ {Format : PGS5 P8 g, r# i* v- b5 t! d
Muxing mode : zlib
+ t: ^/ R/ B% O' tCodec ID : S_HDMV/PGS8 P+ n; |8 ~' S: b; ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. Z, E4 y5 m* t
Duration : 1 h 48 min) z2 a9 I& ?8 s3 m
Bit rate : 27.5 kb/s1 Z. L1 e5 G# N ~
Count of elements : 2526
1 X( I% }4 E, n6 K4 m" AStream size : 21.3 MiB (0%): [/ b; J' d- i6 p% d
Title : Thai-PGS9 ]8 q5 J/ C, d
Language : Thai
2 }9 O6 ?- x/ E: O5 VDefault : No
* R4 `7 z! v1 I$ G* a, P1 Z0 uForced : No
8 [0 w5 p {$ _" V) l5 U8 O" _0 W6 f. X8 W+ w+ n0 d6 N
Text #14
. g: z" d% x7 _2 S& \1 S* a: `+ RID : 25! x! a7 r% S) L: k8 \6 _
Format : PGS
: l( F# j) V% ^& |% I5 BMuxing mode : zlib3 t+ p V' E* [" j. G6 D+ [* \
Codec ID : S_HDMV/PGS6 [* c; B! i% @2 ?" g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
F) V4 u$ X3 j4 ~; {Duration : 1 h 48 min/ y7 J2 a g+ u/ s) ]2 P. U' g
Bit rate : 37.6 kb/s
" T& s+ A; ?! t7 W) i7 K5 U8 f% @Count of elements : 2294
+ a0 Z* s3 B) AStream size : 29.0 MiB (0%)
7 \% \2 N# [& C* x$ h& H$ FTitle : Vietnamese-PGS
. D4 v2 D. C$ p9 `2 M( yLanguage : Vietnamese
) r2 S/ c3 Q& n( E9 x/ _4 ?2 iDefault : No1 }5 r/ u$ ~& _) P! E9 C
Forced : No3 V# u4 N1 B; r* T: z& f" g% T
/ [; f. n0 k% A3 m# e/ l/ ]Text #155 C/ R* E/ ^, @+ K
ID : 26
) s$ \, b1 a! P8 ]9 x% _0 z7 CFormat : PGS
' A% H1 J7 X; [: nMuxing mode : zlib" [ c7 p# [# G: _. G; c* I
Codec ID : S_HDMV/PGS. c' a" y+ ?+ O; L' K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# r1 O; Q3 U% x* XDuration : 1 h 47 min
' i+ F5 x% {. M9 KBit rate : 70 b/s/ M4 Y5 P9 u/ C0 Y
Count of elements : 67 r0 V3 w, i# |
Stream size : 55.9 KiB (0%), t0 ^) Q- l6 [- f$ A% b( G) O
Title : French-PGS
8 Z. A) k; ?% f" K' b0 u2 cLanguage : French
4 n d* V$ C4 e- j5 @# dDefault : No
# |& i! l6 I0 G" d6 J( @- A, QForced : No
. w) {0 w3 z; f2 `: x; r, q
3 z) h5 f* R5 OText #16
6 J5 X6 }/ N! U% ~ B' i3 LID : 27
: N9 P/ a. N& I+ h( q. tFormat : PGS! ], _; w* Q T" Q
Muxing mode : zlib
, [8 {& t- W) M# R" d5 J/ K ECodec ID : S_HDMV/PGS
8 t; ]9 F0 d5 B2 Y5 |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- i9 K8 a6 m9 g5 }1 f4 t8 GDuration : 1 h 47 min
; _- S6 f" C6 Q, e3 S1 SBit rate : 70 b/s
& J. a; o- o7 M3 h2 Y( b! J) cCount of elements : 6
* l9 U# r6 I8 A( c, dStream size : 55.9 KiB (0%)
# I/ S# z1 o6 R& b: vTitle : French-FORCED-PGS$ F8 T k, f$ B( ?. i8 t
Language : French' U9 C7 ^0 K, o1 C
Default : No
9 n. n/ ^8 \0 w/ [# BForced : No
5 V) V6 |# @) y" u* O0 U
2 o/ M% }1 \9 z$ ?6 VMenu
" t( M. c* C$ H* M9 S3 u2 m00:00:00.000 : en:Chapter 01* X, ]' L" M% n% P) s
00:05:48.556 : en:Chapter 02/ ~* \# W8 ^" b
00:11:20.805 : en:Chapter 03
: ]. b6 L( h5 _00:18:01.080 : en:Chapter 04
9 _4 X T3 d/ i0 E$ h( {& O00:26:41.600 : en:Chapter 059 t# X8 [( q- h
00:35:10.358 : en:Chapter 063 F2 Y/ |5 a' I: @+ M. m' I
00:42:31.382 : en:Chapter 07
+ {, o# T) A$ ?, A" z' v9 C00:48:11.138 : en:Chapter 08! W, X$ F1 V* Q- @
00:55:32.370 : en:Chapter 09) l4 [2 [5 I" l# M i( K! ]
01:03:49.992 : en:Chapter 10
2 |2 E' K7 S& v: ?/ J01:09:43.262 : en:Chapter 11
; Z$ O: j( D2 F& ~! ^01:16:20.826 : en:Chapter 12
, W3 q2 S+ z6 `! F% b5 N01:24:18.011 : en:Chapter 13) s! C3 W1 ~/ W# C$ Q6 i/ P: A
01:30:00.186 : en:Chapter 14# B7 O% g/ ^" M9 Q. r4 F
01:36:05.926 : en:Chapter 150 c1 H, u+ h1 R% ~, S {
01:41:54.483 : en:Chapter 16
- s' r) W! y! }; W |
|