- 积分
- 63922
- 经验
- 23094 点
- 热情
- 13297 点
- 魅力
- 4123 点
- 信誉
- 6585 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 186 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27081 点

|
: k: Z' U0 J# b3 ^( a5 V4 q8 M8 M
) d1 d" @# d, P# G J/ h: T# L
◎译 名 灵异空间/别闯阴阳界(台)/脉搏探测器' S0 P. B% I, c, X
◎片 名 Flatliners1 U5 C: [: `5 c% T. Z* F( { ^" C
◎年 代 2017
" |. f) E, c) y, Q" u6 \. D◎产 地 美国* ]5 Y% o8 Y" d! _& ~8 Z
◎类 别 剧情/科幻/惊悚
2 t; }, Q w5 B◎语 言 英语! [. a; P$ y" t( L. P% a) t
◎上映日期 2017-09-29(美国)
2 \, k0 A) \# W# h◎IMDb评分 5.0/10 from 6,459 users3 l. ]* H0 f/ l7 w$ A: D9 `- R; Q
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2039338/- o9 L0 Z! Q: ]6 q7 ~' {, m
◎豆瓣评分 5.5/10 from 339 users. a7 d. m$ X6 b H* w p# ~
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26635304/; Z L! T1 {, a5 ^3 @# D
◎文件格式 x264 + DTS
8 L+ G9 O, \: L9 d. i◎视频尺寸 1920 x 1080
/ A; r6 v& a/ k, b◎文件大小 1DVD 29.45 GB- _- i7 e/ k: P9 j5 U6 Q
◎片 长 1 h 49 min
) C' H: G; q, M◎导 演 涅尔斯·阿登·欧普勒夫 Niels Arden Oplev
" N _2 I- x1 T: P. v◎主 演 艾伦·佩吉 Ellen Page
5 _4 E( Y) m& r) Q 迭戈·卢纳 Diego Luna
$ x( V6 f: I7 n" g Z f3 u- }) [+ B 妮娜·杜波夫 Nina Dobrev. d6 f! i+ c, z$ V
詹姆斯·诺顿 James Norton; b, J+ _1 h7 L# I! Y
科雷西·克莱门斯 Kiersey Clemons2 N$ ?0 ]; O F
基弗·萨瑟兰 Kiefer Sutherland
$ P. \% ~6 y9 P4 s6 K( b) `$ G 麦迪逊·布里奇斯 Madison Brydges
; K( R6 {: C! _3 p8 j; c 雅各布·索利 Jacob Soley1 A# Z* r' W" f2 A1 e- L, |# Y! R6 Z
安娜·阿尔丁 Anna Arden
* J, V( p3 l' B4 C. } 米格尔·安东尼 Miguel Anthony
2 M9 s7 q/ c: [0 O r1 |4 k 珍妮·雷文 Jenny Raven
$ B8 ~; J! ^+ O( C7 o( N 博·米尔乔夫 Beau Mirchoff
. c5 ]# `' L. T" L" p 夏洛特·麦金尼 Charlotte McKinney, J0 c4 s5 z, d
温蒂·拉奎尔·罗宾逊 Wendy Raquel Robinson4 G" s# @6 _/ q& R2 F
史蒂夫·拜尔斯 Steve Byers2 M6 n+ ?; r8 w6 f# b! H5 t4 ]
泰勒·海涅斯 Tyler Hynes% g* e. J. Z7 k' {0 `+ J
& K' ?$ S8 @8 Z1 a% L& D
◎简 介
9 F P1 `9 z: r2 N- ]* E6 p- c! n- c$ J5 B6 @" f# ^
Medical students experiment on "near death" experiences that involve past tragedies until the dark consequences begin to jeopardize their lives.
# N8 X: \2 U2 ?4 N; Z- y
( b7 s8 V' Y5 H 艾伦·佩吉(Ellen Page)正在洽谈主演索尼哥伦比亚影业翻拍的1990年恐怖片《灵异空间》(Flatliners),该片又名《别闯阴阳界》或《脉搏探测器》,将由瑞典版《龙纹身的女孩》导演涅尔斯·阿登·欧普勒夫(Niels Arden Oplev)执导、《源代码》(Source Code)编剧本·瑞普利(Ben Ripley)改编。
+ }$ _& {. v d! ?' c+ u) ^* g; M
$ c: w1 V" X; O7 R) n 《灵异空间》讲述几个医学院的学生为了体验死后的感觉进行了一项大胆的试验:他们瞬间停止心脏跳动和大脑机能,达到临床死亡状态,然后很快恢复。试验成功了,但他们始终无法忘却那恐怖的濒死体验,而且有些东西似乎也随着他们死而复活来到了阳间。
' V5 W, r/ D. ?& U. [' T- M& `
9 W1 z: ^( b! S! F' I5 I/ _ Medical students begin to explore the realm of near death experiences hoping for insights. Each has their heart stopped and is revived. They begin having flashes of walking nightmares from their childhood reflecting sins they committed or had committed against them. The experiences continue to intensify and they begin to be physically beaten by their visions as they try and go deeper into the death experience to find a cure.' g- |. }: y( ^' a
0 {8 H7 F5 p3 N" ?0 a
      Video
. T7 s. v+ k5 R1 ?- jID : 1
; @5 q6 v3 M4 b zFormat : AVC
7 ?7 r+ g9 ~; C3 W/ @% f) K$ UFormat/Info : Advanced Video Codec# }5 W( P! S; w8 f9 B$ x- v
Format profile : High@L4.1
3 O1 @9 y+ s* N* k, YFormat settings : CABAC / 2 Ref Frames
' w+ z% c* q. l0 v. f& TFormat settings, CABAC : Yes
2 a0 _9 g0 {( s0 R0 }Format settings, ReFrames : 2 frames
& b2 g% ~ K! r3 l/ d9 J* B+ i$ Y0 lFormat settings, GOP : M=1, N=10
; c$ e: R& V& p5 XCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
0 ^' v! m& P9 D* {9 Z! qDuration : 1 h 49 min
: [; @$ r! t& h4 k) fBit rate mode : Variable4 p2 ]+ h: G5 Q/ P
Bit rate : 24.9 Mb/s# O+ N5 d/ ]3 M6 L( C3 i1 i, \ L
Width : 1 920 pixels
+ i8 |: c# i; v3 d- RHeight : 1 080 pixels
/ j, o' a* m9 Q9 u% UDisplay aspect ratio : 16:9
+ q3 O+ t$ w$ J, QFrame rate mode : Constant
\5 l% m* @9 N6 r0 ~# H( yFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
8 u" n/ M3 j( p" Q4 U4 |Color space : YUV
! N2 t: A+ l4 H, {% R# }+ N8 `Chroma subsampling : 4:2:05 p4 ]# x4 `% u/ A6 d, ?
Bit depth : 8 bits
# ~0 m5 J. q5 g7 a$ ?( IScan type : Progressive
) m) y1 E" x2 V) P% fBits/(Pixel*Frame) : 0.5014 u# s/ T2 g6 A1 x, g( A0 H) Z
Stream size : 19.1 GiB (65%)
2 ?$ Z' F2 e$ R6 JTitle : Flatliners.2017.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT! d% ]; K5 G+ z# u X* [
Language : English
! s5 T: h: B" kDefault : No6 g8 v3 X7 Z. K9 r7 y
Forced : No' f" B! O7 {$ L
. P& y) ^+ M/ Z% U. A) k% uAudio #1
' h2 Q1 a( N) C: o4 VID : 2
2 S$ {; J$ R" |5 g7 |2 c2 g( mFormat : DTS
" G0 ~6 m' U6 y$ d2 {) e. @Format/Info : Digital Theater Systems
- Y* q7 u: |- U1 n( G" z# U9 nFormat profile : MA / Core! Q& Q9 Q I Z6 U4 h& a2 z: c6 A
Codec ID : A_DTS) a' O# _6 w3 _/ N( d0 @7 x
Duration : 1 h 49 min
2 D( V6 J+ j, |: i! @; C' sBit rate mode : Variable / Constant& D* G" a5 j; V, @1 i
Bit rate : 2 196 kb/s / 1 509 kb/s
; r. W# I0 J2 X1 \+ a+ jChannel(s) : 6 channels( d6 w5 a, w0 B
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
|3 L+ [& _2 K& t8 Q5 N3 k5 I' m' j5 bSampling rate : 48.0 kHz
9 w7 h+ z8 w8 m9 D9 `- ^+ vFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)5 B' h; C3 G# Y& V* z$ w
Bit depth : 16 bits
- q0 _8 E& w8 u$ D% T5 G' hCompression mode : Lossless / Lossy* t; [2 H+ K( k4 c# e; g# ~( g' H
Stream size : 1.68 GiB (6%). i6 ]/ z7 H3 D
Title : Flatliners.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
& ~ R; x2 h! x S( vLanguage : English
3 e" ]! T2 _/ E& z' mDefault : Yes9 Z' Y. i/ n, t' j& B
Forced : No
7 C8 C# x% K1 e+ b) ~! Z
0 o! j- V- b' HAudio #2
9 A+ N6 n- |. v6 `9 oID : 35 B. ^# s7 i0 H, Y8 l9 R5 J y
Format : DTS
' {) p, u1 ?* s; w0 \7 t9 @Format/Info : Digital Theater Systems* }' h5 e& r1 B0 F* D( L( I
Codec ID : A_DTS
( D# a5 t4 s% q7 z! }. D$ yDuration : 1 h 49 min
8 |2 w. D) `8 u% j) G" h" RBit rate mode : Constant j# p6 `' b! _4 ~
Bit rate : 1 509 kb/s \/ u$ @4 f; e: Q! {" J
Channel(s) : 6 channels
: Y! I/ e0 y8 ~0 V8 a' \3 gChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
& H; N" s6 _& | O2 GSampling rate : 48.0 kHz1 c9 D& {5 u! p) p
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)% o$ k) ^. J9 b) w
Bit depth : 16 bits
) W1 y9 _4 N# Y+ ~) OCompression mode : Lossy; J0 R: O0 e: J3 R5 X) p
Stream size : 1.16 GiB (4%)
( v, O" X. P# A" Z9 T. iTitle : Flatliners.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
9 E" Q+ ^5 E) { u2 A. wLanguage : English( y* _) H! F) J+ l! h8 p$ l
Default : No% W0 O) ~2 u3 `8 T. P
Forced : No# @% B8 _) b/ ]: t6 ]
8 X0 m0 A# o* N4 D: g) j$ S" \
Audio #37 _; f2 {5 y" ^$ {* k
ID : 4
+ f7 Q7 l3 e* k, b5 v+ K( c: I: D0 ]Format : AC-3
3 H/ o% x" F" ~) C R8 P9 L8 JFormat/Info : Audio Coding 3; G5 G' w: \( h
Codec ID : A_AC3
6 x5 i, F5 C: U7 qDuration : 1 h 49 min
& P+ j7 E3 j5 @. F* `Bit rate mode : Constant
6 ^! L) x B* L/ v5 TBit rate : 448 kb/s w) k4 c7 t |, B0 r% A, S; _
Channel(s) : 6 channels
( K. L5 `/ ^( G) M2 b. @3 KChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
0 D% ]5 N. k& y; k) ?4 c* zSampling rate : 48.0 kHz: }- K. u4 F$ x
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
! d% `( c* x! P: MBit depth : 16 bits
0 v+ i' C% X. C9 NCompression mode : Lossy% |' ?3 x& L Y) c1 T
Stream size : 352 MiB (1%); G0 s& L! _# g+ r! [4 H$ c
Title : Flatliners.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
( D7 K% A4 S( x. G! ZLanguage : English# L# [0 ]) ?% R9 g, c9 ~
Service kind : Complete Main( O6 E: y. X2 T
Default : No
" K' R A( w- b# J0 IForced : No
- u# g9 S2 Q. O; E) Z! J* p0 E2 T- r% Y3 z6 w3 A$ R
Audio #4. o; C6 c5 g9 y3 O+ V# R* h
ID : 5
: ~8 M$ k3 F% R C/ pFormat : DTS
$ e3 k7 [$ B! l. uFormat/Info : Digital Theater Systems
: [9 }& d- h1 JFormat profile : MA / Core8 o1 o2 D; e9 [
Codec ID : A_DTS$ v; g" r3 s8 ?' f3 J
Duration : 1 h 49 min
( ^/ M( }9 r, G8 Z( }$ l! z% BBit rate mode : Variable / Constant, j# u- W. J" o6 O# U
Bit rate : 2 198 kb/s / 1 509 kb/s- z! V0 ` e0 i; Q: Z+ c
Channel(s) : 6 channels
. p' ~+ [/ a: H5 `5 k! EChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE6 h8 N! |$ [6 I S
Sampling rate : 48.0 kHz
9 C0 r2 X4 O' w/ jFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
0 M6 A2 b- t& U2 j' wBit depth : 16 bits% |8 L e" C" p a0 t* |
Compression mode : Lossless / Lossy6 L5 R8 @( `: Z8 I" S; ^
Stream size : 1.69 GiB (6%)+ _. Y2 E6 P+ Q6 Y5 g. f* P
Title : Flatliners.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT# i4 [* }$ V5 b6 x& v2 q a
Language : French6 q2 w; l& c% ?6 V" n
Default : No) c* x% R" a! S, ~: T
Forced : No8 l8 H" k0 r0 h; ^: A# A
" o R: Z1 ?$ b7 F# S) ~
Audio #5
. @, q P# k! Y5 |4 ]) ~ID : 6
0 E. a* F" |4 r3 BFormat : DTS
1 |. c+ E" A- C4 WFormat/Info : Digital Theater Systems
/ z; s8 g% O( H5 x( Y& a/ k9 h1 dCodec ID : A_DTS2 T; L& y+ T* `/ Q1 D7 l1 K" P
Duration : 1 h 49 min( g" p: u' y8 z0 n2 c2 T% s7 E
Bit rate mode : Constant
& ?* _. r! E' hBit rate : 1 509 kb/s
; i" x- A. L1 C8 e) ] K2 {Channel(s) : 6 channels+ h& `1 Y& J/ \ x9 j
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE% w( l% F1 p4 i& d, S2 ~* C* L
Sampling rate : 48.0 kHz
7 p) Y0 w' D4 u' u8 ^ fFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)# g1 K$ K6 `: }. r/ u2 K
Bit depth : 16 bits4 _* P9 c% \, G9 D9 ~* i9 c0 y$ _
Compression mode : Lossy
& p; l( z" B! k" o5 l+ U$ z- ~Stream size : 1.16 GiB (4%)6 o2 ]" p" y* J$ m* u& ^
Title : Flatliners.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT( O+ ~2 U: g9 ~4 N
Language : French
9 ?' r& l I3 ~! IDefault : No
2 G, p2 d0 s8 n Q, m, q% F& h, {Forced : No
+ ^& W- ~& m8 E7 D
# H+ N7 k7 i% |) V n2 g8 PAudio #6
# T8 t5 ~5 S/ x/ b5 NID : 71 X! V( G3 C n. c+ u2 O l4 D: [
Format : AC-3
/ ^* O2 X9 Z) |) Y8 n8 sFormat/Info : Audio Coding 3
1 S4 s! U2 y2 [6 j* e( L3 \' sCodec ID : A_AC3
4 x% h* G# ]. c$ H& H% }Duration : 1 h 49 min/ W/ h9 \2 T) G) T( I7 z3 r& O& @
Bit rate mode : Constant
+ [ R8 A+ @4 ?' T! n OBit rate : 448 kb/s
8 P" p2 t$ ?7 j) j- I) eChannel(s) : 6 channels
' Q- i G$ M1 \0 B0 M' F! HChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE7 k7 B; O. f6 Z, \6 }4 {
Sampling rate : 48.0 kHz( ?2 y! A) R% @5 T% O# W$ ~, y
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)4 X* B* q7 N' y: R( `* h9 I1 A
Bit depth : 16 bits; Q* e4 L S* J+ ?; T2 f
Compression mode : Lossy
9 I8 {& f' v; S7 T* `Stream size : 352 MiB (1%): A& f4 r6 @' L7 U
Title : Flatliners.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT/ \3 x$ I4 M7 W) ?) f
Language : French) O: C, G7 Z* Z1 L" h
Service kind : Complete Main2 U2 }! b# e- P ~
Default : No) @8 o% F- F4 J! B
Forced : No. k* Z$ P# e/ P4 c( Q0 R
0 s* b0 @. r3 o. U; o0 V4 }0 G' j
Audio #7 X' Y& ^. X. K8 L' Q/ r
ID : 8
# L' O( \& u% S/ m- e# nFormat : DTS$ y+ z/ q+ s" Y) V/ Y u# }
Format/Info : Digital Theater Systems6 \; v' b& H r% O/ n
Format profile : MA / Core: K6 M0 `+ ^, c$ {, q# x
Codec ID : A_DTS! ?( _& b! R: u# z# R/ s- P
Duration : 1 h 49 min0 R$ ^5 G" U/ e. N4 U
Bit rate mode : Variable / Constant) O4 ]7 ?& M9 _$ H
Bit rate : 2 194 kb/s / 1 509 kb/s
0 X% u5 p' h% \4 AChannel(s) : 6 channels S9 i, Q5 l* o
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE# W4 `0 K X6 R- f% c
Sampling rate : 48.0 kHz+ @. b4 ?4 _: {2 E; V2 O& |
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
C, H) f' {2 p( a* @Bit depth : 16 bits1 m) w! b/ b# D/ f: W# B' ?
Compression mode : Lossless / Lossy
) `5 i0 S2 b) [2 A# G/ SStream size : 1.68 GiB (6%)4 z6 o8 Q9 D3 D* c6 `
Title : Flatliners.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
' s8 U! r9 J5 ]4 Z: k, H5 J( PLanguage : Portuguese4 l4 z4 ]0 M1 q) \/ \2 ~
Default : No
% N1 Z. A% l$ h0 j& y3 ^Forced : No8 ^2 i1 a, p+ f1 _/ S4 p7 G
' `+ K, t; q) |& @6 U; tAudio #88 e4 I+ W8 ~0 U$ l8 V5 R
ID : 9; A, z1 E$ \* C0 r
Format : DTS5 |+ v* S4 t& U+ U3 t& z( ^
Format/Info : Digital Theater Systems2 @0 i! `+ f& ^/ A) D) y8 g
Codec ID : A_DTS: ~7 q$ N2 T1 e; A# s$ A* s& [
Duration : 1 h 49 min0 y" `" i5 x- \$ n( U, E
Bit rate mode : Constant
1 q! p( o8 L# rBit rate : 1 509 kb/s
7 S8 }$ I' k( x% t GChannel(s) : 6 channels
) T, N* a: U! K4 [Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
6 L! q; m: `; [; NSampling rate : 48.0 kHz5 A5 |$ N( s" R y' G5 Z3 M1 `
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)! ^/ u4 {2 ~* a) Q* u
Bit depth : 16 bits" r# a0 \; K2 P! c9 S
Compression mode : Lossy
5 h+ k4 F4 x* k# r$ mStream size : 1.16 GiB (4%)
( g2 |) F i4 HTitle : Flatliners.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT/ v) p( U7 K$ w( d: W {( ~
Language : Portuguese
5 d9 ^6 z# Y7 y2 W$ [2 ODefault : No/ ]6 M0 d: o, t0 @
Forced : No$ ~7 Y Z6 m" P6 v) L" x
6 A9 Y2 ?, l5 D" B
Audio #9: K! S Y+ v& l
ID : 10
$ s, c5 G8 |1 e1 @6 E& j6 PFormat : AC-3
5 |) y, }" \1 l( N5 _5 H: C. \( ^1 v6 AFormat/Info : Audio Coding 3$ o/ @ y# w5 f6 w7 w9 H
Codec ID : A_AC3& K4 J/ d* @! c" A& Q4 ?9 ]7 V
Duration : 1 h 49 min8 _$ r2 j9 C, Q9 ^
Bit rate mode : Constant9 ~; @8 U% O, w% [1 A4 M) f' W* |
Bit rate : 640 kb/s8 X9 N7 K5 k9 e- @7 G) w
Channel(s) : 6 channels
u: a' q" I/ n, \Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
% e9 a% ^1 D' Z4 B- d$ T+ Y2 GSampling rate : 48.0 kHz. `- H0 R4 y7 M# Y6 i1 C7 F
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)8 j. U ]" E) K9 s1 ?1 k% P
Bit depth : 16 bits
% B, t* e G2 ?1 e9 A, tCompression mode : Lossy
6 V, a. N* [8 E3 jStream size : 503 MiB (2%)/ Y1 q6 u+ d' o0 [5 U
Title : Flatliners.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT" f+ a- J. u) V9 P. N+ `
Language : Spanish
3 { H- Q& J: M$ _9 G) v, R' pService kind : Complete Main
& F4 S2 c6 s/ Z, [9 y7 p- M. D5 aDefault : No
, I6 T- S4 V8 e0 t4 M- Y: VForced : No
5 g, q% ?* i: ~: a, d8 L, k' S* c0 N9 ?7 w6 w3 l" ~1 g, H; r
Audio #10+ R* }) ~8 y- Z6 D# H
ID : 11/ M/ `% q1 T/ r# j
Format : AC-3
" ~: X8 o& E5 A# M. M$ g- [ QFormat/Info : Audio Coding 3
" q+ \! ^$ U% t9 F* ? z( ICodec ID : A_AC30 Y% L* W6 t. n. ?, A
Duration : 1 h 49 min0 _8 y) C& w8 {+ Z
Bit rate mode : Constant. i0 T+ _4 W4 A
Bit rate : 640 kb/s8 @, D* z, }' l
Channel(s) : 6 channels+ z7 g! X0 v- K+ w: o. R
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE- m' g3 s3 N, e5 _
Sampling rate : 48.0 kHz3 l. x. o! \, R
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
3 X& x7 n0 F& c5 K3 t0 OBit depth : 16 bits7 e4 A& N" B6 D ^ [2 c) t
Compression mode : Lossy: o7 u; d# @, I% c3 w; b* I
Stream size : 503 MiB (2%)
; `0 s q2 A# N2 M; c/ TTitle : Flatliners.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT( D/ K3 M$ A: x& n% T9 q
Language : Thai
. i3 S& _8 g: _9 a" vService kind : Complete Main. [5 T9 S1 j' `6 b1 h. T
Default : No2 y% A \; n! B( r C* F
Forced : No9 |' K7 G' y! v; o( m* J
8 @# ~& |* J# l0 s5 d' M5 E8 SText #11 x; b H$ b5 `6 P+ O6 I
ID : 12
7 Y6 s. `! F" V& V$ Y2 ?8 KFormat : PGS
( s( a; ~! E6 T2 N6 [3 ]Muxing mode : zlib4 l2 F4 k Q% E; M3 `
Codec ID : S_HDMV/PGS
. @* w* y& a! R! H3 D( q" J1 Z! pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) n, _4 _, h3 u3 o
Duration : 1 h 46 min: u- J+ R% V2 Y
Bit rate : 49.1 kb/s
1 Y& i6 I% J# @Count of elements : 3400/ I5 u/ V& R& X8 H' p& i
Stream size : 37.4 MiB (0%)
% f9 x5 V! t+ STitle : English-PGS T1 ?0 D% _9 P, t1 C* q& A
Language : English
4 A/ P% l4 p: t) kDefault : No3 ^4 Z6 g7 H9 N( F
Forced : No9 w2 I+ F4 }) Z2 e9 d
6 _2 O0 N8 n& V* H' u0 @& {Text #25 D* G7 U5 N6 E% P5 v5 a2 Y/ |
ID : 134 g$ Y+ p" ~/ u* J
Format : PGS
( D% P! G- o3 T9 rMuxing mode : zlib
* G4 Y- x2 {* Y+ tCodec ID : S_HDMV/PGS! C x+ e" _5 d6 V p5 h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 P9 ~: L) k! Z, A
Duration : 1 h 43 min
& \, F9 M( A: L; cBit rate : 36.3 kb/s2 `0 }) W* m/ K& [. {( U
Count of elements : 24827 ]$ U4 u$ R/ P8 b- n- S
Stream size : 26.9 MiB (0%)( b- F. a5 w$ E8 c& z& v
Title : English-SDH-PGS
7 p. h2 K4 M& N# l& p: B1 ALanguage : English
h* A, f% H0 `$ j6 w( @Default : No
( U5 }0 _# t) pForced : No
1 |& `0 E9 \* s' }, t: p, B* _3 I+ T" f7 O( \1 t$ T
Text #3
* m9 ]6 k. a, B6 xID : 14
' g6 g3 ~( ?+ [# ^Format : PGS" s$ R: y# R/ Q1 c! E( s6 [! b9 y
Muxing mode : zlib
6 ~0 O) w6 \$ y' b, h2 KCodec ID : S_HDMV/PGS
) _2 Y. o% v9 G$ L9 GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 N/ o" h* N9 pDuration : 1 h 48 min
, @; z0 v8 ?1 p, n) A7 q8 |Bit rate : 24.0 kb/s. y% R7 b8 i3 \8 z8 F
Count of elements : 2182; K9 s2 G, G4 C' F3 X, I" D
Stream size : 18.5 MiB (0%), p& n, m, p/ b ]0 ]
Title : Chinese-PGS
; `( ]1 f$ a3 a9 T+ fLanguage : Chinese
7 X0 A3 u& T3 o5 Y; ADefault : No
0 S, c+ ^$ j- L+ [2 }. c! [* F6 tForced : No0 I' T- _0 M X0 H% O6 Q, q
) H. ^: ]9 l+ M6 P# sText #4. `2 T; c* ^+ J* a. U# l
ID : 15
- w' d; U; I$ _! d( c- L zFormat : PGS
# {" {# W- c P% XMuxing mode : zlib- e5 W/ p- B! W- h
Codec ID : S_HDMV/PGS: e3 ^* O$ ^4 Q# g- B2 u' v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 O/ l/ q* y4 a" [ O4 R
Duration : 1 h 48 min
' D3 H+ g, ^+ d# q& J/ K% R' {+ p& lBit rate : 23.9 kb/s4 ^. w" D+ b' B8 M d
Count of elements : 2192
/ `1 w8 j Q+ W# `Stream size : 18.5 MiB (0%)
. G4 w) V0 {: D0 H+ rTitle : Chinese-PGS
! u# O+ u1 q7 P3 NLanguage : Chinese+ n/ P! u) {: k4 O! t1 w: b& k
Default : No5 S, s, _* Z! d, [% w
Forced : No
. ]! |3 v) l$ |. i
8 _) v; `% n7 C0 Z7 ^+ q0 F0 YText #5+ z( d% N) _+ \8 z0 H* C& Z
ID : 16
3 O, f" S Z) o) _Format : PGS
, F2 |+ m* d+ h" LMuxing mode : zlib
* W0 j* _; Q9 oCodec ID : S_HDMV/PGS
; J% y# L, Z1 r6 v: b v% e/ O0 uCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: K: {% n& k, @! `, y* M
Duration : 1 h 48 min
: W3 s+ J& j; f( Y) d$ OBit rate : 28.1 kb/s2 I- a& j( ?' I2 E
Count of elements : 2526
/ n0 X5 d- p4 H9 Y/ V dStream size : 21.7 MiB (0%)- N1 X" H5 y7 d; L5 a& d8 ?- |
Title : Chinese-PGS
3 B( @5 ?0 V& j3 B: m: m) oLanguage : Chinese
: [2 G1 D2 h) P& Q2 I% C( ]. SDefault : No/ v& n% h3 N$ O# P
Forced : No
U8 O* c1 t7 X7 Y8 v. V4 O$ w
# |5 @* T/ T1 R$ k4 bText #6
9 d" k( d4 u& O& ]7 f* OID : 173 j$ W& i7 G' y2 z' ]$ j/ B
Format : PGS& s7 z! }1 e+ t8 O# s
Muxing mode : zlib
+ U# v% k" D, f% w1 N% tCodec ID : S_HDMV/PGS
7 ^, @7 V1 K0 G8 @* K* W2 O% k8 vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* J" o$ D1 I5 Z4 a, q9 H5 ]; ^Duration : 1 h 48 min( N) J+ C- C8 m- [+ H! N: V
Bit rate : 34.7 kb/s
W, D" d$ L5 [; e: k. c( WCount of elements : 22024 j! {) c% a! y/ U
Stream size : 26.8 MiB (0%)
+ U0 a/ M7 {- ^1 L# m+ BTitle : Indonesian-PGS8 F2 H- r9 O$ ?
Language : Indonesian" U3 v+ C" \0 }1 ? A
Default : No
& m; l+ T0 i8 t. r/ HForced : No
0 A& p! M7 U$ z$ n- F8 |" _: j2 ~" |6 ]+ A
Text #7" P; f8 T: w% B% x
ID : 186 I+ f5 t: k; ], a" b- y6 K# i
Format : PGS* U$ Y5 ^1 V; T' `# V
Muxing mode : zlib
6 G, V5 b2 p/ GCodec ID : S_HDMV/PGS6 u- f( ^- J& R x# Z& w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: Y) Y2 R3 e |2 CDuration : 1 h 48 min
/ ^7 r: a+ \% n x) @3 MBit rate : 24.9 kb/s
+ A% |7 z! W. r+ S v" ]Count of elements : 2524
: Y$ y) b# \6 U' }4 I$ P$ D1 nStream size : 19.2 MiB (0%)2 ]. V* w" i( g- S; n6 @6 T
Title : Korean-PGS
+ v, \+ S% k, b% F, u# \" mLanguage : Korean
- g7 _/ U2 Z$ R k; FDefault : No
5 x1 l7 p* C' u) @4 G5 RForced : No% @- i* v; C# c8 ~4 r
! z+ B! _* A, ] Q! R5 v7 tText #8
1 ^$ r1 ~- i* I! `1 |ID : 198 ?8 D5 t- m8 f5 ]
Format : PGS! J6 V0 `* y: L
Muxing mode : zlib
@7 j2 T6 B' w6 S8 gCodec ID : S_HDMV/PGS
+ Y6 I0 g4 q% {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% `0 U' o! V/ h/ l5 R" L
Duration : 1 h 48 min
9 Y3 C* N7 y3 m w$ R8 S9 IBit rate : 32.1 kb/s9 m+ F% h$ R* j g4 {
Count of elements : 2184% D( K% ~* X$ g- q2 P
Stream size : 24.8 MiB (0%)+ F* Q: c% u! Z* x' f
Title : Malay-PGS* B2 |% t& o7 }% P2 O6 _! C0 V6 u9 }
Language : Malay0 E/ R( Q6 O- e5 T" V
Default : No
7 x- H1 O: h' j, K1 h7 hForced : No
+ m) Z/ f4 @5 |
5 e: g4 T. D. C! ? L8 iText #9
$ Q2 m$ c# }2 ]+ t0 X' v8 r6 F' AID : 20
3 g v* n! g$ \. B5 UFormat : PGS
d9 X; u" f$ A/ d0 D6 ^ tMuxing mode : zlib
0 A5 N; J9 X" GCodec ID : S_HDMV/PGS
# B5 S8 w, [3 @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 H; V6 w, q( i: ?7 j) S9 [: y$ hDuration : 1 h 46 min0 M) B: S* v# D0 m- l) E( ~
Bit rate : 34.1 kb/s# D8 U9 }8 y; g! F
Count of elements : 2238; w) t# V' s g
Stream size : 26.1 MiB (0%)( l u, Q' A2 G- l% n# j+ y
Title : Portuguese-PGS
9 A1 ^* ~8 h/ pLanguage : Portuguese
/ |4 Z: M* p. U& R$ _, r, I, yDefault : No
9 w {! [/ w# z; vForced : No1 H+ J$ ~, J" u7 a4 E1 J
* C$ b. {" v7 R% H ]% a
Text #10
: `2 g* M6 _! qID : 21" U1 f" e( ~9 u% Y; h& M: i
Format : PGS5 k" Z* ~& F- D. ]/ H
Muxing mode : zlib j3 O+ Q* G( T% r. {. e2 L
Codec ID : S_HDMV/PGS9 S8 x3 k; d$ }9 R. C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 d( g2 t4 Y# b4 y W# V u3 z
Duration : 1 h 46 min
4 {/ B8 O) t6 K1 I3 o9 OBit rate : 226 b/s* {: f1 l- l8 G, o5 @
Count of elements : 183 Q7 R5 `; y! s$ E- V! G
Stream size : 177 KiB (0%)
( R- ] ]8 C" K4 E4 Y" {3 hTitle : Portuguese-FORCED-PGS
5 ?4 V- L P5 z, v* R0 Y5 m6 k( MLanguage : Portuguese' ~8 r# T) {4 }- G: \" }/ }& e
Default : No! u) Y- k( X3 G& l5 S2 r' z$ o
Forced : No
+ i# J9 B- z1 B' k5 g/ I( M* X+ a D6 Z7 h/ M& ^) p5 o
Text #11
' _* W% d- Q { Z/ T" [6 D& y0 uID : 22 ^/ T8 ]4 g. H
Format : PGS
- l& f/ e9 D9 K; l# ]+ bMuxing mode : zlib/ k& c+ p( B- T
Codec ID : S_HDMV/PGS) \8 M. A8 e- J) O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) M" p" [, j5 T+ w5 _Duration : 1 h 47 min1 G( N* k5 U- {; w# N+ B
Bit rate : 31.4 kb/s
- a! T2 k: y" G2 V* U. ^6 ]" kCount of elements : 2210
- I0 h' t, e2 N# R, f; |) SStream size : 24.2 MiB (0%)
1 D. T0 w- n" ~ ETitle : Spanish-PGS4 O9 J6 i b* |! u7 D( p9 C" H- ?8 f: T
Language : Spanish
( \4 ~ c p) Y# o& i1 DDefault : No U- L" b0 I# Y" m5 {
Forced : No
- }: B5 X4 S }; W; U% d. W
* D1 |1 K$ a/ y6 _Text #12
b8 k! ^% N0 Y) I1 q& j: _1 uID : 23
5 Z& b; ~2 A4 C! s$ hFormat : PGS
7 Q9 [( p$ k; A' cMuxing mode : zlib
& D' ^2 c( b' s. M: }' k3 G# e$ gCodec ID : S_HDMV/PGS
/ T" w. o4 k+ ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; H, W, `) X V' ?; u
Duration : 1 h 47 min
" z: Y5 ~6 n1 T3 `+ d1 C% qBit rate : 329 b/s
7 v4 s4 w L1 S) R# p$ V; ?5 T3 KCount of elements : 26+ L3 H0 D$ q. _: W9 K
Stream size : 260 KiB (0%)
4 H$ o! ?- ?4 Z, ?: YTitle : Spanish-FORCED-PGS. g7 e* o4 P% N8 e& S8 L
Language : Spanish
9 ~7 v0 z) b. I4 u. ]Default : No# b8 F2 w U% W1 y4 G# m
Forced : No8 w' q6 V8 k# X3 P# p5 P* }
6 b! y+ `+ G2 K4 r& R+ y/ RText #13
' l' v. C8 g( U( zID : 24
; f7 B0 e& t& i- {Format : PGS
/ X; d; B3 V2 ^0 B: ?Muxing mode : zlib
! B) P: T: O) }8 cCodec ID : S_HDMV/PGS
L( n# I9 u6 ~9 YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( M8 d4 k X0 m5 s' b
Duration : 1 h 48 min% s8 [, m8 V7 ~% A+ J* j8 c8 {7 c
Bit rate : 27.5 kb/s
' w5 x8 F. M# H* O9 j! e+ NCount of elements : 2526
" c( m5 Y; O( X! i+ M# [/ uStream size : 21.3 MiB (0%)
1 F% P6 k, r' M" dTitle : Thai-PGS6 v+ i! k6 F7 |5 G
Language : Thai. c( b; G6 U9 N! b0 K/ q7 y/ p
Default : No
& j# z5 w; |2 Q' MForced : No
1 v& G, E5 L* \1 F
& \: a- N! |9 E0 W# R3 Z1 w- _" tText #14% Z* ~! ?+ a8 c* K# h
ID : 25
3 {% ^$ e8 A% wFormat : PGS5 r# o, z6 K( W$ g" R# L
Muxing mode : zlib+ _) Z9 y; R0 Q
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ x9 e5 [' P/ wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' T" W* a: J% }( r1 kDuration : 1 h 48 min
( \; a, \" _; {; i6 }% ^8 C# J: SBit rate : 37.6 kb/s
' W; o$ y7 v! CCount of elements : 2294
! Q2 Q. @% |: g4 |0 \Stream size : 29.0 MiB (0%)3 X7 K6 `. r1 c, z b
Title : Vietnamese-PGS; y3 i: @8 P+ K0 v0 ~
Language : Vietnamese$ w9 Y! X2 l1 ?) s0 `5 w3 a, d7 \
Default : No7 }5 ~1 l( _' D% I$ N/ `/ F
Forced : No
' b2 n2 ]/ @* d" X" y3 D+ I; f
; s) }8 y' z" @, R8 h: J. r+ \! E+ LText #15
" Z( \- W1 _, x; N' b3 Y" qID : 26+ G/ I* s$ S) d4 r& Y
Format : PGS6 `* G/ B) X' k- w+ m4 M$ w$ H
Muxing mode : zlib) a' x' ^5 R# U+ H
Codec ID : S_HDMV/PGS! w, g2 `$ l6 ^4 c
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' g. e% M+ d- m' Z6 [Duration : 1 h 47 min
0 P# K3 O* \' I! k" K7 a- `Bit rate : 70 b/s+ X% @; K, p' P4 ~( v3 U, @+ Q
Count of elements : 6( Z, T) P+ \% g. F [" A
Stream size : 55.9 KiB (0%)
# p9 Y& w1 Z3 o9 ]. A& {Title : French-PGS
, q! f; }8 } ?4 h% U8 s8 n! RLanguage : French; |. ^6 B6 G% @" a5 q
Default : No7 ?+ _. R$ b9 _3 `5 Z: Y
Forced : No2 x! m% Z/ s( d
7 D* e; z5 I4 @- yText #16
: h s7 D4 y; P: aID : 27# j7 }; K7 G/ c7 p
Format : PGS
, v d$ {# K# V' w/ NMuxing mode : zlib
) L# Q7 b$ k/ ]- m k/ FCodec ID : S_HDMV/PGS
1 o2 E n& @8 ?2 C! G! {3 {8 P2 q( ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. a) A8 ]5 }5 }
Duration : 1 h 47 min
- Q9 `+ U* y4 q M8 `# s. S; BBit rate : 70 b/s
* j$ v1 k5 c$ R: z3 E6 l3 a# p' n( _Count of elements : 6
' q, p& l& E/ ?1 V) i" @ N' {Stream size : 55.9 KiB (0%)
3 `% N* P' _- Q. l8 b" Y7 ]7 l/ sTitle : French-FORCED-PGS3 m5 y, T2 {$ v F( x
Language : French
% v k/ C2 Z4 ~1 a) i1 O. TDefault : No
1 D5 e# t% y& N" l3 M2 T( q5 ~Forced : No/ ]7 N; j) [5 ]/ p" k
j; K- _/ N" `! R" ^+ v8 NMenu
2 E9 @5 x$ {. B+ P: v- `; V" ~, _00:00:00.000 : en:Chapter 01
1 f/ v3 n& u0 J/ n0 b00:05:48.556 : en:Chapter 02
+ P4 \: }, [0 A/ f- i00:11:20.805 : en:Chapter 03# W+ ]" t/ X$ d6 B4 |5 h
00:18:01.080 : en:Chapter 04
% h# [( x2 L$ x00:26:41.600 : en:Chapter 05) u( w9 T+ I! j! B
00:35:10.358 : en:Chapter 06
& {: q6 m& q5 x00:42:31.382 : en:Chapter 07
$ b1 f! ~7 H* n- b* U: Y( h5 R00:48:11.138 : en:Chapter 08
) d( N |! w& l00:55:32.370 : en:Chapter 092 u! g. a; A9 [' t1 U. j) R
01:03:49.992 : en:Chapter 100 E" n: S" T7 @
01:09:43.262 : en:Chapter 116 `& g0 I5 J* G7 E5 s. t+ V+ z2 p& b+ u
01:16:20.826 : en:Chapter 12! L/ U( I& r% g
01:24:18.011 : en:Chapter 13" C8 s$ v4 L' ]
01:30:00.186 : en:Chapter 14
- z0 \2 r! P9 k! u3 D01:36:05.926 : en:Chapter 15. ~( ]/ ]4 L6 t
01:41:54.483 : en:Chapter 16 . d; D3 `4 `2 b
|
|