- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥

Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点

|
( G( `9 u. k/ X* _
" X2 d, _1 k" v1 ~2 I
◎译 名 爱的甘露
, y7 H3 |3 |" K0 k, a6 T% C1 v- A◎片 名 Desert Hearts
4 }% p. a% U+ ?) b4 }◎年 代 1985' F w( p$ E5 T2 C+ g4 l+ ]
◎产 地 美国9 Z6 m- v" o/ }
◎类 别 剧情/爱情
* r; P4 F+ ^- q& T◎语 言 英语
- K) F* ?) l3 c/ j' q◎上映日期 1985-09-05
7 C C& r3 _' Z2 G◎IMDb评分 7.0/10 from 3,638 users6 f; o5 M0 {: j! {! e
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0089015/
/ T& v, J* J/ G: U( X y# s4 m◎豆瓣评分 7.5/10 from 405 users. g# ^8 \1 ^$ l2 x- R* g
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1306457/2 W9 V& `( q( o* o
◎片 长 96 分钟
6 B& f# d( V$ |) X, _◎导 演 唐纳·德奇 Donna Deitch
+ O9 V, B! G |7 F1 b' e% Y9 ^◎主 演 Patricia Charbonneau
: l; A, [- b$ b3 T' z Helen Shaver6 R: u- j8 N( |
( s& x+ j; a: i/ n$ K! v
◎简 介$ k3 h$ q# t6 R! Q% t' r
. j! a3 U% D! i3 d3 W' h) h0 d
哥伦比亚大学文学系教授慧云为要办理离婚手续,乘火车前往另一省市,途中她投栈于一个农庄。在那里,欲望易于高涨,慧云认识了比她年轻十年的TB阿Cay。二人一见钟情。起初也是见见腆腆的,奈何不认不认还须认,慧云终于能够面对自己,向阿Cay坦白的爱一次。3 G# u9 c& k9 L/ Q9 @2 C
0 H6 y/ I' W/ l! L6 F It is 1950s Nevada and Professor Vivian Bell arrives to get a divorce. She's unsatisfied with her marriage and feels out of place at the ranch she stays on she finds herself increasingly drawn to Cay Rivers an open and self-assured lesbian and the ranchowner's daughter. The emotions released by their developing intimacy and Vivian's insecurities about her feelings towards Cay are played out against a backdrop of rocky landscapes and country and western songs.' g9 T4 m( n* z5 j. `" O3 j8 h
- Desert.Hearts.1985.720p.BluRayCD.x264-PSYCHD
: O0 X. N9 n8 l - Date..............: 12/2017* c- J0 ^3 }7 f5 M# g0 X% H4 C+ l" s
- IMDB..............: https://www.imdb.com/title/tt0089015/1 A E3 p7 B% [
- Ratings...........: 7.0/10 3,633 votes0 e( g( Z& }6 ?; K
- Runtime...........: 01:31:43
1 J3 r) A. R# z5 P; ? - Video.............: 1280x688 / 23.976fps& I( a6 W) r; }( d
- Audio.............: FLAC
* b. Q; ]2 R6 l* {6 U+ Q* \ - 2 h3 X! F/ i% J7 i8 u6 |, L
- "Your worst inhibitions tend to psych you out in the end."
复制代码 ' p. u) ~. i( V
Screenshots:0 t3 {. K5 T3 }; E
% M, T8 J% ^, Y& S# v% g9 Z
# n$ i5 i1 P+ i# L
( k/ o5 {2 H7 u0 D |
|