- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
# g4 y; y9 O" {
; b# H/ u# A1 ?9 ^2 V! W/ Y& E◎译 名 爱的甘露
. x+ M; T9 f/ G% B( _/ a( ~1 [◎片 名 Desert Hearts
7 _2 o* ]9 p0 M+ H8 z. f7 S* B7 C◎年 代 1985
* x' S6 ^, o- }1 _◎产 地 美国& n5 h v( ~7 s. N1 m* m* Z/ e
◎类 别 剧情/爱情
& v* ~8 v' O3 T) Y1 A- Q. P◎语 言 英语
n+ n6 q# [% w. B◎上映日期 1985-09-053 o' z3 o1 m* u% Y/ M+ u9 w6 C$ P
◎IMDb评分 7.0/10 from 3,638 users
! i% V" l- P( Z7 }# k; |◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0089015/
+ v* B1 E% Y7 ~' R" l◎豆瓣评分 7.5/10 from 405 users5 m$ ^, z! J7 O! @
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1306457/
- j3 ?$ T$ R7 Y" d- F◎片 长 96 分钟
. Y6 W3 H0 _1 _◎导 演 唐纳·德奇 Donna Deitch, ^' i6 S5 W$ B# Z u
◎主 演 Patricia Charbonneau
+ c" F ]0 Z" e( P9 [1 ? Helen Shaver+ \' q8 ?7 k3 h) K1 y* C% |
Z- I. I: }6 t7 d6 L( v◎简 介/ R* `; ~+ ~2 ~; G1 ^4 C9 n
# \5 K; O8 C) P3 C- W) t
哥伦比亚大学文学系教授慧云为要办理离婚手续,乘火车前往另一省市,途中她投栈于一个农庄。在那里,欲望易于高涨,慧云认识了比她年轻十年的TB阿Cay。二人一见钟情。起初也是见见腆腆的,奈何不认不认还须认,慧云终于能够面对自己,向阿Cay坦白的爱一次。
% A7 u4 k4 O# h4 Y& H/ `- n( n$ ~ c4 g; |: @( d' m+ L
It is 1950s Nevada and Professor Vivian Bell arrives to get a divorce. She's unsatisfied with her marriage and feels out of place at the ranch she stays on she finds herself increasingly drawn to Cay Rivers an open and self-assured lesbian and the ranchowner's daughter. The emotions released by their developing intimacy and Vivian's insecurities about her feelings towards Cay are played out against a backdrop of rocky landscapes and country and western songs.
+ y5 S7 ^3 q$ e8 q3 ?5 M4 N2 |- Desert.Hearts.1985.720p.BluRayCD.x264-PSYCHD/ B5 H* ~ B! l& t( M; k
- Date..............: 12/2017
6 s" `) J7 I3 l% k9 i% e4 Q - IMDB..............: https://www.imdb.com/title/tt0089015/
' Z# e! E; g2 P3 ^ - Ratings...........: 7.0/10 3,633 votes
! ?' Y/ h! i. f0 j0 Q& K - Runtime...........: 01:31:43
4 S* D; q- {7 h4 L8 j* W# C: w - Video.............: 1280x688 / 23.976fps- A9 R6 |7 ]) ]# W4 a5 ^
- Audio.............: FLAC, N; {. l5 l% F) G. u8 w
1 ], ]: E4 M9 u% D- "Your worst inhibitions tend to psych you out in the end."
复制代码
; l; w4 d# Y- W t& _Screenshots:
4 w. ^- O! ?& _1 q+ }. u! v2 `: {4 a. y0 U1 Y8 C: y
8 C6 j/ }' F O$ m; ?
/ o6 j8 _6 W1 i3 H- [- ^/ v# {9 N4 v |
|