|

论坛网友
发表于 2009-7-5 23:04:09
|阅读模式

( J9 G! |' ?/ D i0 _9 E/ `# b, ?" @. {) n3 J: ~3 C) t2 `
◎片 名 Godzilla / ゴジラ. b3 D. @8 |. m) |: Z
◎译 名 哥斯拉/哥吉拉(台)
$ ^& z9 }+ L5 }5 @◎年 代 2014
% G X3 r. d) l5 e2 a( q$ F◎产 地 美国/日本- x5 d! r2 c7 H8 m* t
◎类 别 动作/科幻/冒险/灾难
7 f3 }3 m$ S# W' J◎语 言 英语/日语- `* y D2 Y" j6 B
◎上映日期 2014-06-13(中国大陆)/2014-05-08(洛杉矶首映)/2014-05-16(美国)& s. s* w! ^4 t" |! y
◎IMDb评分 6.4/10 from 380,775 users
! e# A7 g8 f) {◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0831387// `4 ~+ l/ r1 L" S6 V l! d1 T) `( p8 |
◎豆瓣评分 6.5/10 from 177,408 users/ T+ Q6 m& N0 Z8 A
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2063914/
+ s/ J* c$ i0 H8 _1 b) L+ }◎文件格式 x265 + DTS
g$ v9 l3 v+ W! U- \+ M( q◎视频尺寸 1920 x 1080# B5 N( n, h& `0 c% B4 }
◎文件大小 1DVD 17.62 GiB% c+ A6 H m6 A' r+ U. E% U& D
◎片 长 2 h 3 mn. h0 b9 a' O) L* j3 A+ z
◎导 演 加里斯·爱德华斯 Gareth Edwards7 i7 h! ]5 `( I$ w( m' Z+ P
◎编 剧 麦克思·鲍伦斯坦 Max Borenstein5 f+ K) {) T$ |$ L, g% [
戴夫·卡拉汉姆 Dave Callaham
5 Z. |/ D4 ~( c◎主 演 亚伦·泰勒-约翰逊 Aaron Taylor-Johnson( {& L: Y) o' p
卡梅隆·CJ·亚当斯 Cameron 'CJ' Adams; y# x, L/ j9 t; G* W; w$ C
渡边谦 Ken Watanabe$ m9 I; Z! U' u2 G/ q
布莱恩·科兰斯顿 Bryan Cranston
4 T$ ^5 x( E% X3 \: ?2 _. w* P" |. G 伊丽莎白·奥尔森 Elizabeth Olsen2 `% u+ l* U4 R8 ^5 I* D( d
Carson Bolde4 L' c$ ~+ k0 O4 F* P7 J2 J# P, {
莎莉·霍金斯 Sally Hawkins
+ X) P: n3 q4 n* m7 Y, O 朱丽叶·比诺什 Juliette Binoche
, R# j5 M3 M( b8 R, } 大卫·斯特雷泽恩 David Strathairn
0 y; ^" l2 _3 B$ ` 理查德·琼斯 Richard T. Jones5 e7 ]6 s" H! {! Y; Q
维克多·罗塞克 Victor Rasuk
4 @, J5 M$ w% g: @. e 帕特里克·萨邦圭 Patrick Sabongui
e/ e ^( \6 B- z9 r0 a/ T 杰瑞德·基苏 Jared Keeso) K4 X+ }6 E" }
" T! ?) H* M. U8 K
◎标 签 科幻 | 美国 | 灾难 | 2014 | 怪兽 | 动作 | 视觉 | 日本+ i/ @$ j. t V& m
+ z W. H, N) }1 L8 U) G) e. h◎简 介 ) P' _; a s" _( O' J! D, H7 U+ S8 I
" o# x) W y; E2 ^7 f0 W3 v. c- D& D; A 拥有幸福美满生活的大兵福德·布罗迪(亚伦·泰勒-约翰逊 Aaron Taylor-Johnson 饰),内心隐藏着一个挥之不去的阴影。15年前,他和父亲乔伊(布莱恩·科兰斯顿 Bryan Cranston 饰)、母亲桑德拉(朱丽叶·比诺什 Juliette Binoch e 饰)生活在日本。父母供职于一座大型核电站。就在福德的爸爸生日当天,一场突如其来的灾难摧毁了核电站,他的母亲在灾难中丧生,语焉不详的政府隐瞒真相,以防止核辐射的名义封锁了该地区。但是乔伊却从种种异状觉察到反常之处,十五年来他一直试图揭开当天的灾难之谜,终于发现这一切都是由一只如山一般巨大的怪兽所引起。
- M8 T- c8 w/ L1 U2 `/ i- v" w6 n3 ]2 p/ u% M! F3 Y& O7 S
怪兽哥斯拉从沉睡中苏醒,令人难以预测的灾难席卷而来……
" }2 ?" ~4 U4 H1 A; U9 s; l) q7 \ i) K6 [3 E% z7 I+ b7 Z
An epic rebirth to Toho's iconic Godzilla, this spectacular adventure, from Warner Bros. Pictures and Legendary Pictures, pits the world's most famous monster against malevolent creatures who, bolstered by humanity's scientific arrogance, threaten our very existence.
0 `! F: ^8 m) D2 x& s8 i7 Z- g2 X$ ~& z6 z& c; d7 L. |5 ^* H7 @
◎获奖情况 , |# B; ]) n; }
6 h! j5 |# x% Y; T
第38届日本电影学院奖(2015), r" U& h( t, _# K6 q Q3 b4 u! t
最佳外语片(提名)- U& e: V% w; P
+ \1 z( W* r7 a' P
第16届美国青少年选择奖(2014)' z$ j7 k3 u. F+ Y; U* T, B
最佳动作冒险电影(提名)
) x& W' h, v9 E& ]8 D/ _ 最佳突破表演电影新星(提名) 伊丽莎白·奥尔森7 b3 H$ t. P" ]/ w1 `' A
- E* D5 B% _/ D1 ^! b) a$ R$ a 第1届豆瓣电影年度榜单(2014)0 |: e' i4 G, E$ j
6月最受关注电影(提名)- ]5 h" g. P9 |) L9 }; d/ l0 D0 T
Video2 L" V- I& \. C* u1 W
ID : 1" J/ C2 c! E! h" Y) @- x% _ Q- g3 S
Format : AVC9 L( }1 _3 M- u; R; c& J1 D9 m
Format/Info : Advanced Video Codec
2 F, O3 K5 O; D- |# ^Format profile : High@L4.1
. n& d% [) ?" s9 i+ z8 E% u- O- PFormat settings, CABAC : Yes
- P) H1 ~2 x3 Q# E4 z2 }7 QFormat settings, ReFrames : 2 frames
& O; d: I2 N: C; V4 i+ p3 M( ^ \Format settings, GOP : M=3, N=24
9 U2 a0 s; ^1 S! n# t; {4 }Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
. [6 k" ~4 p/ J; _& Q( oDuration : 2h 3mn
m/ g7 q- z% }# O+ K7 l5 z: lNominal bit rate : 15.5 Mbps
: U V y5 H. N( AWidth : 1 920 pixels
% W! u7 Y0 D" d: S8 cHeight : 1 080 pixels
' f* x9 y% C, }! f& Q# \Display aspect ratio : 16:9. J1 O! M( V0 O& x! s0 f
Frame rate mode : Constant4 T6 z9 c5 {+ Y; x. M( W
Frame rate : 23.976 fps9 Z( A: q! [, _
Color space : YUV
/ k f( p3 ]% A: v6 {; `: VChroma subsampling : 4:2:0
# F7 Z& ^2 G: b# }+ y8 T/ ~Bit depth : 8 bits5 W' r5 g. O1 |; s, Z5 |# _) _
Scan type : Progressive' z }- m4 D( s, L. N1 }
Bits/(Pixel*Frame) : 0.312( W' P4 H$ H' n Y1 m3 N% Y) Q7 l
Title : Godzilla.2014.1080p.3D.BluRayCD.Half-SBS.x264.DTS-MA.7.1-RARBG" K+ C- o. N: ^7 g) I' w A
Writing library : x264 core 142
1 l. Q* k+ g! n9 m' eEncoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00 S6 K* Y9 C) ? G. a
Default : Yes* R( i7 G# H }2 s' H9 A
Forced : No
7 ]+ S% _2 _1 n. P! Y" ?Color primaries : BT.709
3 E. @, j+ G- C5 l; {/ _, JTransfer characteristics : BT.709+ l) w8 O3 f& ]& {8 ]8 p
Matrix coefficients : BT.709
' T X9 ^0 B3 Q0 u2 B
" _9 B# W0 E3 M% ]2 v3 B2 ]* FAudio3 F$ \+ ~: i- `0 ~- S2 R
ID : 2& N! M* [. f) U* L& g
Format : DTS
! \" q+ }; d# F4 p/ ~) R/ UFormat/Info : Digital Theater Systems% F9 V- Z3 }8 T4 L; E( T* u
Format profile : MA / Core
6 l( `# S2 t7 t5 T; eMode : 16
1 i& F) i: V0 N$ J" O1 kFormat settings, Endianness : Big
1 Y: q8 d/ `7 N0 q* ?( \ HCodec ID : A_DTS
( T) V T& l- w! _Duration : 2h 3mn$ x9 h4 @" V* c' o$ w
Bit rate mode : Variable' z- b6 y1 \) J- l
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
+ x7 G9 e9 h3 r b% g8 gChannel(s) : 8 channels / 6 channels
5 O1 J! j4 _% W& p4 ^Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE% r: v( A) N, f: v* L. Z- G: m5 p
Sampling rate : 48.0 KHz9 m& Y0 v) T3 f, x. U$ C
Bit depth : 24 bits
R F: g5 [; sCompression mode : Lossless / Lossy+ i3 Q3 o6 @" A! F+ x0 T! T
Title : Godzilla.2014.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-MA.7.1-RARBG4 ?6 T% N+ X" c
Language : English
3 T" o7 R' L8 R$ m7 PDefault : Yes
7 n c& Z0 v q8 Z0 T3 XForced : No
& O- R% F# q5 Y& h$ y
# ?! f- e# d! I" O- b0 DText #1
# g2 w8 `: i1 n7 _" IID : 3: o& j4 q1 u! m+ y8 ~8 W( F
Format : PGS
$ P8 t& k1 }. V: L, X4 d/ f9 h( l dMuxing mode : zlib! n8 [( A# U" U/ o: C
Codec ID : S_HDMV/PGS5 \) c3 r) K1 G9 q
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 y" i e7 E% z( w- w: i% G. m
Language : English
8 E7 T' C* F9 _7 h6 X$ t, lDefault : Yes' { e8 P3 W0 u. X# q- M. f! m# u
Forced : No
0 g R2 x/ R" F3 ~: U2 f
9 d5 l$ y$ Y8 s8 aText #2
7 P. J. O; m6 s6 O/ X& ?1 ~ k; lID : 4
: N' V1 p2 q4 A6 F. Q- `: NFormat : PGS3 W" W& J; X) X* e1 X+ `
Muxing mode : zlib1 d+ ]+ A1 S1 a4 B* y6 ]
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 D4 M8 n+ Y3 G2 x) @4 d! g) cCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ a* }; [+ p- b4 S
Language : French' ]! |# Y1 Q0 G' n1 r' i
Default : No( `* l2 b1 g) t
Forced : No I3 V: [* U* N. J% E+ q+ ]; l! a
" Z3 }& t: P) q( P% G* y0 j# H
Text #3
" s) e# x2 n+ a" YID : 5
# F3 n B* H. Z7 _Format : PGS
6 l2 P, I. z+ B nMuxing mode : zlib
' ~7 R8 y" w8 f5 ?" v4 A) eCodec ID : S_HDMV/PGS- l! y, m4 d( K" b1 I7 E |
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, P" y! X: [, l* Z
Language : Chinese5 y+ r8 q3 n8 p/ b' g9 ?9 x
Default : No+ K- i y1 _! ~- l& W7 g
Forced : No! [4 J5 U2 L/ k: y
: j+ u8 _2 A" f& k c
Text #4
c' `3 C2 @# O/ V- k* m9 g* FID : 60 F! w S+ Z& h% X
Format : PGS/ T: m5 c1 x+ Q$ [* B1 l0 J
Muxing mode : zlib
$ m# g$ h% |8 F0 X" X6 r, ]( J1 UCodec ID : S_HDMV/PGS
6 d; Z: t$ p7 L6 L: R" rCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 t, [# b! r- y* ULanguage : Chinese
* a$ j s' T) U9 X2 a+ ^; I0 \Default : No8 N- Z- M& j. G$ @# p' j* c4 r
Forced : No
, u2 U" w. c% D
/ P6 x& W. K" F$ DText #5- h+ v! z2 ~& [8 ^
ID : 7
% I- k4 x- G& Q* _2 M/ f2 B |Format : PGS7 j$ h# R) D! ]6 P4 p( B0 a, x
Muxing mode : zlib
5 o, k1 j( l; c% d. R, q& vCodec ID : S_HDMV/PGS
, Y2 d& S% e2 QCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 G' y) \+ L# s, ~ e, Q4 ?$ w( v
Language : Chinese
+ }6 L5 ]( |( ~% l7 zDefault : No7 M8 i/ j- x. O+ m2 p% W
Forced : No' \4 E& \' _/ g1 q- Y
8 E: o; @7 k# PText #6' {$ r, u2 H. n' m6 ?- ]+ o/ [
ID : 8; M) ~3 Z y7 @# V7 y
Format : PGS
" v, b3 ]9 {* \2 EMuxing mode : zlib
! m% `; ^/ P$ D. dCodec ID : S_HDMV/PGS
; v& k4 c& t, RCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- }1 L" Q/ K, z! o* y* [Language : Korean
" @* D& R1 G8 R' H: oDefault : No
2 `% D J( |; X b# S; F. JForced : No
( a- D0 |+ b8 J! Z
5 Q+ ~ O* `1 d% f$ S2 H5 t1 ]Text #7, \: X/ s3 y0 ]( q- O7 L* o$ n
ID : 9
0 z: ~) s$ w5 L5 I$ M/ d _Format : PGS: o) N* t2 ?$ @$ u9 W2 O
Muxing mode : zlib7 q: e4 G2 L0 H: r" }. X0 r4 B. @
Codec ID : S_HDMV/PGS/ `0 L7 o+ d: u; L4 L
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ n" M6 K; |; e2 l9 n! w
Language : Spanish
8 O' X6 a5 b1 F' |* [. U& CDefault : No+ X* y. M a3 c: v6 U
Forced : No
/ ?: S4 ^, o+ r5 j- t. g
3 y+ n4 Q' `- j2 c% y$ {" nText #8
9 n6 V6 M& M7 @9 ?! ]! vID : 10) w7 ^" N3 ` r) R" N. r
Format : PGS+ n X: g5 y! {) ?8 O" Z5 z) h& w9 F
Muxing mode : zlib
& O7 {- E" } w3 gCodec ID : S_HDMV/PGS/ F3 X- m% t# R: [" I2 |: I9 \
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: p3 P. m' l& G3 ~+ K7 _Language : Portuguese# |; A7 I S; k1 ~$ ~
Default : No
; h' L0 I" S- p5 V& q/ i5 g' e I3 R% s8 |Forced : No# `$ \$ Z! u/ Y7 _
T, b7 K! g( p2 ^( R% [
Text #9
/ a3 M7 i5 k) e% j7 O% u( P9 UID : 11
/ Z3 f. Q# C4 j2 B; q* zFormat : PGS5 P" z; L5 r$ n6 R) f& A
Muxing mode : zlib% I' ~- [/ d& j" P5 @( q/ i
Codec ID : S_HDMV/PGS* l# }( q" _1 Y! {% Y& {' h
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 }" z3 G- T. i0 E. X9 L1 ?
Language : Indonesian
: p* ]' p) V6 Q4 fDefault : No: R L, I5 a3 w# M P! o
Forced : No
( | E/ k# r9 y
u& P' n: t7 f& }. T A( eText #10
' Z$ O% |+ ~% T, P- UID : 12" {4 l6 e* I5 P: p( T, J p. K/ ]
Format : PGS
. t `# V/ v& F: k* `6 ?5 PMuxing mode : zlib
0 j& o3 E! m" g; @8 [. fCodec ID : S_HDMV/PGS8 q% i, R% I* Z
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ F4 }) g/ c: V J3 LLanguage : Thai
; C, u5 T4 i$ ^' {) A) i* \; {5 MDefault : No0 [! d6 T% V* c+ x% U" D- q" q/ @4 ]
Forced : No
3 {$ ^9 M/ P7 |$ r1 f! @: t$ c. Q7 f' U" l' h
Text #11
. |- n/ r1 b' A5 w" R5 MID : 13
4 a0 H3 n: \. y9 Z& W: J& x# l- |7 h. SFormat : PGS3 a; ^2 N( j% {
Muxing mode : zlib7 A3 m$ J7 t! i! ~. E) r( G
Codec ID : S_HDMV/PGS
; f* h8 ?% x( S- }! ~8 UCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( o- @6 e0 o; H$ v. \
Language : Spanish& y; N- _) C: T a8 U
Default : No
& r) a( O' ?+ r- Q- qForced : No
7 c6 G! }/ R `' E8 R+ f6 P; D! a4 f L8 }
Text #12: v' r- Z2 T7 f! t; L! e. o! E
ID : 14
7 O( x5 E/ O' i$ DFormat : PGS; Q' Q+ o) ^; F% f9 t
Muxing mode : zlib8 }/ ~ f( _% o" c, R4 b
Codec ID : S_HDMV/PGS: m' A5 C1 e! H( I4 s
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: Q( ~1 s6 ?2 c$ {Language : Portuguese5 I3 j( |) Z) w- @4 O
Default : No
U$ d) ^. |/ g# |0 C( e' \( d, TForced : No( |* U- |3 g: ~9 C: f
7 f, r/ G/ I& \8 G7 SMenu) C8 S. k6 i2 i1 p' G0 V; @, z2 K
00:00:00.000 : en:(01)00:00:00:000: c3 d/ {: s9 B4 h% y: P1 g8 E+ K7 O
00:09:22.562 : en:(02)00:09:22:562
' a8 B, i4 U" P6 D, E! y$ [00:19:03.225 : en:(03)00:19:03:2256 v8 I+ k. [6 }$ f1 w' ^) N# @
00:30:25.532 : en:(04)00:30:25:5320 M3 w5 P# W0 w
00:39:10.097 : en:(05)00:39:10:097
2 G0 u. y% h" E00:49:43.438 : en:(06)00:49:43:438& U3 {5 P+ X. O
00:59:27.188 : en:(07)00:59:27:188
0 ?4 C+ S" W8 k- R. l01:09:50.186 : en:(08)01:09:50:186
# I# o% P/ z# M2 ~2 s# N01:19:11.246 : en:(09)01:19:11:246
7 Z/ f8 [2 L# d1 |5 J8 I5 [, B! _01:29:57.266 : en:(10)01:29:57:2661 U* u* g& ^" w) X1 T. S
01:40:14.758 : en:(11)01:40:14:758; u5 O# a$ i2 ~5 J7 x. h X4 J
01:52:14.728 : en:(12)01:52:14:728 @: s. `6 M: p( B
01:56:10.088 : en:(13)01:56:10:0886 P$ t1 R4 @' p
02:03:06.879 : en:(14)02:03:06:879 P" n! F: k1 }$ K/ E% V
* j. r1 l( O+ K6 bSubtitles: 3D Subtitles included in movie file (English, French, Chinese, Korean, Spanish, Portuguese, Indonesian, Thai, Spanish, Portuguese)    
- X9 V# V' l! ^* f) a |
|