- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥

Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点

|
2 e. M1 t4 E6 C( w: V2 |& p' g
, ~8 q' `- M. [
◎译 名 异形魔怪5:血脉
$ B" `8 v5 k2 K( t; O* g- @◎片 名 Tremors 5: Bloodline
. N9 r( ~2 i3 X" y+ r2 v/ A# |+ L◎年 代 2015
! @/ e/ v8 Z* c# H1 o' s◎国 家 美国
; Q% w7 I, c5 c1 K◎类 别 动作/科幻/恐怖
) I- n% t3 I7 X- c, N. o& c◎语 言 英语( X, y# O- e2 m* ~
◎上映日期 2015-10-06 F% }1 T! N- K& X1 u$ O
◎IMDb评分 5.3/10 from 4,680 users" J: X& X: p6 A7 _2 q: p
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt4180514/( s+ z3 [; U' @2 C4 b" ]$ A# K
◎豆瓣评分 4.9/10 from 948 users
* F; R* j+ M; Y" P* D) R◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26582064/: |( K$ ~6 Q. ~
◎片 长 1h 39 mn
7 b/ V+ ]3 N+ W* |1 ^0 l◎导 演 唐·迈克尔·保罗 Don Michael Paul2 Y f) k" X! U8 F5 V4 p8 R
◎主 演 迈克尔·格罗斯 Michael Gross
4 [2 q2 h0 \1 @, p% } 杰米·肯尼迪 Jamie Kennedy' b) M8 Z8 M2 ~( E3 q! R# l
Ernest Ndhlovu
6 b9 S1 D- z; K( j+ n/ [. V3 M Lawrence Joffe
8 K' \2 d$ M; t Zak Hendrikz
1 p0 p# V5 M% Q% u& Q 娜塔莉·贝克尔 Natalie Becker8 q8 }) @9 V- n3 f! k
Emmanuel Castis
9 j$ T! j9 ~/ n) B$ p' g; \% d 布兰登·奥雷 Brandon Auret
+ {2 F$ T2 S5 V! @+ H$ G. j Daniel Janks# K1 R1 U' f. P; S7 @: W5 X
Jarrod Pinto0 h0 F$ K8 l3 h) |! `! J; Y3 q
Rea Rangaka# @- }& m* t- A( |' U, ^+ p
Ian Roberts5 v# L2 [; [4 L9 I: k* i
Sello Sebotsane/ T; j( `( C7 E5 Y3 d
Pearl Thusi$ i$ r, Q! g ~0 d
6 i+ V2 t3 u) |( @◎简 介& A; Y& {: r. p
. b$ ^* I6 N4 V) O/ G% r3 ]1 G, \ 故事讲述求生专家柏特盖默受雇到南非猎补凶猛的食人野兽,他有伙伴崔维斯威克的协助,将与怪兽开展一场生死对决大战,然而这些受到进化影响的怪兽,完全超乎他们原先的想像。
) T( j8 I- F4 ?+ W( U
2 N5 ]* \) n# }# R! G' r% I8 q The giant, man-eating Graboids are back and even deadlier than before, terrorizing the inhabitants of a South African wildlife reserve as they attack from below-and above.
6 J4 g, S) \7 ~4 l C5 O& `$ x6 uVideo
: y+ M v9 m2 _. I9 s5 MID : 1
9 l9 Z3 j% _2 _1 |Format : AVC( B3 `/ f0 F, T( a
Format/Info : Advanced Video Codec
" h, v3 o! ?' IFormat profile : High@L4.1
: V$ H. Y% F( S1 i& ^Format settings, CABAC : Yes
$ X, }" L! a1 T- ?* pFormat settings, ReFrames : 4 frames; [( F# g& j) M c4 ]. V
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
$ U7 G# R- G+ r& \# kDuration : 1h 39mn
2 R" c6 R$ n! X( k) qNominal bit rate : 9 551 Kbps
. E" y1 y5 E2 i9 s3 mWidth : 1 920 pixels ]! _4 O# [1 P9 p; A
Height : 1 080 pixels E3 X7 V. X( b7 t* ^' g( M
Display aspect ratio : 16:9# H# a. L1 Q5 ~: \1 d
Frame rate mode : Constant
9 g; U4 `2 {# @9 s! p5 DFrame rate : 23.976 fps R' m2 t- N( y6 `1 D# V
Color space : YUV
" z$ s4 [9 A- fChroma subsampling : 4:2:01 R, S$ I/ u( ]1 U- x5 u7 z
Bit depth : 8 bits l& z/ |: x; \
Scan type : Progressive
& d! f/ w- m9 j; G. RBits/(Pixel*Frame) : 0.192
' y# I! |% m) R4 n$ J& c" p \Title : Tremors.5.Bloodlines.2015.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG6 I' V+ h( P- |! U6 }: ?2 H
Writing library : x264 core 148 r2597 e86f3a1; Z+ d( M: [7 \1 `% ]
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9551 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00& y( I/ Z9 z5 h3 r7 V3 E
Language : English
. \$ @; p( f# [$ `Default : Yes
0 Z7 D9 g. y9 EForced : No
( S m! \9 E5 \9 F( i2 o- n/ i/ p: n7 H k" P+ a" ^6 X) z3 f% u
Audio
, z& a; i- ~9 ~, GID : 2
% P& N! Q2 d* \. Y9 P* Q7 F; tFormat : DTS: `# c$ E! | g( N* J8 E
Format/Info : Digital Theater Systems/ M/ S+ K! ~1 Y# s, _( G2 A4 Q
Format profile : MA / Core
: A6 q; r, J$ R& h- YMode : 16
% r3 y( _. n% l6 T, p4 BFormat settings, Endianness : Big
( ~( |6 y, S" U6 E7 [6 RCodec ID : A_DTS" e1 J2 H8 B6 I% v6 u
Duration : 1h 39mn$ e9 q8 M+ c- `9 V5 X
Bit rate mode : Variable
% t2 U( E3 D8 ?6 g4 U6 UBit rate : Unknown / 1 509 Kbps! w* k% ?% f3 j, [; S3 c
Channel(s) : 6 channels
, p2 ~% V0 t1 }Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
3 g% ]! ? V" N2 mSampling rate : 48.0 KHz
( M5 S4 k/ @5 | w, [Bit depth : 24 bits! B7 e# H8 ?) P: t9 v& a
Compression mode : Lossless / Lossy* E. A- ]+ J. K' [% H7 h
Title : Tremors.5.Bloodlines.2015.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
1 s6 t/ p( e* I, yLanguage : English; ]# H/ H2 e& W9 P- C
Default : Yes; M; {( D) Q; E& w9 k
Forced : No
4 p: q; j8 Z3 E- | t, r- y1 \) d# N, J' N+ d; i
Text #1
) h! H' H- R) X1 m* p5 {ID : 3
# ^7 k/ ? E/ K6 uFormat : PGS2 ~ ?" P. u4 P3 u
Muxing mode : zlib
I$ \/ A. L6 f6 z# i! K, a% ZCodec ID : S_HDMV/PGS2 V5 x9 Z, |( i3 M* P% [$ S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 r5 [6 M2 g) x' |Language : English
" j% w1 E6 y6 E7 L2 ^Default : No
" c! r S$ M1 j$ S xForced : No
+ a9 G; Y& g& U0 \8 f/ ^
$ C, U; I3 z" b& s/ |4 |0 i& a7 {Text #2+ m# [) |; ]# R! q: \
ID : 4. F7 u. B) c3 D# K7 B5 J6 g
Format : PGS1 P$ C, l( a+ ]. o/ ^; P
Muxing mode : zlib) S) u/ B- i- N% V
Codec ID : S_HDMV/PGS
# Z) l m, p6 k6 L5 u$ A, KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 t2 V( ^1 U2 @" D2 d! F' |Language : Spanish: u7 @) A& `; V7 w" M/ e
Default : No t& d) v% ?' _+ S( Z
Forced : No, r6 C9 \6 }8 Y9 Y( K
9 y. \. R; f! O1 y5 n6 EText #33 u: x |+ e" F- K" T
ID : 5
- z* `6 p, J& d) K/ ZFormat : PGS
. P9 \- u6 L6 sMuxing mode : zlib
2 T% @4 D$ K0 I t" A( c! K2 ?2 Z6 [0 sCodec ID : S_HDMV/PGS
- T" b& T" A4 g$ T/ Y) rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' S) W4 Z9 i* C# c& y" QLanguage : French' S- Y9 b) E6 W( i$ }
Default : No
/ |& Y3 r! D6 I' ?5 @$ {" KForced : No5 V7 G( ]& u) a" `% t
: \ f* t% P! Z T3 _
Text #4. ~$ J p6 i4 C4 H" t7 V$ J+ J
ID : 6
2 |. k* r! K) V, g4 D. }: SFormat : PGS
: u+ Z, X- y \' VMuxing mode : zlib
% h. y% _% e+ a# LCodec ID : S_HDMV/PGS/ a3 C) L, t' P, b$ } y/ s4 _2 h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 B7 p9 B% V, N4 K
Language : Spanish+ i0 _6 W2 y2 c S
Default : No# C+ D8 n0 Y5 z2 ]' v
Forced : No
r1 E* G( s7 N/ Y! k, ~: s' O a
Text #5
; }, q, u, o8 |* aID : 7/ h5 Y$ Y/ C. d ]6 Z
Format : PGS
3 N& g0 l S# _! L! t# HMuxing mode : zlib4 n4 D/ w% n/ Z7 c* a/ Y
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 [5 Q( O% |- p5 G' ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 m$ V! S7 i5 Q. k- Y! ZLanguage : French
; v3 S! D" |+ c. y( P1 NDefault : No
1 c4 k9 P. Q, s3 ^9 A- LForced : No
: t5 v9 L9 I8 W6 K
9 e& z- e5 z' n4 c- e/ r/ OText #65 M5 \2 D0 s1 v" V
ID : 8
, o% E4 s+ {7 l1 {$ NFormat : PGS6 t! p- A4 u! L' |2 @
Muxing mode : zlib
1 t# l6 `1 J% _Codec ID : S_HDMV/PGS
8 c' F! F+ d) T: v5 yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ G7 q1 }2 u; G, Y) q
Language : German
2 D! M$ S K3 s* n& d. y- iDefault : No+ M1 N: P: r C2 Z
Forced : No+ A' v: W) N# f7 _
) o+ u/ ~- K, h
Text #75 Y$ n" \& u+ M/ Y
ID : 99 n8 L5 C1 o" n. z! A% J
Format : PGS; X/ @5 I3 W2 e. V7 T/ b S' s' j
Muxing mode : zlib2 f" Q) }- E' b1 H& P1 }+ o
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ W8 Q7 a+ P! ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: t- D( J6 C! c5 g2 }Language : Italian
. X) o/ K, T5 c' xDefault : No! } w8 R1 n+ _; |& G( H2 G% g! P
Forced : No
' x$ y z: n; n4 w
, ^- _7 }, b M9 \! d3 |0 m% }Text #8
2 l/ D: | S- V, f9 }1 `* i; GID : 10
% I9 k0 K q9 LFormat : PGS
& a* f, _" l! J5 b# K- wMuxing mode : zlib
3 K% a2 c$ Z7 ]Codec ID : S_HDMV/PGS
$ s* t5 t# y( E! nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ y8 [, l- I6 V# m
Language : Portuguese
( E0 K4 `& I1 c" C) ^( M& ?Default : No
9 Y j% t8 w: ^2 c, ]3 V7 C9 j/ XForced : No2 s9 @$ O9 A) Y, e2 Q# O- O" I+ j* }# m5 A
$ g7 M4 v9 N/ v/ [Text #9
8 u v1 B# q& U! S# AID : 11
8 A3 i) f3 Q0 j: N7 \Format : PGS
9 }' o1 X, S" R2 ^Muxing mode : zlib# V% [- [5 O6 D4 J2 [1 T: L
Codec ID : S_HDMV/PGS' g2 _. ?. q# Y. n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ c7 Z% f) J4 Z% W, i
Language : Arabic
- [% J4 u8 H _: C/ a# qDefault : No' r$ i9 `( o$ Z2 I' b
Forced : No% T: ^/ H( Y: X( I( T/ t
+ R" W7 Q: h* q) N7 Z: m
Text #10
: x; L% y# F; i& Z) u9 E& W) `. XID : 124 P8 N4 F' K* J- i6 y7 k8 g
Format : PGS
- f7 {) w4 M1 rMuxing mode : zlib" t9 ~4 ], ` _* {( p V- [/ {
Codec ID : S_HDMV/PGS8 ?5 P0 t. q" {8 w# Q6 D% w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( v# |: W7 |2 B: `4 ^0 `* f
Language : Danish1 b) x0 n) C$ L( Y& p" P: C' v! g
Default : No
% H- U5 ^& r/ V- wForced : No, X7 F8 N/ v8 `& o& B1 Q, E4 D' }: W
" `6 l f1 p/ ?+ x Q# Q9 S6 |
Text #11
1 ?. y, K- X7 M- j4 m: `ID : 139 g7 b4 W' E% I
Format : PGS, |" L$ b8 k. z c0 a
Muxing mode : zlib
4 d. P2 f1 q8 ECodec ID : S_HDMV/PGS
1 s# e! u- L) q( x& K mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 Z0 ^* Z8 l$ U% I+ Q
Language : Dutch
4 z1 `( V# _$ ^$ K4 x. |Default : No
, M% F3 y, U' L5 E" \Forced : No
/ a' `( K% b. }+ Z, T+ ]! ~
- V! T$ X8 f NText #12
1 [9 H9 W* f. B" x/ F% aID : 14
) M$ b5 K% Z" K0 ~. cFormat : PGS
( \- o( w8 Y9 }: y* h$ n& B3 f3 ?Muxing mode : zlib- H% m* G$ k6 C7 `
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 b/ z4 V2 s" e- G% qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ l% g D6 H8 z {Language : Finnish
0 ~( S( g8 }* K8 r9 _4 \5 \Default : No9 n- _0 J# e/ a1 k( I) T' {9 e
Forced : No
5 Z1 v W8 A8 a, _& ?2 a% M; H( D7 x/ S4 t% w
Text #137 y. h" ?4 h |6 j7 o% K, m. L- i
ID : 158 G# x! f5 E7 S2 c
Format : PGS8 u6 H6 ?# W$ [: ~, e4 A% K
Muxing mode : zlib: D" g5 s- @' ^! ]1 g
Codec ID : S_HDMV/PGS
' A7 l2 q9 j2 [, ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! D7 d1 D$ ^0 N1 d1 j) mLanguage : Hindi& P& e- ^) D Y) u3 c; k& L
Default : No+ a* K" O X$ Q$ W& g5 u
Forced : No
. w O: `. F' Z" P
! i0 }# _: t: M. L) X2 ?Text #149 Q+ Q1 [* R& Y; s# u
ID : 16
^8 ]( u" M2 Q8 ]Format : PGS
" `, E1 ?. E, u" y i# ?4 |* SMuxing mode : zlib
4 K$ W$ h! R& L% SCodec ID : S_HDMV/PGS* } `8 R0 @- t' _: j# O. w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 C' j/ C( F9 p' x9 m
Language : Icelandic' _5 K; B9 s1 e" h+ h+ |
Default : No
/ C) M9 {% i1 G4 K" eForced : No
* [5 p; @& s/ J/ c/ J: J/ a6 q' ~' {8 B* a: g: G3 K0 |
Text #15
! \3 v& _" n5 B; i7 W+ KID : 17
Y l6 E4 y# t6 T1 n7 j: tFormat : PGS% v8 r( L. R" P4 G4 u$ J2 A" C
Muxing mode : zlib
$ {7 S2 U4 Q. i! M aCodec ID : S_HDMV/PGS; y, L$ E3 r" ~, d, b5 {9 \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 p( S9 _5 ^$ U
Language : Norwegian5 v: ]/ X; C9 p9 U
Default : No/ }& e/ y% @: q+ O# {
Forced : No2 r# g% t! h+ O: n8 x/ W; ?5 I* l
% f4 }- l: ? ]' v& x1 P" G+ a
Text #16& i: V3 J1 l5 E
ID : 180 a2 P! u- W7 P$ z4 z2 M& Q
Format : PGS1 e) [, a6 ?$ O) _
Muxing mode : zlib, j4 f9 c) M# s6 P" n) W# s" g
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 N8 n4 o; P8 O3 YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) n' Q: ?% o$ M) x/ z; G5 S
Language : Swedish
5 j' i& Y* i4 L% qDefault : No
7 H) {3 F% M% w5 y+ `* WForced : No2 t, Q+ @4 A$ j9 t- g @
( ]! @/ p6 D9 o! w [/ u: D
Text #17, n3 t- M7 ~7 p/ W
ID : 19
- g" z' \2 z2 {/ \Format : PGS; P" O7 N/ J* s, {, j9 w, e
Muxing mode : zlib) V' |/ M2 E/ T, o, d% ~6 S
Codec ID : S_HDMV/PGS: R* _" q7 k- O, T5 t5 g. x4 f' \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 D+ d) S, Z6 a+ ~8 `
Language : Spanish
$ f, c" N( I8 R( ~5 XDefault : No' D. Y5 K3 i3 Y$ r& n
Forced : No
+ Z4 ^1 p+ F/ n9 b7 d
' ` h& ?: n9 zText #18/ @8 P! g. u3 {
ID : 20# T7 V. g+ i/ h& B- ^% R- F2 a0 u
Format : PGS/ R y0 d/ L0 c6 E7 I# ]% r1 z' }) I8 q
Muxing mode : zlib
4 k( `( W8 i1 b; oCodec ID : S_HDMV/PGS5 N" L4 U2 y7 y, a: n: I% w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( |; i7 [2 [, |3 T4 g
Language : Spanish7 g4 X4 s8 Q- R
Default : No3 r0 {, u: k- N7 s5 g
Forced : No' m5 f8 E- q/ {) i, }, c" X
0 Q# z: S8 Z# j6 yText #19
7 i: j* \: E6 [/ p0 bID : 21
+ k0 Z, P9 u- M4 hFormat : PGS
% p P! O0 x0 ?8 d( ^$ r* k8 iMuxing mode : zlib
; I) Q/ O8 Z6 a: ?Codec ID : S_HDMV/PGS
8 U6 L. u( }, \9 e1 L. h& \( JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 M3 ?+ B; a1 ?8 A- c
Language : French
( Q2 D' ]1 }0 @2 f# RDefault : No
O; C, m U' ^/ m- S; mForced : No: }! G: [4 X, a6 O2 x5 M* Q
8 I# H/ c3 P, G# G$ d% [- UText #20
! F/ H# I$ f, z6 ~. s' R7 H2 t! uID : 221 q X. f( M7 ~6 n- T
Format : PGS
, v3 I% y) w7 }9 X% L, ?. {8 E4 vMuxing mode : zlib8 _% E* U% o0 k% |( r
Codec ID : S_HDMV/PGS
. P8 }7 ]' ~5 g# uCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- z- }1 b% H9 K6 P/ g5 p8 I, XLanguage : German+ D. Y( |4 l. ?" b
Default : No/ m! x6 b( \/ J2 r
Forced : No/ g+ ] B: U- f% M6 N9 k ]
- M6 I1 E7 f8 A/ r, z4 MText #21
* T) X" ~7 v9 O G4 r: G* d3 {ID : 23
- w& v% W% F; y: oFormat : PGS, T) |) C( k% c# I( f7 g: k7 G ]/ i3 d. X0 f
Muxing mode : zlib
$ N( K. H, L; f! s9 a) e5 `Codec ID : S_HDMV/PGS
; z5 X4 G# G" @+ o) E: E; r( cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 n- B* ~" S6 H8 kLanguage : Italian
$ F' m5 d A" |% F) v1 {Default : No
; }1 D1 Q/ U( L0 x/ e$ hForced : No
+ U0 q0 [7 ^. }& P
" B9 X/ V8 ]% z# q' r9 x) pMenu8 I7 l: b* V8 w Y- v7 Y
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
/ {4 b/ T. y3 X9 X2 A0 G: U1 X00:06:52.537 : en:00:06:52.537
- }% M* V. J7 `' i! g- H00:12:43.179 : en:00:12:43.179
2 V- M) ~: t0 w2 N1 F4 g h00:17:19.247 : en:00:17:19.247
! D5 j! `" y. P$ O& N# j* x. x00:21:48.724 : en:00:21:48.724
6 \+ p* O' D' t6 H# m00:26:34.426 : en:00:26:34.426. c! o) b) D2 @/ k) G0 A
00:31:01.777 : en:00:31:01.7770 y: ^- Z- U& C- N1 d
00:36:38.905 : en:00:36:38.905
- y, g2 ^" E8 T9 @$ I00:39:13.309 : en:00:39:13.3090 ~* j( U: y* k2 n
00:46:36.919 : en:00:46:36.919
3 \; w. b' R6 V6 d& b00:52:46.038 : en:00:52:46.038
% B9 X) L4 b# E1 n5 x( {3 i00:58:57.534 : en:00:58:57.534 o. p2 M/ q. {5 R
01:04:00.587 : en:01:04:00.587
2 l5 Y2 T1 i9 I01:08:57.967 : en:01:08:57.967- K0 d6 P! S8 E* m/ Q4 i6 S* g
01:13:14.974 : en:01:13:14.974& _7 W" U! {! D( v9 \" k
01:16:14.445 : en:01:16:14.445
6 }- D/ k: d0 ? r1 ~$ d! N, Q01:21:47.027 : en:01:21:47.027
& h1 X6 m& a" T) ~4 V) k01:27:58.857 : en:01:27:58.8579 ~, K r/ |* |; s d
01:31:51.756 : en:01:31:51.756
% G, W8 A# o8 B, C$ Y+ d, o01:34:11.729 : en:01:34:11.729  
0 A. u' R/ e4 B' x 
' c/ z0 J) P4 e7 B$ [ m- s$ D# q 
9 b. T1 R8 A- X& n- x6 P: u" y |
|