BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 137|回复: 1
收起左侧

[科幻恐怖] 异形魔怪5:血脉 Tremors 5 Bloodlines 2015 1080p BluRaycd x264 DTS-HD MA 5.1-RARBG 9.70GB

[复制链接]

9252

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
573 枚
体力
13292 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2018-4-25 20:45:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
2 e. M1 t4 E6 C( w: V2 |& p' g
, ~8 q' `- M. [
◎译  名 异形魔怪5:血脉
$ B" `8 v5 k2 K( t; O* g- @◎片  名 Tremors 5: Bloodline
. N9 r( ~2 i3 X" y+ r2 v/ A# |+ L◎年  代 2015
! @/ e/ v8 Z* c# H1 o' s◎国  家 美国
; Q% w7 I, c5 c1 K◎类  别 动作/科幻/恐怖
) I- n% t3 I7 X- c, N. o& c◎语  言 英语( X, y# O- e2 m* ~
◎上映日期 2015-10-06  F% }1 T! N- K& X1 u$ O
◎IMDb评分  5.3/10 from 4,680 users" J: X& X: p6 A7 _2 q: p
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt4180514/( s+ z3 [; U' @2 C4 b" ]$ A# K
◎豆瓣评分 4.9/10 from 948 users
* F; R* j+ M; Y" P* D) R◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26582064/: |( K$ ~6 Q. ~
◎片  长 1h 39 mn
7 b/ V+ ]3 N+ W* |1 ^0 l◎导  演 唐·迈克尔·保罗 Don Michael Paul2 Y  f) k" X! U8 F5 V4 p8 R
◎主  演 迈克尔·格罗斯 Michael Gross
4 [2 q2 h0 \1 @, p% }      杰米·肯尼迪 Jamie Kennedy' b) M8 Z8 M2 ~( E3 q! R# l
      Ernest Ndhlovu
6 b9 S1 D- z; K( j+ n/ [. V3 M      Lawrence Joffe
8 K' \2 d$ M; t      Zak Hendrikz
1 p0 p# V5 M% Q% u& Q      娜塔莉·贝克尔 Natalie Becker8 q8 }) @9 V- n3 f! k
      Emmanuel Castis
9 j$ T! j9 ~/ n) B$ p' g; \% d      布兰登·奥雷 Brandon Auret
+ {2 F$ T2 S5 V! @+ H$ G. j      Daniel Janks# K1 R1 U' f. P; S7 @: W5 X
      Jarrod Pinto0 h0 F$ K8 l3 h) |! `! J; Y3 q
      Rea Rangaka# @- }& m* t- A( |' U, ^+ p
      Ian Roberts5 v# L2 [; [4 L9 I: k* i
      Sello Sebotsane/ T; j( `( C7 E5 Y3 d
      Pearl Thusi$ i$ r, Q! g  ~0 d

6 i+ V2 t3 u) |( @◎简  介& A; Y& {: r. p

. b$ ^* I6 N4 V) O/ G% r3 ]1 G, \  故事讲述求生专家柏特盖默受雇到南非猎补凶猛的食人野兽,他有伙伴崔维斯威克的协助,将与怪兽开展一场生死对决大战,然而这些受到进化影响的怪兽,完全超乎他们原先的想像。
) T( j8 I- F4 ?+ W( U
2 N5 ]* \) n# }# R! G' r% I8 q  The giant, man-eating Graboids are back and even deadlier than before, terrorizing the inhabitants of a South African wildlife reserve as they attack from below-and above.
6 J4 g, S) \7 ~4 l  C5 O& `$ x6 u
Video
: y+ M  v9 m2 _. I9 s5 MID                                       : 1
9 l9 Z3 j% _2 _1 |Format                                   : AVC( B3 `/ f0 F, T( a
Format/Info                              : Advanced Video Codec
" h, v3 o! ?' IFormat profile                           : High@L4.1
: V$ H. Y% F( S1 i& ^Format settings, CABAC                   : Yes
$ X, }" L! a1 T- ?* pFormat settings, ReFrames                : 4 frames; [( F# g& j) M  c4 ]. V
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
$ U7 G# R- G+ r& \# kDuration                                 : 1h 39mn
2 R" c6 R$ n! X( k) qNominal bit rate                         : 9 551 Kbps
. E" y1 y5 E2 i9 s3 mWidth                                    : 1 920 pixels  ]! _4 O# [1 P9 p; A
Height                                   : 1 080 pixels  E3 X7 V. X( b7 t* ^' g( M
Display aspect ratio                     : 16:9# H# a. L1 Q5 ~: \1 d
Frame rate mode                          : Constant
9 g; U4 `2 {# @9 s! p5 DFrame rate                               : 23.976 fps  R' m2 t- N( y6 `1 D# V
Color space                              : YUV
" z$ s4 [9 A- fChroma subsampling                       : 4:2:01 R, S$ I/ u( ]1 U- x5 u7 z
Bit depth                                : 8 bits  l& z/ |: x; \
Scan type                                : Progressive
& d! f/ w- m9 j; G. RBits/(Pixel*Frame)                       : 0.192
' y# I! |% m) R4 n$ J& c" p  \Title                                    : Tremors.5.Bloodlines.2015.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG6 I' V+ h( P- |! U6 }: ?2 H
Writing library                          : x264 core 148 r2597 e86f3a1; Z+ d( M: [7 \1 `% ]
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9551 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00& y( I/ Z9 z5 h3 r7 V3 E
Language                                 : English
. \$ @; p( f# [$ `Default                                  : Yes
0 Z7 D9 g. y9 EForced                                   : No
( S  m! \9 E5 \9 F( i2 o- n/ i/ p: n7 H  k" P+ a" ^6 X) z3 f% u
Audio
, z& a; i- ~9 ~, GID                                       : 2
% P& N! Q2 d* \. Y9 P* Q7 F; tFormat                                   : DTS: `# c$ E! |  g( N* J8 E
Format/Info                              : Digital Theater Systems/ M/ S+ K! ~1 Y# s, _( G2 A4 Q
Format profile                           : MA / Core
: A6 q; r, J$ R& h- YMode                                     : 16
% r3 y( _. n% l6 T, p4 BFormat settings, Endianness              : Big
( ~( |6 y, S" U6 E7 [6 RCodec ID                                 : A_DTS" e1 J2 H8 B6 I% v6 u
Duration                                 : 1h 39mn$ e9 q8 M+ c- `9 V5 X
Bit rate mode                            : Variable
% t2 U( E3 D8 ?6 g4 U6 UBit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps! w* k% ?% f3 j, [; S3 c
Channel(s)                               : 6 channels
, p2 ~% V0 t1 }Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
3 g% ]! ?  V" N2 mSampling rate                            : 48.0 KHz
( M5 S4 k/ @5 |  w, [Bit depth                                : 24 bits! B7 e# H8 ?) P: t9 v& a
Compression mode                         : Lossless / Lossy* E. A- ]+ J. K' [% H7 h
Title                                    : Tremors.5.Bloodlines.2015.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
1 s6 t/ p( e* I, yLanguage                                 : English; ]# H/ H2 e& W9 P- C
Default                                  : Yes; M; {( D) Q; E& w9 k
Forced                                   : No
4 p: q; j8 Z3 E- |  t, r- y1 \) d# N, J' N+ d; i
Text #1
) h! H' H- R) X1 m* p5 {ID                                       : 3
# ^7 k/ ?  E/ K6 uFormat                                   : PGS2 ~  ?" P. u4 P3 u
Muxing mode                              : zlib
  I$ \/ A. L6 f6 z# i! K, a% ZCodec ID                                 : S_HDMV/PGS2 V5 x9 Z, |( i3 M* P% [$ S
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 r5 [6 M2 g) x' |Language                                 : English
" j% w1 E6 y6 E7 L2 ^Default                                  : No
" c! r  S$ M1 j$ S  xForced                                   : No
+ a9 G; Y& g& U0 \8 f/ ^
$ C, U; I3 z" b& s/ |4 |0 i& a7 {Text #2+ m# [) |; ]# R! q: \
ID                                       : 4. F7 u. B) c3 D# K7 B5 J6 g
Format                                   : PGS1 P$ C, l( a+ ]. o/ ^; P
Muxing mode                              : zlib) S) u/ B- i- N% V
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
# Z) l  m, p6 k6 L5 u$ A, KCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 t2 V( ^1 U2 @" D2 d! F' |Language                                 : Spanish: u7 @) A& `; V7 w" M/ e
Default                                  : No  t& d) v% ?' _+ S( Z
Forced                                   : No, r6 C9 \6 }8 Y9 Y( K

9 y. \. R; f! O1 y5 n6 EText #33 u: x  |+ e" F- K" T
ID                                       : 5
- z* `6 p, J& d) K/ ZFormat                                   : PGS
. P9 \- u6 L6 sMuxing mode                              : zlib
2 T% @4 D$ K0 I  t" A( c! K2 ?2 Z6 [0 sCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
- T" b& T" A4 g$ T/ Y) rCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' S) W4 Z9 i* C# c& y" QLanguage                                 : French' S- Y9 b) E6 W( i$ }
Default                                  : No
/ |& Y3 r! D6 I' ?5 @$ {" KForced                                   : No5 V7 G( ]& u) a" `% t
: \  f* t% P! Z  T3 _
Text #4. ~$ J  p6 i4 C4 H" t7 V$ J+ J
ID                                       : 6
2 |. k* r! K) V, g4 D. }: SFormat                                   : PGS
: u+ Z, X- y  \' VMuxing mode                              : zlib
% h. y% _% e+ a# LCodec ID                                 : S_HDMV/PGS/ a3 C) L, t' P, b$ }  y/ s4 _2 h
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 B7 p9 B% V, N4 K
Language                                 : Spanish+ i0 _6 W2 y2 c  S
Default                                  : No# C+ D8 n0 Y5 z2 ]' v
Forced                                   : No
  r1 E* G( s7 N/ Y! k, ~: s' O  a
Text #5
; }, q, u, o8 |* aID                                       : 7/ h5 Y$ Y/ C. d  ]6 Z
Format                                   : PGS
3 N& g0 l  S# _! L! t# HMuxing mode                              : zlib4 n4 D/ w% n/ Z7 c* a/ Y
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
2 [5 Q( O% |- p5 G' ICodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 m$ V! S7 i5 Q. k- Y! ZLanguage                                 : French
; v3 S! D" |+ c. y( P1 NDefault                                  : No
1 c4 k9 P. Q, s3 ^9 A- LForced                                   : No
: t5 v9 L9 I8 W6 K
9 e& z- e5 z' n4 c- e/ r/ OText #65 M5 \2 D0 s1 v" V
ID                                       : 8
, o% E4 s+ {7 l1 {$ NFormat                                   : PGS6 t! p- A4 u! L' |2 @
Muxing mode                              : zlib
1 t# l6 `1 J% _Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 c' F! F+ d) T: v5 yCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ G7 q1 }2 u; G, Y) q
Language                                 : German
2 D! M$ S  K3 s* n& d. y- iDefault                                  : No+ M1 N: P: r  C2 Z
Forced                                   : No+ A' v: W) N# f7 _
) o+ u/ ~- K, h
Text #75 Y$ n" \& u+ M/ Y
ID                                       : 99 n8 L5 C1 o" n. z! A% J
Format                                   : PGS; X/ @5 I3 W2 e. V7 T/ b  S' s' j
Muxing mode                              : zlib2 f" Q) }- E' b1 H& P1 }+ o
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
+ W8 Q7 a+ P! ACodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: t- D( J6 C! c5 g2 }Language                                 : Italian
. X) o/ K, T5 c' xDefault                                  : No! }  w8 R1 n+ _; |& G( H2 G% g! P
Forced                                   : No
' x$ y  z: n; n4 w
, ^- _7 }, b  M9 \! d3 |0 m% }Text #8
2 l/ D: |  S- V, f9 }1 `* i; GID                                       : 10
% I9 k0 K  q9 LFormat                                   : PGS
& a* f, _" l! J5 b# K- wMuxing mode                              : zlib
3 K% a2 c$ Z7 ]Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
$ s* t5 t# y( E! nCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ y8 [, l- I6 V# m
Language                                 : Portuguese
( E0 K4 `& I1 c" C) ^( M& ?Default                                  : No
9 Y  j% t8 w: ^2 c, ]3 V7 C9 j/ XForced                                   : No2 s9 @$ O9 A) Y, e2 Q# O- O" I+ j* }# m5 A

$ g7 M4 v9 N/ v/ [Text #9
8 u  v1 B# q& U! S# AID                                       : 11
8 A3 i) f3 Q0 j: N7 \Format                                   : PGS
9 }' o1 X, S" R2 ^Muxing mode                              : zlib# V% [- [5 O6 D4 J2 [1 T: L
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' g2 _. ?. q# Y. n
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ c7 Z% f) J4 Z% W, i
Language                                 : Arabic
- [% J4 u8 H  _: C/ a# qDefault                                  : No' r$ i9 `( o$ Z2 I' b
Forced                                   : No% T: ^/ H( Y: X( I( T/ t
+ R" W7 Q: h* q) N7 Z: m
Text #10
: x; L% y# F; i& Z) u9 E& W) `. XID                                       : 124 P8 N4 F' K* J- i6 y7 k8 g
Format                                   : PGS
- f7 {) w4 M1 rMuxing mode                              : zlib" t9 ~4 ], `  _* {( p  V- [/ {
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 ?5 P0 t. q" {8 w# Q6 D% w
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( v# |: W7 |2 B: `4 ^0 `* f
Language                                 : Danish1 b) x0 n) C$ L( Y& p" P: C' v! g
Default                                  : No
% H- U5 ^& r/ V- wForced                                   : No, X7 F8 N/ v8 `& o& B1 Q, E4 D' }: W
" `6 l  f1 p/ ?+ x  Q# Q9 S6 |
Text #11
1 ?. y, K- X7 M- j4 m: `ID                                       : 139 g7 b4 W' E% I
Format                                   : PGS, |" L$ b8 k. z  c0 a
Muxing mode                              : zlib
4 d. P2 f1 q8 ECodec ID                                 : S_HDMV/PGS
1 s# e! u- L) q( x& K  mCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 Z0 ^* Z8 l$ U% I+ Q
Language                                 : Dutch
4 z1 `( V# _$ ^$ K4 x. |Default                                  : No
, M% F3 y, U' L5 E" \Forced                                   : No
/ a' `( K% b. }+ Z, T+ ]! ~
- V! T$ X8 f  NText #12
1 [9 H9 W* f. B" x/ F% aID                                       : 14
) M$ b5 K% Z" K0 ~. cFormat                                   : PGS
( \- o( w8 Y9 }: y* h$ n& B3 f3 ?Muxing mode                              : zlib- H% m* G$ k6 C7 `
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
6 b/ z4 V2 s" e- G% qCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ l% g  D6 H8 z  {Language                                 : Finnish
0 ~( S( g8 }* K8 r9 _4 \5 \Default                                  : No9 n- _0 J# e/ a1 k( I) T' {9 e
Forced                                   : No
5 Z1 v  W8 A8 a, _& ?2 a% M; H( D7 x/ S4 t% w
Text #137 y. h" ?4 h  |6 j7 o% K, m. L- i
ID                                       : 158 G# x! f5 E7 S2 c
Format                                   : PGS8 u6 H6 ?# W$ [: ~, e4 A% K
Muxing mode                              : zlib: D" g5 s- @' ^! ]1 g
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
' A7 l2 q9 j2 [, ICodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! D7 d1 D$ ^0 N1 d1 j) mLanguage                                 : Hindi& P& e- ^) D  Y) u3 c; k& L
Default                                  : No+ a* K" O  X$ Q$ W& g5 u
Forced                                   : No
. w  O: `. F' Z" P
! i0 }# _: t: M. L) X2 ?Text #149 Q+ Q1 [* R& Y; s# u
ID                                       : 16
  ^8 ]( u" M2 Q8 ]Format                                   : PGS
" `, E1 ?. E, u" y  i# ?4 |* SMuxing mode                              : zlib
4 K$ W$ h! R& L% SCodec ID                                 : S_HDMV/PGS* }  `8 R0 @- t' _: j# O. w
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 C' j/ C( F9 p' x9 m
Language                                 : Icelandic' _5 K; B9 s1 e" h+ h+ |
Default                                  : No
/ C) M9 {% i1 G4 K" eForced                                   : No
* [5 p; @& s/ J/ c/ J: J/ a6 q' ~' {8 B* a: g: G3 K0 |
Text #15
! \3 v& _" n5 B; i7 W+ KID                                       : 17
  Y  l6 E4 y# t6 T1 n7 j: tFormat                                   : PGS% v8 r( L. R" P4 G4 u$ J2 A" C
Muxing mode                              : zlib
$ {7 S2 U4 Q. i! M  aCodec ID                                 : S_HDMV/PGS; y, L$ E3 r" ~, d, b5 {9 \
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 p( S9 _5 ^$ U
Language                                 : Norwegian5 v: ]/ X; C9 p9 U
Default                                  : No/ }& e/ y% @: q+ O# {
Forced                                   : No2 r# g% t! h+ O: n8 x/ W; ?5 I* l
% f4 }- l: ?  ]' v& x1 P" G+ a
Text #16& i: V3 J1 l5 E
ID                                       : 180 a2 P! u- W7 P$ z4 z2 M& Q
Format                                   : PGS1 e) [, a6 ?$ O) _
Muxing mode                              : zlib, j4 f9 c) M# s6 P" n) W# s" g
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
2 N8 n4 o; P8 O3 YCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) n' Q: ?% o$ M) x/ z; G5 S
Language                                 : Swedish
5 j' i& Y* i4 L% qDefault                                  : No
7 H) {3 F% M% w5 y+ `* WForced                                   : No2 t, Q+ @4 A$ j9 t- g  @
( ]! @/ p6 D9 o! w  [/ u: D
Text #17, n3 t- M7 ~7 p/ W
ID                                       : 19
- g" z' \2 z2 {/ \Format                                   : PGS; P" O7 N/ J* s, {, j9 w, e
Muxing mode                              : zlib) V' |/ M2 E/ T, o, d% ~6 S
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: R* _" q7 k- O, T5 t5 g. x4 f' \
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 D+ d) S, Z6 a+ ~8 `
Language                                 : Spanish
$ f, c" N( I8 R( ~5 XDefault                                  : No' D. Y5 K3 i3 Y$ r& n
Forced                                   : No
+ Z4 ^1 p+ F/ n9 b7 d
' `  h& ?: n9 zText #18/ @8 P! g. u3 {
ID                                       : 20# T7 V. g+ i/ h& B- ^% R- F2 a0 u
Format                                   : PGS/ R  y0 d/ L0 c6 E7 I# ]% r1 z' }) I8 q
Muxing mode                              : zlib
4 k( `( W8 i1 b; oCodec ID                                 : S_HDMV/PGS5 N" L4 U2 y7 y, a: n: I% w
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( |; i7 [2 [, |3 T4 g
Language                                 : Spanish7 g4 X4 s8 Q- R
Default                                  : No3 r0 {, u: k- N7 s5 g
Forced                                   : No' m5 f8 E- q/ {) i, }, c" X

0 Q# z: S8 Z# j6 yText #19
7 i: j* \: E6 [/ p0 bID                                       : 21
+ k0 Z, P9 u- M4 hFormat                                   : PGS
% p  P! O0 x0 ?8 d( ^$ r* k8 iMuxing mode                              : zlib
; I) Q/ O8 Z6 a: ?Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 U6 L. u( }, \9 e1 L. h& \( JCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 M3 ?+ B; a1 ?8 A- c
Language                                 : French
( Q2 D' ]1 }0 @2 f# RDefault                                  : No
  O; C, m  U' ^/ m- S; mForced                                   : No: }! G: [4 X, a6 O2 x5 M* Q

8 I# H/ c3 P, G# G$ d% [- UText #20
! F/ H# I$ f, z6 ~. s' R7 H2 t! uID                                       : 221 q  X. f( M7 ~6 n- T
Format                                   : PGS
, v3 I% y) w7 }9 X% L, ?. {8 E4 vMuxing mode                              : zlib8 _% E* U% o0 k% |( r
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
. P8 }7 ]' ~5 g# uCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- z- }1 b% H9 K6 P/ g5 p8 I, XLanguage                                 : German+ D. Y( |4 l. ?" b
Default                                  : No/ m! x6 b( \/ J2 r
Forced                                   : No/ g+ ]  B: U- f% M6 N9 k  ]

- M6 I1 E7 f8 A/ r, z4 MText #21
* T) X" ~7 v9 O  G4 r: G* d3 {ID                                       : 23
- w& v% W% F; y: oFormat                                   : PGS, T) |) C( k% c# I( f7 g: k7 G  ]/ i3 d. X0 f
Muxing mode                              : zlib
$ N( K. H, L; f! s9 a) e5 `Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
; z5 X4 G# G" @+ o) E: E; r( cCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 n- B* ~" S6 H8 kLanguage                                 : Italian
$ F' m5 d  A" |% F) v1 {Default                                  : No
; }1 D1 Q/ U( L0 x/ e$ hForced                                   : No
+ U0 q0 [7 ^. }& P
" B9 X/ V8 ]% z# q' r9 x) pMenu8 I7 l: b* V8 w  Y- v7 Y
00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
/ {4 b/ T. y3 X9 X2 A0 G: U1 X00:06:52.537                             : en:00:06:52.537
- }% M* V. J7 `' i! g- H00:12:43.179                             : en:00:12:43.179
2 V- M) ~: t0 w2 N1 F4 g  h00:17:19.247                             : en:00:17:19.247
! D5 j! `" y. P$ O& N# j* x. x00:21:48.724                             : en:00:21:48.724
6 \+ p* O' D' t6 H# m00:26:34.426                             : en:00:26:34.426. c! o) b) D2 @/ k) G0 A
00:31:01.777                             : en:00:31:01.7770 y: ^- Z- U& C- N1 d
00:36:38.905                             : en:00:36:38.905
- y, g2 ^" E8 T9 @$ I00:39:13.309                             : en:00:39:13.3090 ~* j( U: y* k2 n
00:46:36.919                             : en:00:46:36.919
3 \; w. b' R6 V6 d& b00:52:46.038                             : en:00:52:46.038
% B9 X) L4 b# E1 n5 x( {3 i00:58:57.534                             : en:00:58:57.534  o. p2 M/ q. {5 R
01:04:00.587                             : en:01:04:00.587
2 l5 Y2 T1 i9 I01:08:57.967                             : en:01:08:57.967- K0 d6 P! S8 E* m/ Q4 i6 S* g
01:13:14.974                             : en:01:13:14.974& _7 W" U! {! D( v9 \" k
01:16:14.445                             : en:01:16:14.445
6 }- D/ k: d0 ?  r1 ~$ d! N, Q01:21:47.027                             : en:01:21:47.027
& h1 X6 m& a" T) ~4 V) k01:27:58.857                             : en:01:27:58.8579 ~, K  r/ |* |; s  d
01:31:51.756                             : en:01:31:51.756
% G, W8 A# o8 B, C$ Y+ d, o01:34:11.729                             : en:01:34:11.729

0 A. u' R/ e4 B' x
' c/ z0 J) P4 e7 B$ [  m- s$ D# q
9 b. T1 R8 A- X& n- x6 P: u" y
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

1220

回帖

5453

积分

Sponsor

金币
11 枚
体力
2953 点
sclzywxl 发表于 2020-12-16 21:39:56 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-3-10 10:19

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表