- 积分
- 45314
- 经验
- 15732 点
- 热情
- 12593 点
- 魅力
- 327 点
- 信誉
- 3141 度
- 金币
- 250 枚
- 钻石
- 39 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Forum Admin
- 金币
- 250 枚
- 体力
- 18086 点
|
The giant, man-eating Graboids are back and even deadlier than before, terrorizing the inhabitants of a South African wildlife reserve as they attack from below-and above.
~0 h) N6 O& Z- X/ o6 r1 P
1 e! r' U7 E- a5 d5 B7 u/ Y6 ~9 k( A
1 I" H- s% ?* }5 B, T: I◎译 名 异形魔怪5:血统 6 ]/ ]; u$ x ]' l( z. t8 K) O
◎片 名 Tremors 5: Bloodline
' M7 t0 Z' X7 o( B) W0 W! T◎年 代 2015
; M- M. M- e7 x* {◎国 家 美国
& I) @: @; G. b+ D◎类 别 动作/科幻/恐怖6 X1 x' |7 ^# W
◎语 言 英语
2 q W3 J2 W @+ f7 J◎上映日期 2015-10-068 F+ a; k6 `6 K. o2 h$ _
◎IMDb评分 5.3/10 from 6,848 users! M# y7 l: D4 o6 W* } {# j4 E" B
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt4180514/
% }7 L: ^( A6 ^' X7 x7 c◎豆瓣评分 5.3/10 from 1,347 users: J6 |1 O- F' d5 S1 W! j$ ?: M1 b ?0 P
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26582064/; r4 F% |9 {* o s8 j; B+ {' W
◎文件格式 x264 + DTS: \ X. I# A5 ~4 M+ [9 U+ P. b6 c! W
◎视频尺寸 1920 x 1080
% D9 c# }& ?/ b' d3 i◎文件大小 1DVD 28.65 GiB6 i' {* a4 y1 h" H5 f) ?
◎片 长 1 h 39 min
8 M6 q4 ~% M' v& t$ b" l◎导 演 唐·迈克尔·保罗 Don Michael Paul
. a% i! Z3 ~& J# H◎编 剧 John Whelpley
7 N' [. N: h: u4 p. M◎主 演 迈克尔·格罗斯 Michael Gross
9 s! N3 b0 E# A0 p( f 杰米·肯尼迪 Jamie Kennedy
! d" ~- k- Y" J& @# F$ W( F, K5 @ Ernest Ndhlovu
* r( S6 |! T0 k$ |+ Y Lawrence Joffe
/ f* S- R! N. E! w& }6 j Zak Hendrikz
8 `) n! Y5 |5 T3 D, a2 s& W3 B4 v 娜塔莉·贝克尔 Natalie Becker
. g! J y5 r6 b6 T Emmanuel Castis% t$ L. [7 |6 G$ o* p; Z5 O% O
丹尼尔·詹克斯 Daniel Janks9 ^3 M6 P$ S' o y% V
Jarrod Pinto
. t% z. I* Q$ h# b6 u0 T' T( T Rea Rangaka! |& E. V. N1 G2 x* Y% g
伊恩·罗伯茨 Ian Roberts
5 m+ s1 _% O. M6 O1 Z Sello Sebotsane5 Q4 `. |" J+ L% U
珀尔·图西 Pearl Thusi1 e6 p7 e5 [+ n3 q" z; |: i6 c0 w
7 u4 o9 v; g3 X: t◎简 介 7 Y: f! b$ G" ~+ [: `8 ?& o1 v
9 s9 a0 W5 W* F: `/ q 故事讲述求生专家柏特盖默受雇到南非猎补凶猛的食人野兽,他有伙伴崔维斯威克的协助,将与怪兽进行一场生死对决大战,而这些遭受进化影响的怪兽,完全超乎他们原先的想像。, y. F% T0 p0 d4 a& ?+ o
+ s: R* E& L( z- q, I) R Weapons enthusiast and expert subterranean creature hunter Burt Gummer returns with a new right hand man, tech-savvy Travis. The pair are joined by an international cast of characters that mount a battle against the deadly creatures that turns out to be far more than they bargained for. Z3 Z6 a1 J/ e( U( a% g2 v2 p
Video
0 ]$ U3 w- v7 M+ r1 e$ a' zID : 1
6 F) M6 `1 ?2 j. J4 a% H) o& W. p4 I; AFormat : AVC/ m4 T' V0 V& `) K: x9 T
Format/Info : Advanced Video Codec( r9 z" [: ^4 \8 c- R9 | {% u
Format profile : High@L4.1
8 e0 t. e: ?# D+ y5 GFormat settings, CABAC : Yes0 D" z+ _# ~. I8 M& X# u w
Format settings, ReFrames : 4 frames# r- C0 a' `7 E0 V
Format settings, GOP : M=3, N=12
/ O, F" P! H" _3 pCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
' J5 U' d$ C7 l3 n |Duration : 1h 39mn
- J4 D% C: [: h, wBit rate mode : Variable `2 o H. [( r8 X0 V! _
Maximum bit rate : 35.0 Mbps
. G0 F5 `4 O& P& q# V* f4 d KWidth : 1 920 pixels
8 q+ m9 M) _- l- I/ H6 OHeight : 1 080 pixels% ^5 A4 _! T6 \: } l/ E
Display aspect ratio : 16:9
# J: p8 i( `: e5 `6 z# q: |* j7 h% UFrame rate mode : Constant" I' h% V7 W6 D1 V3 {! @; k0 J$ C
Frame rate : 23.976 fps: M0 ~$ s+ S! P* {, m0 D
Color space : YUV1 `3 Q9 ]( G: g) Q% n5 ?/ X
Chroma subsampling : 4:2:0- H: Q; o# u- C" _% n, g' r+ O) H* W
Bit depth : 8 bits
( j7 ^- P Y/ KScan type : Progressive2 s; L) t& L5 R- f) f3 Z% m
Title : Tremors.5.Bloodlines.2015.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
$ G$ y7 k; Z+ z4 X" s7 xLanguage : English1 ~6 G1 A/ ^. |' O( j- i
Default : No" s5 \- l( x9 f0 P s" d6 c7 v
Forced : No
" S6 S; c5 Z1 u9 ]/ @% qAudio #1' S2 g0 ]. {0 t5 l7 v+ m
ID : 2- A- M* j2 F C8 h; g9 A. h1 r( B
Format : DTS
* {/ Z( O: E+ hFormat/Info : Digital Theater Systems1 a3 y# P8 L) P7 d
Format profile : MA / Core
8 X% B% h% l0 E- Q5 N% kMode : 16
9 M. M+ ?1 M8 ?3 H3 f1 ^Format settings, Endianness : Big1 j- ]7 J& t3 [
Codec ID : A_DTS
8 s; e8 w! _. z; i8 K- QDuration : 1h 39mn
}+ M9 V8 b* ^) A: L/ rBit rate mode : Variable
0 R/ Q' j# C3 r2 `Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
2 x! ~6 l- C1 b2 gChannel(s) : 6 channels. f- z, }4 P0 Q7 {
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
' y4 l+ T6 P0 a) Q2 vSampling rate : 48.0 KHz3 B/ s$ b3 t' g8 P( e: ~6 L5 Q9 m; D
Bit depth : 24 bits4 ^ r1 n' e/ ~6 K, @
Compression mode : Lossless / Lossy a! v4 @# ]6 c, Y; P& [
Title : Tremors.5.Bloodlines.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
' C) u: M- P6 G" X7 DLanguage : English
1 W. c+ r4 g$ f$ e2 WDefault : Yes9 s9 s% Z" a6 W, e
Forced : No
8 a: j5 i& p6 U- IAudio #2
) p% X8 y- n# Y: g8 a. aID : 3
; G+ [- Z* q) r% C: n: C, sFormat : DTS9 Y9 q- w, J k4 |
Format/Info : Digital Theater Systems) R. `6 [% {) C$ a4 ?
Mode : 16# k! F2 { a# q
Format settings, Endianness : Big, w5 ]! w8 T8 c2 e
Codec ID : A_DTS) }( H$ b* `: g! [0 w; R: \7 [2 I
Duration : 1h 39mn
! H- D7 G! k+ N$ Y8 J p' bBit rate mode : Constant8 R! M( U# n/ j2 _' k
Bit rate : 1 509 Kbps" |) _" [) n# e) K1 z* e
Channel(s) : 6 channels
& b3 |/ n) S- ?7 d6 XChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
% e3 b- v9 [- F1 P1 A/ f5 d% v" }Sampling rate : 48.0 KHz3 f, ^( G! [3 ?
Bit depth : 24 bits
- p) ^# n* \+ D E* {Compression mode : Lossy
# p5 I& q. K! t3 DStream size : 1.04 GiB (4%)& U; F7 Y( o0 d+ J8 `; i% @
Title : Tremors.5.Bloodlines.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
7 d5 j7 e0 Z6 {- YLanguage : English% P" z3 X4 B# H: K/ A1 ]* ?
Default : No
, U# T2 L3 I( |: l$ [Forced : No
2 o, |! P& `. c9 S2 @8 y% x( BAudio #3
9 M) r+ t$ ~5 ?& S" r% FID : 4
2 v+ A1 F6 U6 o6 M; j! ]Format : DTS4 {9 e6 G; [# [: l, s& {) Q
Format/Info : Digital Theater Systems
9 Z2 u6 U* p6 k9 u2 }' O+ DMode : 162 [4 p( ]* t! j% I/ \1 q
Format settings, Endianness : Big' P2 B- D! {* o9 I8 V3 K. e* z! _) N( S
Codec ID : A_DTS) C. s* E. X5 k/ s; x( M2 L
Duration : 1h 39mn
3 W+ v1 |# Q8 K9 {: VBit rate mode : Constant4 L+ P8 ~+ D% G3 b% d U- s4 A- ^
Bit rate : 768 Kbps
/ A: I# K; |) e/ TChannel(s) : 6 channels& k/ e. j0 w$ ^% F, Y# o
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE# H+ o; L# B0 D& G5 o
Sampling rate : 48.0 KHz
: Y% H, V) K4 G4 {( hBit depth : 24 bits! e% n V8 J* H; ]5 P, d: \& \/ ?3 a1 F
Compression mode : Lossy
j9 r2 v& ~3 v3 o9 ?3 t# RStream size : 544 MiB (2%)& O7 {9 {0 }6 D W+ d( M6 Y/ Y
Title : Tremors.5.Bloodlines.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
6 c: B$ W& M ~0 @( C0 b8 ULanguage : Spanish! y& t7 u0 J% ^( p% A$ X8 n
Default : No
2 J) M4 J9 _/ ~Forced : No
. V+ M9 B7 p+ L/ K k& D a2 NAudio #46 J4 z1 b' M8 J
ID : 5
' D) D- ^& x$ p! T. U/ qFormat : DTS! I u% I" {: [7 D' S e
Format/Info : Digital Theater Systems; a) A$ m! c* `
Mode : 16# ?9 p& g7 F+ h) H) D9 e4 Z# ]
Format settings, Endianness : Big0 A' a! ^) y Q" A% C2 [4 v
Codec ID : A_DTS7 s* l: S8 |8 H4 u. u
Duration : 1h 39mn. t+ w! s4 I& j' Y. e( T8 X9 o
Bit rate mode : Constant
& L# G# ?/ E; E: u5 D6 J2 aBit rate : 768 Kbps; J7 [3 @! x+ E. c* n1 J( k% G
Channel(s) : 6 channels
9 ]! Y7 p; T& L* v4 {Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
% @0 j" a+ u( ^Sampling rate : 48.0 KHz0 ]! z2 W1 X" v; l
Bit depth : 24 bits: `! c9 i8 _1 q5 @% S2 J& @% A
Compression mode : Lossy7 D' j+ n1 H6 R6 @. g" q" c
Stream size : 544 MiB (2%)
) W7 k5 m; p% [, I' N# Z' oTitle : Tremors.5.Bloodlines.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
) p9 N8 a+ t, GLanguage : French" |% O1 m" \" r9 U9 }
Default : No: F D3 ~- ]; a- l& g
Forced : No
5 w" E, V/ b- B# k1 Y. e! KAudio #5$ R8 ?+ w0 _/ b4 I+ n
ID : 66 M9 \* q, n0 _+ M! m" a
Format : DTS3 Q+ w6 s' y- I% n# n: G
Format/Info : Digital Theater Systems) }7 ?" h5 N: m8 ?3 l8 \
Mode : 16) p7 i2 v7 |1 n1 A# v% X
Format settings, Endianness : Big6 U! [1 c% F% c* J: y
Codec ID : A_DTS0 u6 D, i8 T5 P/ X3 _1 e: F' u( D2 N& y
Duration : 1h 39mn
8 a C( p* i. u" I) `$ x8 jBit rate mode : Constant
+ q. g9 A! q0 }2 r! i1 Q& Q9 [Bit rate : 768 Kbps
: r3 z, O' y+ g9 @Channel(s) : 6 channels
) u& f2 W- x4 [/ mChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
# M' ~0 [! _$ E' I! uSampling rate : 48.0 KHz" N# {2 [4 U8 a; x, G( z; A3 O5 X( A
Bit depth : 24 bits
4 [0 n2 |6 [" z4 w8 \% Y+ P4 x) x ~Compression mode : Lossy
. g+ k2 }# {1 h5 x5 q/ tStream size : 544 MiB (2%)
' f/ L3 L. [( a9 G8 ^3 KTitle : Tremors.5.Bloodlines.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
3 {7 _ C) `+ GLanguage : Spanish
: O; \6 U, Q& ]9 UDefault : No1 ^; A9 Y6 j1 U* F. p
Forced : No: W$ r5 y3 Q- p
Audio #6
) O' t/ y8 x5 e7 ^* Z: |ID : 7
$ S M f! M. g1 q4 P, QFormat : DTS$ h$ x. g9 S4 F! G s+ O
Format/Info : Digital Theater Systems
, ^( d; j& f* a( A3 g& w1 `Mode : 16' q1 h( r2 l: Z2 E6 t4 \
Format settings, Endianness : Big
2 X* \* o# W7 uCodec ID : A_DTS+ Z+ j5 @# s( A. F( Z6 u
Duration : 1h 39mn
% z: D* |2 u d, H% T# o; gBit rate mode : Constant
. `. S! _) v8 I7 n" B9 r P0 `Bit rate : 768 Kbps T2 k- ^8 m% A
Channel(s) : 6 channels( y' e- B4 B- Q) @' T: o2 w. q
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE' q5 U3 H; D% b) ^* P3 c
Sampling rate : 48.0 KHz
8 m0 F1 @; f3 e/ v/ y" z' {Bit depth : 24 bits
* u0 B- B. |- N% {, @4 KCompression mode : Lossy% p) W: H& r9 W" ~# @
Stream size : 544 MiB (2%)) V- k% K2 {8 M9 W8 S
Title : Tremors.5.Bloodlines.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG4 j8 r/ r" A% K! D& g8 M
Language : German
2 s* w0 v$ M+ I, D0 Y' J- ZDefault : No
. q1 e8 A" Z/ L% WForced : No" G. Y& m) ]7 L+ v7 u
Audio #71 ~1 A( ]9 Y1 [5 N
ID : 8
! G5 `7 K1 }. RFormat : DTS% c0 e3 D3 f' @! y h( ^' d& [
Format/Info : Digital Theater Systems
1 P+ g' p2 f$ w z" q& j, aMode : 161 K5 D; _& M# n1 v, o# }" A' M
Format settings, Endianness : Big g1 ]+ }% y& I% y- c
Codec ID : A_DTS8 o9 b U3 ~) F/ `0 }/ r+ `
Duration : 1h 39mn
& n5 |' K6 k1 _7 i! v6 LBit rate mode : Constant
$ L8 I$ n, W# lBit rate : 768 Kbps- T0 @7 b; g* U8 J
Channel(s) : 6 channels
+ a8 t8 A& A/ b6 @Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE5 o' V5 m* B+ Z9 R5 L
Sampling rate : 48.0 KHz$ J. F: n2 {! A8 K0 b
Bit depth : 24 bits
9 R- @+ T! n" b, E9 _4 Q) m/ `Compression mode : Lossy
1 I$ M7 M. B* @- `5 o2 M& w) hStream size : 544 MiB (2%) g# Q) N5 s' |# t6 H' q7 C# H0 s
Title : Tremors.5.Bloodlines.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG, u& z3 @- i' J
Language : Italian; |8 d/ I, M: Q5 H4 T, Z
Default : No7 F; k( r: K1 L# U2 h! O& ?
Forced : No# ?7 S; K: F+ E8 [8 E* z: E4 O
Text #1
* b2 S+ s2 R$ u5 IID : 9
0 n0 J: x- t: ?* H. P }* MFormat : PGS1 _. v* r3 b9 d( U, I5 [
Muxing mode : zlib0 {& u# {; k+ P, P T, d: X
Codec ID : S_HDMV/PGS, f' g: }& K) J9 u2 n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, m3 ?$ W* W+ g$ X0 @
Language : English0 }8 V# q8 h, W
Default : No4 ^! r" M5 h: O9 ]" u( B
Forced : No
7 {1 |# S6 h2 R3 ZText #2
7 |1 [9 i3 E i3 d- W3 rID : 10
) q' D0 ]# S) ?* YFormat : PGS% I/ T; ~2 X+ ~" L4 {' _
Muxing mode : zlib
" A3 J& Q4 x# g4 L: J7 HCodec ID : S_HDMV/PGS
1 T- F" O* o! ]5 w$ U6 LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 T+ e- v4 g! w d: u3 l5 ?
Language : Spanish
9 b/ U9 j3 }5 x/ NDefault : No* M. t3 i. y+ B; R$ {
Forced : No/ _7 S) @. I5 j0 o y' ]
Text #3' B% v$ K* q; ^6 P3 T1 V0 h6 N# P
ID : 11
, t+ x7 f6 I4 S) L) D3 ZFormat : PGS
9 I$ H6 I1 P, w1 c8 DMuxing mode : zlib% Q9 k+ b9 h* i) G* l% S% E
Codec ID : S_HDMV/PGS
, V6 k3 c7 G3 q; a- xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 }8 f2 f4 q* y4 K& yLanguage : French3 m0 q- h; F% ~/ ~* T5 E% @
Default : No
# K! S, ^4 v% O l9 tForced : No4 m% S: x# v2 R, m
Text #49 \" i: A7 {5 E! x% N
ID : 12
8 }% H/ p3 W a( t# uFormat : PGS
* L5 q, ^3 n" r1 L/ q' G* c3 w+ Q( tMuxing mode : zlib
+ X# n* X! o$ W- R5 L$ ICodec ID : S_HDMV/PGS
l# v9 V3 Z, i% }9 M! dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 M7 I/ j5 @( J4 v1 p
Language : Spanish+ T" W1 Q! {; }0 x! j
Default : No
$ J& ]+ W# S5 qForced : No
; D2 X5 ~% P+ J! g1 E- ^9 D, W UText #5
+ t5 t" m% s6 Z {# U OID : 135 u- _( I" k0 v8 Q* ~3 X1 }
Format : PGS2 n2 [1 z9 w, j8 C$ C/ r9 i. h
Muxing mode : zlib
( f9 W, v3 g0 c- Y0 g2 V- nCodec ID : S_HDMV/PGS3 Q* B8 K: I. f7 _" @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% H' O$ E+ k6 }- W/ S( qLanguage : French0 ?) d8 j; V+ v" I0 g
Default : No
' A C9 I2 r% i& a( }- E9 [Forced : No
8 f R2 Y: h/ N8 p, UText #66 f6 y) X% ]5 l" T
ID : 14
% b! y! u" o" lFormat : PGS
0 y# P. M2 w: e# V; e" dMuxing mode : zlib
' a/ ]7 N3 o6 `5 F0 g2 iCodec ID : S_HDMV/PGS1 @' Y4 {0 T* W% Q! t1 K" _2 h: I) d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 J# |! |% Y" U' C" x! }$ N, x* ~
Language : German
) ?4 u$ v7 U' c0 S! N" h( WDefault : No
6 F/ w! W) t% I3 ?. X/ EForced : No+ \6 m! m9 A/ ]# G7 ^/ P. k% _
Text #74 h* N3 B& P( m9 K# ~7 T' Y! ]
ID : 15! z7 d5 u8 _' A
Format : PGS2 |3 d' h" u0 C
Muxing mode : zlib
% n+ D/ d, Z1 BCodec ID : S_HDMV/PGS
- E- A" F7 D6 d* @7 \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 }% G: Z9 u' U6 h! O! o
Language : Italian* o4 Z0 I2 x4 s8 X6 f ]
Default : No; L6 p( T/ T" y, O; j V1 {
Forced : No. E; }6 h( \% U8 S* I
Text #8( ] h' }5 A5 J; P
ID : 16
n; X9 [( h. R6 B9 cFormat : PGS
/ }. b( G. L7 D* aMuxing mode : zlib! \9 A; H2 ^ g: |) k
Codec ID : S_HDMV/PGS# W! J% X& S% E/ n1 K9 |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. I; |6 Q- w0 ILanguage : Portuguese6 J# k7 ` Q5 @! a z
Default : No
8 A; b: h! G$ A+ H+ uForced : No4 P4 @4 ^6 w' h# q. w
Text #9
! G" O/ ^( ~! H! aID : 17. F+ _2 J( v3 M: K1 P% n
Format : PGS/ Q. W1 W8 N! `
Muxing mode : zlib2 `* ]* L$ N: h. Z: z9 ~5 k: U& ?' a: x
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 {" R3 N5 W9 L* e( ~; F8 ~' {' nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( p$ z" U& l c" rLanguage : Arabic9 @ N( A/ V j: ?/ m
Default : No
9 e! j% s$ |+ u8 bForced : No/ A% x( X7 q. t5 U% e( Y
Text #10
) X7 s. H% K4 W& v$ zID : 18% |* e: E+ P; a- g. k
Format : PGS: ?& E1 m' O& `
Muxing mode : zlib
9 A) f8 p/ X, ^' {7 p# QCodec ID : S_HDMV/PGS
_5 j% T" c# ^& I5 h6 Z0 ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- s) S. g; I3 I$ G+ [' P6 ~3 O
Language : Danish
- m& }; w1 k6 K* C4 t0 m6 [Default : No+ A) y; x1 J p1 L ?/ i9 Q
Forced : No
4 B1 Z7 ~# e, Y0 V0 q" `8 ^: Z# CText #11
* i' ^9 P8 F! b; y, p: a, ZID : 196 ~& G) R' B8 Q4 g" M2 h
Format : PGS% ~ @! j' `: D, Q0 h, D; z
Muxing mode : zlib
" |! F; q6 O. ^6 n- b2 rCodec ID : S_HDMV/PGS0 B4 S1 K( V K" u0 `! r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& c; Z1 J- i5 f. x/ PLanguage : Dutch8 ]7 f1 R: q4 Y' ^% ~* z
Default : No; r8 C# @/ H, V" n# h, S f1 J
Forced : No1 s- B8 {2 T- f: t8 k
Text #12+ M6 `1 _ H1 x5 w# Z8 e3 _: \
ID : 20
* j7 R8 D, Z' d! [. ]5 BFormat : PGS
7 {, L9 ^9 ^' O/ G+ ^& y9 N7 PMuxing mode : zlib7 {2 J; u' _( g; l7 _; s
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 T g: v+ Q4 C5 vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 {3 r; {. c qLanguage : Finnish
& t2 y5 ^1 h$ b0 v6 }& D O n, `. SDefault : No9 y1 L2 O- t) a
Forced : No7 X6 x$ z F, q& ^3 N) [8 v: b' f
Text #13, E1 u! Z. {' z+ W( @& B
ID : 21$ P, `: ]6 P; j6 e, v( S* g6 M
Format : PGS ^4 m5 V. F* {# c+ S. w) u. q
Muxing mode : zlib% [3 G0 n7 Q3 j" L8 ?) k
Codec ID : S_HDMV/PGS! M' e4 A6 m2 ]) ^- ^9 g5 j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ @# B- H; }/ g7 k: c W/ X5 J
Language : Hindi' ?4 X' n" F3 d8 _- A
Default : No
- g0 x3 P4 F* C4 L0 j" kForced : No
9 U* u& k7 K/ c% S% `( B: K8 nText #14+ }3 D a6 b0 V7 j) K1 l
ID : 22- B3 F* x2 F- P* X: @( _3 o, ?
Format : PGS. N; _+ Z( H [/ i$ w& Z$ x
Muxing mode : zlib. ~% }6 P6 Q* L& Y2 ^5 a
Codec ID : S_HDMV/PGS K3 f) D2 Y1 r3 K1 }$ e6 s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' c6 c& d6 P. e9 U; C: YLanguage : Icelandic
1 ^8 o/ }9 z5 b1 T8 J$ _6 z) l7 c2 }Default : No5 y! \+ z1 k) n
Forced : No
0 u3 G2 r- Z# `) G" B7 f* u. i2 jText #15
) u" b& ~+ ~6 J& l9 DID : 23
. }! I7 _* o# a5 WFormat : PGS
3 R7 p5 c8 c7 ]7 TMuxing mode : zlib
. W4 v& M6 ^0 F# _& y3 ^Codec ID : S_HDMV/PGS
! k! _6 r8 [! ~9 PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, @# J6 J: z' Q7 x8 S* L) s1 ?
Language : Norwegian X( h% A7 y& N, c* D c
Default : No
' }; b) b/ K w2 W) iForced : No* ~3 U9 |, V- b1 e
Text #16
" |" y% [2 |9 n" pID : 24
0 c5 k+ _+ z/ u1 _Format : PGS! ]% A: C5 ^ A9 Q. u F, Y
Muxing mode : zlib
! K- C# A: r8 K+ I; w9 qCodec ID : S_HDMV/PGS
+ S/ w8 A9 q6 g3 x# bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- M4 m' i( Q8 v# C- R% y _Language : Swedish
. W/ u8 V2 q$ L( ~7 L) xDefault : No' ?5 z% B3 F0 D0 ^
Forced : No7 J# M1 S. v u& L
Text #17
# ?' y) C" }- t) cID : 25, Y" U! S3 y/ p7 S! T2 i) I
Format : PGS. _. _% J& S0 X! v. {
Muxing mode : zlib7 b0 r* J' G. [3 L$ V7 q. ]
Codec ID : S_HDMV/PGS
- B, V9 `% c ~6 R; }" S/ n( GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ |- ?4 ?* T% R2 y) z' Y3 hLanguage : Spanish
0 ^' C1 T" A" y5 v2 J% v' K- `( }Default : No3 [, v8 v5 u4 ?- f# g
Forced : No+ W/ ~0 C+ a% d+ _" }
Text #18
! N9 Q5 o. }2 J r! TID : 26
% v- K/ z8 z4 b4 U9 z4 xFormat : PGS9 p7 _0 O' S9 b, g% h( T4 W( j
Muxing mode : zlib
. V" c. T% [# T5 \Codec ID : S_HDMV/PGS. D' ^$ V; O- r) i! v4 m4 ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# {6 T( P. ~" w B
Language : Spanish
3 r8 ]/ Z, e6 ~" _ d, U# K7 `* _Default : No9 M2 B Y& t1 \+ g
Forced : No
7 K% m( F% E. f8 EText #19
9 [8 ~0 X. R% C6 gID : 27# Q/ b5 w$ O p9 P
Format : PGS
/ ~+ K* E; {1 o1 v4 xMuxing mode : zlib" i2 {# \: [! d/ ~5 f5 A2 B
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ B% ?7 x6 v2 m7 ?8 I& g" sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; T4 ^9 a2 H1 s2 T/ ?- X) gLanguage : French- I- i; C) Q8 I) F! {; F/ @
Default : No, t* D* w; x6 q* q/ R& o
Forced : No
4 u) p+ _5 ^/ P& fText #200 E9 ]9 B! t, z1 Z( j& B9 Y
ID : 28
1 @6 R r4 V" W5 \' ?Format : PGS7 }4 P+ @/ U- G! f, m; q* {! h
Muxing mode : zlib& ]. A/ z+ \( V2 \6 {4 D' R
Codec ID : S_HDMV/PGS* Y+ d- E! G: l
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* b; t! b A7 m6 g" E
Language : German% U/ ]. D7 J/ T" k/ p- m
Default : No
/ {$ C9 G2 w, ]8 vForced : No$ w% {5 {4 M! m1 c
Text #21
. K2 q3 V* p" _: @ID : 29# V; O/ l, T: ~8 V. g
Format : PGS& Q5 R. e/ a$ k/ _
Muxing mode : zlib1 D0 t% e5 v; w% O, Z1 Y2 y; k# V
Codec ID : S_HDMV/PGS$ f1 l! T' v/ W6 {( d# ?- v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* m8 w- z' G/ t+ b/ `1 qLanguage : Italian
( h( X3 X" s, J/ Y' g& S( r* f9 UDefault : No3 D8 r3 T# H8 \
Forced : No
; m% z" r' P+ ?6 Q- {7 c: W1 KMenu
4 c; F, I1 t. q( [00:00:00.000 : en:Chapter 01
! e) t* T$ \/ j+ }7 S00:06:52.537 : en:Chapter 02; K: [* @1 E% o" X" c3 V( g8 \
00:12:43.179 : en:Chapter 03
/ `+ j. T8 q. q' z0 }. b) l; o00:17:19.246 : en:Chapter 04& k! |; ^# {6 ~1 f. M( q6 I" j
00:21:48.724 : en:Chapter 05
3 V8 Y! c2 q: M% S$ Z; f2 `00:26:34.426 : en:Chapter 06
& }# K( z! J! {3 N( m00:31:01.776 : en:Chapter 07
! T2 Y7 M$ n0 `+ L00:36:38.905 : en:Chapter 08$ x" R5 c6 }. f# ]) Z5 G
00:39:13.142 : en:Chapter 09
, d2 R1 F C3 p3 ^00:46:36.919 : en:Chapter 108 p; O: w# @. P$ ~
00:52:46.037 : en:Chapter 11
0 z% F; ]: b/ i8 A9 l3 ~# y00:58:57.534 : en:Chapter 12" ~4 d' L: e- B) }
01:04:00.586 : en:Chapter 13
g+ F1 ]1 s% t! y6 o$ ~/ Y01:08:57.967 : en:Chapter 14, P5 }+ f5 z: x$ { ^
01:13:14.973 : en:Chapter 15" T8 Y$ O' C. r A5 B& e1 L
01:16:14.444 : en:Chapter 16
+ ?0 k/ R' N+ [+ F01:21:47.027 : en:Chapter 175 H1 R6 K* ~4 ^0 u
01:27:58.856 : en:Chapter 18* a- s: z( Q7 \
01:31:51.756 : en:Chapter 19
% b/ |2 i: f' @, K01:34:11.729 : en:Chapter 20
T, l0 f: n/ F. h |
|