- 积分
- 63922
- 经验
- 23094 点
- 热情
- 13297 点
- 魅力
- 4123 点
- 信誉
- 6585 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 186 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27081 点

|
' D" U) _( z/ V- v( L$ h5 w
$ y& M# B+ X* C$ k◎译 名 红雀/红雀特工(港)/红色麻雀/红燕子/红麻雀/朱雀7 N, d# Z3 q5 F4 R4 ~
◎片 名 Red Sparrow
/ D1 L0 n3 }/ T9 [3 y$ l( _◎年 代 2018! h+ Q; c& f( m: C2 D
◎产 地 美国
( t/ o. F& j5 E+ p' ?0 e4 j& u◎类 别 剧情/悬疑/惊悚& C% e6 z3 L+ x4 y4 K/ a* \
◎语 言 英语/俄语: n5 G- }! a! S. n* b1 f7 ]
◎上映日期 2018-03-02 (美国)3 |' d' b% W5 y8 o
◎IMDb评分 6.7/10 from 47,601 users+ T2 Y6 n; N# |0 q$ U* \
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2873282/
5 \' @7 }2 t/ ?. x6 \$ h9 D7 x. c◎豆瓣评分 6.2/10 from 10,816 users
3 L+ i6 Y$ H4 J+ W- P◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25704492/ s9 ~2 \/ s+ W: @
◎文件格式 x264 + DTS4 s4 }) e0 k7 `( G: g+ U' ^9 z
◎视频尺寸 1920 x 1080
0 o$ y% P3 w" `; o, ^. t◎文件大小 1DVD 28.88 GiB
6 J! H J m8 d2 \# y, g◎片 长 2 h 20 min- i9 ~3 S" N @2 M6 y
◎导 演 弗朗西斯·劳伦斯 Francis Lawrence
0 @- e; ]6 i- \( I. }◎编 剧 贾斯汀·海瑟 Justin Haythe
# A2 t2 Q9 s4 ` 杰森·马修斯 Jason Matthews$ v( X% v0 |+ J
◎主 演 詹妮弗·劳伦斯 Jennifer Lawrence
- L: d- l$ a: w9 t2 g+ S$ ~8 t8 r( E 乔尔·埃哲顿 Joel Edgerton( X/ V2 b2 n* j& {
马提亚斯·修奈尔 Matthias Schoenaerts
3 [( b7 ~- v9 K( r8 n6 K3 ^/ }6 c 夏洛特·兰普林 Charlotte Rampling
8 l- ~ U3 U5 ?) c, s6 M! a( R; h2 z 玛丽·露易斯·帕克 Mary-Louise Parker
: L! }# l7 S* j! t3 q5 p 塞伦·希德 Ciarán Hinds$ ~& u/ I" m3 J0 ?( @" Q) h. w
乔莉·理查德森 Joely Richardson0 J& u# ]0 o o
比尔·坎普 Bill Camp9 }% F3 q4 n5 r$ P* e. b1 l
杰瑞米·艾恩斯 Jeremy Irons9 l" }$ o, Q$ A
斯科拉·鲁特 Thekla Reuten% j# f4 x' }, H7 J0 N
道格拉斯·霍奇斯 Douglas Hodges3 w j) g) g4 ^) _4 z/ L
沙基纳·贾弗里 Sakina Jaffrey& ^4 ` U% [4 x; F! ~. q
瑟盖·普罗宁 Sergei Polunin
2 s2 H d4 h% H' O 萨沙·福罗娃 Sasha Frolova7 h: \8 v( }: W" L, f
塞巴斯蒂安·胡克 Sebastian Hülk2 q- D; z7 I: ]9 ~+ p7 a" ?
◎简 介
6 j* t5 K1 k3 |! s( V6 F/ u; W; j8 s3 L( R+ h/ N, r2 F4 Y/ I& F
A young Russian intelligence officer is assigned to seduce a first-tour CIA agent who handles the CIA's most sensitive penetration of Russian intelligence. The two young officers collide in a charged atmosphere of trade-craft deception and inevitably forbidden passion that threatens not just their lives but the lives of others as well.* R+ ]2 Q) d: _# B
" }$ e" m8 ^$ H: m$ x: {
小说《红燕子》2012年六月份出版,讲述了一位当代俄罗斯的美女间谍多米尼卡·叶戈罗娃(Dominika Egorova )在不情愿的情况下被克格勃训练成为一名“燕子”(克格勃色情间谍的代号,男性称为乌鸦),之后被派去勾引一名美国的中情局特工内森尼尔·纳什(Nathaniel Nash)以获取美国打入俄罗斯内部的间谍名单。然而多米尼卡与纳什这两个年轻人却碰撞出了爱情的火花,之后多米尼卡为了报复那些把她训练成“燕子”的同僚,主动选择成为一名为中情局服务的双重间谍。在她的帮助下,俄罗斯安插在美国华盛顿和军方的高级间谍纷纷被揪了出来,而她也将排除万难,重回莫斯科,成为普京身边的美国眼线……
, A: C, @' h% Q, k1 r
" ?' p! y8 y& r# t { / E0 Z2 |+ o1 a* X& L+ ]# c |+ z0 D7 e. T
4 |7 s# u* P0 \0 v7 I% N
 Video
1 y' d( i' h, |' ]ID : 11 X- A' [% x6 U: h1 k% B
Format : AVC' b2 Z; I: m* |+ s! l# l& B
Format/Info : Advanced Video Codec
8 ]; Y7 K+ l' s. A; NFormat profile : High@L4.1
1 T* s9 C/ {/ [- k S3 K+ Z z( @% {* iFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames5 L( d) ~) D# Z+ y% ?" y
Format settings, CABAC : Yes
& s+ I/ e: Z w& qFormat settings, ReFrames : 4 frames
: x3 r8 B6 f$ S# G' M4 NCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC+ m) S4 }- J2 t7 `5 T
Duration : 2 h 20 min$ r" y- f: k$ E1 [
Bit rate mode : Variable) ` x9 v' r! R
Bit rate : 21.9 Mb/s; e' ^- H0 A! e; Z
Maximum bit rate : 31.0 Mb/s
2 F# S, v( M8 ^: `0 T, MWidth : 1 920 pixels8 e* W' d& H, i; F
Height : 1 080 pixels! j/ e% V9 B8 D( c8 L
Display aspect ratio : 16:9( H9 B" l' Y7 g" S
Frame rate mode : Constant
. f8 I% u9 s$ N) b* HFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS% }2 C* o- R& e K' I1 W0 @
Color space : YUV" w! v: z- V) I/ i* A
Chroma subsampling : 4:2:08 S6 U' w8 h) D
Bit depth : 8 bits4 ]5 _7 m! }9 ]* W$ Y6 \
Scan type : Progressive
" K8 z5 ]1 [0 x5 J9 Q1 lBits/(Pixel*Frame) : 0.441
6 Z) d8 |6 k4 R9 G0 P0 t- y4 GStream size : 21.5 GiB (74%)7 w' J$ T Z0 O. _2 G' a) E) {/ q& {
Title : Red.Sparrow.2018.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT* s6 J; ~' d; B2 S. \: ^7 D
Language : English7 U. d# G1 t( n' Q; Q+ r
Default : No
" m) X7 L6 I1 L1 W1 U5 l4 y5 F4 WForced : No7 K8 n! h5 |) z; [
& r& |/ a2 e+ b/ s
Audio #1- a4 ]+ e- R: |1 B8 k6 U$ p. q
ID : 2
/ l9 H. b; _ f/ z* Y$ kFormat : DTS- B# o( L& X& m5 t6 }, c2 x6 ^: Z8 Q
Format/Info : Digital Theater Systems- w; h! o" d6 V/ E- F2 z: q
Format profile : MA / ES Matrix / Core
$ y; t+ ~8 E: D5 b' l$ pCodec ID : A_DTS
4 Y8 R! |1 w: L3 `Duration : 2 h 20 min
+ y6 i; [) Y, q# B8 ^8 `8 RBit rate mode : Variable / Constant / Constant
$ X! H% `; O# x8 O4 w4 fBit rate : 4 399 kb/s / 1 509 kb/s / 1 509 kb/s
' J0 h7 _$ g3 R3 GChannel(s) : 8 channels / 7 channels / 6 channels7 V( P! F9 @# N8 a# ~; {4 l. H3 ^
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE$ G! d, A( R6 f8 A" T; j
Sampling rate : 48.0 kHz6 _9 \$ T5 x: n$ {
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)1 F1 p- v3 U i9 l: @
Bit depth : 24 bits
, h$ k+ Z& v3 f$ d' C2 xCompression mode : Lossless / Lossy / Lossy2 h5 F, U2 E, `" v6 r
Stream size : 4.31 GiB (15%)) I. g. X; Z; _1 v* M7 J5 R
Title : Red.Sparrow.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT2 r: x: q/ ]; a) h
Language : English0 F7 Z/ H! p+ T% l3 V7 ?
Default : Yes8 I- A* f& f5 `1 M4 J+ }$ Z
Forced : No1 D |$ J: e7 S% K+ N: m6 i: l2 j$ y
9 H1 _, ^( `3 ?( e2 W7 V' T
Audio #2
* b) M+ H4 l, i) x7 Y; M* c1 yID : 32 j, i! J. K3 s& B; }2 u- E
Format : DTS. {5 N' l7 m' H* a! e
Format/Info : Digital Theater Systems
6 n9 @% K1 O/ m+ P( uFormat profile : ES Matrix / Core1 {3 j7 p, x c, e! C# k
Codec ID : A_DTS
* p. {& E7 E+ M9 F2 _. E6 L9 C eDuration : 2 h 20 min3 O/ F! S4 ] [% r9 N, Z0 u( z
Bit rate mode : Constant7 a$ ] R. k* K
Bit rate : 1 509 kb/s, J, {! X5 q( S- Z: g
Channel(s) : 7 channels / 6 channels
8 S& }0 Q( w' sChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE9 G# V; a% p5 A% e
Sampling rate : 48.0 kHz7 `# p1 G$ _1 f+ p
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)+ [0 l6 _6 G7 p2 a4 O2 L
Bit depth : 24 bits
' i4 W9 C; @$ N' R. Y* DCompression mode : Lossy: O7 i3 I1 Y5 _8 I: ]- U
Stream size : 1.48 GiB (5%)
/ @- B) H& P0 Y9 I2 p+ X% m% bTitle : Red.Sparrow.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
& o- s' Q& Q7 M" B8 m. C8 _Language : English; X) Q- W; Z3 U+ T& ~
Default : No, |0 {/ \) D4 ^& v% E3 l7 M `+ G
Forced : No& E. M* d' S4 R4 C( i* M0 U
" @( T) \, h- F- W) }$ c7 _: AAudio #3: \3 s9 A/ A- U/ [
ID : 4
$ Y# w& d4 F' F* CFormat : AC-3- }1 E! x/ M, S' [
Format/Info : Audio Coding 3
, j# f B. `( q. B2 kCodec ID : A_AC35 e) O6 [/ Y; t- w% q) w; U3 o
Duration : 2 h 20 min! v; b, j4 Q0 Y4 Y- ~) C& {
Bit rate mode : Constant. @9 Y3 g* }$ D% g+ v
Bit rate : 448 kb/s; V9 ]+ e! H& Z
Channel(s) : 6 channels. \& {* H' c2 N9 E
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
3 s5 H: [( c3 KSampling rate : 48.0 kHz# c5 c7 q) f \
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
/ e; M# S' D! Z( E( N8 X% E e9 _Bit depth : 16 bits
h( Q! z8 X V2 j) s/ T+ cCompression mode : Lossy
. ^4 Z. j5 n+ h$ V8 dStream size : 449 MiB (2%)
0 O1 o' R6 U# ]5 ^# NTitle : Red.Sparrow.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT; P9 |! F& X& d9 ?4 P, r/ Z
Language : English
: {" b; P5 C- W f8 PService kind : Complete Main
7 ?, U; d( U) W, V qDefault : No
s3 K) p6 {/ n7 x% ^6 jForced : No
0 M1 T* N# O9 X' B h& r7 k- e* _$ t% j) R1 v2 q+ Y. r8 S
Audio #4
6 k5 ^0 T! G) uID : 5
) o( k+ e8 }) b7 gFormat : AC-3
B: M) L) Q; K; LFormat/Info : Audio Coding 3. P( ?: i8 D( Z- H& z
Codec ID : A_AC3. k! \( }6 r G3 \: N- O
Duration : 2 h 20 min
1 N( } \/ ~* e3 M: QBit rate mode : Constant
- k' }/ T) v! uBit rate : 448 kb/s) x# u6 s% b0 [5 _* K
Channel(s) : 6 channels
' F: N( j" {! C6 J; PChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE0 j: G. c% b8 ]8 T% D/ k" b
Sampling rate : 48.0 kHz$ u$ _/ G h- P, v- p; J0 y3 h4 ~
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)( @$ P! |8 o1 s6 N/ D
Bit depth : 16 bits' b# [1 y, V. F$ Z
Compression mode : Lossy6 F% [, u* O3 ^/ y ?' C% R; k
Stream size : 449 MiB (2%)$ V: {2 V: q, t* Z
Title : Red.Sparrow.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
& |+ h9 |3 C9 bLanguage : Spanish) _! {3 D* y: }4 ?" G2 }! V; Z
Service kind : Complete Main
# |& g( f1 b! U: A" a. ^5 |* k: [Default : No
/ \/ b, r8 x/ u0 S! {1 ?Forced : No
+ V$ H& k) n- z: Q4 ~! q5 P% ]! V3 r0 ?5 Z+ J% V b
Audio #5) Z( Q0 x4 F+ j* V9 n1 B0 ~
ID : 6
$ X- A. K" L) ^7 D7 o8 zFormat : AC-3
n% T: e n4 oFormat/Info : Audio Coding 3/ m+ v# x0 N. X# i3 \$ B
Codec ID : A_AC3
2 R# z. ^5 b: F$ L5 KDuration : 2 h 20 min. y0 }! a& ~+ ~# U' u& H T
Bit rate mode : Constant
b3 p7 [7 u8 k- d6 {* \, hBit rate : 448 kb/s5 B- N. g9 K' h r
Channel(s) : 6 channels
( P* @ x0 C: B7 wChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE# i% a$ h Q: z# y& f3 I4 e6 x
Sampling rate : 48.0 kHz
( R" t* A- ^- Y! gFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)* {/ ~( y% W# m" r, q, |$ s
Bit depth : 16 bits- Y0 q2 V) G) q2 \* s5 k
Compression mode : Lossy( s6 `& y0 e+ F6 V* a
Stream size : 449 MiB (2%)) x5 j6 W. n- p0 [3 f: d" f8 F
Title : Red.Sparrow.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT9 C( R* E0 B2 L' u
Language : French# B) S( t0 A7 ]4 P( Z0 l
Service kind : Complete Main
* _3 V/ g* R J7 h7 A$ Q! cDefault : No
7 K* n2 n" ?- w; M% o8 ^" X1 yForced : No' R; o: ?0 j1 L# Y2 [ U
2 B3 D2 p, W3 SAudio #6& S- z% ?% P X' ~5 c+ \$ t
ID : 7
1 Y0 N6 q) {2 k2 [Format : AC-3
" c! `) G2 C) R& lFormat/Info : Audio Coding 33 f* V- o; l( H) [' U% y/ G# C
Codec ID : A_AC3
& ]8 E/ U5 |$ R0 N" _- hDuration : 2 h 20 min- @( p3 D% r ~5 T: V n9 I2 V3 T
Bit rate mode : Constant, e" F; H* z+ p: U
Bit rate : 224 kb/s8 A* o. {+ F/ R. O
Channel(s) : 2 channels3 v' [% ?9 K7 B }8 |* k7 z6 }- o7 ?3 N
Channel positions : Front: L R
! \) I Y }) _, hSampling rate : 48.0 kHz) V$ d( T' J7 @7 A
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
/ x9 p# O, y7 i3 h3 a: RBit depth : 16 bits
9 Y3 b4 g/ ~! f5 s2 o5 T- ?# bCompression mode : Lossy9 I0 D, `4 L( s: v4 L
Stream size : 225 MiB (1%)
4 [% G$ D& C. y" G) P' CTitle : Red.Sparrow.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT5 a+ a/ D4 w) F4 o8 d
Language : English
* x) K( w2 V6 `0 e3 X8 v# cService kind : Complete Main
$ x/ b6 S' m3 z, k" @4 U) q BDefault : No
& a' j# M1 G3 N; L0 ZForced : No$ `# c4 m7 Q5 B; m6 V
7 q* q1 M, G# \) d& H) M: H* Z
Text #1
" A- k n2 Z$ g5 D' J9 c& Q) }ID : 8; p! I$ i, u* m$ k2 @
Format : PGS+ L. r" c: ^! ?$ n( V
Muxing mode : zlib1 e8 ]& U; \# {% i! @2 P9 _
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 t* |. t+ R1 u* z! o* {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 O5 O# Y, @- e; g$ S
Duration : 2 h 12 min3 R# k) D1 s3 ]/ ~/ T
Bit rate : 35.3 kb/s6 Y1 F: k' V" A' @5 i
Count of elements : 3554
0 Z+ M" ^+ H$ fStream size : 33.5 MiB (0%)
+ z3 u6 g7 A& K9 [Title : English-PGS, P% e. b+ |0 L% s8 P i
Language : English; Z9 u% ]: j6 v: Q' U" ?0 S
Default : Yes
. g2 \2 ^4 z; Q& w' H& \5 oForced : No1 }+ i! H n# X4 _" H; {
) T6 W% y, Q; a; u: o
Text #23 B' ^7 W; s) T* Q2 v
ID : 9
! Z! ^! ^, f3 F! t) bFormat : PGS: a) P8 s; U/ i- t# n$ ~
Muxing mode : zlib8 l& v* |8 f" w* \. K" f, v0 u
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 A- e' }2 \9 @" UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 h3 U6 p9 }/ Z; w2 B. I
Duration : 2 h 18 min% F* S" N* Z# p- j2 K
Bit rate : 27.8 kb/s# {: ?1 f* j, m' ]. u1 l, E
Count of elements : 2926' f! @9 n" `. w" |% }
Stream size : 27.6 MiB (0%)
- j0 C7 K- O9 h- u6 f2 DTitle : Spanish-PGS0 z* L9 l& K4 s6 T
Language : Spanish
" _/ F2 V9 v$ Q: [! d: oDefault : No
" n e1 `& q/ w5 h1 _* o0 {% i: fForced : No
u6 H3 Y2 Q. ?, i2 x4 }, p
$ ~- i$ \! _' h, c' N H1 r1 s) wText #3# D) _6 A: n1 y
ID : 109 ?$ L- f e1 q0 L
Format : PGS" N& h; U5 n- L( [0 [3 M
Muxing mode : zlib
" c% C& o% M. A, ~Codec ID : S_HDMV/PGS
) \6 }, W* }8 m4 H) {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 Z2 V" V& j5 S* t6 N* O
Duration : 44 min 10 s9 R6 M1 ?) b' P' L% {; ]
Bit rate : 228 b/s" @9 W) I2 m- Q6 j3 e5 C: V
Count of elements : 6. D% o: \% M- r T! F
Stream size : 73.8 KiB (0%)
. P1 ]! T9 i, ETitle : Spanish-FORCED-PGS
: H) F! A) }0 J0 g3 c. GLanguage : Spanish
( X0 Q5 p) O0 s. g+ q4 IDefault : No# ~" `6 q0 F3 X
Forced : No, g: s* x1 A" P# u' U1 x. n8 q8 N: c
1 a3 L( D! C3 G3 n( j& {5 x7 E
Text #4$ a( B9 Y6 `! f" \* @0 }; v3 K2 J
ID : 11
0 E$ g. n. f) Q4 r# i5 SFormat : PGS! f9 `) S( ]( I4 ?% v
Muxing mode : zlib
3 E1 F/ K8 u; x5 O# f$ gCodec ID : S_HDMV/PGS
& Q0 R- ~' \8 \$ k e" I2 TCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs c: f% x- c. K$ V% b
Duration : 2 h 18 min
" o) \# n2 c; v- _Bit rate : 26.8 kb/s0 a. |* B6 h4 h
Count of elements : 31246 y" }. X5 o3 a/ |6 Q
Stream size : 26.5 MiB (0%)
' V3 a) m& d( d8 @! S8 iTitle : French-PGS
: M2 o+ f [* B* D- O0 MLanguage : French, {# U8 B7 u6 K
Default : No
& X0 a, [/ N4 o! s- g( wForced : No" G5 y( q' y" ~) o, K- Q
) V% t4 a; |# sText #5
% P) J3 G& `: V9 \% J+ y5 ^4 _ID : 128 j+ e# L; |' K2 m
Format : PGS- t$ ?3 i& `/ q! d7 A, ~; H
Muxing mode : zlib
1 y' ?' k# B& K" MCodec ID : S_HDMV/PGS, l, u; w/ M: T. Q: X+ Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, A( m9 E% x9 G" m( q! X' R! C
Duration : 2 h 8 min
- Q; a+ C# X2 ]+ z S; `$ |Bit rate : 150 b/s
" O: v6 w. H/ ]0 L& XCount of elements : 14
1 R; W0 M; I* e1 m% i) {- w% QStream size : 142 KiB (0%)4 J4 r" ~, Q! y7 D$ Z
Title : French-FORCED-PGS
8 _$ U* q$ |: O0 e( z/ b. K+ VLanguage : French
: Z! Q. l3 a5 q Y. y) G* uDefault : No" H9 K1 t' K9 y- l: c4 ^& y' D
Forced : No" A1 v' R& |- W a5 x* p
- d3 [6 g1 P/ R: TText #6
! B2 _( X ~) \1 MID : 13: ^* {1 l9 @4 i& p5 R* ^" n
Format : PGS/ N) l+ r* b1 T. S( j% S4 h
Muxing mode : zlib
3 r0 o& F6 H4 C, {" vCodec ID : S_HDMV/PGS
, ^ l" m6 e6 c! `% ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 ^* {% g$ L6 d$ T
Duration : 2 h 13 min
3 h4 [+ h W+ h$ Z5 UBit rate : 77.6 kb/s! M: {0 a: H0 K( T! I# A
Count of elements : 49147 x9 t; m) ?! W3 u
Stream size : 74.1 MiB (0%)4 D" o/ e7 L4 a8 B( [4 \2 N
Title : English-COMMENTARY-PGS0 L4 ^+ b7 B8 r, z) {
Language : English' W d* G! `- M/ B
Default : No7 e- G4 P* Z( H5 }6 \+ T/ Z ?8 q
Forced : No- L9 p) n) c# I0 ~. P
7 Z" S5 C E# \- C
Text #7
* M3 V" q" e2 w9 D( R& _0 }ID : 147 t( u! j. k) q7 _
Format : PGS" }# p. E( ~, C f8 B& n E
Muxing mode : zlib+ k' b! R! N j3 T
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 s- M! o& e# c; B" w' Z5 C) yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. W' Y+ V" y8 {7 x0 V& H
Duration : 2 h 19 min5 t. I0 z {" C' J, y0 M
Bit rate : 65.7 kb/s
' j' t7 i( _. K$ `: H( G! Z3 `3 D: eCount of elements : 48420 V5 H$ ]. X' m) r9 I8 M, G
Stream size : 65.7 MiB (0%)
9 g; _7 Z5 X! e& \6 Y% VTitle : Spanish-COMMENTARY-PGS6 D5 F& q1 C* K$ G2 @" R9 L: U: q
Language : Spanish+ E L. n' M E1 x9 B4 I4 v* K
Default : No1 X- K/ u+ Z7 q7 M
Forced : No
" u: c+ F& b( Q: Z6 v( y c- G+ i9 v6 h
Text #8 Z' p3 g( {. m: \2 e6 S* O
ID : 15
) |) f& z4 t! f3 \0 Y5 U& s3 o' OFormat : PGS: ]* s5 K8 O2 g4 E, c( m5 w
Muxing mode : zlib d0 @) ^# [% o* {' Q" z/ r
Codec ID : S_HDMV/PGS1 ~4 w3 ?2 K5 C9 l+ a* x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! i' w! V! j2 h# w w% ^Duration : 2 h 19 min" L X) ~, h5 ^/ Z4 x( ]. v" w
Bit rate : 59.2 kb/s: m* U" M; x& J
Count of elements : 4842
2 t p, O# G( l; YStream size : 59.2 MiB (0%)) W$ ]1 Q1 T9 W" R- j, v2 D
Title : French-COMMENTARY-PGS
- t/ u1 x/ ~* U! uLanguage : French. d- {: y- R4 Q3 Q b
Default : No) l6 U# G: N: k2 ?
Forced : No8 q; U; e' D! s7 j0 F. b
! e- `- N5 H# [. V n- h' _
Text #9- Z! d: x3 r& N% y& E, S
ID : 16
9 o, \5 \$ m4 h0 i. ]Format : PGS
2 Y* Q, u. t8 w: n5 GMuxing mode : zlib
6 U) Q# O" C, oCodec ID : S_HDMV/PGS5 U9 z# V3 R; }2 e- S: }7 n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" h1 o$ s" Q6 t. T7 I) e5 O+ ~$ O
Duration : 6 s 194 ms
. k8 u3 A# Z; IBit rate : 40.3 kb/s
% D7 ~2 H5 y& _0 m3 V' J" Q3 ^# bCount of elements : 4
+ U$ h2 M, D( g U; H& `( I7 yStream size : 30.5 KiB (0%)& u' d: s0 l! T8 d5 A
Title : English-FORCED-PGS
1 L- m: K) A6 y, ZLanguage : English; {- R K& J; Z
Default : No% A( E; A3 j' P- T3 q& F" u8 [
Forced : No/ T7 S7 W8 E. R" i
8 r5 l; T& v1 _, g1 Y
Menu
3 Z$ v: F$ q; O% O- E" R! y00:00:00.000 : en:Chapter 01+ t0 Q; J* A9 n- {# E
00:08:00.104 : en:Chapter 02) v- y, |/ {' \0 w- | G
00:11:31.982 : en:Chapter 03
9 x V2 L# C5 `: C00:16:57.182 : en:Chapter 04, T7 _# r g( I& V* k* }
00:21:09.643 : en:Chapter 05
& G r6 U* p$ L6 o7 i3 M00:27:21.264 : en:Chapter 06% o8 F% w' M3 r
00:33:03.356 : en:Chapter 07$ i7 d3 g' I7 X! p; c: \+ _& _
00:38:09.245 : en:Chapter 08( \3 X' Z/ X( m) z) z6 P1 I" c* ~
00:42:29.129 : en:Chapter 09/ r% F4 ^3 M5 ^0 S) I
00:46:41.799 : en:Chapter 10
& D3 o* \9 v& G! E7 z) a) u00:54:14.334 : en:Chapter 11
3 e* {6 W" D1 T00:58:45.480 : en:Chapter 12
m5 R1 |8 u; A9 p7 ?' }3 k* `$ [( ~01:04:55.266 : en:Chapter 13
3 g9 S# O" w6 }; p01:10:26.138 : en:Chapter 14& U6 z0 {/ Y F4 G& ]
01:16:28.250 : en:Chapter 15
( s: }& Q% j) o+ |( l o01:26:44.699 : en:Chapter 16
1 R! Z! \. T7 A, |2 s01:32:06.938 : en:Chapter 17( X. c$ W" M9 F3 B
01:36:22.443 : en:Chapter 18
: _# C1 U; y. M0 i6 o01:41:53.148 : en:Chapter 19" m9 T! a% O; z; Y9 b* g, O3 P3 d. x
01:49:48.415 : en:Chapter 20- |: ?9 B+ \- I6 O$ R. ]& ?
01:53:45.610 : en:Chapter 21
- k6 u. |' G! x5 H01:58:52.083 : en:Chapter 22% k$ Z9 Y3 R ~( d* ?
02:07:20.132 : en:Chapter 23
2 i& C% ?9 {, j% D6 ~6 C02:13:40.095 : en:Chapter 24 : V% i* [: u" U' u" ~
|
|