- 积分
- 63906
- 经验
- 23091 点
- 热情
- 13295 点
- 魅力
- 4122 点
- 信誉
- 6584 度
- 金币
- 264 枚
- 钻石
- 185 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 264 枚
- 体力
- 27073 点
|
' x" O1 f) g& R7 m1 e
& ?) f9 o* r }( T! ~
◎译 名 红雀/红雀特工(港)/红色麻雀/红燕子/红麻雀/朱雀
! \! q( \4 F. w◎片 名 Red Sparrow
/ u" I. W) r& J1 g6 o. \◎年 代 2018
" L7 N& ?+ J- s) c8 C◎产 地 美国8 `( n3 }* H% T. u; A5 {: W
◎类 别 剧情/悬疑/惊悚
( L0 X# k4 H W( i◎语 言 英语/俄语$ h7 W/ o6 m% v3 i4 f" d% U3 c
◎上映日期 2018-03-02 (美国)4 v; \, a0 r* Q: ?6 V$ _
◎IMDb评分 6.7/10 from 47,601 users; P; P# o; u; s1 r7 ^5 z7 Y
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2873282/
% I* s1 v: F4 d! z, M. t+ x◎豆瓣评分 6.2/10 from 10,816 users4 l& T% e3 \% R9 _; u" \- V. b( {
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25704492/
) F% J+ G0 x5 H1 d$ L: L b+ ~◎文件格式 x264 + DTS
. [9 Q/ i/ K E) u3 k9 @. b◎视频尺寸 1920 x 10804 \' `' [! N" }6 x: N d, }! @
◎文件大小 1DVD 28.88 GiB! i! `; z, f* I. j+ P: r. v
◎片 长 2 h 20 min0 G- L# }: x. V) B
◎导 演 弗朗西斯·劳伦斯 Francis Lawrence3 w0 u1 M% A! @( q5 l+ v3 y
◎编 剧 贾斯汀·海瑟 Justin Haythe
9 Y4 n, y2 v3 G3 t 杰森·马修斯 Jason Matthews) J, e! c: ~) t4 R$ P+ h
◎主 演 詹妮弗·劳伦斯 Jennifer Lawrence1 ~" R7 a8 w! J0 e
乔尔·埃哲顿 Joel Edgerton7 k& E3 \8 l3 j" e6 J+ Z9 f
马提亚斯·修奈尔 Matthias Schoenaerts2 h4 R* X# g, t" q3 u: r7 _$ J
夏洛特·兰普林 Charlotte Rampling
+ u7 M, H7 m6 i8 g4 M6 d6 s 玛丽·露易斯·帕克 Mary-Louise Parker
2 f7 l: D1 l! t( n( X, i7 j 塞伦·希德 Ciarán Hinds
9 T: E% x6 r5 ^9 H5 N l 乔莉·理查德森 Joely Richardson
4 [5 E. B$ H S d' n& ~ 比尔·坎普 Bill Camp
% F% ]! \$ l. n, e2 q/ f 杰瑞米·艾恩斯 Jeremy Irons
Y! b6 O& z/ R; o 斯科拉·鲁特 Thekla Reuten
( W. `* O& l+ `1 V7 m9 ^% K 道格拉斯·霍奇斯 Douglas Hodges
9 a* y6 J2 Y" u* L 沙基纳·贾弗里 Sakina Jaffrey
/ {" P/ [) W9 O% l0 v( k 瑟盖·普罗宁 Sergei Polunin
G& N; o! g$ U9 X2 b! Z 萨沙·福罗娃 Sasha Frolova! T% O/ h% q( m' Y
塞巴斯蒂安·胡克 Sebastian Hülk) ~; E: Y4 J$ f9 k% N: `
◎简 介
0 c; W/ C* z$ {2 \7 K8 h& v+ y6 |6 n* v
A young Russian intelligence officer is assigned to seduce a first-tour CIA agent who handles the CIA's most sensitive penetration of Russian intelligence. The two young officers collide in a charged atmosphere of trade-craft deception and inevitably forbidden passion that threatens not just their lives but the lives of others as well.
! i$ n+ M, x: ?3 B6 O( e# N3 M$ ]" ?5 {4 `7 k \7 t5 L$ [: j
小说《红燕子》2012年六月份出版,讲述了一位当代俄罗斯的美女间谍多米尼卡·叶戈罗娃(Dominika Egorova )在不情愿的情况下被克格勃训练成为一名“燕子”(克格勃色情间谍的代号,男性称为乌鸦),之后被派去勾引一名美国的中情局特工内森尼尔·纳什(Nathaniel Nash)以获取美国打入俄罗斯内部的间谍名单。然而多米尼卡与纳什这两个年轻人却碰撞出了爱情的火花,之后多米尼卡为了报复那些把她训练成“燕子”的同僚,主动选择成为一名为中情局服务的双重间谍。在她的帮助下,俄罗斯安插在美国华盛顿和军方的高级间谍纷纷被揪了出来,而她也将排除万难,重回莫斯科,成为普京身边的美国眼线……
4 ?9 Q! b! v' d% X' a1 y% h4 O4 `$ i5 l U4 V5 K" h) T0 L% X+ Q
5 w# K, L& A( c& ^
, }1 `' f2 o3 u, `& _, [$ C" sVideo
4 b$ i( T$ T8 u9 V+ f. f# m$ i0 WID : 1
$ X! `' P- q' s" W8 e7 OFormat : AVC
2 n$ \3 u( {4 Y/ S5 a! _2 BFormat/Info : Advanced Video Codec
! J8 S i: f/ K+ f" O. O1 g ~Format profile : High@L4.1$ C) c: h6 N9 G3 J
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames$ d; r( U: F# |+ {' D8 a3 U( n0 d7 P
Format settings, CABAC : Yes' o: \8 n$ D* _; J# ]! u
Format settings, ReFrames : 4 frames
) K8 k% P6 }( [Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC' C$ x; q' k6 a, G- T5 H
Duration : 2 h 20 min
W8 |3 n) s# b. x7 FBit rate mode : Variable' H1 N4 m% C t
Bit rate : 21.9 Mb/s/ t" ?! t4 D, f
Maximum bit rate : 31.0 Mb/s6 `: M* K, ?7 m# e$ `
Width : 1 920 pixels
0 s; p0 P7 Y- E2 PHeight : 1 080 pixels4 u. s* N7 D+ ?0 P$ E
Display aspect ratio : 16:97 d s) U c1 F1 j7 B' s1 B
Frame rate mode : Constant/ {& g! `1 s- `% E4 k0 X. I
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS+ [/ _' R. o% }( ]" K
Color space : YUV
0 B; L( b/ N7 t& {3 CChroma subsampling : 4:2:0
* b, c+ a, i2 C" S( ]Bit depth : 8 bits
' p( J1 e% U8 ^( yScan type : Progressive
% ?8 a) V/ |$ @- J% i% ^7 {Bits/(Pixel*Frame) : 0.441
& Z# ?4 C3 a- V3 P6 g4 sStream size : 21.5 GiB (74%)
. K2 K; @) \; c( [0 \$ JTitle : Red.Sparrow.2018.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
/ ~6 q/ b: x" k( g: @/ xLanguage : English
. w ]0 k7 v$ h4 Q" TDefault : No% M; Q0 _' h/ l9 n
Forced : No
( C( ~0 n; k4 O2 V5 Z- n
3 U1 |- e; _9 t* g8 Y; k2 d+ GAudio #1% G8 A- N3 N+ x
ID : 2+ `7 G) y7 e( O3 c
Format : DTS7 Y Q2 _6 G% e1 P. d; k$ {0 @
Format/Info : Digital Theater Systems# A2 G7 a+ P0 d2 A, ]6 v+ l; J! _
Format profile : MA / ES Matrix / Core
6 T" n) `6 H3 I! pCodec ID : A_DTS: x- m- d+ q; U/ Q5 K$ V
Duration : 2 h 20 min4 P% [- Y. ^5 S8 z) u
Bit rate mode : Variable / Constant / Constant
: v7 q$ N- j; r hBit rate : 4 399 kb/s / 1 509 kb/s / 1 509 kb/s7 R+ S" f& V% ~+ F0 C: h" U' O# A
Channel(s) : 8 channels / 7 channels / 6 channels
: L% u6 l9 j+ k" ?; _9 ~Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
+ D4 ^9 I* u' K- a5 {& l8 GSampling rate : 48.0 kHz
$ i: O& V; }, t7 m2 F2 EFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)9 }" K: w8 U& O% ^9 {
Bit depth : 24 bits
6 e, ]( v# J1 hCompression mode : Lossless / Lossy / Lossy4 g; K4 {9 h( D/ K, g
Stream size : 4.31 GiB (15%)
" I1 m; U+ @3 p) x" `0 z# ?Title : Red.Sparrow.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT/ X* F5 Y' V8 k8 `( {
Language : English4 B9 A! D; J7 }# |: }
Default : Yes7 }* _% P6 [9 K! M* T
Forced : No
5 \5 ^& v( @- R+ X4 { t
( F9 L0 }1 q) qAudio #28 {1 }, v' `6 K, ]: n
ID : 3
$ [- q* `6 s" A5 g6 H9 ]6 K6 l- CFormat : DTS$ Y+ V w* s) C/ z- ?3 p* C
Format/Info : Digital Theater Systems% w& U s' H6 R: _
Format profile : ES Matrix / Core
3 z9 ^+ t) U2 C) c) }5 V7 RCodec ID : A_DTS
0 T- D: t u* iDuration : 2 h 20 min) C4 m, p f0 V6 p' B
Bit rate mode : Constant3 T! J0 {7 f& f6 c3 m, L
Bit rate : 1 509 kb/s, k* y% M0 Q& _: |# u
Channel(s) : 7 channels / 6 channels
5 q$ \% X- u5 A( yChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE$ I6 ]( I+ k; k- K L8 x4 n
Sampling rate : 48.0 kHz" U( y2 g* F8 v5 E
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
# l" h @9 Z" w8 u r8 e( OBit depth : 24 bits
3 H3 }( T4 s0 q3 {+ DCompression mode : Lossy3 j& f" I$ b8 \6 Y. P, ^! q
Stream size : 1.48 GiB (5%)
# ^4 p$ V8 Z5 \- YTitle : Red.Sparrow.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
. x5 T+ d. ^" b: _9 g; ^( d* [. [/ ILanguage : English
$ e& |$ d v u nDefault : No
' q0 j" K- |# e& y3 U1 yForced : No: Z6 j$ e. q/ C) `) a
: \0 q4 H2 F7 s# i$ F2 PAudio #3& a9 Q/ c0 d. b1 _: d1 q
ID : 4- d9 W4 h; M$ H. ]4 Z: @% C. H
Format : AC-3+ |0 b6 [ G6 }3 o1 B. I: B
Format/Info : Audio Coding 3% J& h% F" F1 s8 [' v2 g, }
Codec ID : A_AC3
8 C5 s( J/ m. ]5 DDuration : 2 h 20 min f$ V4 d0 |( g [. E
Bit rate mode : Constant( m- i, f# F$ n
Bit rate : 448 kb/s, o" R8 C2 O5 _2 G
Channel(s) : 6 channels
6 k) N- }6 c* _Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
, ~; u: y/ {; p: M5 o' b! S+ wSampling rate : 48.0 kHz
# K5 f; Y5 X: d$ U5 }Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
% |& K6 ~% v9 _Bit depth : 16 bits
- o7 n; H1 E( F- O2 c/ }# R' aCompression mode : Lossy
6 q5 i% x; @; B. x/ hStream size : 449 MiB (2%), U3 h/ V, Y9 F6 Z
Title : Red.Sparrow.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT% {) ]5 B5 U m7 d$ f: J, ~
Language : English
- a1 M0 H9 V4 b0 i! Y+ BService kind : Complete Main2 n2 Y# F; {0 w/ Y
Default : No
3 S/ Z! V5 p1 p( ~1 \1 JForced : No
3 ^1 M; ?) n" \1 S
% @ Y) Z1 V; d; EAudio #4) j& O/ J, P! T
ID : 5! o6 i) [, ^) Q8 P1 P2 M+ }
Format : AC-3
9 ?& m. z9 x1 O1 f k+ QFormat/Info : Audio Coding 3
8 a3 v T5 ^) x* l% MCodec ID : A_AC3
5 n" D; m* `: p ] a2 TDuration : 2 h 20 min2 ]4 O7 S* D* F- }: a4 H2 G4 r
Bit rate mode : Constant& Q K( n6 Y, C. L: s
Bit rate : 448 kb/s9 t4 o6 j* U" V5 l, D
Channel(s) : 6 channels
. [* p3 c/ q' x' g) H0 o+ IChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE6 }" V8 A6 m, d3 [$ q
Sampling rate : 48.0 kHz# n0 o* x3 D! B
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)3 \! D% A5 D: t& Z3 R4 H
Bit depth : 16 bits
( R& z2 _( N0 S8 f t# j4 jCompression mode : Lossy
1 k1 v$ J4 G9 i JStream size : 449 MiB (2%)7 H3 O; p; ?! @" V
Title : Red.Sparrow.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT) `+ c* Q) k3 [1 p
Language : Spanish: f/ e* @; R, h( m8 R
Service kind : Complete Main8 Y5 _6 I+ ~$ S E* q- Q6 ~2 B
Default : No
; f2 @8 Q R0 J4 X; x+ @Forced : No
" H1 P' U0 w$ N2 O
2 y2 w7 S8 T M0 ]: j4 W8 YAudio #5
8 Z( ~# }$ @0 B2 k/ b- SID : 61 e- ~) U: b! r, K7 Q L3 s" a
Format : AC-3
5 \, u# X% F$ ]: ], o3 C' mFormat/Info : Audio Coding 3
: H1 D- N/ e( GCodec ID : A_AC3- E7 f7 T! m! ^- r5 e' \! j5 i" m; a
Duration : 2 h 20 min! w6 V1 H" Q1 i/ B0 E
Bit rate mode : Constant
& O! [& E2 [: J/ B# m( RBit rate : 448 kb/s+ A% Q, S: P3 N
Channel(s) : 6 channels# u/ S* E" G+ ]6 I/ L+ U
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE6 t$ t" @* K: T4 e- y7 Z, C4 `
Sampling rate : 48.0 kHz
) m7 }8 L- s0 S a! EFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
" X2 {: P$ |: S8 ^* S' vBit depth : 16 bits
0 Z. h# P+ Y1 h; ^# ~6 y$ JCompression mode : Lossy
. `4 s; R' E- U& ^( ~8 cStream size : 449 MiB (2%)1 B2 q+ E4 R. c: x# p) ^
Title : Red.Sparrow.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
" `- l9 S' t# |% x, wLanguage : French. X$ o: k7 k! c) o# {& W* [& [
Service kind : Complete Main
: w% ~) ^9 o0 EDefault : No
4 f6 H2 Z5 a8 HForced : No
) S( P' o, k* q: I
- v8 Y* G9 i, b: D, D$ yAudio #6
! G+ ?7 j9 C; z$ V' iID : 7
! j! s' T' i0 r1 j* e6 CFormat : AC-38 z* {1 X- k0 x1 y$ n7 p
Format/Info : Audio Coding 3
* f3 t5 Q) l/ p, I* | iCodec ID : A_AC38 o) d& z7 t# _$ G
Duration : 2 h 20 min% v+ e( c7 d) U* W
Bit rate mode : Constant; g! e2 ~% c5 d% d: c& u
Bit rate : 224 kb/s
' e, K/ L; R# j( v/ `" QChannel(s) : 2 channels$ g G) _# H& ^/ s# \
Channel positions : Front: L R: i w% v! q* V8 A, N# ?2 Y
Sampling rate : 48.0 kHz
0 Q, M2 ^& j0 G6 Y+ v: rFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) o' m6 q. W$ N+ x/ `
Bit depth : 16 bits
6 }- v5 [+ n; b1 K0 U4 [Compression mode : Lossy! x) I0 O& t) L; H& W
Stream size : 225 MiB (1%)2 A- h5 i, P) X* u' S a# w
Title : Red.Sparrow.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
2 V4 a( {9 y! lLanguage : English3 f3 e7 n8 h. @, B- ?/ b# Q l o
Service kind : Complete Main
4 }5 `; F# @- d, j1 W' NDefault : No% }2 O5 t+ G2 ?( h7 O+ |9 z9 ^
Forced : No0 b& B! W* Z$ p5 T4 @9 y0 }
9 j' P- e7 r0 K* q& M6 H2 V, _Text #1) g$ i& B# r* {, u
ID : 8! j/ j3 T; H! O
Format : PGS; r; \' L3 M0 n
Muxing mode : zlib% S, r( {" g) I
Codec ID : S_HDMV/PGS
' F. Q- Y8 q5 M# R7 s( g* _7 L( wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 t" T# n4 J- S: P5 t, U$ jDuration : 2 h 12 min6 o$ S% V" H; `4 d
Bit rate : 35.3 kb/s- b5 x+ C) Y9 F& L" n- Z
Count of elements : 3554" o2 |2 {9 C' K) N5 P' l
Stream size : 33.5 MiB (0%)
6 n( V( K8 E( ^0 K6 `9 QTitle : English-PGS6 j" D% J& B6 U6 ?( n, ^' i; h
Language : English
* {( h9 f5 f( m3 B# {Default : Yes
7 R8 ~) J( @: I( K4 C: J' @( E& fForced : No3 o, l' ]/ R0 X2 I$ x
/ a- Y5 `+ p: ?
Text #2
) m, o3 G: s, O1 {$ HID : 92 w K# H9 ^: W. g. N% C5 c
Format : PGS
0 a& {) d2 `0 t: b. JMuxing mode : zlib {2 K+ W2 O) Q% w* l
Codec ID : S_HDMV/PGS& W1 D8 a0 ^& o( a3 @7 D" h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( m+ Q4 _' T6 W5 @$ _0 C
Duration : 2 h 18 min
6 a6 O. x$ o* xBit rate : 27.8 kb/s: N) ?4 {& ]4 N5 f
Count of elements : 2926
; Q l+ l& R2 d0 l% ZStream size : 27.6 MiB (0%)
. X Q% H7 G9 H Q4 h* a tTitle : Spanish-PGS
* T e7 _6 `( t" a$ Y$ U0 dLanguage : Spanish
, X* N) {9 }4 ]8 \+ d' |Default : No
; a) o8 `) @1 F) aForced : No
5 T" z6 q% E) a# f% Q
2 x2 \" Q( q7 P, q1 @# X, h1 I) _5 ]Text #3
6 Q; t9 O' X* C- T& U( ^$ u+ d# B, e. ZID : 10. @8 T' w# @( p; X$ u, }& H
Format : PGS; J3 b g/ g* }
Muxing mode : zlib
J# u1 e$ x/ g# H h7 B& PCodec ID : S_HDMV/PGS
3 Z( q! ^( i+ h5 h. ^: qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 V$ e* |5 W7 D3 u2 ?Duration : 44 min 10 s
1 @0 x" {0 ?* e* l+ uBit rate : 228 b/s
: c5 h5 N; `! W# e7 C" u' ?Count of elements : 60 a5 H0 ^: L7 U; G: U, b& \1 T
Stream size : 73.8 KiB (0%): I9 I/ G7 x+ V3 |. [" i" _8 ?) e
Title : Spanish-FORCED-PGS
- w, D" ~5 C9 |Language : Spanish
7 s; u0 w4 j* X! D7 i* j4 m8 xDefault : No y t; b# ?, M- X3 a& [
Forced : No/ k+ c8 \' `% S- J
0 Z/ M% g5 L9 j
Text #4& {+ S9 v' v* ~6 H- ~
ID : 11
3 m2 }6 Z4 F9 t3 J3 TFormat : PGS: y5 c9 Q: M6 {) g- U: J
Muxing mode : zlib! P3 u0 j9 t8 n+ H: t6 n) ]% Q4 Y! C
Codec ID : S_HDMV/PGS- a5 H5 S0 x" S& I( l& S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. A$ Q. d! g, N u
Duration : 2 h 18 min
- q/ W9 X7 B4 ^1 T _Bit rate : 26.8 kb/s! J" D: ?: k! w( \* i# h
Count of elements : 3124
4 i2 G$ c! E' |# GStream size : 26.5 MiB (0%)
# J, n1 e/ B% c7 G6 y; VTitle : French-PGS
0 `4 q s2 t6 s/ G- pLanguage : French5 n" X# F+ J( T
Default : No
A& @* r2 F8 A7 v/ Y+ O f7 sForced : No
& I7 a) w! l; L/ g' L, r% l; _! o& F8 ~# |" o9 X
Text #5
# [2 ~: d; R3 m" `. mID : 12
; Z0 G6 l& y3 C% n" BFormat : PGS- W$ R& {! h$ }& z; c
Muxing mode : zlib6 \, G' C9 z& n: K. h* I X
Codec ID : S_HDMV/PGS; Q6 {3 _; [" U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( A5 d6 y' z9 x0 r- Q- f/ | c
Duration : 2 h 8 min
0 Y+ f( r$ Z. m( G2 X$ ^" RBit rate : 150 b/s
/ I0 x1 O& i6 j% ]Count of elements : 149 e, J! d4 {$ Z) g$ k8 M
Stream size : 142 KiB (0%)5 r3 A: t5 E; Q1 b
Title : French-FORCED-PGS
9 P7 a7 S7 z O2 ^Language : French
- T& Q% W8 t+ k# h- s4 GDefault : No
4 O8 H7 q' |- E) S( yForced : No1 O6 \: o M9 |- y/ h5 s
( S: w3 Y4 I7 Y, Q: n1 QText #6 q3 ?1 e( @# P6 q% X2 ^+ ^
ID : 13
( {: b4 F" T& v/ f% v9 R) \Format : PGS
1 E4 ?8 k0 b3 wMuxing mode : zlib
& ~. _9 y. ~ v+ E& wCodec ID : S_HDMV/PGS. ^7 q B! q$ |/ p B: U6 C& R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( d; g: r9 T3 s# \
Duration : 2 h 13 min
7 t) t4 {4 ~; T/ q- Z! @Bit rate : 77.6 kb/s. l) W2 e* T6 M' N+ i* |& [, L R# u
Count of elements : 4914
4 C) Z' z# ?" N+ @6 BStream size : 74.1 MiB (0%)
0 Q% [" e+ o2 c0 ]: a+ TTitle : English-COMMENTARY-PGS1 \4 v% [! }- z( e5 ?& D
Language : English
: J5 x' [# X2 c, Y, @5 }$ v+ KDefault : No
: l4 i) X9 F. g' ? N5 O4 BForced : No4 R3 y- f; L) }
5 N. b/ f, X5 F$ L
Text #7
o* q! |( D- Z6 QID : 148 v: E0 |9 h9 w6 s5 Y" `6 _
Format : PGS
# }' s/ h$ H- G! O: ^0 @Muxing mode : zlib( X+ W2 \& [; `4 s- \' l% h* {
Codec ID : S_HDMV/PGS
y/ {" I+ U0 }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 M) K9 {8 D0 s* s1 n v, K
Duration : 2 h 19 min
' T4 j( L4 z1 ]2 dBit rate : 65.7 kb/s& X/ w' a& _6 p6 Z; `
Count of elements : 4842
2 f/ u/ Y$ z8 s p4 zStream size : 65.7 MiB (0%)2 ?% l* @4 i/ p: R( ? T
Title : Spanish-COMMENTARY-PGS
/ f# R7 Q. T2 i/ s9 h$ A6 ZLanguage : Spanish
$ u* y6 `$ e8 \- A$ }Default : No z+ L& c3 {9 A* T; w
Forced : No
' |! s# O+ d3 _' |# S% e# X4 w7 l d- Y
Text #89 t- [3 l( Y" O- y' v4 l
ID : 15
2 Z0 k* k1 D* `& PFormat : PGS9 W' M \2 l8 T; O( a
Muxing mode : zlib4 S" T3 t6 e) j: J. T9 b' L9 F \
Codec ID : S_HDMV/PGS
, S" N3 i2 a- V+ Q8 y% b; ?! XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" s8 q9 G* E% C$ D8 u8 _Duration : 2 h 19 min- Z* u# [+ d/ O0 C, e. ?8 {5 z
Bit rate : 59.2 kb/s
% L& P9 J% ?4 p' v: q# K* ECount of elements : 4842
& ?2 C0 ~/ \) H' m2 D% g' SStream size : 59.2 MiB (0%)% i9 F+ r% l/ a2 B
Title : French-COMMENTARY-PGS4 }5 c7 `% T7 e4 J
Language : French5 }- |0 n4 c0 U a5 p7 {- U# @
Default : No
6 u! C% G" V2 TForced : No* t# C& \. j' ?4 P& |0 p7 `
4 R( c1 Q" @6 j7 Z {. ]Text #9' ?9 T4 c% l0 x% \
ID : 16
- @; j4 C- \8 Z# G( ~0 ~ ]Format : PGS& I7 L0 u( b1 C! m
Muxing mode : zlib; `) s) ]* _/ @ s2 b) c% w9 B8 {
Codec ID : S_HDMV/PGS$ j9 S B6 N; b8 _6 p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 `. A- f0 n9 U9 R, i, H
Duration : 6 s 194 ms! P) L/ f8 [' I* [* ~
Bit rate : 40.3 kb/s
. z( c, {' g T* y- @; vCount of elements : 43 T7 a# n( \2 D7 H
Stream size : 30.5 KiB (0%)
) A5 J/ P7 U3 g* l1 \3 dTitle : English-FORCED-PGS+ E8 l5 C* w" E! X
Language : English6 E8 w" E4 W& S' P& T
Default : No% j- X$ s( ?3 Q) b) A$ w
Forced : No
. t! r+ ^. @, p: m" g
7 v; k/ U O1 ]) x6 o' S1 E! SMenu$ u( ]9 C6 N1 o1 {* u I9 T `
00:00:00.000 : en:Chapter 01
$ m' \; z4 L7 U& ]1 g) t) i& ?00:08:00.104 : en:Chapter 02: z N1 j, H2 X" N
00:11:31.982 : en:Chapter 03
+ k h& K: X9 i+ x7 v0 }% _& a00:16:57.182 : en:Chapter 041 V3 U% N6 l8 ]8 L2 u4 b
00:21:09.643 : en:Chapter 05 ~: F) b6 z3 m/ n/ }
00:27:21.264 : en:Chapter 06( ?3 _5 Z: D. [0 B
00:33:03.356 : en:Chapter 076 ] s, Z( r# I$ {
00:38:09.245 : en:Chapter 08
! y/ t+ j. V* t. {) r00:42:29.129 : en:Chapter 09
$ S) R0 \& ~5 b1 D A5 C00:46:41.799 : en:Chapter 10
% l5 k& m9 u% H00:54:14.334 : en:Chapter 11
# H2 v( ^" o2 K8 c00:58:45.480 : en:Chapter 12
9 V8 a6 ^6 S' n. w4 G4 X01:04:55.266 : en:Chapter 138 U, V4 s, i% z
01:10:26.138 : en:Chapter 14: i# M1 n1 T v- F
01:16:28.250 : en:Chapter 15$ [8 R6 P2 ~0 U/ s9 P1 W* L# a
01:26:44.699 : en:Chapter 16% T' W( F4 B3 S+ s) f9 V
01:32:06.938 : en:Chapter 17
$ x9 ^- |; b. O, Y! j( q01:36:22.443 : en:Chapter 18
! c- M1 e/ P; e H, [ N01:41:53.148 : en:Chapter 19
( k; t c# e7 h, k* T8 q& Q01:49:48.415 : en:Chapter 20
6 Y+ L5 Q- K5 j01:53:45.610 : en:Chapter 21
( ] x4 z% }, r1 e( D01:58:52.083 : en:Chapter 22
( i9 h. T! c8 q3 |, g' ~; t02:07:20.132 : en:Chapter 23
! Q5 ?2 w$ ?" A4 G02:13:40.095 : en:Chapter 24 0 D V- s- }$ G( k2 R# m4 a) k
|
|