- 积分
- 63904
- 经验
- 23091 点
- 热情
- 13296 点
- 魅力
- 4122 点
- 信誉
- 6584 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 185 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27068 点
|
( y; Y$ m. q: U+ j6 e& F+ Q% C& Z% T/ g* r* ]. _
◎译 名 红雀/红雀特工(港)/红色麻雀/红燕子/红麻雀/朱雀 p' q+ s, s7 O! y
◎片 名 Red Sparrow
9 E+ `' x% w4 ~. S9 E◎年 代 20184 i/ s" p& T4 |1 `: S
◎产 地 美国
) h: G0 u- Y U1 L◎类 别 剧情/悬疑/惊悚 n s" P8 Z, M7 p# M, L& h
◎语 言 英语/俄语$ C) R8 b- u. i% L3 @7 t: q5 y* ^# _) b
◎上映日期 2018-03-02 (美国)
1 ]9 e2 V4 B2 c' K6 O◎IMDb评分 6.7/10 from 47,601 users
$ |# {4 l+ A2 h' P5 W5 O◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2873282/
7 i0 g1 @/ ^0 m K0 n! k- | n! z/ `◎豆瓣评分 6.2/10 from 10,816 users
B+ p# ]: w3 _# [8 w◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25704492/
* I3 N6 A! I5 O7 J8 e* }9 u◎文件格式 x264 + DTS
! l/ \: C R/ {' M◎视频尺寸 1920 x 1080
: G( z& t+ [0 r' T* s( p' V◎文件大小 1DVD 28.88 GiB! T# T2 l4 C4 F: M" T2 |; e* c8 Y& I
◎片 长 2 h 20 min" J9 \: u8 u) ~1 u2 P4 B: G
◎导 演 弗朗西斯·劳伦斯 Francis Lawrence
; T# x8 k7 N C3 g; T◎编 剧 贾斯汀·海瑟 Justin Haythe2 s+ W9 h3 c2 B+ M
杰森·马修斯 Jason Matthews B8 s2 v' b, B! U. k
◎主 演 詹妮弗·劳伦斯 Jennifer Lawrence) F0 c) }- x$ u! o
乔尔·埃哲顿 Joel Edgerton& v# ~/ f( P9 l% i
马提亚斯·修奈尔 Matthias Schoenaerts
6 R" ^+ E5 z z% _/ s 夏洛特·兰普林 Charlotte Rampling
' m3 \2 K/ t7 j9 T7 n 玛丽·露易斯·帕克 Mary-Louise Parker/ H' ]/ J% D3 A
塞伦·希德 Ciarán Hinds3 b2 ?3 A) p& y7 a
乔莉·理查德森 Joely Richardson- R% R/ b ?( ~+ B* u- ]
比尔·坎普 Bill Camp
/ H- ]! i, {* C* D) J3 L 杰瑞米·艾恩斯 Jeremy Irons, F2 d' e5 t5 X$ w7 p& }2 [
斯科拉·鲁特 Thekla Reuten B' e, d) o: D- ?' M% r$ X
道格拉斯·霍奇斯 Douglas Hodges
$ ]1 Q. \& Y+ q" n# T3 o 沙基纳·贾弗里 Sakina Jaffrey a* J& ^& n% c; `% r1 H4 x
瑟盖·普罗宁 Sergei Polunin
- C+ x7 [! p4 Q/ s% m 萨沙·福罗娃 Sasha Frolova$ @; D# _( F: @0 K. T
塞巴斯蒂安·胡克 Sebastian Hülk0 [+ D. V/ C& `
◎简 介% K- `1 Y I' h
8 A5 V9 Z" q7 R, C! V) ~8 V
A young Russian intelligence officer is assigned to seduce a first-tour CIA agent who handles the CIA's most sensitive penetration of Russian intelligence. The two young officers collide in a charged atmosphere of trade-craft deception and inevitably forbidden passion that threatens not just their lives but the lives of others as well.
" O& {6 ]" c: m4 q# d- q
" p# F! t- F. _" m: y7 h+ ^ 小说《红燕子》2012年六月份出版,讲述了一位当代俄罗斯的美女间谍多米尼卡·叶戈罗娃(Dominika Egorova )在不情愿的情况下被克格勃训练成为一名“燕子”(克格勃色情间谍的代号,男性称为乌鸦),之后被派去勾引一名美国的中情局特工内森尼尔·纳什(Nathaniel Nash)以获取美国打入俄罗斯内部的间谍名单。然而多米尼卡与纳什这两个年轻人却碰撞出了爱情的火花,之后多米尼卡为了报复那些把她训练成“燕子”的同僚,主动选择成为一名为中情局服务的双重间谍。在她的帮助下,俄罗斯安插在美国华盛顿和军方的高级间谍纷纷被揪了出来,而她也将排除万难,重回莫斯科,成为普京身边的美国眼线……" \" ]1 D' _, J# F. E& `9 H+ [! W5 `
" j+ C% R- C2 J. {+ K2 r j
6 t; a6 K4 M! r8 l
; v2 u1 Q8 D/ m t* {2 d% LVideo" `8 y0 ]2 X2 f7 g
ID : 1
' o* J# u3 [1 v" `Format : AVC
" `* M* B' F) P* d# |- d5 K$ FFormat/Info : Advanced Video Codec
2 n& |3 ], x9 R2 {. sFormat profile : High@L4.1
$ t5 w( N3 R. @# B; W9 SFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames
1 G v( ^7 n l# ]) nFormat settings, CABAC : Yes
4 c9 P' B& r) hFormat settings, ReFrames : 4 frames9 a# F& ^( K) `1 L
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC( D8 z, Y! f2 N* e F
Duration : 2 h 20 min
0 ]" N+ y2 L* H4 p, d" GBit rate mode : Variable
' W9 n& Y0 ~9 P5 J: `* FBit rate : 21.9 Mb/s, ]8 U2 _9 `" e
Maximum bit rate : 31.0 Mb/s
- o* J, n" }- `Width : 1 920 pixels
) N9 i3 H, p: mHeight : 1 080 pixels
: b( v! S0 G8 d. oDisplay aspect ratio : 16:9
$ k6 q$ {7 z* ?/ @7 h5 j8 WFrame rate mode : Constant. s# N' f6 ~ f4 U3 I' \+ f
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
4 ?( p3 a! q1 jColor space : YUV
" u) A3 d3 J1 D- a) XChroma subsampling : 4:2:0
2 s8 V2 l" _" J$ u8 NBit depth : 8 bits
+ m/ B# Z1 E( {: DScan type : Progressive# e5 N0 M S* y8 l. S
Bits/(Pixel*Frame) : 0.441
7 c( y$ x6 X5 y2 p# l0 O* k' uStream size : 21.5 GiB (74%)
% X+ y8 }8 ^4 A) ^, K- ]! yTitle : Red.Sparrow.2018.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT* v; ?4 ]& S+ U9 o
Language : English
" N. |0 z: u, H! h- x+ B8 IDefault : No, t0 }) q3 I4 A4 q$ ~; q; q. t
Forced : No
& Y3 V u2 X) {$ g* G9 W
. B- }" I2 i# Y- |Audio #1' \% ~( ^; S* S/ j; a }3 S
ID : 2
( d+ ]: c# t+ K9 Q$ A4 S- MFormat : DTS Y" Z8 a+ d- E! H$ Z+ u* U1 o
Format/Info : Digital Theater Systems. x, m( [9 ~; X0 u" ~5 o i
Format profile : MA / ES Matrix / Core3 L" G: W B0 w- k4 c2 f
Codec ID : A_DTS
4 ~6 O; o$ S4 [8 r+ r6 w, X! bDuration : 2 h 20 min9 u8 k/ t. v( r1 `
Bit rate mode : Variable / Constant / Constant3 D B( s9 N$ n4 o1 e5 f1 V
Bit rate : 4 399 kb/s / 1 509 kb/s / 1 509 kb/s
, e, n* l" L6 H9 YChannel(s) : 8 channels / 7 channels / 6 channels
' R# c: S8 @9 j4 C5 BChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
( j1 u3 E. G6 M0 @Sampling rate : 48.0 kHz4 b7 O2 C+ h* n' Q# [0 m( S
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)) I) c* f2 @# J3 q2 ~5 }
Bit depth : 24 bits) U% I$ C2 k Q( h
Compression mode : Lossless / Lossy / Lossy
" H; p2 J6 y4 E6 m5 |/ |! A {Stream size : 4.31 GiB (15%)
8 t0 l' b& p4 ^. {Title : Red.Sparrow.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT7 T. Y% C) I9 Q+ J( l
Language : English
! t x N0 a: GDefault : Yes5 @" s2 l$ h1 E
Forced : No
9 S3 {# h' n( u4 D4 ~
3 g: ~+ n( W& p M% z! lAudio #2
5 Z( E, R0 P- I; X8 dID : 3% k R- l4 _ j6 [; C! z: [
Format : DTS) Y& j. f: [8 l8 s- B$ J
Format/Info : Digital Theater Systems# F0 ^! O" D( K9 W' Y1 R
Format profile : ES Matrix / Core
6 }8 I; W2 m' ]7 lCodec ID : A_DTS" T' Y! K8 d; u7 c0 g) V4 [
Duration : 2 h 20 min, K; }* ?4 W7 s) ]' o3 z' F% U( X
Bit rate mode : Constant
1 H1 P. t" x0 H, Q' t5 Y& ` tBit rate : 1 509 kb/s
6 Q l1 }5 X% c# j; W' @3 hChannel(s) : 7 channels / 6 channels
5 c! b) g- B* `) yChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE- v7 F* ^5 Y% U; @9 `
Sampling rate : 48.0 kHz
* q8 V6 o6 Z, g$ i, Q% ~/ ]* fFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)2 P$ o1 d: T& a8 U* R- [ S
Bit depth : 24 bits
n6 O6 E& V5 W: O$ D" |4 E3 pCompression mode : Lossy' y7 {7 v# K2 H4 U7 U
Stream size : 1.48 GiB (5%)
, ~1 j: m7 N6 X! {Title : Red.Sparrow.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT$ r; C }3 C1 I6 ~% {$ Y* B
Language : English+ P6 `& F$ K. {
Default : No
$ o( d$ E( c! _ P, C& `" M+ _Forced : No" ?7 F# U' i+ H& w2 k; y
- [4 I# |! y9 P5 W; q& o/ kAudio #3' |# ]8 T1 T& Q& v( q8 d, j/ V
ID : 4
7 z4 K) p5 [, P9 ~* Z0 kFormat : AC-3
2 z5 B" }* ?: oFormat/Info : Audio Coding 3
9 @0 T! v2 L* t1 X K+ CCodec ID : A_AC3
% ]% x, [' x/ h" k; jDuration : 2 h 20 min
0 N2 _8 v* X: n% L& IBit rate mode : Constant
7 t b7 }* t. {. n1 L; gBit rate : 448 kb/s! X8 K' n3 z9 x1 {3 ^
Channel(s) : 6 channels
# O) a/ t# B# L- r' X3 k- BChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE. y2 h+ g( j/ \( C6 X0 l
Sampling rate : 48.0 kHz
! M q0 ~# b. s& K* ^Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
r& p- j& O$ u* V OBit depth : 16 bits
P, I6 Z3 ^ FCompression mode : Lossy! [' ~% I4 K/ ~' Y6 Y! h
Stream size : 449 MiB (2%)
* I$ ~- |9 _. P5 K) u% y2 g" u1 }Title : Red.Sparrow.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
9 F g$ L. A2 ?8 Y, }- LLanguage : English
' L4 z* [2 }$ i TService kind : Complete Main
3 S! Z3 C6 x% R; aDefault : No
3 H0 \" b1 {8 _0 z5 ?) D/ R: |5 _0 ~Forced : No/ a8 P% T% h1 G. R: M- b6 t
) [3 K( N E4 K
Audio #40 y. M8 j/ k8 n. {) P5 [0 M2 A% a
ID : 5
3 q }% Y7 `1 Q5 B6 q0 h P% aFormat : AC-3
# C' N3 ^; U5 K8 l T" j" VFormat/Info : Audio Coding 3
$ o4 Z2 E B5 B" m5 r3 JCodec ID : A_AC3
/ I( ?/ H0 b* ]& y0 rDuration : 2 h 20 min; i m% ]+ e' T0 p# S0 M" k
Bit rate mode : Constant! @4 E5 ?* U1 s
Bit rate : 448 kb/s2 s( ]& q4 Y$ ?$ I) k) L
Channel(s) : 6 channels7 f) E t( ?$ F# U T6 L; J
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE2 c# o& ], G/ r* C9 K
Sampling rate : 48.0 kHz( v" D; u0 v8 h. k/ l% ~
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)' G+ j. a9 z+ G; u# w5 x
Bit depth : 16 bits
4 {) Y: Y/ H& R6 I) [1 F/ gCompression mode : Lossy
- M [+ U6 M+ p$ F' C1 U6 PStream size : 449 MiB (2%)
- E0 v2 o! \ M4 cTitle : Red.Sparrow.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT1 }1 T) a; k- w) L7 {2 [
Language : Spanish& C$ K7 u) c' l9 A+ a2 U2 [
Service kind : Complete Main' v- Q* [3 P" [5 {! ^. T$ f
Default : No0 A) l4 A, h7 B# b! g1 M9 y3 r0 |
Forced : No
( G! U. u( j$ J, Q; z, o
( Y4 K' S$ e- P- I% bAudio #5
$ M, \$ C: R8 L! xID : 6/ X' R T4 G' a8 a9 c; I- B2 H* z
Format : AC-3+ J' j6 K8 L, h* r V
Format/Info : Audio Coding 3
) T8 ?! t4 J. a' C0 uCodec ID : A_AC3) Z% r- u% I1 @% d2 l6 s0 ?
Duration : 2 h 20 min
/ K" o4 d# b7 {, @/ |5 G% NBit rate mode : Constant) F$ F# ?) b3 p5 m! O! b: z$ N4 O
Bit rate : 448 kb/s& Z/ k/ E# T0 P6 [4 A7 D
Channel(s) : 6 channels8 f1 N. X! r# @' | h* [- C
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE$ I7 V. T* b- }" ]* v, O
Sampling rate : 48.0 kHz
1 v& i4 \8 K# M- D( v* }Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)) B+ N' O% A$ I, S' B0 H
Bit depth : 16 bits
( ~. D* i: P# b/ Q$ xCompression mode : Lossy
/ f. g% k; L; U8 E2 i5 s: \# cStream size : 449 MiB (2%)
1 z) [, P' @+ N# z' O. b! ~8 R5 Q0 LTitle : Red.Sparrow.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT6 `1 j" C6 {. u4 a+ V- t8 k! M
Language : French
- d% U* N& }2 O4 o9 xService kind : Complete Main# i3 A# u* L5 x: h
Default : No! G& F, B! [, ?0 D L- `& _- U
Forced : No7 i( u+ T* j7 Y7 Z4 H4 z* p
, o4 @' F+ ~/ \8 b: w4 @; @
Audio #66 g2 U) \+ j2 W! a! ^$ c) }' o
ID : 74 V. _- B* Q* o/ j2 L
Format : AC-3
6 y/ U+ J( V- s. t% Y/ yFormat/Info : Audio Coding 3
8 L' l/ Y8 e4 F+ S, D lCodec ID : A_AC3
7 n, p; T) ]; U# nDuration : 2 h 20 min8 B; Q9 ~9 z+ O" {7 _5 `/ B8 D
Bit rate mode : Constant8 k+ ]6 U! N4 z8 G! W
Bit rate : 224 kb/s8 W- M2 q) W3 x+ `/ w4 C) k7 _
Channel(s) : 2 channels8 H: n: g! x. p8 m! h
Channel positions : Front: L R( \& O+ Y" T' Z
Sampling rate : 48.0 kHz
2 X: I/ M# l- [0 {' vFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
% ]) K- g! J; {( l2 e) vBit depth : 16 bits
5 k7 r+ p0 y, nCompression mode : Lossy
+ K* |# r! ~8 E( AStream size : 225 MiB (1%)
$ v+ T. q5 M( |) y9 ?* Y7 BTitle : Red.Sparrow.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT9 a5 ~) E& \: `3 K3 r( K& F. Y
Language : English0 h+ K) ^4 m$ y( D. N# [& ^$ Q
Service kind : Complete Main! J% D5 F/ f- o/ S0 H
Default : No* h! G! @6 [" P6 _0 ^0 @
Forced : No
& M0 o$ @% o- P5 k& M
: G# c" y1 n. u+ L* V0 @Text #1& |# m5 B: S/ k' \3 w! t; \8 ?% T3 A
ID : 8
) I8 v6 g9 Z; z) ]! F/ L1 E# PFormat : PGS( H5 w- Z8 `. F) N
Muxing mode : zlib
/ Z4 c8 A* @7 _' l' }Codec ID : S_HDMV/PGS* S+ c" W/ e" @: N6 H4 \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 O m B8 ^$ N' rDuration : 2 h 12 min5 p' c( f% e6 r a1 [2 _
Bit rate : 35.3 kb/s) `" Y: l6 k' F$ v/ B: x
Count of elements : 3554$ x+ K, ^/ F4 {, u
Stream size : 33.5 MiB (0%)
) D1 \* t5 V. l* N) S9 UTitle : English-PGS
5 U5 N5 ~* E$ B# Z, @6 x2 j4 qLanguage : English J4 b+ Y8 D' f+ C) c
Default : Yes
$ M0 `& ]# `; F: C; qForced : No
0 ^: [( K& e4 I8 a' Z7 U+ J7 g& K5 ~
Text #23 G! {- _. c+ u, b5 s- _. H
ID : 9
, j5 f6 g% v' h7 AFormat : PGS J$ H6 Q6 }# z( l' n6 V
Muxing mode : zlib j" d/ w3 {! @3 `! b
Codec ID : S_HDMV/PGS
( C0 e: x+ E9 b3 w4 y+ JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 N' h& l+ Z* \/ V) cDuration : 2 h 18 min
1 I6 I) P0 L5 o: G5 TBit rate : 27.8 kb/s% w D2 J6 A0 o% {! i, v
Count of elements : 2926# \# p( H8 G6 {+ q4 ?3 a
Stream size : 27.6 MiB (0%)
3 g/ S6 W+ b1 k0 J8 W' ATitle : Spanish-PGS
" p% W5 p1 k/ e. v8 I4 Q4 |Language : Spanish
1 H6 A5 s& n" q. LDefault : No
0 L! p" n4 M( \) I2 R5 F" j8 e) x; AForced : No
" F9 M7 c0 |- M% l) r4 V8 h/ u' K5 |
Text #33 K0 j% m6 z7 E/ c2 Y( p& G
ID : 10! d$ O6 `, y$ O6 d
Format : PGS
, H2 P: {! j6 z+ b, P# ~9 YMuxing mode : zlib$ u& h! X9 F6 e) ]. f
Codec ID : S_HDMV/PGS+ }* A& p" i9 U' P$ L' L# e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! T3 U+ P1 J; Y/ c! B/ P& q7 {, a. SDuration : 44 min 10 s# f' Y- b9 T* j/ u% p" z# {4 A$ S4 }# ^
Bit rate : 228 b/s
/ Y( a; i; y% a7 ]" z3 u! CCount of elements : 6' P& r$ ?: Y3 ?, R
Stream size : 73.8 KiB (0%)
0 G- g% n) b$ b4 F7 k( HTitle : Spanish-FORCED-PGS$ J* X8 m% R' N- O( }& C
Language : Spanish$ ^# Z+ u; _7 Y8 N
Default : No
A; u9 t* Q- DForced : No0 T4 e; X0 Y m5 E, {6 G
; }2 M9 G4 ^7 J8 G: d& {5 o6 T+ QText #4
5 v, _, g- M* t* u% SID : 11! q* ]3 O2 D. {4 n1 }
Format : PGS
% G7 y: R5 S! `; v7 I8 tMuxing mode : zlib+ G6 b* F/ d3 Q; ~3 r" h
Codec ID : S_HDMV/PGS( B$ G) v( ~" P, o. c
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 t5 E0 P; G0 ?, X& FDuration : 2 h 18 min
9 L3 c' r) h% w2 n8 l2 Y# D; Y- G5 sBit rate : 26.8 kb/s
; I, H( ] `: FCount of elements : 3124" @; Q% v, o8 [) N, f" ^# l& ^. g
Stream size : 26.5 MiB (0%)
+ {! J( M! t; v; A' H) X# [Title : French-PGS
+ R1 P# K, `, A6 C7 m# r) bLanguage : French) K2 J9 l$ w7 h2 E% P
Default : No
. R3 g: b/ {* C8 W. o. ~Forced : No
- W. O7 O) K* v& a8 M8 L5 O3 M7 U& O. A( W3 p* j! d2 k- ^
Text #5+ ?# h0 @/ g! I/ q2 ?2 y
ID : 12+ d* S! B& V! J- N' V: a( V- s
Format : PGS
F% I H" K$ \8 x3 HMuxing mode : zlib
7 D& S8 M; e6 O" rCodec ID : S_HDMV/PGS
# H- @7 @$ g) W# u$ @9 s( c: b6 NCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& ]- O" z( L8 A9 T
Duration : 2 h 8 min
& m! q+ E% G8 I# [; H% @1 M5 MBit rate : 150 b/s
( } t/ Y" M# ~9 g, l8 rCount of elements : 14
: b" w v; y0 o/ n: HStream size : 142 KiB (0%)* |7 c/ o1 n: y7 H1 \8 U
Title : French-FORCED-PGS5 Z# P( i2 v' J; [. j
Language : French l: |" F, T9 R, c
Default : No
1 X8 ]' _0 `/ y9 z R A" lForced : No
) K; z1 E( ` K |) u$ n4 o% `7 F: j9 C- g# Z9 ]8 @
Text #6
! W0 }& d% }( rID : 13
0 R. U! R! Y F8 v) |. D$ ?Format : PGS
7 q- [: k7 ~) _Muxing mode : zlib7 c* }6 k/ S. q" m
Codec ID : S_HDMV/PGS0 l6 A% ~0 z* {7 E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 X- g t+ L+ qDuration : 2 h 13 min
?: I% \2 q0 W5 O- Q; qBit rate : 77.6 kb/s
6 V, f* N+ U, S5 S" DCount of elements : 4914: x8 a S! _8 K( c, o$ V8 v
Stream size : 74.1 MiB (0%)
& v: D. _! Q* a7 T( j7 mTitle : English-COMMENTARY-PGS: P) h( S7 x, I, q
Language : English, F1 p. R' `5 E
Default : No
- G, Y) ^) x E b" V! z0 u; O8 nForced : No- G! \6 S- [$ X4 j9 ^ G; M
7 B" h' ]3 g- [Text #7
/ \# z. Y& ?1 m7 j4 Z% e, W8 HID : 14
4 a- E- c$ T6 e9 I6 h& JFormat : PGS* y4 B5 s. g$ S6 G* H0 a
Muxing mode : zlib
7 F; G+ z+ d* E0 @: UCodec ID : S_HDMV/PGS
" M$ s+ E4 Y! C% d' p# V( rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' h/ q4 M& |: K9 QDuration : 2 h 19 min6 P) T- X$ B) A6 ?- ~& D7 s
Bit rate : 65.7 kb/s7 H5 c* v- ]1 ]/ E
Count of elements : 4842% m6 z* D) c! y
Stream size : 65.7 MiB (0%)
! T. x r2 _/ O5 `' ^Title : Spanish-COMMENTARY-PGS% L, D* W' @. O" `) Q
Language : Spanish
- U' r# H# U4 u+ }: ^: j# u5 HDefault : No
! N- m* D/ f7 ?% I+ KForced : No* L5 J, p, Z7 K* r) }7 w! ]
( X1 S1 s' i8 g4 S+ @( N; Q$ d
Text #8$ K7 j9 l/ t4 Q, b2 K
ID : 15
; D' }+ C0 _0 H, W! UFormat : PGS
3 A6 z$ L/ q8 |Muxing mode : zlib7 `9 H6 Z ^. g& C* l1 G& F) P
Codec ID : S_HDMV/PGS
) V$ [1 ~: ]- T' g- B9 jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 X' t# P+ k1 z+ W; oDuration : 2 h 19 min$ ^2 O6 Q3 ?& q3 v ~
Bit rate : 59.2 kb/s/ r" Z- i: ~, b6 v) J: J7 w
Count of elements : 4842
& U- `% K+ d( ^5 Q5 k0 u9 NStream size : 59.2 MiB (0%)9 ]- Z6 K6 [, U' _+ f
Title : French-COMMENTARY-PGS1 ~" A' p3 G! V2 |0 i% f6 U! p
Language : French8 \: p+ C$ G% g8 U! B
Default : No6 R8 Q( s0 z ^' m) ^
Forced : No
" K$ r. f) g* A" o0 Y3 x- q: F" K+ n6 ~+ A, q9 ~4 }; p. F
Text #9
6 R+ c& t( B5 [ID : 16
" L, D3 d$ u1 E. s2 G, H1 tFormat : PGS
; m$ a! N+ T* s4 u' r! p- M# L) @Muxing mode : zlib, D. W% l8 t6 S1 r9 H9 i
Codec ID : S_HDMV/PGS% O7 n% P% ?) l5 d6 }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 }/ f2 B: N# @! mDuration : 6 s 194 ms
8 Q1 e& \. o. j1 S; J4 T0 g1 cBit rate : 40.3 kb/s
# ?: N. ], \1 a1 j- NCount of elements : 4
; G+ {; r5 t7 _7 q5 [/ x4 W& B; jStream size : 30.5 KiB (0%)+ h" J4 ?2 l& C5 I+ Q( [
Title : English-FORCED-PGS' O9 t( ~% \, \5 z# e8 `
Language : English
. l ]6 \# d2 d. }7 KDefault : No4 x _5 ^" q! B6 a
Forced : No, f$ r# @" s5 j/ A9 G
, F" i* W* e7 z
Menu
w: j% R1 l3 _00:00:00.000 : en:Chapter 01
5 R# c+ n: O7 n00:08:00.104 : en:Chapter 025 R! \, S0 X: [; }6 ~% J. m
00:11:31.982 : en:Chapter 036 H( b5 ~2 u$ Z2 y' D( h
00:16:57.182 : en:Chapter 04% J+ z; W$ f% |9 W
00:21:09.643 : en:Chapter 05* f- I/ s; a0 Z- X/ L2 f
00:27:21.264 : en:Chapter 06
z0 y, ^. W4 O7 F( _1 B: Z00:33:03.356 : en:Chapter 07& g9 R* c0 U* k9 k- {- O5 G- @
00:38:09.245 : en:Chapter 089 E4 |( h4 l# m: n5 B' w* s
00:42:29.129 : en:Chapter 094 D1 r& V P' _$ L
00:46:41.799 : en:Chapter 10) z; T2 J1 ]1 E; h$ ^' ~
00:54:14.334 : en:Chapter 114 Z) Q g3 l1 H( i* z$ G2 F
00:58:45.480 : en:Chapter 12
( E# r$ ]0 H) Y& K9 g: ~01:04:55.266 : en:Chapter 13
$ q5 e/ Z3 {9 a3 m# x7 J* ^7 i& q01:10:26.138 : en:Chapter 14: z8 a# X) p! c! X# J
01:16:28.250 : en:Chapter 15' K( L" f2 S3 p2 w
01:26:44.699 : en:Chapter 16
% v8 Y) g; J& F# x; x5 Y; U0 u01:32:06.938 : en:Chapter 17
3 u* c- h7 ]3 J" H( S01:36:22.443 : en:Chapter 18
6 E: P" t) l6 r01:41:53.148 : en:Chapter 19! e+ ]; H) }2 y+ t J
01:49:48.415 : en:Chapter 20
- E9 Y% d2 z+ a2 l3 [7 d01:53:45.610 : en:Chapter 21+ G/ A* O; i1 ]$ v; f; G
01:58:52.083 : en:Chapter 22
$ p* M- z6 l: i- N02:07:20.132 : en:Chapter 23
( W+ x6 A6 F/ [8 D Q2 }" }+ O02:13:40.095 : en:Chapter 24 . a9 ~. C- C1 \1 d0 i# H, n( D1 a% N6 D
|
|