- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
7 G6 t; `5 t2 M( F( B% Z1 ~7 ^! |1 @
◎译 名 红雀/红雀特工(港)/红色麻雀/红燕子/红麻雀/朱雀
9 v4 u! M6 d* B/ b◎片 名 Red Sparrow- a% K) l4 s# N6 ~! O
◎年 代 20180 ~: B$ R: P) ^- ~5 I
◎产 地 美国: W. h( s8 K; Y9 n# A9 [1 c
◎类 别 剧情/悬疑/惊悚) [' @. V1 w+ Z; j" j7 [) h6 l! ]
◎语 言 英语/俄语
" J5 c- g9 ~2 k8 H: A9 U, t, V◎上映日期 2018-03-02 (美国). e1 _& l) j9 R8 I$ @* p$ X+ w
◎IMDb评分 6.7/10 from 56,417 users* X9 Q+ S* O7 Y. V3 ] H
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2873282/
2 B& t3 X+ o0 Z8 O◎豆瓣评分 6.2/10 from 15,508 users+ P& J7 Z3 I) }) ^* P* c# W
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25704492/
# R; k: [. d! M/ s8 k0 Z◎片 长 2 h 20 min4 N$ \) |' S9 J1 {& s
◎导 演 弗朗西斯·劳伦斯 Francis Lawrence" Z! \! E" X9 H2 k- @# t
◎编 剧 贾斯汀·海瑟 Justin Haythe8 i8 y( {/ k7 e
杰森·马修斯 Jason Matthews
. V0 O8 n" E" n◎主 演 詹妮弗·劳伦斯 Jennifer Lawrence
3 L w$ Q+ i) {# M$ G 乔尔·埃哲顿 Joel Edgerton
2 N: K4 n( R- g; [; B z& R 马提亚斯·修奈尔 Matthias Schoenaerts2 I U8 N( h( p, S
夏洛特·兰普林 Charlotte Rampling
6 j. r* v; B: Z, L8 Z# _4 q! S [7 L 玛丽·露易斯·帕克 Mary-Louise Parker
# J/ x" [ }7 [' X+ A' Z 塞伦·希德 Ciarán Hinds
; S3 t# t( W% V5 ^- s/ c 乔莉·理查德森 Joely Richardson
- i( z" G* L5 M, H& }% K 比尔·坎普 Bill Camp
7 A. ^, y2 s1 Y 杰瑞米·艾恩斯 Jeremy Irons
3 N+ O. F/ F8 G% j5 ~+ N 斯科拉·鲁特 Thekla Reuten' c1 a1 u! I, o8 Y
道格拉斯·霍奇斯 Douglas Hodges {2 U+ k- G" T
沙基纳·贾弗里 Sakina Jaffrey
; t, e: Q$ m4 D( Z' K 瑟盖·普罗宁 Sergei Polunin
1 F; d# [1 q) j0 ~! n3 V# r 萨沙·福罗娃 Sasha Frolova' o5 g+ c, n4 | @. Z
塞巴斯蒂安·胡克 Sebastian Hülk* q h7 @: F6 D! |1 X
◎简 介
4 A0 m0 X u5 W* `8 u! W
+ P7 w% i( M- v6 g Y A young Russian intelligence officer is assigned to seduce a first-tour CIA agent who handles the CIA's most sensitive penetration of Russian intelligence. The two young officers collide in a charged atmosphere of trade-craft deception and inevitably forbidden passion that threatens not just their lives but the lives of others as well.
~' `6 a, K- c: m" }9 X, X
* O# a4 x) }, U; w 小说《红燕子》2012年六月份出版,讲述了一位当代俄罗斯的美女间谍多米尼卡·叶戈罗娃(Dominika Egorova )在不情愿的情况下被克格勃训练成为一名“燕子”(克格勃色情间谍的代号,男性称为乌鸦),之后被派去勾引一名美国的中情局特工内森尼尔·纳什(Nathaniel Nash)以获取美国打入俄罗斯内部的间谍名单。然而多米尼卡与纳什这两个年轻人却碰撞出了爱情的火花,之后多米尼卡为了报复那些把她训练成“燕子”的同僚,主动选择成为一名为中情局服务的双重间谍。在她的帮助下,俄罗斯安插在美国华盛顿和军方的高级间谍纷纷被揪了出来,而她也将排除万难,重回莫斯科,成为普京身边的美国眼线……
. F. D: }7 M6 aVideo" h* O+ g% P! E
ID : 1
4 f5 d' L6 Z3 C& o3 `8 }" k3 yFormat : AVC( U% F1 J2 ^: i3 t/ Q# o X8 Q
Format/Info : Advanced Video Codec# ?7 K, L( v' w1 P+ f7 \% w
Format profile : High@L5.1; r' L" |" D6 V3 M$ f# P2 x U
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames3 |4 D8 z/ P1 |+ [9 _6 h7 ]( w& O
Format settings, CABAC : Yes0 h' ~6 z$ z- w0 l
Format settings, RefFrames : 5 frames
/ a/ D2 l0 M6 W+ Q* V8 i# s6 OCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
1 W8 ^. z! r7 O' gDuration : 2 h 20 min* r5 p& @$ }; I4 @5 P+ e& j% }' d: H* Y
Bit rate : 19.2 Mb/s( V7 N( L8 m$ X6 A
Width : 3 840 pixels
3 @' E, F$ o) C) x' GHeight : 1 600 pixels3 ~3 u4 r0 a% }% i1 u, A
Display aspect ratio : 2.40:1
; a* ]+ L& o- EFrame rate mode : Constant
& f* f! V/ \3 J3 MFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
' ^ {% }% ~+ pColor space : YUV
; _7 ~+ ^, U6 d3 Q2 D& c% FChroma subsampling : 4:2:03 V1 B$ l- s- `8 G6 B* y) s
Bit depth : 8 bits3 A9 |% F. y. {0 ]
Scan type : Progressive1 a- d3 z( e5 t: E
Bits/(Pixel*Frame) : 0.130
( n3 ~) U! N* j$ W+ f9 }8 A* C0 LStream size : 18.8 GiB (69%)
' _8 [6 \( Y4 j1 V2 V7 i* ]Title : Red.Sparrow.2018.2160p.BluRayCD.x264.8bit.SDR.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ" ^: o5 y, i/ \, U
Writing library : x264 core 148 r2748 97eaef2
+ u8 r) }! I6 }8 i* g7 a4 gEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=36 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
6 L% k: K+ t) q- w6 g2 WDefault : Yes) `, o$ ~: z/ {5 N. j
Forced : No
% \' I9 y7 G- ^" i9 W/ X- w) S. }/ H& U2 ^$ j1 }* J
Audio #1
0 U. I/ Y. v1 iID : 2
. M- S* A( g% K k7 S$ ?Format : TrueHD9 t q# b0 K* z! D
Format profile : TrueHD+Atmos / TrueHD8 {1 H. s* E% \9 T
Codec ID : A_TRUEHD
$ I& L: b6 F2 ]1 E' ^4 k, ]$ h, qDuration : 2 h 20 min
( O2 d" s4 E/ V+ F. f' XBit rate mode : Variable
! ~, `8 |; E/ R; hBit rate : 4 094 kb/s- R: ]+ w3 S) u& a
Maximum bit rate : 9 006 kb/s
/ b) o7 _7 j8 ?, J1 WChannel(s) : Object Based / 8 channels
, O! \/ ]" W% N6 Q/ D* a8 F- n! uChannel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE- z' z/ b& ?) u- z( V( ^- Y
Sampling rate :/ 48.0 kHz
- R6 Y. \2 G% {5 d9 OFrame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)& v, ^9 E- |8 q
Compression mode : Lossless
4 ~: H: U( ~* S+ [3 \! L1 F9 I! bDelay relative to video : 32 ms
) o7 r& t$ ]( Y5 I: v! FStream size : 4.01 GiB (15%)
7 [, r8 D4 _" ZTitle : Red.Sparrow.2018.2160p.BluRaycd.x264.8bit.SDR.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
5 k9 T8 Z$ P8 @( Y: k( XLanguage : English
9 ?9 |- P2 j3 s lDefault : Yes k: u* }0 b# l
Forced : No
( |) {# m* y) O+ g2 @4 Q! D ?4 k5 [8 D3 U7 J6 Q% p
Audio #28 z2 E9 J6 T% T6 s4 {6 e
ID : 30 l, n% F' e$ s3 x
Format : DTS
0 `+ ?# f' s2 B6 Z: lFormat/Info : Digital Theater Systems
/ G h. v" j5 o/ CFormat profile : MA / Core' ?' v& H0 C O5 @/ ^3 F
Codec ID : A_DTS' n. B& T) U2 }
Duration : 2 h 20 min
! ?5 g) B% f4 C3 T) ZBit rate mode : Variable / Constant0 O- S, M+ |- Z! J1 e4 a
Bit rate : 3 763 kb/s / 1 509 kb/s
* Q f; k# m$ b9 r, o' o+ X4 SChannel(s) : 8 channels / 6 channels
* l m- a9 n |8 [! ~1 ~Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE: S, g) B! B. E* ~" a. D5 n
Sampling rate : 48.0 kHz
8 n1 g& z5 ]0 Y% D2 V' mFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
, c1 ~+ S# h& L7 ?Bit depth : 24 bits
3 h7 U' F5 Y9 e) P V, M% u, fCompression mode : Lossless / Lossy- p% I0 M/ W9 i! R' r' l
Stream size : 3.69 GiB (13%)! |1 Y. t; s6 n9 `& I( d
Title : Red.Sparrow.2018.2160p.BluRaycd.x264.8bit.SDR.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ3 V6 L# m7 d: g; A
Language : English5 D n/ W% n9 n9 q4 u" O
Default : No
" Z+ |/ g0 K: U- M- {* q, `Forced : No* A: R f1 ~1 o. c" N
0 n$ } `6 x& T5 `& a) G+ r
Audio #3+ w! M' @: k9 M$ r9 t' @
ID : 42 w' O' p: {6 W) w: K
Format : AC-3
G: _* W# h& @% B. Z, f7 xFormat/Info : Audio Coding 32 s p% e- ]- c! g
Codec ID : A_AC3# G- u& j) G$ ~0 T
Duration : 2 h 20 min" [: _" s' C1 t& v8 N
Bit rate mode : Constant
9 A& T! p0 h5 w8 w3 BBit rate : 640 kb/s
. c ^% c' Y- z$ N, yChannel(s) : 6 channels% ?5 h' ]! W9 h4 E5 ^
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
1 o; w1 M. P" {$ J) y. s" s) q, t6 o- \Sampling rate : 48.0 kHz
- w) W8 r3 X8 n; R/ {Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
) `$ Z. S" F7 c& f7 v Q) SBit depth : 16 bits: u# M6 P9 P2 n
Compression mode : Lossy% n$ F" M. l4 J3 u7 h/ {; _! m5 G
Delay relative to video : 31 ms q! g, {! ?' q2 _
Stream size : 642 MiB (2%); @* |' p) e0 l/ [, P
Title : Red.Sparrow.2018.2160p.BluRaycd.x264.8bit.SDR.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ; r! p' W4 ]1 C. v. A
Language : English: U6 P7 }/ D( C& k) u/ ]
Service kind : Complete Main6 M: M" Q; H# I2 `' r. z$ V
Default : No4 E+ M/ R6 c+ ^8 N
Forced : No
% g' K+ Y" O! J) F
: C' \8 R) S* C q- NText #1
/ z( j3 f: ?8 j/ jID : 5
, w ]4 x" a( z1 j" x& v. i2 j2 EFormat : UTF-8$ r5 Q9 {6 E& J: ]" O& q! I! [8 S0 A( y
Codec ID : S_TEXT/UTF8" v* {4 t' R% \
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text9 v9 X6 y! {7 [8 B/ s0 e
Duration : 2 h 11 min
9 V( r; I; s* @Bit rate : 46 b/s* R( _1 I, ^6 j
Count of elements : 1594) U2 ~% @0 y" s5 g3 M& a
Stream size : 44.6 KiB (0%)
% w) G( w" A! P N( pTitle : English-SRT
4 P# h! ?- ~, f7 FLanguage : English
/ v& d5 ~0 ]* S& QDefault : Yes5 l4 K7 N" {- @' |$ O0 a
Forced : No
" S4 `' k' g6 H) G; v3 H( f, h- G0 \! v" F" Q% @7 o
Text #2
8 G' f# ` \# u# xID : 6. @0 L% s4 I' m" X. E
Format : PGS& q& a. `1 S) q
Muxing mode : zlib
# k! k7 x. e7 \, ?% ACodec ID : S_HDMV/PGS
7 u+ T P; b F$ o. u3 e$ N5 lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) m$ e% p8 h: K9 }: R# zDuration : 2 h 12 min
8 f' ]2 q; {: P6 jBit rate : 34.6 kb/s! J; @' \) N8 Q2 c
Count of elements : 3554
2 ~2 @! X% i* S' fStream size : 32.8 MiB (0%)0 R. l% x2 q5 Y3 P/ @; M) v
Title : English-PGS `4 X: G/ ~/ l& y
Language : English" D! d0 d2 W% n2 ~4 ]3 p* l8 `, t
Default : No
* @) G) A2 F6 L! S! rForced : No! A) ~* l* k4 W: d
' E* M6 T; N1 b$ L7 PText #3
% \/ m; _! A) P/ j7 M4 [5 cID : 7
a; j6 D3 h0 g; M5 y9 DFormat : PGS. p$ T, O# ?! H8 l, t
Muxing mode : zlib9 B" }# [% t3 Y+ {8 |7 G
Codec ID : S_HDMV/PGS4 w4 q* F, G1 F7 O- v. X' O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 i0 i$ w1 m. d% m0 vDuration : 2 h 18 min
2 p" i* ?% _ k" FBit rate : 27.7 kb/s
' k2 V9 J+ @( k5 g! H1 TCount of elements : 29265 C* b; I% }' D6 o
Stream size : 27.5 MiB (0%). k, ]4 Y2 n. d! H2 [) z5 ~
Title : Spanish-PGS
0 A( H. `) U4 i8 k$ ~- b. TLanguage : Spanish
3 c: @8 g$ O0 f6 I& NDefault : No0 V, E2 y- f I1 l. \& q
Forced : No+ G+ Q: w0 I5 m2 ^! K/ y% N
: D1 W! G3 o. MText #4
2 Y K ?( v1 jID : 8
$ ?5 o$ Z% l: _Format : PGS" F- h% y( k* k& r6 B
Muxing mode : zlib- `/ B/ t: }) S O* | b& _
Codec ID : S_HDMV/PGS
: M4 f) I0 _7 @- t5 [- G; a9 q' gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 v1 ]" M; }5 r; \# o
Duration : 2 h 18 min
8 R; u& d) s$ FBit rate : 24.5 kb/s; ]$ T* s7 ^/ J5 M6 U i) T
Count of elements : 2918) M1 \) A$ D! p. T9 |" O
Stream size : 24.3 MiB (0%)
' R% J, m- |9 |; _: _7 [& RTitle : French-PGS
# A- k7 F, c9 @Language : French5 H$ V" E4 z2 e- P) D# J
Default : No
. C9 {" d3 x2 EForced : No+ h: H$ x8 [2 |, e% v1 Y
& W0 _6 I* X1 Y+ V+ c
Text #5
3 e4 s& M% C5 a. `$ LID : 9
# e2 J0 f1 u3 s/ k/ AFormat : PGS
( O: ]! K4 ^" P9 t9 {7 R+ }- C/ i! LMuxing mode : zlib
i2 `9 h* [7 T, n' B; W3 ACodec ID : S_HDMV/PGS
) r3 r$ Z! ?) q4 ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 j/ W+ B" o7 u9 ]" w2 g; O9 F
Duration : 2 h 18 min
5 u+ l7 P) j+ @Bit rate : 25.7 kb/s' i7 s3 ?1 Z2 K' C
Count of elements : 2916
0 \. z: a* t% B8 w/ G( B2 |4 bStream size : 25.5 MiB (0%)
; ?) L& s4 _3 G+ y7 f5 FTitle : Spanish-PGS- V( u* u9 C% M4 D9 h- S0 I B2 w
Language : Spanish
* j" g$ u) b0 E& x; m$ M+ j& MDefault : No
& R- {9 C5 Z) b# n8 T0 `* zForced : No
$ F) h/ t2 p" Z/ D; e" u( \( d
# ]" M; `& o) H& V! K/ T9 ]Text #6. t. p3 `" |- ~9 E' a4 Y( {3 V
ID : 10" G, u8 `2 o5 ]* V7 ]
Format : PGS
7 S2 { o$ A% I# T" m X. P- g3 \Muxing mode : zlib
) N7 f2 ?# }# n+ Z& W3 \! CCodec ID : S_HDMV/PGS) [ e8 l2 I: @2 K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 ^$ B/ g2 K2 H, X8 k( EDuration : 2 h 18 min
- b/ g6 O0 p; i: r$ I* ^Bit rate : 25.0 kb/s
3 U8 h6 v- L- hCount of elements : 2260# g- `8 M, D* W* h& _. o" J
Stream size : 24.8 MiB (0%)* r6 z2 j: E) P2 ^8 P
Title : Danish-PGS
" G5 B: E# D5 J0 s& ~Language : Danish
5 ~, O5 Y0 V0 a5 q- j" F6 j+ kDefault : No, D! j) `- F* z6 ^/ o- H% Y
Forced : No/ }1 T" @$ }" J7 w4 e$ `6 f
) k* J8 i# R) uText #7
# `7 n' V! w% q) @( } j) SID : 11 [) a* X+ W( r6 g' O
Format : PGS
3 v" j H& `6 P5 ^$ _7 y2 KMuxing mode : zlib$ s2 |. u" q9 C0 h" t4 n
Codec ID : S_HDMV/PGS
% X3 u4 T( o P0 g/ wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 f( `2 ~, \- o& Q9 o* \Duration : 2 h 18 min
- u7 B- \2 G/ CBit rate : 23.8 kb/s5 m f3 {0 k. e; I! M
Count of elements : 2426
( c8 E4 i& H- x9 S* p) VStream size : 23.6 MiB (0%)
8 e. E4 x2 g n! R kTitle : Dutch-PGS2 X0 u3 D3 Q n% ~5 e- n
Language : Dutch
) v) f) f& m; @! J" q9 g4 e! QDefault : No7 t% x7 m* Q/ B* t B
Forced : No
) M, z. O5 a% N/ `$ C! d- g* }; N
% c) v& o5 ` I' jText #8
7 h# w; R- Z9 V! H, qID : 12
7 R( P) ^: P3 ^. J5 q# B* CFormat : PGS6 `" D, D8 ^: K2 @2 D+ F
Muxing mode : zlib
3 x% @4 _! T8 lCodec ID : S_HDMV/PGS7 _" t$ K7 G: h$ s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. F0 ^7 Z9 c: t8 M" H. P, r
Duration : 2 h 18 min8 i* v% v" P6 u* r- f; J" A- q
Bit rate : 25.4 kb/s
5 M, _' f/ d5 J" BCount of elements : 2906
& K9 H2 o$ e0 ~$ H, z& u3 KStream size : 25.1 MiB (0%)
: e$ j. n( p/ D8 d' g$ o" S l0 UTitle : Finnish-PGS* h: ?( ?6 U8 E; j1 O
Language : Finnish. B V5 ?3 K# L# U) r6 M, T
Default : No4 I# {& i; Z3 I: T ^5 o3 u
Forced : No
3 l, t1 s) W, K6 d% T h
- E( f7 Q& A/ I$ W3 H" W# pText #9
( {' U2 ]9 M+ _( r/ iID : 130 ?7 M' O) A/ k# j2 p7 T
Format : PGS
- ~0 b' L; c( [$ `5 ?9 N/ R% FMuxing mode : zlib
5 o5 t' e: w% \* |& mCodec ID : S_HDMV/PGS
* j: e9 E9 Z9 HCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! \2 N& X* q# L9 i+ q# D
Duration : 2 h 18 min
. Z" w# X$ s/ C& uBit rate : 31.2 kb/s7 C. X: L" l2 G
Count of elements : 2862
- S3 C: e7 }- h, V2 k. uStream size : 31.0 MiB (0%)$ J: L" x- M& n g8 U% T
Title : German-PGS
+ k! k' s8 @, I5 _, fLanguage : German
$ n9 ^7 A/ X: Q( \1 c8 T+ bDefault : No' n8 `) v1 n. r
Forced : No% k, R$ ^, x; v! I2 Z3 G3 o
" \/ a0 ?+ T) q; k# AText #10' K- v. f% u" t
ID : 14% r. z9 |$ @; G& `" t
Format : PGS
# w( A+ `2 I1 t) ?% N- \5 hMuxing mode : zlib0 I8 d9 D- o6 j8 g* _
Codec ID : S_HDMV/PGS8 F* m" T3 m, o0 I5 W. X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs N) U4 L+ `- l+ o. ?: g7 ?
Duration : 2 h 18 min
1 f8 m! s# h5 D% p6 |4 t z) NBit rate : 27.6 kb/s4 `! _$ p' K& ^
Count of elements : 2920+ C) F8 E( B+ K1 M/ h+ H
Stream size : 27.4 MiB (0%)+ g2 w3 V9 u- Z/ m+ z
Title : Italian-PGS3 w. ?/ g( Z S- m9 P- D
Language : Italian
# i6 |/ u6 v6 M$ R$ X7 ^Default : No
. e% Z& y; S! B# y5 JForced : No
j, N5 v- S' J8 s' [, W& c( k% P1 o8 N4 a
Text #11
) ^0 K9 _. d! O+ y! x- `ID : 15
6 o6 f$ ?% Q9 {: A8 `' Y6 rFormat : PGS% R) Q- T7 x! u; R
Muxing mode : zlib
+ d/ E5 N, m q/ l7 RCodec ID : S_HDMV/PGS
# p7 j$ g# D# w p [0 M: ]' A4 rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, _! t3 |0 f' l7 Y( U8 `- ~Duration : 2 h 18 min
5 \2 i7 R" s# XBit rate : 26.1 kb/s5 ?6 n s! q# K; q; Z( p' s
Count of elements : 2928! \2 t/ e. @2 C
Stream size : 25.9 MiB (0%)- U& D" ^/ s' e$ \
Title : Norwegian-PGS. z% {+ B8 S5 p0 |& k. Z2 q
Language : Norwegian
8 n6 h4 J$ b& PDefault : No/ e8 C) Q7 d7 L
Forced : No
. f& G% }2 {7 J. C9 Y
% f1 u& c; a- V0 BText #12
( \5 v8 {( }" q/ z8 F' O$ GID : 16& u0 H; i/ u6 M: o, I6 p7 h9 |0 z
Format : PGS: m, b1 ~: o( @5 z4 V/ f( f
Muxing mode : zlib
: v- n& Z2 @, ?Codec ID : S_HDMV/PGS/ t" l% ^2 C" W/ |! z! b; d* t! @7 r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* p& r# @$ N) F9 a% `( H& k& oDuration : 2 h 18 min
7 G( D/ o2 q6 I4 `* z) D2 k( V% UBit rate : 26.7 kb/s
0 r: N' a* R. O0 H LCount of elements : 2924
6 M8 w# I( {% V" qStream size : 26.5 MiB (0%)
3 V1 Z) ~" h0 x; F$ nTitle : Swedish-PGS, f- d' }4 o% J% F
Language : Swedish( W; ]$ @8 L4 n1 x% e
Default : No
, o; T, x) O) b# ? e: WForced : No6 i5 r$ d- y% \2 ?
, o' i5 K. i; m: w+ F0 g) U
Text #13
, l5 T7 v5 y9 p3 C CID : 17, ?2 F5 e% o% T2 m
Format : PGS
4 s% I2 s" D j O, B7 B5 o$ {Muxing mode : zlib6 h& z% ` R+ {2 _" T+ y' ]
Codec ID : S_HDMV/PGS
* V6 e p3 E# K, fCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# u* a7 a X2 j! y: c6 L$ X4 d
Duration : 2 h 18 min; P- R" R! m* h# r! F5 ?
Bit rate : 21.8 kb/s" O' ]% _8 o2 O! ]$ u' |
Count of elements : 2980. ]) X* e; F- ]4 r
Stream size : 21.6 MiB (0%)! r( r3 L; G4 t3 L
Title : Chinese-PGS
) W4 {; g$ i! Y! f+ O5 vLanguage : Chinese
1 P3 t% f, r0 m/ @Default : No" n) x0 D$ {; u
Forced : No; @6 s+ n7 j) e% ?: G* k$ F
2 @( E9 e# i/ a8 c3 V
Text #14
+ B+ \6 z/ S( n5 F' a1 n, IID : 181 w/ W5 k& [) n0 k& X1 d# `/ U, h* q0 S
Format : PGS
# x; K" [2 E) K; P" |1 ZMuxing mode : zlib
5 |3 J4 z$ }& BCodec ID : S_HDMV/PGS
4 m6 m2 \( q7 _. F) L8 \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% \* W5 R. V5 Z9 N! T- b" aDuration : 2 h 18 min
0 O9 V& n6 o/ ?( V) EBit rate : 24.8 kb/s7 m2 N* n- N2 g; r* B2 ^: z) x
Count of elements : 2934) y6 N5 f/ F7 t: y& }
Stream size : 24.6 MiB (0%)5 I1 Y# a. K& P. U7 _
Title : Czech-PGS
) ~9 x1 Z# a* c" nLanguage : Czech
, M9 ~. n5 J; m1 [+ L& {/ q4 n: ]0 QDefault : No" s, e9 g% Q: X# q1 [8 Y" v. C
Forced : No! B/ m& n- K6 g6 {+ [" s) m
4 k# @" Z" @( _/ V5 V# \8 f3 O0 N# qText #155 Q) Q' p* I* z+ ~/ F
ID : 19, O; |, Q- F8 c; n: ^- Q
Format : PGS
5 M* K% c: o, v) \: g/ ?( q& Q* e; kMuxing mode : zlib
* |0 X$ D+ m, x: YCodec ID : S_HDMV/PGS. A4 D3 w7 I# L1 G9 j: T+ u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 D) H z( o) W2 |: }9 ^' GDuration : 2 h 18 min
# z5 o6 n! M1 @0 HBit rate : 21.1 kb/s+ q; j9 @" o# p1 S4 T: A( E: b. u+ b
Count of elements : 2936
1 H z" n" `& i: d& Z' L. U3 gStream size : 20.9 MiB (0%)
$ M* n u5 j, m, z# gTitle : Chinese-PGS
1 t& Q) F$ v5 f- `! g" i% P! g4 ?Language : Chinese
: ]- m6 H) A# e* aDefault : No
% ^! p+ z: B2 l. n TForced : No
# I; R$ _: E( \1 u& f0 ~- Z6 m3 t
Text #16( W5 j5 L2 w. e. g& K7 P H- u
ID : 203 r% H0 M4 ]/ m6 s! o4 U* a
Format : PGS b3 V( O5 e1 R
Muxing mode : zlib
3 [' m/ I% o7 q5 c, t6 ?Codec ID : S_HDMV/PGS
5 o. b* B! G# T' ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" O: r! g5 j" r1 M+ E' fDuration : 2 h 18 min
9 a5 l9 G1 M# [Bit rate : 23.8 kb/s: t( I9 Z6 |* @ ] |0 L
Count of elements : 2906
/ u" v' f5 V7 [Stream size : 23.6 MiB (0%)
; }/ k6 D" J+ u( P, QTitle : Polish-PGS
5 E ~: W3 D5 l: x7 X$ hLanguage : Polish
1 h( A! a% v& ^3 {" ]" BDefault : No% K' m- T% }8 p! }& z6 |
Forced : No
. }4 u* Q+ K; u; k
" |! z$ f- z5 J+ cMenu- d7 F/ a: E% V; f
00:00:00.000 : en:Chapter 1* A2 s4 W8 g$ o; Y q
00:08:00.104 : en:Chapter 24 J; n' s; c$ B9 Z# ?# ^
00:11:31.982 : en:Chapter 3
3 I' p% s) a5 H: v: X& A& t00:16:57.182 : en:Chapter 4
8 ~) n) z% I3 X) a) I. o, k00:21:09.643 : en:Chapter 5
( y: d8 u9 P% z9 Y7 ~7 I- Q2 }00:27:21.264 : en:Chapter 6
2 V7 S. u& [' B4 l, R8 A; P00:33:03.356 : en:Chapter 7
4 {2 k) b, s* v, |5 _9 l; v00:38:09.245 : en:Chapter 8
( q5 C3 M$ N) X( U00:42:29.129 : en:Chapter 9
- d5 F) q8 B! k' i8 r; ~3 M h2 u00:46:41.799 : en:Chapter 10
4 s" B: m) v) l6 l+ w4 n+ M3 {9 S- ?00:54:14.334 : en:Chapter 11
- q% Y$ U/ u {00:58:45.480 : en:Chapter 12
1 ^# H2 Q, b3 P4 h* z01:04:55.266 : en:Chapter 13
3 |% X: l# Z2 }01:10:26.138 : en:Chapter 149 t$ @( }% Y& W* z8 E6 C* H/ Z: r
01:16:28.250 : en:Chapter 15
1 {' O. o) b E, v1 Z- C9 K3 ~" P01:26:44.699 : en:Chapter 16
# L' Q# U* y( a0 W! a01:32:06.938 : en:Chapter 17) R$ |2 [( X8 w' d# ?4 Q& }! ]" ]
01:36:22.443 : en:Chapter 18
7 X( w- `. u( c6 n) _. n1 C; z& A01:41:53.148 : en:Chapter 19
% Y2 c6 w" V9 D1 D/ }01:49:48.415 : en:Chapter 20 c. N5 E6 O5 o0 A4 W" B/ w0 H
01:53:45.610 : en:Chapter 21- x2 L/ L) U5 q5 J( P
01:58:52.083 : en:Chapter 22
) N. j) z0 J4 @% e* a Y02:07:20.132 : en:Chapter 23 {' M9 Q+ U! T9 O! s* m% v' q
02:13:40.095 : en:Chapter 24
" ^1 z6 o6 I7 E% D9 s |
|