|繁體中文

BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 159|回复: 7
收起左侧

[蓝光原盘] 玩命快递4/非常人贩4 [REMUX无损版] The Transporter Refueled 2015 1080p BluRaycd REMUX AVC DTS-HD MA 5.1-RARBG 28.62GB

[复制链接]

9252

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
573 枚
体力
13292 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2018-6-8 04:34:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
01.jpg
1 D6 B- u9 w# r& l; k; A" M, W5 P4 u6 W8 l
◎译  名 玩命速递:重启之战/玩命快递:肆意横行(台)/玩命快递4/非常人贩4: s" \4 B2 I& n$ _
◎片  名 The Transporter Refueled / The Transporter Legacy / Transporter 4  n8 t7 p  s7 k# ~/ A( E
◎年  代 2015
" z: b" s. Q% ?* r! t3 L◎国  家 法国/中国大陆/比利时
4 B7 B2 X0 Y! ~1 q: R+ a7 [◎类  别 动作/惊悚/犯罪4 e9 o  v- B) p# @- D
◎语  言 英语1 U* h! r: Y+ n. l" A
◎上映日期 2015-11-20(中国大陆)/2015-09-04(美国)/2015-09-09(法国)
; F& Q3 c% X% f  ]% Z) n, O' q, E◎IMDb评分  5.2/10 from 34,032 users
" B: B/ a4 `7 y) r& |7 _◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt2938956/2 O; X- T* X# `
◎豆瓣评分 5.9/10 from 25,402 users
2 h7 i. K/ ~# R3 n◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/24718797/
* X# C0 R; |- K" ^◎文件格式 x264 + DTS
! ]# u+ X5 r% L' o7 }. f! x◎视频尺寸 1920 x 10808 W4 q. l( B) @; y
◎文件大小 1DVD 28.62 GiB  
6 p; f" e. o" G; V% X8 h( W◎片  长 1h 35mn6 X; Z( D+ f4 w3 Q: ~# \' |
◎导  演 卡米尔·狄拉玛 Camille Delamarre  Y7 K1 R4 G8 e
◎主  演 艾德·斯克林 Ed Skrein
0 ^* s+ T  Q4 v6 ~      雷·史蒂文森 Ray Stevenson; ~; W% ~: }; S2 P
      洛安·沙巴诺尔 Loan Chabanol
! S+ ^1 \+ X9 x& H) @      加布里埃拉·赖特 Gabriella Wright
! _/ a! v) g# I3 v8 g" ~      塔蒂阿娜·帕科维奇 Tatiana Pajkovic
2 G1 [, ]3 T/ S9 A0 h2 v7 f      拉蒂沃杰·布克维奇 Radivoje Bukvic
5 q9 r/ I8 I9 X' K2 f      诺米·勒努瓦 Noémie Lenoir2 i9 E( l. M& a& h
      尤里·科洛科利尼科夫 Yuri Kolokolnikov
6 A/ I' D* ?8 s6 @% [      莱恩·库德里亚维斯基 Lenn Kudrjawizki
8 j8 `0 ^9 M& o      萨米尔·盖丝米 Samir Guesmi
. o1 Y" L; u0 E      安纳托·陶布曼 Anatole Taubman
: @1 `* y! a9 T9 L& n6 f! h& }
$ X! F7 U, O7 s, J2 K: O4 E◎简  介0 }. F( q, ?' r6 h( ~: o/ L
' E- D& `* I4 V' p
  Frank Martin is the most highly-skilled transporter money can buy. The stakes are greater and technology better, but the same three simple rules apply: never change the deal, no names and never open the package. When Frank is hired by cunning femme fatale Anna and her three stunning sidekicks, he quickly discovers he's been played.5 o$ x1 T* ~5 Z" l5 |9 e* U

6 l0 `3 \" o. j$ X& |# ^4 `   “弗兰克·马丁”这次惹上了大麻烦,麻烦竟然是他的老爸带给他的,夹在四位美女和俄罗斯黑帮之间的父子俩这次在法国尼斯上演了一出与黑帮的火爆较量。凭借高超的车技和劲爆的身手,弗兰克在枪林弹雨和围追堵截中杀出重围,与退休的特工老爸一起演绎“上阵父子兵,同抱美人归”。
  s  E. }0 |! ~% `( v6 t; Z# `* E; w7 I
  Frank Martin played by newcomer Ed Skrein a former special-ops mercenary is now living a less perilous life - or so he thinks - transporting classified packages for questionable people. When Frank's father (Ray Stevenson) pays him a visit in the south of France their father-son bonding weekend takes a turn for the worse when Frank is engaged by a cunning femme-fatale Anna (Loan Chabanol) and her three seductive sidekicks to orchestrate the bank heist of the century. Frank must use his covert expertise and knowledge of fast cars fast driving and fast women to outrun a sinister Russian kingpin and worse than that he is thrust into a dangerous game of chess with a team of gorgeous women out for revenge. From the producers of LUCY and the TAKEN trilogy THE TRANSPORTER REFUELED is a fresh personification of the iconic role of Frank Martin that launches the high-octane franchise into the present-day and introduces it to the next generation of thrill-seekers.
/ ~5 f8 c' K5 A( L% }0 ^- f
Video' }: J) S! ?7 \/ }5 m/ o3 U: G
ID                                       : 1; m+ u8 X) ~4 g1 o
Format                                   : AVC* ^: H3 N2 _; ~- n3 ?. V5 r
Format/Info                              : Advanced Video Codec8 j8 Z$ ?9 N9 Q' m, T1 M
Format profile                           : High@L4.1' w8 l2 R9 C4 \0 }
Format settings, CABAC                   : Yes
3 o: v9 A, ~* SFormat settings, ReFrames                : 4 frames
9 Z7 g. m  _  }  `/ pCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
2 J' t' m' w. S! X4 f+ u  d% _! {Duration                                 : 1h 35mn* a( }! K, g# T  r" H+ o" H9 R
Bit rate mode                            : Variable5 ~$ w( _" G! p6 p( O
Maximum bit rate                         : 39.0 Mbps
& s! ?( A7 `4 }Width                                    : 1 920 pixels
$ ^4 N$ Z  I9 o6 _Height                                   : 1 080 pixels& h/ m0 W. a! `
Display aspect ratio                     : 16:9
; v0 d% h4 u1 h/ ^$ NFrame rate mode                          : Constant
7 j+ r" k* c  ?0 ]' p( qFrame rate                               : 23.976 fps8 u8 Q1 k, y' ?4 H: S3 l% {
Color space                              : YUV
) I& H( D0 {+ H% H& EChroma subsampling                       : 4:2:0
/ x7 k, O: _- D$ {Bit depth                                : 8 bits
( U- l; H1 i" P' T+ qScan type                                : Progressive- f2 K" ], M' n6 [% J' x: ?8 R( i
Title                                    : The.Transporter.Refueled.2015.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG2 m+ H- ~) K1 l2 b+ x+ R
Language                                 : English& e7 _- C, H  F1 G% x' F. R! p
Default                                  : No
7 ^+ ?0 [* F: c0 M3 J7 W9 FForced                                   : No
  z0 b# h3 s4 X' d4 t( |' Z
- b* b" I2 n0 J0 h7 V3 YAudio #1
9 v! D; i; I, U4 i' @ID                                       : 2# J4 j& _* M( J# Q/ l) p
Format                                   : DTS
* m0 Q, D+ [9 V  |Format/Info                              : Digital Theater Systems! T- W1 U3 i, ^4 K' I" N
Format profile                           : MA / Core3 j+ m4 J+ d$ I
Mode                                     : 16
) [1 K' r3 r+ \4 }Format settings, Endianness              : Big$ l) J' F% P" l; X
Codec ID                                 : A_DTS  W8 E& r7 o; r9 W) W( F  h
Duration                                 : 1h 35mn
9 g* ?+ `( z' f  E- cBit rate mode                            : Variable
. i& ~9 @8 h# c4 PBit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps' e$ P' r8 {  E4 o- J" A! G
Channel(s)                               : 6 channels4 `7 [/ V: G; _% |
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE8 |2 n" D% I$ k) l$ j8 d' z: `6 O7 J
Sampling rate                            : 48.0 KHz
' e! `9 n/ d( z5 D8 E6 [5 rBit depth                                : 24 bits7 c! m  z) j+ q' I3 Q
Compression mode                         : Lossless / Lossy7 B, B* O7 ~) h: D; g
Title                                    : The.Transporter.Refueled.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG. U% g  J, R4 ]2 n1 X
Language                                 : English
$ r- H6 z/ }* T3 TDefault                                  : Yes4 R! S0 I& R" o8 _2 G* D8 y
Forced                                   : No
0 q7 }3 C8 m/ m' w8 v# _( G- v- X! X  e
Audio #2
6 f& d1 |! W) y% ^ID                                       : 38 O( d% j  E  e
Format                                   : DTS" `* W* P# g, |9 o' l. D9 w
Format/Info                              : Digital Theater Systems
5 I7 V& O, }) u, |2 BMode                                     : 16, b8 P) G& g/ M: |
Format settings, Endianness              : Big& a0 M, V. X9 V1 X  |1 v
Codec ID                                 : A_DTS4 Z( E: Q5 V( a5 L2 B1 f
Duration                                 : 1h 35mn
3 Z$ U# c% u5 E' MBit rate mode                            : Constant
. j$ H% w$ o" }$ w$ C, {7 X1 mBit rate                                 : 1 509 Kbps" t* U. z  K% L: H% [$ J
Channel(s)                               : 6 channels
) ]3 F, d5 U, I' _9 I5 E) D2 e! x" kChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE. c7 [# c3 d5 c' h
Sampling rate                            : 48.0 KHz
  c1 v0 I% @$ I, x* Y; P' gBit depth                                : 24 bits
3 n& i" l2 r/ {- S/ L4 R0 O( QCompression mode                         : Lossy1 H. W, l/ T/ W& X0 K
Stream size                              : 1.01 GiB (4%)" P# a4 d* u3 J4 m- E
Title                                    : The.Transporter.Refueled.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
8 z# Q5 l4 _0 Z5 _' YLanguage                                 : English
4 d0 W( z& q: ADefault                                  : No
7 |" k  g( F& \( h& J6 b0 O- p# R$ K- }Forced                                   : No. U) ~  {* ]2 y

# b0 M" j2 m2 S: h. j0 c' |Text #12 G/ v, Z9 A; k1 j- a0 E' }5 z2 d! t- U
ID                                       : 40 \8 v5 \+ ?9 d6 ]0 {5 s& X
Format                                   : PGS
1 K9 Z' w2 r& U# J  n3 jMuxing mode                              : zlib& W  q, P' x3 ]4 g# F3 k  e
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS$ T& y& z0 i; S* s
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; T: ^/ x. K# m, W) E: G9 l' r. d+ xLanguage                                 : English
3 w+ Q" e# f5 d6 L+ H1 V1 uDefault                                  : No
- L; N' X3 D6 A' |( i; ~Forced                                   : No
+ V( k1 F( k/ P9 h7 U
; X/ K' H6 |7 B4 _# YText #2
5 f0 I: X3 C+ C9 d% X3 eID                                       : 5- b3 I4 x9 C( h+ q
Format                                   : PGS1 ^0 A2 R8 O* x* T# H8 p7 B
Muxing mode                              : zlib
# V! e6 V% k* B) v3 w; `Codec ID                                 : S_HDMV/PGS$ O4 {  p" U( u
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 x9 v/ ^' l8 U% q6 ?7 Z. ~8 k
Language                                 : Spanish1 ]9 Z9 S/ Y  I% Q7 ~5 n
Default                                  : No' }$ D% w/ Q: S
Forced                                   : No3 F* W) Z# X4 Z  ], h4 j) M
, q; |) P) a1 G8 |
Text #38 h: s6 Q* \. z1 X: w- u
ID                                       : 6! [& x0 f& R  j. d' ^
Format                                   : PGS: ?8 `! r  N9 y0 D8 ~- j
Muxing mode                              : zlib
0 Q9 ?( ?! g. ?  ^# hCodec ID                                 : S_HDMV/PGS1 T/ H6 q2 u% I4 q; O
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 C/ Q  K" B  _  i
Language                                 : English; V& V/ z' K; B) m& D7 f# H
Default                                  : No) S  t* V! ]2 u5 b! l, [# d$ N
Forced                                   : No
4 a. R2 w; D( C' W1 r" f2 E5 Q
0 q, Z* `# t2 L! d3 W% |Text #4
$ ~9 W  f) F1 A# g$ K0 @! z! o/ dID                                       : 7" v) W: s% x, ~) t! M! x7 j) C
Format                                   : PGS! ]4 m, g& _6 P* O' @: O
Muxing mode                              : zlib
0 X& k" N5 Z3 e# q( b$ h: j  XCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
( }* L; u& n% ?8 _/ \3 aCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 j7 }  O6 L0 fLanguage                                 : English/ T/ s/ `4 T+ I' m% Z3 D
Default                                  : No
- h7 s. ^( G9 {Forced                                   : No
! W/ e3 i0 @: d7 J
: O- @# c" q4 u$ h; i$ hMenu) g4 ^- b+ w& j, n7 @
00:00:00.000                             : en:Chapter 01
- ^5 U. P/ R! c2 X00:03:29.042                             : en:Chapter 02  p6 P& r& _' p
00:06:43.277                             : en:Chapter 03
( B1 g' g* F0 s0 B00:11:22.390                             : en:Chapter 04) P8 p5 d# g- k
00:15:01.650                             : en:Chapter 050 ]5 \  f2 E# z: |5 }: Y
00:20:21.511                             : en:Chapter 06
. ^8 y; k6 \; T% {" f$ A+ _) P00:24:49.905                             : en:Chapter 073 n' {! f# c; {6 [
00:27:03.663                             : en:Chapter 08. t$ \5 y! B8 t0 x: O
00:29:29.642                             : en:Chapter 09
) X$ S  ~1 b/ f: ~( `, N. |' E00:32:56.599                             : en:Chapter 106 s- E# v2 \- I. n+ A
00:35:48.604                             : en:Chapter 11
+ _/ C5 |) `# q# w1 ^7 R00:37:35.878                             : en:Chapter 12
  t) m8 @$ D7 D, H2 Y1 ]00:41:53.844                             : en:Chapter 13
7 g/ l4 }/ j/ [# `' O7 j, Q00:48:09.887                             : en:Chapter 14
2 ^! P1 W# g/ c5 G6 F6 o00:52:44.536                             : en:Chapter 155 K$ h6 v7 x+ W8 F$ {
00:57:42.792                             : en:Chapter 16
2 l3 ^  @" q* `- m3 e2 k01:01:01.658                             : en:Chapter 17( {+ @; c2 r' @2 x7 ?- ~' p, ]5 h
01:06:43.541                             : en:Chapter 18: f3 @* V4 _$ I/ u6 {
01:10:50.204                             : en:Chapter 190 g' t, g# q' ~# S
01:13:06.048                             : en:Chapter 203 a* X4 _: {+ R& I& @3 b1 U
01:18:27.244                             : en:Chapter 21
& U6 `# ]$ }1 `; N01:20:18.396                             : en:Chapter 226 W' Q1 _+ o; f; f- p
01:21:53.408                             : en:Chapter 23( j* p* k! H: ?) J/ }$ B- Z* ^+ B
01:24:16.885                             : en:Chapter 246 `% G2 T8 [0 Q/ a, ^
01:27:00.673                             : en:Chapter 25
7 [$ e) O+ D/ N01:28:45.069                             : en:Chapter 26
2 l3 D" U; d0 j( ~3 a01:30:07.110                             : en:Chapter 27

! }5 \: o; l" \5 Z  s, C% X2 p- w9 U% f7 K8 B  l
  I# W; K; _) v- S: h. S
( S0 p4 y( l; v4 f

: e. M5 A0 p" N& w& C5 P
3 b6 C, B9 ~7 s% ?/ o$ f7 G
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

4

回帖

121

积分

Sponsor

金币
102 枚
体力
6 点
dingyang 发表于 2018-6-12 18:01:00 | 显示全部楼层
烘干机快捷键  回复的

0

主题

177

回帖

1076

积分

Sponsor

金币
55 枚
体力
640 点
splj100200 发表于 2021-3-8 15:27:10 | 显示全部楼层
没有杰森·斯坦森,不知好不好看) R, g1 F: ]1 s5 p- m4 x( s+ `4 C) E+ y

27

主题

589

回帖

4959

积分

Sponsor

金币
52 枚
体力
3564 点
wyyo 发表于 2021-3-9 09:05:38 | 显示全部楼层
其实我一直觉得楼主的品味不错!呵呵!1 H* z; ^) M* u6 F  c
After reading the posts have nothing to do I Amoy posts!' P1 i1 U: q% e& K; W7 [6 D% m

0

主题

74

回帖

414

积分

Sponsor

金币
21 枚
体力
237 点
lzslyb0609 发表于 2021-3-9 10:41:15 | 显示全部楼层
姐顶的不是帖子,是寂寞!

0

主题

718

回帖

3125

积分

Sponsor

金币
55 枚
体力
1676 点
luyife 发表于 2025-2-19 11:25:32 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-4-18 10:35

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表