BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 134|回复: 0
收起左侧

[蓝光原盘] 机械姬/人造意识 [REMUX无损版 内封中字] Ex Machina 2015 1080p BluRaycd REMUX AVC DTS-HD MA 5.1-RARBG 31.17GB

[复制链接]

9223

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
519 枚
体力
13195 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2018-6-16 03:24:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
01.jpg
0 Y+ ^; G; {' U8 T
6 [0 E8 D& \% |  @3 f  A2 \+ N* \  P5 Q, p' Y7 ?; v7 V4 R% T
◎译  名 机械姬/智能叛侣(港)/人造意识(台)/机器夏娃/觉醒前夜
! ~& s( I. p8 z8 d; u◎片  名 Ex Machina/ ~5 A6 z7 [. l9 C9 ^; H( Z
◎年  代 2015
2 q6 Y" q2 c7 B) x5 F◎产  地 英国. I6 \0 x3 X# T3 V  ^
◎类  别 科幻/悬疑/惊悚: ?- q; Y% q- |2 _0 X: j% N- K
◎语  言 英语% W: M# T; n2 g- P' R, l6 }! z# U, m
◎上映日期 2015-01-21(英国)/2015-04-10(美国)' ?4 F  T" U: K* @- @4 G$ V
◎IMDb评分  7.7/10 from 386,770 users
8 a" j# z4 S; j# f' J◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0470752/
8 q4 a$ _* J" \" D& e◎豆瓣评分 7.5/10 from 127,131 users
5 t  o$ h2 g# j◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/4160540/
% f" v' Q. D; c# V& L. X◎文件格式 x264 + DTS
$ D: Y1 g& n7 \◎视频尺寸 1920 x 1080
+ y2 e  t7 S5 P3 D5 c* f◎文件大小 1DVD 31.17 GiB
7 t: o* P1 |: _5 K( W* G4 X4 D7 w◎片  长 1h 48mn  O, S% b# i6 ]4 ^3 l
◎导  演 亚历克斯·加兰 Alex Garland
: z$ K2 L3 L4 p◎编  剧 亚历克斯·嘉兰 Alex Garland* _& I/ y5 L" w' ^7 n  T8 I( @
◎主  演 奥斯卡·伊萨克 Oscar Isaac$ {0 `7 `" u; ]" }6 _+ ]
      多姆纳尔·格里森 Domhnall Gleeson
% z6 F: M* S, ]/ r9 O8 Q7 H- Q      艾丽西亚·维坎德 Alicia Vikander& b* e  `6 v; R; Z, {& Y3 D
      克里·约翰逊 Corey Johnson; @5 t) I3 f" s/ r9 B2 Z
      黛博拉·罗桑 Deborah Rosan. t6 a! i$ @: T4 O+ ^; X
      李仙湖 Chelsea Li& W, o4 N, v) U! @: Y3 p& }
      水野索诺娅 Sonoya Mizuno
) Z( D2 K, [# _8 u. j      艾薇·维 Evie Wray( m; l; p* J6 i$ u. H; n0 C
) i/ m* f+ \9 _- w: l! C
◎简  介   
- |$ r9 @  b' I' ~. ?  r( m
0 M- Q$ I5 d) G% ]1 k4 G3 p0 N  Caleb a 26 year old programmer at the world's largest internet company wins a competition to spend a week at a private mountain retreat belonging to Nathan the reclusive CEO of the company. But when Caleb arrives at the remote location he finds that he will have to participate in a strange and fascinating experiment in which he must interact with the world's first true artificial intelligence housed in the body of a beautiful robot girl.
9 P3 [+ f; a  M* N5 r2 }" c3 \2 Y1 g/ l/ r2 W% j
  效力于某知名搜索引擎公司的程序员加利·史密斯幸运地抽中老板纳森所开出的大奖,他将受邀前往位于深山的别墅中和老板共度假期。在与世隔绝的别墅中,纳森亲切地接待了这位员工。 事实上他邀请加利到来还有另一个目的,那就是协助他完成其所开发的智能机器人的测试。天才一般的纳森研制了具有独立思考能力的智能机器人伊娃,为了确认她是否具有独立思考的能力,他希望加利能为伊娃进行著名的“图灵测试”。似乎从第一眼开始,加利便为这台有着宛如人类般姣好容颜的机器人所吸引。
; z+ {1 Z! b2 k
' o; ?5 r3 n; ]' i9 [' D$ s  在随后的交流中,他所面对的似乎不是冷冰冰的机器,而更像是一个被无辜囚禁起来的可怜少女……
: Q: @. n2 K7 v2 {& _6 R
6 c: r6 v& J! k) g花絮1 S: S; R; T: }) t8 X* ?& l0 B

  M9 z1 ^# R  c( ^! U' _.导演嘉兰形容影片中的“未来”相距离我们只有“十分钟远”,并解释“如果Google或者Apple的工程师明天就宣布,他们制造出了像片中艾娃那样的机器人,我们会很吃惊,但也不会太吃惊”。
3 @4 [' L7 ]; _% \1 |.影片原名Ex-Machina来自于拉丁语Deus Ex Machina,意思是“来自机器的神”。源自希腊悲剧,饰演神的演员会从舞台顶端的平台(机器)上降下来,解决剧中问题,后被引申指意外介入而扭转局面的人。0 `8 g& z# y' l# K7 d# g7 O
.影片三位主要角色的名字都与圣经有联系。艾娃来自“伊娃”,世界上第一个诞生的女人,而内森是大卫身边的一位先知。迦勒是由摩西派遣到新世界的间谍,名字拼写与希伯来文的“忠诚”一致。
! L5 m& e# D2 w& w.艾娃的角色原先考虑由菲丽希缇·琼斯(《万物理论》)饰演。
5 y) ~! t0 A5 Y& ^$ _  J" j( w" P2 s.多姆纳尔·格里森与奥斯卡·伊萨克在本片中第一次合作,巧合的是,他们随后又先后加入了《星球大战7》剧组。
6 q( a$ N5 u9 K8 \& Z0 H.艾丽西卡·维坎德与多姆纳尔·格里森第二次携手,他们此前曾在《安娜·卡列琳娜》中饰演一对情侣。
) k/ V$ w8 J5 A8 c8 V3 N: o
7 D5 r  n3 T% w" g* d◎获奖情况. j* N4 R8 g& x" l: p0 d
% k) p9 A2 l8 @! \: P% U- o
  第88届奥斯卡金像奖  (2016)- ^  E& {8 |* B8 s9 @; [9 Z9 f# Y
  最佳原创剧本(提名) 亚历克斯·加兰  ?% Y1 Q6 R+ }
  最佳视觉效果 马克·威廉姆斯·阿丁顿 / 保罗·诺里斯 / 安德鲁·怀特赫斯特 / 萨拉·班尼特- d1 e; F3 m$ u/ S- S" W/ o
8 k) L9 C  {* l# s, J8 {- C
  第73届金球奖  (2016)# r' |/ M! i+ z( j3 b4 U1 {
  电影类 最佳女配角(提名) 艾丽西亚·维坎德6 `% O+ X/ t) j2 k1 p+ i1 ^
1 w6 ~3 w& ]0 D1 o/ r4 l
  第69届英国电影学院奖  (2016)
; i, G; d' h0 m1 Q5 s  电影奖 最佳英国影片(提名) 亚历克斯·加兰 / 安德鲁·麦克唐纳 / Allon Reich
; \$ ^. d8 @4 ^4 z/ W+ ]4 p  电影奖 最佳女配角(提名) 艾丽西亚·维坎德2 a6 `' w7 b. h- c0 A; M5 W
  电影奖 最佳原创剧本(提名) 亚历克斯·加兰
" E0 Q2 b! L3 y  电影奖 英国本土杰出处女作(提名) 亚历克斯·加兰, J) M& s( d$ F
  电影奖 最佳特殊视觉效果(提名) 安德鲁·怀特赫斯特 / 保罗·诺里斯 / 马克·威廉姆斯·阿丁顿 / 萨拉·班尼特' _& ~1 j! v+ v  Q3 b

, v, ?* ?2 \2 D  第68届美国导演工会奖  (2016)2 g$ G# }% @* U2 \% t
  最佳新人导演奖 亚历克斯·加兰
7 c. \6 K- M' K% }# u# W1 C6 h" I! @: g8 f
  第27届美国制片人工会奖  (2016)
: W5 ~! T" t+ N$ Q, ?/ Q  最佳电影制片人奖(提名)
: x& K" z+ @3 L/ @. C! w9 ?- k8 Z- o. |
  第18届美国服装设计工会奖  (2016)
" R" {; [! @( I6 v  奇幻题材电影最佳服装设计(提名)
  m' ]1 ^/ w2 a: S
* _' E  l, d/ d) [# D! k  第87届美国国家评论协会奖  (2015)
1 d6 m# c9 C0 G+ y' u! ?  十佳独立电影
& o1 L& _2 L  r. E" t- H6 x6 N4 t* C9 S4 m; K) w9 N; x' A
  第21届美国评论家选择电影奖  (2016)2 }- h) l6 x, `3 d( W
  最佳科幻/恐怖片, S  V$ b( l$ ^: ~
  最佳原创剧本(提名) 亚历克斯·加兰0 U& Z5 j& l- j8 |
  最佳视觉效果(提名)
* b6 j) e$ l! z  w
6 v- A; T2 _% x5 a  第18届英国独立电影奖  (2015)
; V+ N! @8 K3 j7 P' {, y  最佳英国独立电影
4 T' v( p8 p7 E  a7 M, ?  最佳导演 亚历克斯·加兰
. \# N* i" B' f, G8 }2 c7 v) {' @" A* d. Q  最佳编剧 亚历克斯·加兰
& m" q7 U0 `- e' A  技术成就奖
4 P9 V+ c# w- w2 n8 U) |/ Z2 O: `) P( u! i3 @: W$ e( d
  第14届华盛顿影评人协会奖  (2015). C1 L) r& w8 z  i
  最佳女配角 艾丽西亚·维坎德4 a4 t) D" k4 y3 w  Z
0 x& S6 _: O& E2 g0 \+ c1 z
  第41届洛杉矶影评人协会奖  (2015)% p! N' x3 T6 b  H4 l
  最佳女配角 艾丽西亚·维坎德
% n: [: `6 E" R& Z5 \3 Y0 h
  Q1 ^5 |- x. \: C- b  第28届芝加哥影评人协会奖  (2015)
2 j1 v5 |6 S% n5 z' j# o0 G" e  最佳女配角 艾丽西亚·维坎德
, X- r% S" ?. ?* z/ d  最具潜力导演 亚历克斯·加兰1 ?% K; b' G) S* X
2 T3 D# I, a  V4 N% h
  第19届美国在线影评人协会奖  (2015)' _$ U- b* r: h4 k
  最佳男配角 奥斯卡·伊萨克! M, Z- y* L% `) S
% y- \, H  {2 Z' `/ n
  第2届豆瓣电影年度榜单  (2015)
/ D2 h' |' C: \" |1 W5 L  最受关注的非院线电影(提名)
. N6 H1 l6 f& J, B2 [$ c/ y  5月最受关注电影(提名)
4 [2 q! b9 J  z) p+ s3 h8 G3 I1 s* `. g8 S4 a, y! j. |1 v6 w0 L
  第6届豆瓣电影鑫像奖  (2016)
( _( s& `# x$ O  鑫豆单元 最佳科幻/动作片(提名)
6 d6 j2 }& n/ d9 v3 d  C% k9 \  b  鑫豆单元 最佳惊悚/悬疑片(提名)- L$ i0 ?2 Y6 s% p6 v8 x
Video) h3 m' ?) T& I2 m/ m+ u3 O5 q
ID                                       : 1- `, a) p% l# q
Format                                   : AVC; q7 a0 [- ]# `0 x5 t1 `  e& B% Q# q
Format/Info                              : Advanced Video Codec
9 \3 q$ ~' k  b8 e4 ?* e1 {7 c& pFormat profile                           : High@L4.11 G( ~! D. E; ~5 u: `) V
Format settings, CABAC                   : Yes, y; \( B( {' I% u
Format settings, ReFrames                : 4 frames
$ L1 p: x  g/ w9 ^1 p6 ]6 d9 @( vCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC1 I* e; \: T6 }
Duration                                 : 1h 48mn- ?- N( T; _4 g$ P1 u7 f9 J
Bit rate mode                            : Variable; n, x9 [; X, H
Maximum bit rate                         : 34.0 Mbps
- t$ z- Z1 y8 B* a1 E8 {Width                                    : 1 920 pixels; \$ a9 Q+ J4 Q) l. T- O+ L
Height                                   : 1 080 pixels6 x3 x  ?' t; X2 U
Display aspect ratio                     : 16:9
: U! i! i2 d" B1 ^! i: gFrame rate mode                          : Constant2 u7 e3 u' q/ Y$ E) V
Frame rate                               : 23.976 fps/ ~( h+ {- v, t2 c8 z
Color space                              : YUV
6 o3 T9 `* Q, X( d4 aChroma subsampling                       : 4:2:0
9 W% l0 v5 w5 F9 tBit depth                                : 8 bits) S! c/ [* N* u1 S# V& _4 Y
Scan type                                : Progressive
2 {% X: K! N: ?1 e& wTitle                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG3 M( n* Y$ R; k/ r+ k- H
Language                                 : English
) K3 I: ?9 a" t6 Z) E! n* vDefault                                  : No; A1 `& A9 j1 o, l: j2 s
Forced                                   : No
( _* \6 Y1 h# M
" M% ~5 o+ N# W2 N7 P0 G$ FAudio #1
; M& F  I5 O2 I2 {3 V3 b9 d7 J, z# aID                                       : 2
# q- w+ g7 E4 O/ nFormat                                   : DTS
7 `) L. S2 F" [" i, {' v( c! ^- UFormat/Info                              : Digital Theater Systems& B; o, @; n' U' h9 _
Format profile                           : MA / Core
4 I9 I5 Y: e! ^6 d+ P# UMode                                     : 16
3 K: u* f2 T# U9 N$ DFormat settings, Endianness              : Big% z7 r# U; e. R7 v7 O
Codec ID                                 : A_DTS0 ~7 Z' `/ X& Z9 I
Duration                                 : 1h 48mn
8 n9 }: ~9 I, L, LBit rate mode                            : Variable
& |1 j+ r% E/ a9 k1 NBit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
# x* \  k# D6 e  h5 M8 OChannel(s)                               : 6 channels$ s; ]' K" |- M. S& n4 e$ ~1 a
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
- R1 Y" _0 ]4 u( B3 t' z2 J( W& [Sampling rate                            : 48.0 KHz
9 {7 z6 g' ?4 g1 c0 }0 lBit depth                                : 24 bits
/ U' m  h7 A& `+ h6 S5 O- ~Compression mode                         : Lossless / Lossy8 n. T; b' K" z7 x# L: {
Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
0 T+ `; u# p! i' ]Language                                 : English+ y9 d1 H, K9 R. o# p1 \
Default                                  : Yes3 p* @9 u6 a8 R+ R
Forced                                   : No
) W. Q6 e0 l# h, r' o% L& g- P: ?4 }2 m; ?
Audio #2/ R+ ~7 ?# e( u
ID                                       : 3
7 G3 E8 W. O. e* tFormat                                   : DTS
4 B* o& T; C" t' T/ s4 C! o. aFormat/Info                              : Digital Theater Systems
* ]8 q* n, N3 }' K- _) i4 Y1 AMode                                     : 16
- s# ?4 q6 F7 D+ ]$ dFormat settings, Endianness              : Big
3 o3 A9 [6 ?8 g) {, ^Codec ID                                 : A_DTS
: Q% n$ t: v) `/ t) k3 D- [Duration                                 : 1h 48mn6 F9 ?( N7 Z4 F" K- m) d1 D- |
Bit rate mode                            : Constant2 `! _" q: R+ P) ^4 R2 O: N" `
Bit rate                                 : 1 509 Kbps
6 `9 l5 B4 o* O1 M3 FChannel(s)                               : 6 channels
/ g% u% X# b# f: r$ h$ d/ XChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE4 e, L/ a4 J6 G7 S  Y
Sampling rate                            : 48.0 KHz
; {% d% z' i3 J" w* R7 nBit depth                                : 24 bits5 A7 R- m$ @) e/ w0 ~4 Q1 C; \
Compression mode                         : Lossy
4 q3 n& d( e5 g( M  f% I( ?# \Stream size                              : 1.14 GiB (4%)) }. U; {; e: o+ d8 l# h
Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG6 k' x, g5 V: L  J- d) t$ h) x6 e- P2 g2 j
Language                                 : English' L" r) o9 N+ f  R$ s6 r4 S' U
Default                                  : No
. n. }7 p* ?9 y: qForced                                   : No  u$ S, }3 ~& M. `8 N/ I2 y

8 E* p9 E8 e5 O4 ?& \Audio #3& A4 }: d. x6 e: c$ ^; U0 h# I% y
ID                                       : 40 N5 W3 n! h$ s$ g
Format                                   : DTS
$ |* Z4 T0 I2 vFormat/Info                              : Digital Theater Systems
+ f2 v: I" W$ A& h. b/ l* zMode                                     : 16
; i5 S( V# S0 P( ]9 H9 Z' FFormat settings, Endianness              : Big
* {. O7 K: ]0 SCodec ID                                 : A_DTS$ V4 U% T# I3 [7 H, d  b0 |
Duration                                 : 1h 48mn! w+ ^4 t; Y/ L; V8 h& N# n! ^& F. N
Bit rate mode                            : Constant
$ ?: P( \8 H) l: j0 @Bit rate                                 : 768 Kbps7 e8 L6 w' m1 V" s
Channel(s)                               : 6 channels2 F% B* C+ Y! A8 g- v+ Z% B* m) p
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE2 Z- h' H/ e3 `: \  J, a' Z
Sampling rate                            : 48.0 KHz
( }) ]# u- }9 M* K; g- @" ?! a5 ]Bit depth                                : 24 bits5 h7 X3 f( }# y. d9 U* {
Compression mode                         : Lossy
" m1 @2 y0 S; }2 w4 QStream size                              : 593 MiB (2%)
% x9 v$ `5 K1 X! _Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG' M8 W) S" U8 C1 O! u
Language                                 : Portuguese
5 F/ H6 W  W8 J+ |Default                                  : No
! L/ Y! l1 l* p3 `5 V# O- x3 |Forced                                   : No
$ x" R0 e9 J. ]. l- D$ ~; j5 b% T8 h, ?0 o' W& {4 l
Audio #4; C2 o  U( s% g; o
ID                                       : 5
) q: J9 \: T% `! H# sFormat                                   : DTS: {6 N: v" P: v  r8 t: q$ p" V
Format/Info                              : Digital Theater Systems
' `' o$ Y/ z- A6 LMode                                     : 16" q' ^8 h, M/ g1 x- j+ l# F
Format settings, Endianness              : Big: S8 ~4 ]7 _: g6 Z7 N
Codec ID                                 : A_DTS& F+ g, @, T% j$ t" `/ A( U
Duration                                 : 1h 48mn' Y, M# ~" B/ d: |- [$ P" S
Bit rate mode                            : Constant. v+ Q) b4 Z  I
Bit rate                                 : 768 Kbps
) _/ i" y7 `6 ~1 ^4 wChannel(s)                               : 6 channels6 L, D7 f" m* B/ w8 A" [2 I
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
$ ?' O' F, L& p, }: n: V5 k' dSampling rate                            : 48.0 KHz
- M! t. i1 o) a+ @3 _$ sBit depth                                : 24 bits: v$ n. I; t3 N
Compression mode                         : Lossy
9 T! |% v! p% \; V5 SStream size                              : 593 MiB (2%)9 \( t9 x& f2 v3 c( g4 g" o
Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
: j3 M/ }" M' R0 _3 i: L. sLanguage                                 : Czech
/ \( Z8 H" @3 u! A- `" G! b( UDefault                                  : No
3 t8 m' T# `; I  kForced                                   : No' e8 K$ r" f5 l+ u) Q

* D& h9 z/ G5 a! q6 Z5 L( ?Audio #5: k0 y" M2 H2 W' @$ d
ID                                       : 6
; \5 j% U- z% QFormat                                   : DTS
$ T: T, A; Q* g' P2 mFormat/Info                              : Digital Theater Systems- J- I$ B- F& _5 Q6 r
Mode                                     : 16
$ }2 Z9 o6 \+ y: S+ kFormat settings, Endianness              : Big
9 M1 B# a2 V0 e  M( q  a/ o+ dCodec ID                                 : A_DTS, Q) l& u# |: f2 A
Duration                                 : 1h 48mn7 x# u5 B( g2 y- C* S& O" i
Bit rate mode                            : Constant5 ~  a) h9 A$ I5 L
Bit rate                                 : 768 Kbps/ Q7 h9 z) [6 T* G( S) @
Channel(s)                               : 6 channels
" E0 H. K& U7 iChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE& J% B! D0 a8 H6 I/ ?$ |: i5 \
Sampling rate                            : 48.0 KHz
% |) l& a( w7 WBit depth                                : 24 bits8 I8 }! w4 z6 D# l1 E
Compression mode                         : Lossy3 M! t' `! F; p/ I
Stream size                              : 593 MiB (2%), m) W$ X5 u0 t
Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
0 X% ?1 s# B! s; p- @6 @: N! N- `Language                                 : Hungarian
  o( \% A, x5 O3 a- gDefault                                  : No& ?- a+ D/ @  z5 b; a, H
Forced                                   : No2 I, h6 F( [7 `" _

9 s" L2 @& d) ?: b& VAudio #6  d" O2 ~5 l5 m
ID                                       : 7* ^/ O7 e; m8 W
Format                                   : DTS4 k3 ~! [/ t: @& m' j
Format/Info                              : Digital Theater Systems
7 o/ j4 U% e, ~. A4 e. A8 ~Mode                                     : 16
! ~: A! a7 Y8 }" JFormat settings, Endianness              : Big% m, Q( x9 D( X  {' u4 B* k& O
Codec ID                                 : A_DTS7 _$ Z6 q* f' ?. D# e1 g
Duration                                 : 1h 48mn8 z$ }% n( W6 z% G, b0 m
Bit rate mode                            : Constant
- `# o$ v( p3 g0 s& ^; l0 z5 M7 @Bit rate                                 : 768 Kbps/ [# u7 }4 Y9 B' k
Channel(s)                               : 6 channels
, x" Y+ l! U* E* P% z4 [Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
- N; N9 H& V6 {' t) `, k' _, kSampling rate                            : 48.0 KHz9 L* U/ V; S- Z) u
Bit depth                                : 24 bits6 ]9 j% \, Q  c$ S8 [
Compression mode                         : Lossy
9 H  ^- D. e! x: d1 F" ]4 @Stream size                              : 593 MiB (2%)  p% T; j7 b$ E' m
Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
2 ?5 m& Q) ^4 {5 CLanguage                                 : Spanish
7 q) a% @( A6 l/ f4 x- F/ p8 c1 WDefault                                  : No
5 ^/ s( b$ Z2 f5 b+ G1 z; R* W1 sForced                                   : No
( h3 [6 k' Z6 k) l- a" a* k
/ \: S0 E( `0 \8 C, cAudio #7  A- x2 M' d4 u+ O: A
ID                                       : 8
# {# ]2 ^1 G; v9 L6 O3 PFormat                                   : AC-3
& L; T1 K+ k) u( j& \% TFormat/Info                              : Audio Coding 3$ |1 s" X; ~: a* r  J% O
Mode extension                           : CM (complete main)/ i' L9 T" D8 v1 F/ T
Format settings, Endianness              : Big
) ?) l+ G1 K* }3 z& b7 A7 vCodec ID                                 : A_AC3
, Q" T& i: d7 nDuration                                 : 1h 48mn
9 v( X' W+ ]) n' K" ZBit rate mode                            : Constant; z! F9 u8 h2 V! D9 Y5 x$ s6 }" o
Bit rate                                 : 448 Kbps
7 ~0 q; A, d6 {0 MChannel(s)                               : 6 channels  N, F) z: T( e0 l5 \
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
( x" d/ ?+ `9 JSampling rate                            : 48.0 KHz
7 r6 V0 I( r/ o. I" w$ l$ FBit depth                                : 16 bits
9 u" G$ c9 l5 o% H  OCompression mode                         : Lossy6 D3 y9 i: l) U# v! M  e, N
Stream size                              : 346 MiB (1%)
4 |% E& W* x: {$ b# L  e) [Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG! J1 l( C7 @2 H7 |- k
Language                                 : Polish$ F: A) h: h. z% m; X) N
Default                                  : No; q3 R9 G6 s+ l% E0 S' o& H
Forced                                   : No
, J; D" l1 `' ?, |/ O& h/ b) Q4 B1 f3 R4 C' _6 Y. A" J
Audio #8
7 C6 h# D) [$ \" D" G: XID                                       : 9" O$ x& I) z+ O# q+ L
Format                                   : AC-3
! q8 P. [4 j* p# H$ pFormat/Info                              : Audio Coding 3
2 X" m2 a. i  O4 y5 B/ X: SMode extension                           : CM (complete main)
9 d0 Y% ]2 k8 K; R1 _5 w$ k3 C5 l5 HFormat settings, Endianness              : Big
7 c, ]9 f% F" b+ W7 U% Q* yCodec ID                                 : A_AC3. n) g- H. |; b5 b9 y; V
Duration                                 : 1h 48mn
, X  Z! c2 t9 p. u; i; sBit rate mode                            : Constant  ~* L0 u2 g8 m) U
Bit rate                                 : 448 Kbps
; Z- Y4 y# v, \: j! K4 L1 OChannel(s)                               : 6 channels
* y; F3 n& T& `1 W* F1 t) aChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE9 \7 q  ?' q+ i, J3 Q. ?( F% _! ]$ z
Sampling rate                            : 48.0 KHz' M4 Z3 [0 i# N5 S" f5 U9 M7 e
Bit depth                                : 16 bits7 f. ]& B, |. n4 ~: j0 P
Compression mode                         : Lossy/ ~4 G1 Z% r6 I  R( y
Stream size                              : 346 MiB (1%)- B% T' E" ^5 }8 g' N9 H7 j
Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
9 O( |- `/ _% Z% LLanguage                                 : Russian7 }; ]; Z4 `2 r2 Z% k1 h
Default                                  : No
- U+ u, S, H$ J( N9 u4 q& u/ X' IForced                                   : No
6 l2 w9 n: w; X6 A+ H' J9 I3 t2 G4 l1 ~
Audio #9
! W# Y9 ^$ N) V% V1 G+ d1 RID                                       : 10
1 `* h! K4 |8 g4 R/ l. |" o* JFormat                                   : AC-3
" t! x' P9 Q& L5 N9 \8 N+ FFormat/Info                              : Audio Coding 39 T* C6 T$ @' _/ B
Mode extension                           : CM (complete main)8 a- o( M) M0 x0 o* q7 o7 l" s, r; X
Format settings, Endianness              : Big# P" B: |, d% l% m9 b6 I
Codec ID                                 : A_AC3
: }: ]- T( e7 r' L( g' ODuration                                 : 1h 48mn5 X" `: ^+ |! q) I
Bit rate mode                            : Constant
! Y; G0 S! k& o: |Bit rate                                 : 448 Kbps
! K$ N$ D. [* q' {6 o# CChannel(s)                               : 6 channels
5 `$ j, }; x& `0 W2 O& G7 }# |  KChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
. a3 e* `, T8 uSampling rate                            : 48.0 KHz
! y# [1 C  K1 Y& e% O2 k8 A1 ]! UBit depth                                : 16 bits- u; v$ u1 d8 C8 Q
Compression mode                         : Lossy
' ?: |) s; d6 }. |6 i, a0 `  PStream size                              : 346 MiB (1%)
) }- B. y- w7 h9 dTitle                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
5 @# u, X+ @# e  o- {# ~Language                                 : Thai5 K. U* E! _- k" G0 d
Default                                  : No" ]" o( W' X8 X) h$ [2 \; ]; O
Forced                                   : No# ]' B8 c, |2 N4 ~$ y9 T
0 W3 D& Z6 c' i  I8 G
Audio #10
0 W/ Q' _$ o: Q& V8 @# Q$ xID                                       : 11
% F5 I# {0 B' }: lFormat                                   : AC-3
) {  `4 W( `$ |% fFormat/Info                              : Audio Coding 3  f' t, `% H+ J& E7 o# g4 [; N
Mode extension                           : CM (complete main)9 p: o7 g% @- x
Format settings, Endianness              : Big
) d9 l$ s  z$ U) j  ?. UCodec ID                                 : A_AC3: B: E$ t+ x! F) d% ^3 O
Duration                                 : 1h 48mn
) h8 X0 x* E4 a- j8 ABit rate mode                            : Constant
* ^! f4 V. s+ Z1 }Bit rate                                 : 448 Kbps
  Y/ v+ t  j" ^! f' eChannel(s)                               : 6 channels1 K+ f+ W- Z: z3 ]; T( E; ]
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE5 p" d1 b; S2 {- y7 @! F# [" _
Sampling rate                            : 48.0 KHz
% _$ @1 h/ N! I% {5 WBit depth                                : 16 bits7 r6 }8 l0 p: Z- i  \$ V2 p
Compression mode                         : Lossy( d# j# H, Y' x5 r: |5 x: f/ S. J
Stream size                              : 346 MiB (1%)+ v& N( N* [4 a0 V
Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
, ?- ?2 m$ t$ ALanguage                                 : Turkish5 d7 X# f7 n7 Z6 ~, u0 J
Default                                  : No
6 H4 I- K* [5 T* Y2 Y. mForced                                   : No
8 }# ^; g6 j& x5 {  O8 V2 i
. [$ |, O( Q/ j, [. p0 }# F$ |" {  ^Text #1
1 I, ]' N) w$ H0 h: Y& h9 TID                                       : 127 A, K4 ^9 X) |! \
Format                                   : PGS) v8 i* N/ x# k% `, i
Muxing mode                              : zlib, ?& g& [( r: N2 k/ [- d8 {$ i
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS( q$ `. o: A- |$ Y/ j; Y7 _, U
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 u+ t/ R8 M& h: M+ y" h
Language                                 : English
- Q2 z' ?* X6 j# ]( |) \Default                                  : No0 H5 n( f% e/ S& {
Forced                                   : No: l& P2 m" U* z
! D' @3 X0 v- [& D+ ^. T9 a
Text #29 V$ m* a) I% B, _& ]) j7 I4 G/ G# B
ID                                       : 13
3 r  w3 c& c7 Q- X/ ?( uFormat                                   : PGS
$ ^; |* Q/ B2 yMuxing mode                              : zlib+ M" t' v* C( X& w% \
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 D8 z$ d; n' r# a4 d, S: R: x% F
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' O$ ^8 O5 V( z" aLanguage                                 : Portuguese
' O8 k, O: J- r7 ]" UDefault                                  : No
  `) w2 _) V9 V; K8 K7 S/ ~- [Forced                                   : No
$ u6 L) n- m0 ~, k4 \0 J* r1 J' }. P: |
Text #3
1 N  s  a# w3 z, }( w0 O8 SID                                       : 148 U) Y: S$ H( H# R3 u! F
Format                                   : PGS/ C* [' O" P5 j
Muxing mode                              : zlib9 @9 E/ _# R' I) L
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
  D; h+ h0 H, gCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 {' M. U+ y. x+ |Language                                 : Czech# L" k6 T; k% D' g. K/ T' o3 [+ M
Default                                  : No
( V1 J; a% k# B8 Q% NForced                                   : No. I% T% f( r# {. H8 k

( R6 f# k5 R8 {5 XText #4' m5 W; B+ C" o* z
ID                                       : 15# ]2 @5 k& \- P2 V
Format                                   : PGS- w6 P2 r/ E! \- H: y
Muxing mode                              : zlib
+ u- ^7 K' M$ ^& T8 V2 ICodec ID                                 : S_HDMV/PGS
3 D5 V/ e7 q: i2 WCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# e1 L3 r! \2 k" ^$ KLanguage                                 : Hungarian8 C& }& L$ v+ m$ p6 W5 w7 Y
Default                                  : No
1 e, S+ L- w4 b1 [/ g6 X& q+ bForced                                   : No- X9 o2 \, u* D1 u2 s
% ~5 X" f8 V  R+ Y& ?
Text #5, \6 x' v8 c; o/ m% d% \" t
ID                                       : 16
- o5 b% U& f3 c$ s3 C5 D3 ^Format                                   : PGS' |* ~2 l& b& r2 h
Muxing mode                              : zlib# q1 ?4 I1 \+ u( p4 q4 l- U
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
: j+ u6 p+ H8 j. nCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- h, M: q* d1 J. L
Language                                 : Spanish1 `3 \8 [5 y7 a8 N# a2 o
Default                                  : No
! o4 s5 W/ T& X; f6 x0 u) wForced                                   : No
1 p. e1 i7 G/ p# o! P# u0 g- \0 r6 ^$ y
Text #6, j" n$ B# ?( [
ID                                       : 17
( }% D( v% w, @+ J* l4 f! @Format                                   : PGS) c1 Z  \! _3 q/ D
Muxing mode                              : zlib
3 g3 I9 M0 K" _Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 \* Q. H$ V' _" G
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ _# \2 L; ~# A0 U$ g
Language                                 : Polish
/ Z/ M0 p. B% J/ H7 K, h; UDefault                                  : No! v0 q. d3 P" K7 m5 {7 w
Forced                                   : No- J+ H( N& U8 O9 e
. s" q% f( ~. p
Text #71 ^3 O3 A* P2 H( U$ \2 m
ID                                       : 18
4 r/ V3 _1 ^, N" [1 r/ lFormat                                   : PGS
" s0 `& [$ m' E' E; {: LMuxing mode                              : zlib
$ t2 s8 Y8 c4 E5 ^! i6 c4 o2 `7 ECodec ID                                 : S_HDMV/PGS
- _2 I6 h. ?+ ^& G4 y0 \/ \Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 J8 P; m) B; o+ \6 H
Language                                 : Russian. X* i1 p8 |! ~/ I+ U7 r
Default                                  : No
( h* V0 }( h' b0 O6 L# ~Forced                                   : No
, ^0 S# x# o1 k* M! L! y4 K0 T7 D3 a( Z# o: g" c
Text #8
+ V' o% s2 V4 M' A# N/ nID                                       : 19
6 @; S+ l6 X( BFormat                                   : PGS
6 U$ p, N; J/ a5 o  f" FMuxing mode                              : zlib
& N4 k" D9 u8 w4 f9 G3 I! _% vCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
' `; l, F' i* ^& G, N) UCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& P* T% j1 F' [
Language                                 : Thai: @/ M9 M+ r& O
Default                                  : No+ G7 u* J% U6 `. ?# R" q7 S  B
Forced                                   : No; J! w2 C& [! @0 h2 j
4 d" L$ t2 U" s: ^
Text #9: F# }& a" d. C4 o  `
ID                                       : 20" @* P. B, Q0 U& n9 T7 U% d3 [
Format                                   : PGS2 t9 f& J9 ]9 H9 u" d6 w2 H) N
Muxing mode                              : zlib4 b. Z% x/ p; G2 s/ x
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS, l& N/ ~( A1 U  l4 `
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" r( I; X; D! l! |
Language                                 : Turkish1 X1 Z# b. [* x8 Z7 I7 y& }8 ]
Default                                  : No
& L- {7 p; O" t* m2 [Forced                                   : No8 h; K5 ?- O! b+ F. v/ Z1 m# {

: s+ D7 e/ x6 f/ _; bText #10' E* y1 V, w' T2 [& e9 ^
ID                                       : 21
" P* k; O6 e, |# r- @( G0 eFormat                                   : PGS2 M+ M: y9 V5 k# D2 k
Muxing mode                              : zlib# R8 _4 K) @: Y6 z- l  Q
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
& q* U! U* V! ?# R& {$ F# f, G2 \; B, oCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 L1 f6 E4 H) x5 R! z# h* _& n
Language                                 : Bulgarian  @/ l+ A) |. W" c# Q$ G
Default                                  : No
  Z; c3 b0 F/ ]) t, RForced                                   : No
9 y- L; n8 ^1 N5 C3 u! q1 t0 t4 z
4 q2 P- c1 a- T8 Q, wText #11( ~0 G. m% N3 G$ a
ID                                       : 22
* y2 T1 H! F9 j  b; y+ f2 y" x: qFormat                                   : PGS
" r! P" B" I, g/ w8 XMuxing mode                              : zlib. _8 N! B) X/ e% o6 b
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
" x/ T* {0 \8 k2 f6 J- a5 r" U; uCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 E* S( L' ?8 a5 W6 w8 |/ n+ a6 j
Language                                 : Chinese! C/ m& X9 k( I" Z+ X( e
Default                                  : No; a$ Z. U- Z3 r" M& }
Forced                                   : No9 T2 @" _: {2 r! m* n
) v# ?2 Z. {# I( M' C2 r
Text #122 S5 r, @6 e7 V# r
ID                                       : 23
/ H  `$ D8 ]. s- wFormat                                   : PGS
, k! K0 U3 e! HMuxing mode                              : zlib2 K) u1 c$ A- h. D' p9 c3 N
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
* l8 U4 D/ x; X# s. @$ dCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  y: h7 b) J- u' s1 A& u* w& m- R. l% JLanguage                                 : Chinese5 U! G, M4 H* R
Default                                  : No; z5 _, A) P; o/ J! f/ H& K
Forced                                   : No
( V' d% Q3 s2 h. `% M# h1 G
1 I9 w4 i4 _2 Z$ w7 e3 yText #13, _/ o! T) ^! f6 e( U
ID                                       : 24" e0 e0 w5 v8 l- S
Format                                   : PGS5 N5 n6 C# D8 Q: ]  T
Muxing mode                              : zlib
) T8 U. w6 B, XCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
. `; a3 d3 @  N8 q+ T. F% S$ K+ L, RCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  [  z8 w5 V1 DLanguage                                 : Croatian
+ ^+ v# A, q( N$ D  C, _; wDefault                                  : No
& c7 ]9 j  u% w; h% u: t$ AForced                                   : No
' ?, K! n6 P, m6 i( U; ?: x" L/ A$ `( m% `5 g$ Z/ ?5 }
Text #142 z3 K1 s/ n+ D5 x6 O
ID                                       : 25
2 f1 n, E- z/ ^7 |4 c8 T) }Format                                   : PGS% H' M& {; s. ~5 u
Muxing mode                              : zlib
) f# r& K. a- i7 {' [3 NCodec ID                                 : S_HDMV/PGS3 @% @# P$ m( z' E1 ]
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 w0 Q3 R8 r% i  G5 n" eLanguage                                 : Estonian; p+ j, F' r2 t
Default                                  : No7 S$ x; g0 F4 y' P, p
Forced                                   : No
/ Y) r$ V: c* W2 C# q& m8 v) H1 R3 w; h9 w/ ~/ P9 I
Text #15
  R) r5 F' I7 W/ M& D5 PID                                       : 26% a. h8 q5 z) E* G- L4 O
Format                                   : PGS* ^( Y& _  x; y' ^' p- S; K/ p1 m
Muxing mode                              : zlib; H0 M) o4 E8 D
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
  }( Q/ }0 l* UCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* d* _; u  s1 R% K
Language                                 : Greek% m) K- v, ]  B/ w
Default                                  : No$ Z3 u8 s& |7 ^2 @5 p/ l
Forced                                   : No
5 d8 K5 s3 E# V8 H1 ]5 y4 ~2 l9 [+ S
Text #16
, n8 o/ ]+ F( q9 q9 G( ?ID                                       : 275 P, j6 T5 B+ q4 f, W* {8 ?! o' E( v
Format                                   : PGS8 a6 J: Q# D) Y/ ?/ r+ l
Muxing mode                              : zlib
3 Q- Q$ Z- j- N! n; l) R4 JCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
$ O8 n( v4 y. ~) Y1 w) C6 iCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 U4 B0 n+ [& e% }
Language                                 : Hebrew/ y( t1 c: X' f- F5 z; T+ c4 s
Default                                  : No
3 j* |5 a6 H+ n, TForced                                   : No/ o1 V& r9 s+ c! _, y1 A+ h: }
' ?$ A1 X; A# d" ^$ ?
Text #17
2 G7 B. W) |# S/ Z' ]; Q/ ZID                                       : 28
, j" V  M- f& \! a8 SFormat                                   : PGS6 q) c* s  R; f* N# l; R
Muxing mode                              : zlib
* d  g0 W' ^% V2 v# ^9 ^; lCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
! q, B8 c, m# }' d4 z/ ACodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: k9 B* n: T% X5 ~9 c& a
Language                                 : Indonesian
% f! x1 O1 g+ V7 X2 x- m3 ?Default                                  : No  F1 s: `( ], t: O5 M. S. w
Forced                                   : No$ q3 O' _$ G% c2 \
# V3 N8 ]# j; T# `( K5 C& a1 S
Text #185 [' [% b+ }! {4 L5 V* m
ID                                       : 29' x! L" k  P" {5 }( L
Format                                   : PGS
- b7 G2 S/ \$ X4 w/ s1 pMuxing mode                              : zlib
& v/ ]  O0 C. G4 ?  t9 NCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
  {, ]! g4 s* x1 nCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" ]% e. B) m  R' Y& ^
Language                                 : Korean
( C# k$ u& f% `Default                                  : No
% n9 `  y6 E4 ^- v) A: S; JForced                                   : No9 o( W4 z( i- v  c3 M6 |
. e/ {+ b% _) x/ H. l- W
Text #195 x6 |* a" Y( I7 T
ID                                       : 30
6 b1 r% C1 r6 k( E) H+ A( R& c) dFormat                                   : PGS
% M  V: H" w# r7 R: TMuxing mode                              : zlib
) F, i3 a" q% u& H% J( O3 K3 ECodec ID                                 : S_HDMV/PGS
7 w$ q/ F8 v7 T/ ~$ A# T/ dCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; _3 K6 v- R; x3 f' I: v
Language                                 : Latvian
) t- L2 p) x0 ]( `Default                                  : No
9 q: D3 Z+ }; _2 p& d2 TForced                                   : No- R" [# n% k/ A2 \- J

0 g: Y, P* P( vText #20
! H! F5 B" Y( ~. E. I: uID                                       : 317 U$ l0 r- p; E* s4 w. g3 ^
Format                                   : PGS; G! Q9 B' G4 ~" {
Muxing mode                              : zlib
; T9 |. M+ [. w8 _Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' |, Z3 B1 }- H* e  a
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* `/ f4 W2 b* ^! H8 G7 u' W
Language                                 : Lithuanian* v7 l0 j9 z  H& Z$ b' {+ O2 h
Default                                  : No
* O& [$ n: [( q: U' @, nForced                                   : No
* M, S, }3 [" x% F# M9 V- K7 C! Q( d" }5 q- W
Text #214 {6 i$ B3 C8 O# o( p# j2 j/ S& |
ID                                       : 323 B3 d8 ?1 Z" u
Format                                   : PGS
( q0 z; ^- L. @4 M+ e. {8 W* vMuxing mode                              : zlib
. |2 w; s- i. C( y1 g; zCodec ID                                 : S_HDMV/PGS3 E# A( x3 s# Y
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 J: ]$ V3 V2 x6 ILanguage                                 : Romanian
2 m: r! u5 H5 U" gDefault                                  : No: S  t4 U* \+ Q1 Y! z3 P: l* n1 B
Forced                                   : No: p# `$ S4 B. |" \
& I4 ~# ]0 l% U( s
Text #22
+ x6 v2 z9 T. y8 R5 |7 MID                                       : 33$ R+ ~' W+ F" T( g* l
Format                                   : PGS- a$ X( c0 t. g* g$ h4 M
Muxing mode                              : zlib1 p0 e3 g0 _2 \4 t, ]6 {# a
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
+ ^7 k) n' R, C/ ^! F: tCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ `$ s* S) [% r: S2 r# ]* e+ aLanguage                                 : Chinese
3 v' z/ L0 l3 dDefault                                  : No
4 P/ p! e1 W- y7 NForced                                   : No
6 e! y( I- A0 }# f/ J8 ^
/ Z3 d" W* Q$ \. b8 u  }) C8 w6 vText #238 d6 \0 S/ D% r2 y1 V& g$ U
ID                                       : 34$ e/ U$ S' Q8 Z% L0 f
Format                                   : PGS7 n& T9 n) o0 u3 h) K, O8 @' q
Muxing mode                              : zlib5 n, O: m$ [$ Q& l- |* d
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* Z5 e! d4 `% l! Y1 _
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! M3 O, x  @7 i3 _( c1 g& c
Language                                 : Slovenian$ S$ o1 G3 @3 b# Y
Default                                  : No
* W7 k0 y  {( A4 ~+ c: p' YForced                                   : No
  u+ V7 S6 z( s  _7 m4 `
8 h" [: g. i; zText #24/ c) {( L( F. d# S! u5 L9 l
ID                                       : 352 j7 |) }* Z5 D/ l. h* z. e
Format                                   : PGS
+ p5 s$ ^% ^+ _' J5 D: w( nMuxing mode                              : zlib
4 V" \; p* \4 U5 m, o) gCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
$ w* K* q% l  I+ I! C) Z' I' [Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 p* S  A7 k( e/ G1 U: Z/ V
Language                                 : Ukrainian
$ {9 }2 z+ l2 tDefault                                  : No
! N* P+ T' W( o. r3 wForced                                   : No* T; g" Z: W: ?6 o

* n* E+ ?; U, _3 gText #25/ \0 }, x7 ?  x: C$ X6 b/ |- [
ID                                       : 36" o; o$ D9 w7 S4 v7 N0 K
Format                                   : PGS# m9 H/ ^8 }- D9 x  w9 S! l, C
Muxing mode                              : zlib9 c: c' d+ ~; h
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% d  r2 w. P$ r4 f. {% ~, z
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# T# R+ e7 _8 l( {* }Language                                 : Portuguese
7 Y8 J$ m+ g) K$ b' V1 gDefault                                  : No
& i# z0 G9 @& J& s8 u( D; F: ?1 h' AForced                                   : No, q* m6 ~$ K0 n: }* d% I1 [

3 G$ H8 X# I$ y4 @+ KText #26
2 j6 ?2 i) h! c: r' UID                                       : 37
& X+ B+ H) `7 kFormat                                   : PGS
; d: L4 H( k& e* J5 @1 l  h! `Muxing mode                              : zlib
$ o7 `5 C; `! |& ?* PCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
# G! p. N1 d# s& D, f+ QCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 R9 k! s' D* b6 ~Language                                 : Czech
/ ^2 t  A! h9 v$ {* J9 z) [  V3 ?Default                                  : No( h) x* ]+ w% V0 u$ G+ ~7 Q
Forced                                   : No, K$ l. T- D* n7 ^
, S' ]) ]7 t2 {/ J% y! l, k7 Z: }
Text #27
6 a# K( b+ ?6 S! JID                                       : 38/ x5 E: t' M: g: k  }0 l8 m! H
Format                                   : PGS  [3 M2 _& o- l: @5 Q+ y+ `
Muxing mode                              : zlib
' g7 `% d1 V, e2 e$ Y6 qCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
$ p# b* Y, C8 k$ r( }Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) |5 J6 h" S2 f9 a% P  Y+ ALanguage                                 : Hungarian
" o5 \2 ?3 m& S, F! _$ V. \7 n& NDefault                                  : No
) A; Y4 F& H, `( B5 `5 ^( n" ~# JForced                                   : No
7 y- t% d* v( T# I. h. S/ v  I* y0 w0 Z
Text #283 g% m! p1 I! I( e- L
ID                                       : 39
# r6 ~8 e/ `. z: H- ZFormat                                   : PGS
; z# N9 t2 T' F2 O7 a" u( @$ kMuxing mode                              : zlib
4 O: R! _2 @" Q; M# VCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
  w& f! `4 x1 I1 mCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" R8 P: |9 u! S- g5 E
Language                                 : Spanish9 B/ y( z  q7 K1 k& L$ T! b( f
Default                                  : No
$ W' U- d( P4 _# J3 n3 w+ ~Forced                                   : No  [" u  q% h& X% C% Y

4 e* a! _0 k5 KText #29
  e, I9 B% S- u* ]$ }ID                                       : 407 J9 Q8 V$ [) g$ \: ]7 N& k7 w
Format                                   : PGS
. A! c, r" ?9 R5 n' G  c! wMuxing mode                              : zlib; k  Z: f$ D9 e+ k+ F
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 {$ a8 T" l6 @4 g1 ^
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 b, c; c% U8 P. B- f( D' l8 m+ D; pLanguage                                 : Turkish7 e6 h2 p3 I, Q5 n7 n# d
Default                                  : No8 L; @/ Z* |2 k0 j  F+ u
Forced                                   : No
, u0 O% k9 i) M
4 q/ A7 c* s* f, }* VMenu
/ d" P( i& r6 E+ B% H' T00:00:00.000                             : en:Chapter 01
6 l! e/ t5 ~+ }' @/ S0 V00:04:34.941                             : en:Chapter 02" J& W& F: ~, @8 k5 P
00:11:16.634                             : en:Chapter 031 E9 [4 v; a1 Z$ S0 }; U% u
00:15:08.157                             : en:Chapter 04: r+ X5 a- S, L+ S( x
00:23:38.750                             : en:Chapter 050 l' J0 P5 a8 H
00:31:57.999                             : en:Chapter 06- ?, _' Y( ?2 c% I
00:36:05.163                             : en:Chapter 07
( W1 l& {% C+ m, m( P" V00:40:26.757                             : en:Chapter 08
, L1 T- O8 o- I  C, q00:45:56.378                             : en:Chapter 09$ D) ^0 h! W1 n9 s. w
00:53:28.955                             : en:Chapter 106 [; Y8 Z# f$ H/ Y
01:00:26.080                             : en:Chapter 115 n+ H2 Z% C9 V* e/ ?, b8 H
01:04:01.254                             : en:Chapter 12! z8 O6 W7 e* \- ~( \5 z  Z2 g
01:07:19.076                             : en:Chapter 13+ ]8 }! D& y- Y4 @
01:13:22.022                             : en:Chapter 14
$ {" |( I+ ]% s& Z01:16:56.111                             : en:Chapter 15
1 o6 F( [8 |% v, H; U01:21:36.516                             : en:Chapter 16
: V/ o, N, ]: E/ q$ ?! F, z# [' \, C4 w8 @01:27:36.834                             : en:Chapter 17  s! I" A7 s1 n
01:32:54.151                             : en:Chapter 18  R& @; B  {( a3 V
01:38:51.008                             : en:Chapter 19( h- y1 x. @# L3 v- F$ Z7 O5 ~/ B" k- o! H
01:42:26.932                             : en:Chapter 20
Screens:
" ^% J; ~( j! D) n" N3 X! C8 }. l  r! f/ S9 v9 U
( p7 x# I% {  ]7 m0 f: [: Q' W
* ^' D! o/ G' G
9 }/ j7 n5 p' `) @9 [

5 F, @5 h  T+ _/ O0 U) \
/ ]$ W1 H) q7 ?2 H
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-5-5 20:40

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表