- 积分
- 135877
- 经验
- 42868 点
- 热情
- 28813 点
- 魅力
- 11244 点
- 信誉
- 21789 度
- 金币
- 4926 枚
- 钻石
- 3849 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4926 枚
- 体力
- 33840 点
|
- Z9 E9 v; H7 k- f
8 ^" W3 o/ @/ b" v' |# U( j◎译 名 浴血野球场/疯狂轮滑/极速风暴7 O( U8 H% Z+ X9 S3 ^7 H
◎片 名 Rollerball( I3 `0 K. H! k; m) ?/ Y0 c1 o, @
◎年 代 2002
0 U# f; `/ Q' m8 O. t! k◎国 家 美国/德国/日本
" J; Z$ z6 U: n- }" G: Y◎类 别 动作/科幻/运动
, I# s- r" a+ @$ z1 T2 K; |◎语 言 英语/俄语/法语/阿拉伯语/韩语/德语/日语: f: q( i }; V) @( R# U1 X. \
◎上映日期 2002-02-086 E# c/ b9 }, s) _% u
◎IMDb评分 3.0/10 from 23,416 users
6 R& J- o2 f$ q7 f◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0246894/5 Q; d1 K: j! a; h7 h! J- t
◎豆瓣评分 5.1/10 from 195 users
( \0 Z) j1 Q- s; Y' }◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1306917/7 f; G6 V( H) r. [
◎片 长 1h 38mn2 [5 W# f1 y- @1 o" J1 q6 v4 h
◎导 演 约翰·麦克蒂尔南 John McTiernan8 a6 O6 y Q2 s
◎编 剧 约翰·波罗 John Pogue- h9 z6 D! K) f% B! k
拉里·弗格森 Larry Ferguson
5 o( U: G! j$ h% F9 b/ S5 ^5 F! ]◎主 演 让·雷诺 Jean Reno: H7 O$ S3 V* L4 R+ @% O
克里斯·克莱因 Chris Klein
0 G, S5 _2 w+ O# V$ Q LL·康尔·J LL Cool J `+ L; f2 D! l: u- w/ [3 B
保利诺·努内斯 Paulino Nunes" W2 ^! I/ z( I2 h7 u
尤金·里皮斯基 Eugene Lipinski* }# I9 H, L5 l! x# c. A5 z
' H1 ]6 D3 f: v, l0 {1 n
◎简 介 - P7 E- ?7 k. z( N8 i
* W+ W, k6 q+ {) y
在不久后的2005年,一种名为“轮滑球"(Rollerball)的新兴竞技运动以其超乎寻常的惊险、刺激吸引了大众的注意力,成为一大体育娱乐热点。每当赛季到来时,数以万计狂热的观众都会疯狂地为自己支持的队伍下注,然后守在电视前观看紧张的现场转播。然而,在这项运动的背后,却隐藏着黑暗残酷的内幕……( Q' H! T1 s6 O; P" t
# I; h; i8 z4 N9 J+ j% A% C9 E In this fast action-packed thriller Jonathan (Chris Klein) Marcus (LL Cool J) and Aurora (Rebecca Romijn) compete in a dangerous fierce sport called Rollerball. Although Johnathan and Marcus try to quit cruel and vindictive promoter Alexi Petrovich (Jean Reno) encourages them to still participate. Petrovich sends his men to attack them while they are on a trip but Johnathan survives. In the end during a game of Rollberball Petrovich attempts a public execution of Johnathan but the question is will Johnathan get revenge.
- M( d( E3 p" |( H- UVideo( w# P% z* u/ X/ k/ {; p
ID : 13 G# R: Q V% f9 j
Format : AVC6 Q" Y+ g* ?+ A/ s8 f
Format/Info : Advanced Video Codec$ h) @' b$ Z1 } u
Format profile : High@L4.1) Y" \" z& y% p9 f i' o$ m
Format settings, CABAC : Yes
4 I0 ?: `* P* z" Y+ SFormat settings, ReFrames : 4 frames
T) T: o7 G v9 N8 X/ i/ T0 }. O0 LCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC) h9 T: W9 I- l& C8 K* y5 _; d
Duration : 1h 38mn
! E0 i4 z2 O) [! DBit rate : 12.0 Mbps/ T; a& A; G/ M( N" X& {; n
Width : 1 920 pixels
+ X, {" E; z! w" ZHeight : 816 pixels: \$ y- n; h4 p1 v8 A5 V
Display aspect ratio : 2.35:17 g, ^9 ]' g6 M1 N0 M+ r9 w2 \
Frame rate mode : Constant
0 @. N: x3 i& I: g. a* ~Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
( e$ x3 ^7 ?; k# j* u1 dColor space : YUV6 I" y# y3 V) K3 h, y( N+ ]5 l2 A5 Q
Chroma subsampling : 4:2:0: w* y' D4 M5 C0 ~6 ^; p; Q' w# {
Bit depth : 8 bits
0 {3 q L( g3 I' T# ]; E5 wScan type : Progressive
8 ^ i9 J6 r) L* j UBits/(Pixel*Frame) : 0.319
% P G8 d, A; x1 y) O- ?5 P/ {( pStream size : 8.18 GiB (87%)4 }! o& @1 \* |% l& Y2 O/ Y
Writing library : x264 core 92 r1510 33d382a& K3 o7 N' k( u0 |9 J, j
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
% {$ P0 c4 t( [5 K4 q" k! SLanguage : English
7 H' |/ c! e2 k n/ e& |Default : Yes
+ @0 L& I" }3 m* D3 _4 IForced : No
3 o) R% v! A3 u- y Q
- R4 W3 z7 T9 j2 QAudio6 R. x2 ~8 I$ x' T
ID : 2
. m# j/ \2 _2 z) ?& x+ SFormat : DTS, ]# c5 ~0 @, \/ _9 t- n0 [ F
Format/Info : Digital Theater Systems
3 |5 ?- S: d7 q+ {8 K3 O, @Mode : 16
' P9 S0 j/ }7 A8 b2 O8 e4 p! LFormat settings, Endianness : Big; B* m9 V: c7 | r: G0 n A
Codec ID : A_DTS- p. I9 o2 S4 |3 i3 ]5 P- @) _0 n
Duration : 1h 38mn" R m u; k% `. d5 ^
Bit rate mode : Constant
" Y+ h* \6 y- V) t' KBit rate : 1 536 Kbps
5 e, w: b0 M: g, f% f# y7 |Channel(s) : 6 channels
9 V0 X& t1 x8 X/ B# xChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE$ `$ r- _' Z, ^6 c8 X
Sampling rate : 48.0 KHz
0 v4 T* i/ j3 d$ \5 w& X0 T! [7 E3 RFrame rate : 93.750 fps (512 spf)% ]) _9 S( F+ K- W" J! {' I s4 U
Bit depth : 16 bits7 d# v/ n; a' v' ?8 \, y
Compression mode : Lossy
7 G, ^0 i1 ~# a5 `- BStream size : 1.05 GiB (11%)3 O0 J8 p; n, R- {2 d
Language : English, C0 \- r) `1 g7 u+ ^
Default : Yes5 d% E" }( U' {* a
Forced : No! d; u4 q" M; o% G
" R' X9 D' Y# W D! e" jText #12 C* C, T) A8 R8 Y8 M
ID : 34 h' z5 `4 |) @; I, y
Format : UTF-86 u8 i9 k: y* g/ e% z- U( ]( B8 Q$ d
Codec ID : S_TEXT/UTF8 ?$ u. [! _1 s
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text1 }( W$ A. N+ L' U, T$ r" _
Language : English
% ?( D3 \' h6 Q; M6 VDefault : No) U* } L) ~/ g2 H9 O1 k X
Forced : No
/ h! X! _+ W+ Z1 _: g) ?
5 r+ {) c$ f. d) f6 x7 X3 j9 OText #29 W& ?# ] j+ f t
ID : 4
% m: A( c8 X! eFormat : UTF-81 E5 l) H% T( ?; Q- @- @
Codec ID : S_TEXT/UTF8
0 c3 e9 Q8 B5 w5 {0 p2 K' b; s2 zCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text( d, q) N, i+ x1 v- r H
Title : SDH
7 i5 i# A5 L1 ?6 X$ F2 W+ vLanguage : English$ B( R& B6 }% F' g, M# V9 k
Default : No! `1 I$ r% M9 v2 j
Forced : No
! E2 C9 f9 Z! q2 D6 I B+ }0 {$ V% {$ ~& d* |5 O
Text #3/ V2 N3 c( P5 v& M) v$ E2 z, }) I
ID : 5! g3 k1 a$ Z' D, f
Format : PGS
1 z5 \& P6 K4 B5 I2 IMuxing mode : zlib
; c. n2 `* V: _" V' }Codec ID : S_HDMV/PGS$ N* N. L8 t0 v# F, k5 Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- b9 G" A; X5 C# e1 ]
Language : English
+ j- [0 d. j4 H0 uDefault : No, ^ [& x) M" z; m' V
Forced : No
; L% j+ Q: x, g) A- P
4 f' U! D! }! @& @7 G% EText #4
' O. ]& f0 ~: I8 _" Q$ vID : 6
* C" u6 T# |6 F0 [+ C2 vFormat : PGS
6 w% F5 {0 k8 Q3 t yMuxing mode : zlib) s! S1 _0 S q3 Z5 Y, J
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 `% z0 ~" H5 h" {4 \6 B; Y3 ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 S1 E% H' N$ f2 G
Language : English
" N/ r4 G P' mDefault : No% h9 B% K: g2 h$ r4 ]% M8 m: D
Forced : No. B, F9 r3 V7 d+ y ?0 t
+ Y' I0 m/ W+ G" A* \4 ?( RText #5! O1 @& u& M2 K: A" _" c4 H3 l
ID : 7
, E/ O3 ]$ p5 r$ O, W0 PFormat : PGS
. S3 q* o: d: G. i G gMuxing mode : zlib5 ~$ V+ ]4 D) x+ N
Codec ID : S_HDMV/PGS! S4 v5 F# r T' W" R' u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! @ \2 X; ?5 k' A
Language : French# M9 v4 r; G7 @9 m1 w# [
Default : No
1 c \8 D3 U# l& ?& w6 w! z5 `% oForced : No
. W. y6 A" k) s/ Z( o/ p) }4 I8 v5 B. ^9 }3 \
Text #6
% Y5 l4 @9 m1 s+ f( `; HID : 87 t* `1 k2 M, ~- C
Format : PGS
; M- C+ E: d1 N2 W# oMuxing mode : zlib
, I; D A( O; J2 `( v4 P6 ]Codec ID : S_HDMV/PGS6 V6 l/ M& _) X) `# u4 {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* s y( l Y* H3 E1 M/ K
Language : French
; H% i$ i$ j8 r4 jDefault : No
* g1 V8 B. a# O1 nForced : No
# z' u% J8 n4 v. y
) {, b, g& u! a, {: ]Text #7 c2 j: \8 i8 N# X/ D+ b/ Y
ID : 9
, W( ?. f5 _, ?' ? a0 \5 I5 AFormat : PGS
# i# |5 R0 e K J) uMuxing mode : zlib, U J) j+ x9 C# ?( @
Codec ID : S_HDMV/PGS, y' z$ j( z, j; d( B/ R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# `/ i6 L% G/ l$ X
Language : Spanish
+ u% ?3 ^) f8 h: @# p9 v. `$ gDefault : No
! [: `2 M6 g% `6 b& nForced : No# Z7 J& K- v$ s/ i! L
t0 u; a: C( O' g2 ^' ]: bText #8) p: o+ J' o$ Y7 t' a7 Y8 R/ H6 V
ID : 104 [% Y" j1 d0 K3 A" M& u
Format : PGS
1 z9 j( ]% D3 |: |; fMuxing mode : zlib! b" N: `6 [% }2 K0 g' t; F
Codec ID : S_HDMV/PGS5 g* W* J! T% t. j9 r. Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ J5 L* E+ E. R/ L' JLanguage : Spanish: p& s6 L' m4 g- L
Default : No
' e' U& y# @+ H/ t+ b% {' J5 S* dForced : No
. d( ^, r( D: d( N3 `
& b1 y2 z! R; c; h: BText #99 o7 _% ^- i+ _( ]- ?+ Q
ID : 11
+ U" V- r0 l% b; Q/ P7 kFormat : PGS8 Y; r3 ~+ b9 m8 A& i
Muxing mode : zlib' j1 f; R9 Q6 o x
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 y: @8 O- {4 ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 F% c/ g+ u! O& n; r8 c
Language : Arabic N, {' j8 V7 h$ `* i% A6 W6 s
Default : No" E" U T6 `; H# s' g/ F" [- I
Forced : No2 [# e% k8 s( U8 |6 S8 r/ D
: f$ L% j( k/ B& EText #10
( U8 M$ {( t2 S, V' JID : 12
' @( x. I4 z6 m+ F; G. m6 |6 }, kFormat : PGS
! b: V4 c, |$ M' B" u1 IMuxing mode : zlib
9 F# |% u8 w* X+ N7 u( @Codec ID : S_HDMV/PGS
7 j! g7 S, D. SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. y4 F5 i! e4 A6 I- F
Language : Bulgarian0 W% r: \. O1 s
Default : No( w7 g0 a/ d' u
Forced : No; H* t, d- Z! R* R
2 @0 |. U. D/ g2 G
Text #11* |8 O# C3 O, O# J; y% Q
ID : 13
; J) b, R8 S* b( {! R7 r& W9 \8 OFormat : PGS9 g, T. l, Q \( F! w
Muxing mode : zlib
" N- L& u7 E/ v) n7 ~. v* B1 D" kCodec ID : S_HDMV/PGS
: m7 U& e3 o# u3 a; n, CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 B0 s8 ?$ q) y) FLanguage : Croatian4 ?3 ?" @5 m; q1 G3 k0 ~, w; Q
Default : No
4 f9 v! g" c7 h) N# kForced : No
, R- k% l/ V: F
. N2 @, H- Z, S4 A1 C1 V3 y nText #124 z0 g( S/ ~, a' k% S$ {
ID : 14
/ Q/ q) ?7 |. @; \! }/ zFormat : PGS; A3 e1 m' G/ s; f$ Y
Muxing mode : zlib" V+ v. X+ |/ |) q) L
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ Z# ?: z2 ^% A) jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* o* i1 a- T' t! XLanguage : Czech+ q9 G7 \( D8 a9 ~) x
Default : No
, W* b/ [8 ]( o6 c1 @' `Forced : No9 @+ J4 `8 P+ E X
6 E0 ^0 Q' B4 G: B- K
Text #13% ?! s/ A0 l( {7 @" U4 [5 c
ID : 15
8 ~! w/ v: y7 W* ]0 k3 i, \Format : PGS! T' w: o1 ]" N9 w) z( @! A
Muxing mode : zlib
9 _/ x! M; B; _8 s3 K8 D1 lCodec ID : S_HDMV/PGS+ l. _2 Y0 p9 @, [( N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 r* c6 @" p+ l( rLanguage : Danish
O [4 U5 X7 ]7 g9 e! vDefault : No/ S6 z R+ t& ~. u6 }8 m9 I
Forced : No
: I( c* g% W% |/ I, n
: I( ^+ A3 r: S5 c7 r7 c: }( G1 I% ZText #14$ |' K- }1 @8 q8 s, \8 q
ID : 169 T# w* ? S2 e( E
Format : PGS2 |3 T( z. n# Z2 w: g
Muxing mode : zlib
9 _1 |( g2 o8 @5 ] TCodec ID : S_HDMV/PGS4 i4 P& R) r4 E0 H8 J; f' s3 C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; i# \( x4 R$ }. {( w X9 T
Language : Dutch8 O, c9 h) c+ Y; Y
Default : No6 M/ S: U5 G1 j$ M, }+ _
Forced : No
# E( U* f: w# a# e' S6 L
8 @. D8 ]. h' J' F( K; }Text #15
2 u$ A7 ]. k8 UID : 17
' n8 o6 K8 A1 @8 WFormat : PGS6 A! a/ {# x# Y7 G
Muxing mode : zlib% J$ h5 d8 R4 P* y7 ?4 R$ d
Codec ID : S_HDMV/PGS
; u* I7 _1 b! s0 H" u- FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ G$ ~% j# B7 ^, a r7 Z, R9 V
Language : Finnish( a3 D" L3 a. N/ i/ x! v
Default : No
6 c8 l: S+ ?; c1 q/ mForced : No$ Q2 o2 O; h/ R; h$ i/ b# `) @5 p Q
: y9 z- K; i7 q+ l+ V) I
Text #16
; L2 }! K9 }( W- m2 l* cID : 187 s) D/ [! ]5 N/ n9 q& q
Format : PGS' q( u. o/ N! k8 L
Muxing mode : zlib- O f* j ?+ ]" \
Codec ID : S_HDMV/PGS( {0 `0 m& ^ P7 q. T; p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- _! @3 e: S; P
Language : Greek
' _7 n' `. K) u- W8 t6 V. ~Default : No
3 d, l O& ~. Z. \% \. |Forced : No6 f* \8 Y+ o" H2 n+ m1 \
9 |4 I( f. n- S9 d9 A6 r
Text #17, `4 z) T/ a2 i6 h. T
ID : 19+ g6 l% h* b" n, B
Format : PGS/ ^6 O+ V6 Z3 x7 K- g
Muxing mode : zlib- `6 S8 F# g& C3 k0 K5 x! w
Codec ID : S_HDMV/PGS- d, i4 v2 V ?2 ]/ i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ ?* q1 U1 C5 e( q7 r7 D4 y
Language : Hebrew: K+ _, T# z5 C. G9 ^+ ]# Z
Default : No; h1 U, ?+ S! `8 a& \
Forced : No. M' ^; b) ?- U! R# e
+ J! a5 J( T; eText #18
1 d, T. F2 V7 }$ ^. YID : 20# P& Y- j; ]5 G/ a, t+ t
Format : PGS% S( z+ n0 M/ L& E; b
Muxing mode : zlib# s) ]* O1 H' Y8 C; K8 f$ |
Codec ID : S_HDMV/PGS
' M7 W" ]) J# F6 E* u& a, KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( M% P' {0 E! }& pLanguage : Hindi
' z' b! a- S4 i5 |0 uDefault : No; V4 d7 g2 W# P; Z) p: j: W$ X. m! ^
Forced : No3 |$ m4 a2 n/ R9 ~6 G# T$ I: E% Z* Z
( T5 S$ T$ B/ Z% u* Z2 S( xText #19
- W* s% L/ ]# S3 {2 R6 t: RID : 21
1 G5 g7 a: M$ A$ S7 n6 l7 uFormat : PGS) _5 J/ f8 b+ e3 m6 M
Muxing mode : zlib
. I" k' U! F; d! l% pCodec ID : S_HDMV/PGS
. V' p- r' Y/ q ?/ cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# I/ T$ P d' Q" i) ^6 i
Language : Hungarian
0 e' M& C4 h& W$ IDefault : No
l- G& h+ J- H. C/ D. X# L4 f vForced : No+ N5 u# ]& q/ J1 i2 C4 Z. I
; P, J* W$ z, b) O/ yText #20
9 Y S/ N, K/ o6 hID : 22' n0 K# r7 E8 E; ^6 M( [) x
Format : PGS
* z* k+ j& \& ~: X% RMuxing mode : zlib
3 @, c' q- S8 ECodec ID : S_HDMV/PGS. e: V; |3 @- ^+ I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# ~; j2 r% u2 t ^; O& k
Language : Norwegian
4 U6 O: d4 D9 [5 B+ U8 `% cDefault : No. B( g) \) ?- _! N1 \6 a
Forced : No
* d8 Y5 q3 V" q: a- B& O0 a/ j5 u. Y- F6 j, t
Text #21
K4 T& G1 \$ sID : 23% c) v5 u q$ b. F
Format : PGS2 W+ ~: U, A$ h# x# M& u
Muxing mode : zlib
% S1 V$ y% n& lCodec ID : S_HDMV/PGS/ P2 Z0 ^% b8 L) Z! \; V3 |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 n% f. f2 A) i$ f9 P
Language : Polish
; k( W8 q" T: R2 G; i3 }Default : No9 S7 b8 L" D( m( N9 {; Q% ~* B
Forced : No: x, z: y& O2 y6 [' t6 x, p, E
1 U" J8 H) T7 @- g5 l0 CText #225 {" ^( \7 J# M/ W6 ^; t* @
ID : 24' r8 M3 F" ^% W
Format : PGS3 `: ?, y! u1 q( i$ y# K+ t$ V- a0 P
Muxing mode : zlib
: s0 n: x* o+ ]2 `% c" V7 B9 sCodec ID : S_HDMV/PGS
9 S0 D) f0 [; j# u+ \- d, l; XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ u) o8 z8 _% i# A% e4 q1 k
Language : Portuguese" N0 [5 y1 E3 y9 D# y5 v* W
Default : No" n9 L, x8 _ F4 ]3 }
Forced : No
2 H x! V$ @& \) r
7 H* d4 h* B. S( b! H) G9 ^, j" L* d$ \Text #23
5 A& C6 {( _! h" \ID : 25
2 @7 a2 M5 f r) MFormat : PGS
& I8 r+ _# Y0 E$ j% kMuxing mode : zlib
1 n( b$ n- P& b1 o( zCodec ID : S_HDMV/PGS, M4 x0 Y; W$ Y6 [# ]; H/ }- F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 k P' ?+ d' V+ F, s& p
Language : Slovenian: x+ Q, ]; x7 l: L+ E
Default : No$ ^7 ]1 M% J9 g1 w
Forced : No
: t8 o9 u4 P6 Q k" j/ w3 c; N- a `+ Y U$ O: {7 q" h
Text #24
+ E8 Z+ V! t! z0 o9 f& X, B) GID : 26$ k$ S1 [8 t# g" g! D' P" M& @
Format : PGS
, s; y2 U h2 s2 s, DMuxing mode : zlib4 B& D$ q$ W1 V! R
Codec ID : S_HDMV/PGS# G, {3 `6 z u6 o, @& ? W: |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 L. z3 W5 L( P6 R$ k
Language : Swedish5 O |+ [" B; ?/ |0 g
Default : No# `0 Q; a0 [7 o1 e
Forced : No( a0 B/ r- P3 p# P1 [: i
0 o# V3 s& G1 Y# B2 H
Text #25
. j& v+ p' I! [: jID : 27
+ G, A# c( }- nFormat : PGS
7 m$ s j* l, j* EMuxing mode : zlib
: r8 K/ B. U3 m$ yCodec ID : S_HDMV/PGS
' A# w8 K) u: X5 y u: G, \9 UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 y+ `; \* o5 P6 S% n. ~Language : Turkish
- H4 d! ^! e6 UDefault : No* H9 R- O$ T1 t; N
Forced : No
. H e; s2 e: ?& w7 U) k& O+ J3 N2 K% P a1 ~
Text #264 E+ b- t+ E: u8 E. ], Y
ID : 28( n1 j" o" D, `9 O2 V% y6 X- l
Format : PGS. l5 n, q2 i; z" m: D
Muxing mode : zlib$ {6 [- J! t( ?7 T' ~
Codec ID : S_HDMV/PGS
m, d) n; w2 j, XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ j$ n# r! W6 o+ T7 U
Language : English! O- p, T; R7 U# s
Default : No1 e- ?' h" G2 u# q
Forced : No) U2 C' f9 h1 X2 M& Y
+ a& U6 E; d# Q8 W
Text #27# N# E' e; i6 {" _1 B% l7 W
ID : 29
! S2 H7 [ a& a: ?Format : PGS
$ N! H, I8 T2 T4 F# S( yMuxing mode : zlib. @) s8 f1 K+ @4 Z
Codec ID : S_HDMV/PGS6 I) w0 u6 H5 F! K8 W
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' `$ v. p$ L1 T' D; O8 QLanguage : French
$ y9 q" v: y2 p/ ?; n$ m! KDefault : No
6 M+ @0 A- y4 P( D2 OForced : No
7 _9 W$ _; _5 [. I5 M8 a: x& W1 @+ A& ]" z2 F
Text #28. i+ A b0 a" k/ B* a
ID : 30& f/ k, w9 {: V. _
Format : PGS
, Z; {- a2 n8 R+ k9 HMuxing mode : zlib& M6 Z2 A8 E: G8 j
Codec ID : S_HDMV/PGS0 l% B, ~# n1 B# S% Z0 ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! f* }7 n+ G) ]5 R
Language : Spanish
: s# E& X, K: o2 v* ^, l( G6 o7 |Default : No) o f! K2 @- o) S
Forced : No1 ^, c" K Y4 y5 }+ ]" ~/ B" `
I# k s2 H) S% V# X; F8 @! XText #29' s8 E" b7 J i) m6 p
ID : 31
/ p2 B2 o6 h: f; z- b7 j% z+ M1 X9 ]Format : PGS3 g% G/ `2 G5 _9 j; ~8 Q, a0 V, r$ o
Muxing mode : zlib) P: ~- ^ r/ T6 `/ \/ _
Codec ID : S_HDMV/PGS) P/ R5 _% S: u' d1 L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, }" N$ }$ J/ I5 G3 T+ N; Z& YLanguage : Dutch; P' r2 A9 ? i2 J9 L
Default : No3 d0 @" \ k/ ~
Forced : No
3 H& `) O/ f) @2 Z5 x+ ?' z1 v' {5 s' ?& G. b* b& v& s* u
Menu
7 L4 [' G+ |, z% T00:00:00.000 : :Chapter 01$ Z6 i0 I% c2 {0 N5 H3 Z
00:04:50.415 : :Chapter 022 V1 T# N% M- {6 m4 f) J2 V
00:09:21.519 : :Chapter 03
! X U2 L% ^ p) |& B/ d8 _$ y6 ^: v+ e00:18:24.144 : :Chapter 045 Y+ b) b2 M, z
00:24:08.780 : :Chapter 05
) Y4 ^$ ]# U6 `& N00:29:49.662 : :Chapter 06- I" H0 q( T- \: a! E( V2 c
00:36:29.770 : :Chapter 07
5 P* Q7 ^! j6 }" C4 e$ s! w/ |00:40:18.165 : :Chapter 08
3 H" b% `2 Q% w. ?. t" L00:47:37.312 : :Chapter 096 v \9 i' i, A
00:51:20.410 : :Chapter 10
0 n1 }: t- x/ J ?00:58:45.230 : :Chapter 11
% o" i( [- H+ A- F5 w3 L$ v01:06:08.297 : :Chapter 12
; c Z% o3 q. @* A2 |" \* |01:12:33.807 : :Chapter 13
1 D4 m: y. M+ X01:17:56.922 : :Chapter 14
6 W' B- |# u9 m- [01:26:43.531 : :Chapter 15
0 ]) i7 Q6 Y2 E1 e8 t01:30:24.001 : :Chapter 16
$ [- u+ s* x9 c6 k4 p# I: ]* b7 @6 D' M$ w( H1 n6 O) j; a
- p1 X$ |( T. y; z, ` ~" l9 ?
! f& P8 R/ }: B6 ^, J |
|