- 积分
- 134525
- 经验
- 42550 点
- 热情
- 28601 点
- 魅力
- 11145 点
- 信誉
- 21625 度
- 金币
- 4739 枚
- 钻石
- 3691 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4739 枚
- 体力
- 33520 点
|
+ d3 |: c& t' d* N: h& R" S# U: q0 Q& J$ {$ Y2 E; A& p1 n
◎译 名 浴血野球场/疯狂轮滑/极速风暴
2 m6 r5 } Q" u: k$ g◎片 名 Rollerball" K5 z" J: N, y7 ^/ @4 Y" p
◎年 代 2002$ X4 L* _9 m" Z& H( i" W% p
◎国 家 美国/德国/日本
! I0 }$ p7 J' j6 g+ P ]◎类 别 动作/科幻/运动
0 u6 |. B' g j◎语 言 英语/俄语/法语/阿拉伯语/韩语/德语/日语: l+ R7 y r/ s, x! {! F
◎上映日期 2002-02-08+ Y/ w9 a! ]$ s0 l; z
◎IMDb评分 3.0/10 from 23,416 users
+ m T1 J4 t2 r/ {# W n; g* p◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0246894/
( K7 p ?' X; R# I◎豆瓣评分 5.1/10 from 195 users
3 d2 a: _; D! \. m, D◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1306917/& Z. Z1 u7 N1 _: _
◎片 长 1h 38mn- c# e0 h9 H4 N8 d/ {1 {9 ~
◎导 演 约翰·麦克蒂尔南 John McTiernan3 T3 V4 V) d* ^. ?; g
◎编 剧 约翰·波罗 John Pogue, t4 k: c% q" S# Z! o$ c k4 s: _6 c3 u
拉里·弗格森 Larry Ferguson; M+ ?4 J. r# ^: @; K
◎主 演 让·雷诺 Jean Reno
, D2 z1 j2 `8 j, s 克里斯·克莱因 Chris Klein
- ^9 _2 S6 A/ T LL·康尔·J LL Cool J6 |" m0 j3 u7 o9 R4 o e
保利诺·努内斯 Paulino Nunes; t6 m' C) \2 H- S5 V8 [& F
尤金·里皮斯基 Eugene Lipinski# b7 i k7 L7 m3 J z" b
7 k; [# F2 {9 ]- m' k: E: H
◎简 介
) M0 O3 D. X! ~# z9 i6 U" @1 z8 N( d- _% b; A
在不久后的2005年,一种名为“轮滑球"(Rollerball)的新兴竞技运动以其超乎寻常的惊险、刺激吸引了大众的注意力,成为一大体育娱乐热点。每当赛季到来时,数以万计狂热的观众都会疯狂地为自己支持的队伍下注,然后守在电视前观看紧张的现场转播。然而,在这项运动的背后,却隐藏着黑暗残酷的内幕……
' {' p: z$ h! o
6 _& A, h7 ]1 k$ x9 F4 L2 E In this fast action-packed thriller Jonathan (Chris Klein) Marcus (LL Cool J) and Aurora (Rebecca Romijn) compete in a dangerous fierce sport called Rollerball. Although Johnathan and Marcus try to quit cruel and vindictive promoter Alexi Petrovich (Jean Reno) encourages them to still participate. Petrovich sends his men to attack them while they are on a trip but Johnathan survives. In the end during a game of Rollberball Petrovich attempts a public execution of Johnathan but the question is will Johnathan get revenge.
2 W \9 H/ m& C9 v7 Q# a0 N# lVideo
: L& R8 l4 L) H& q; F5 @ID : 1( E) y2 d: {; s& s- ~; t2 Z6 Q
Format : AVC
A v0 G" o8 e& ]* ~Format/Info : Advanced Video Codec4 ?/ f# n/ w9 j: N7 q; S+ R
Format profile : High@L4.1! J" m( J A4 b6 {: ]+ e- S
Format settings, CABAC : Yes K1 t9 o( u6 z/ x- c& y1 K7 y
Format settings, ReFrames : 4 frames
) t' s3 V6 b2 b: I0 L; r1 w7 [9 MCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
) P) A) r8 a! k( }7 M, RDuration : 1h 38mn
7 M6 j6 G" E6 l) T; ^Bit rate : 12.0 Mbps
! N+ j, l' Z- q! lWidth : 1 920 pixels \. R' }/ j/ A
Height : 816 pixels
, {$ K1 X% k8 E3 z* y W$ G% k+ J/ R5 gDisplay aspect ratio : 2.35:1$ h/ w$ \; z7 c& r1 M0 c; @$ B
Frame rate mode : Constant0 H! q! h, C( y) W8 b! v: q
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
4 r6 z5 K) ?& p& hColor space : YUV E# Q: W! [ {
Chroma subsampling : 4:2:0
G4 a0 P; m1 s2 L0 f9 f$ Y4 `Bit depth : 8 bits i. p' @: w8 ]* x5 A) G" a
Scan type : Progressive
0 I! u- Y8 e1 O& P# ^" ^5 ABits/(Pixel*Frame) : 0.319$ ^1 ]* @: v8 @8 q2 j
Stream size : 8.18 GiB (87%)$ b. g- h! s7 f" a6 a$ ^
Writing library : x264 core 92 r1510 33d382a$ p, N( J4 X! i
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
+ s2 v0 A9 h/ c" cLanguage : English" ]0 I8 d( C, O+ D( r
Default : Yes
+ f- _( I) w; O5 g* Z2 pForced : No# g: u! y+ X3 n; g( N
6 {3 ]3 M& s+ ?" ]% s, U4 VAudio
% ~( Z3 ~7 t' n) |5 Q3 o5 yID : 2
w% |( t6 w, K$ a# T- NFormat : DTS
, I3 E2 b3 Q/ {! Q _; t9 {% E% J7 ~Format/Info : Digital Theater Systems
5 U4 s% Z- M4 U. d qMode : 162 Y0 [+ r. w0 q% ~$ B y- U: l0 ^
Format settings, Endianness : Big. e. _& D& g) e2 ~
Codec ID : A_DTS
% q9 |+ Y8 }8 eDuration : 1h 38mn
3 o8 v% }0 y4 T( o Y) [Bit rate mode : Constant. H& h U s6 R7 F7 y
Bit rate : 1 536 Kbps
- m$ F4 b R3 N( q0 E# @Channel(s) : 6 channels. @5 e+ J5 ~* s: P, p
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
: c0 g4 g7 a) C' D1 {Sampling rate : 48.0 KHz
/ v& ~# R7 [3 l5 Q# TFrame rate : 93.750 fps (512 spf)
( I1 \" n4 j7 G2 xBit depth : 16 bits2 ^& ?: J1 E% z3 m4 u# v8 G
Compression mode : Lossy
1 a6 Y3 u. Z6 E( j0 o8 `Stream size : 1.05 GiB (11%)6 c1 S2 [& C* \7 Q. Z2 X
Language : English
/ r5 w- j! P; P9 e+ S+ }* C6 gDefault : Yes q- ^4 q' a9 F% b0 H; E% a r) j
Forced : No; _' ~' h: e$ W% O+ h( A; @1 l
_& V: K2 p; {# JText #1
2 H; M R* r9 ~; ~ID : 3
& ]! V C" i6 L# Y- Y( v6 TFormat : UTF-8) W3 c3 X- _; q7 W
Codec ID : S_TEXT/UTF89 Y) e# c9 \8 s1 ]6 \; d. t
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text7 x+ R% [% X/ C5 N$ E T' R K9 {
Language : English
+ n5 v' T3 [% a5 h7 oDefault : No
2 z$ J, v/ _7 ~2 fForced : No) q. }8 B# H [
. Q' E! ~$ a7 g' WText #21 c7 x [: v8 o. M# D+ V
ID : 47 N7 X& X, K, Q* t9 G x
Format : UTF-84 c. D- f6 ]- x: O# l2 Y2 ^! L, @
Codec ID : S_TEXT/UTF8
" H) j9 N' g6 y" oCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text! T* l( e5 h, n7 k( W0 e
Title : SDH5 J* T3 ~! w* @+ H/ {
Language : English
0 n; u" G! @: \. P4 I$ }1 HDefault : No
) u) |4 ~$ h1 k% bForced : No
$ z3 }( X" [ w: b% T8 W. |6 g8 J0 w4 g; y$ R
Text #3% O! z. x: i7 w. T3 t
ID : 5& X6 j) b5 C, s0 q
Format : PGS
; b1 W! d6 k; u6 @. P6 E, fMuxing mode : zlib8 }- L. t8 [! k- V9 M
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 t8 k0 z$ d3 b, O( n; jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 t. ^7 g* ?9 ^+ ~9 n p6 q
Language : English5 j. h& N; _) o/ z r
Default : No w {4 Z/ w/ h/ I8 l
Forced : No
) E9 R' x# {( k* n$ ]* }7 ^' _; Y
I! M g! x* q4 I& ^Text #4
9 l# b. Y5 i* V L' }ID : 6
, o& j& h) D$ Q% ?* wFormat : PGS
) W& f$ ]9 y" M2 ~" aMuxing mode : zlib" w0 ]9 n0 }% q8 }8 X
Codec ID : S_HDMV/PGS7 J9 Q' j8 |" ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" f( r4 {- V( A+ B$ X" j: ]2 \Language : English
! F! H0 q4 u6 x6 O* a# ~Default : No
2 `( y/ w, e% P3 Q a V" ?Forced : No7 e2 ~5 q; ^1 q& v' f) e8 W+ J
" B0 t4 q* g5 k" v" n' oText #52 x0 c% B/ z/ ?
ID : 7
! C/ d o3 U, P9 {8 k mFormat : PGS
. F8 X; D4 M0 w$ nMuxing mode : zlib& w& Z! X2 Y9 E( Y+ j
Codec ID : S_HDMV/PGS% c; R$ T3 c* D1 g# [5 G; D) [+ x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, {. d8 D( O/ f9 } l- fLanguage : French3 }* Z6 m- j0 Y9 v8 n% Q8 b& y- M
Default : No
9 g: u u3 Z! ~0 S3 ZForced : No# P4 `1 M7 H7 U" h$ F$ v/ Q. o
+ I! [0 _7 _4 i4 r: ~7 S! W g
Text #63 T) @' d4 M0 r$ f: b8 S
ID : 8
( q t4 K7 a4 h# p3 }' bFormat : PGS
) c4 U/ G3 I3 `3 o1 aMuxing mode : zlib
3 Z* \- F5 `5 W, l: bCodec ID : S_HDMV/PGS
, r u0 ]; Y2 |" C4 wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' j2 d/ P* B* i1 O9 ~- X
Language : French0 m- J& J6 R/ @& M4 t- N
Default : No" j$ E0 p0 O, ]# w7 B R6 v
Forced : No3 p! H7 B6 e+ n5 A
{: s* @' @4 E* I. G: ~9 _
Text #72 z/ a6 \) E4 k4 _" D
ID : 9$ m% t4 h6 P }" l* V
Format : PGS
" O7 q1 q! e! N% wMuxing mode : zlib6 n( j0 T: R+ D6 R7 M3 ^
Codec ID : S_HDMV/PGS
" a7 z9 l% ^1 g/ `$ A% lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# y+ [. b3 C) P4 n/ q! R7 B
Language : Spanish3 N/ b4 F. J' f& D% z
Default : No
3 F& o5 ?! l$ LForced : No
0 g1 A5 f9 N" A! ^/ ]' o( l. y) w
Text #8
6 l1 H& I$ l* z2 p! W8 GID : 107 a5 v8 R* y1 t! t M3 F" N9 @
Format : PGS0 ]1 ~4 H5 B+ U+ }) O
Muxing mode : zlib7 Y/ I# t4 M( i3 z# i0 X$ `
Codec ID : S_HDMV/PGS
( i) R6 L9 q9 m9 ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( k9 `3 Z6 s: QLanguage : Spanish7 ^ d' M; k8 c% I
Default : No8 X- P$ k! l. Y7 l: Q6 \3 [
Forced : No
7 w5 F; w- w2 t" Q/ ^9 q6 Z& y7 w6 p T- y) a+ l b7 h0 A
Text #9
, v" H, p; Y* V/ D8 DID : 11
1 e, c( h2 t" a& ]; C6 r) F" ~+ YFormat : PGS
9 ^. c5 J0 n5 E IMuxing mode : zlib
8 C1 \, A" q7 \; n( s( V* NCodec ID : S_HDMV/PGS$ A1 o5 e! Q4 f3 }: i: L& s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 R4 N9 P# a- ]! [( W) F
Language : Arabic+ m: y) `1 h# a& W
Default : No
- F) q/ x$ c3 q9 tForced : No
- s) p' C" ]7 Y
3 c) ^: \7 V% m7 p# y% sText #10) w8 ?# h p" z- b5 U
ID : 12
, v$ G2 _6 v. |Format : PGS9 n+ K. s2 z6 ], d! D; g# Y, @
Muxing mode : zlib
9 J; Q) g1 j* P' E% hCodec ID : S_HDMV/PGS+ j$ ]3 P" u0 K0 o& e* N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, j2 ?7 n( c( V |Language : Bulgarian
3 z5 @( h6 k1 B) N4 yDefault : No
( S" t8 [. t( m3 a- l. l: zForced : No
& V1 L* ]9 d% b6 v3 L( J/ j4 Y1 r0 q. y% o
Text #117 S! x! C% q8 }# @& n3 ~$ s
ID : 13& B: m! _7 W2 {/ \" \5 R" C; {
Format : PGS: R0 N6 K3 O/ i) v$ X7 J& o
Muxing mode : zlib q S) Y/ e- ~* F
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 U* |: P! h9 N4 J9 ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# W' U; Z5 u/ B
Language : Croatian2 `; B4 _3 s9 d2 @
Default : No
8 ^9 `( |$ e2 nForced : No% a5 r$ ^$ [" `! L' R0 \2 r/ N
* n6 p8 v7 N; o+ u3 h
Text #122 m4 }' l$ z3 b+ `3 |
ID : 14
1 o# Q( B- o: b6 d9 r, `2 K* _, ^& ~Format : PGS
4 j+ R( k! I! B& T. N# \3 RMuxing mode : zlib
0 V3 P) e. D1 o- A& Z' ?# C4 QCodec ID : S_HDMV/PGS% V2 ]+ O; J$ |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 ^3 Z+ _2 a4 k( }4 V, E$ _Language : Czech% q7 ^+ s& C3 M3 @( \9 {2 c. D: ^9 Q
Default : No5 `- o( x% x! G& k. o. e
Forced : No
( f: M: a+ }( k# J, u( F# B- d6 {& n0 T" K/ s; c i
Text #13) ~$ r& c0 ?3 K
ID : 15
e* B# h/ P, ?' uFormat : PGS- R! d) }$ D, G4 E: ^1 W
Muxing mode : zlib
; f6 R+ s9 b% G3 ~+ qCodec ID : S_HDMV/PGS
: a; s* F: ?' D$ t: LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- |) H: ^+ _1 Y7 v( W0 O2 q
Language : Danish
, Q T, k% I: }( O) }7 f* ?1 R1 hDefault : No
. q$ v& ~+ v2 H" M' P8 ZForced : No+ Q; H) p$ h: V; @0 u2 |- U
$ `4 X& Q2 X9 t9 ^ |4 z1 N: TText #14
0 _) E* l1 k) TID : 16
) n9 H. |+ `& Q% k$ e; fFormat : PGS, e' P, X5 S, v. f
Muxing mode : zlib7 ?( h4 K! x% B' G
Codec ID : S_HDMV/PGS
! l& c$ u+ l, E4 _Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. h4 M/ h2 D( cLanguage : Dutch8 e U) c: \1 t5 }& R8 I/ `
Default : No" {7 M- d% Z6 [
Forced : No
! S! l% V5 h! P, e0 Q% t6 m2 w- B: E" ^# G- h# l
Text #154 ?' C0 f: | V' ?* e
ID : 17* K- M3 w G/ \2 x# U0 [. y6 U2 ~9 a
Format : PGS; d* T/ o1 c# Q: l
Muxing mode : zlib
. B% K$ N) K6 z* v( ^Codec ID : S_HDMV/PGS
4 a# s5 c7 `9 @. [: C3 UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- F5 G5 R0 H- Y Q& M
Language : Finnish+ t R }5 ?" h( k; n' d+ o/ C
Default : No- g& g& h% G- R9 `
Forced : No
+ W9 h% B/ v1 ^2 [4 o8 F! b2 t8 X9 t+ [) J- \- M9 ^
Text #16
b; Y4 s1 t2 ?7 m* C hID : 18
4 F, n/ ?" B. kFormat : PGS
4 l( Z+ H' G$ Z" h% x" [Muxing mode : zlib
$ _* |8 S1 M# A! |% SCodec ID : S_HDMV/PGS
- M- ^" r* n' `6 h6 hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ I" y2 \ d1 W1 K0 y4 s$ l J2 VLanguage : Greek
' V, B9 z: @# ~" E! \1 JDefault : No% M7 }3 `8 W$ a
Forced : No
4 V% j) C1 ^+ b; @$ F/ l
+ ?5 @6 W5 N! tText #178 W2 c, N8 m7 I2 f
ID : 19) R' _% [) G8 @- n1 k+ t
Format : PGS, [% J1 w* L# e: {, `, x! z+ {% B$ p
Muxing mode : zlib
, T- p1 s0 e3 f- ICodec ID : S_HDMV/PGS
' q. ~# X# M/ c4 d8 |+ RCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 i9 Q. `: S8 W7 o2 ^! S1 VLanguage : Hebrew- u% k% U7 [, T6 j6 l
Default : No5 n; ?$ B6 N: v) p$ O
Forced : No
7 L, w$ E% ?, q9 T6 ~; R x* `# Z: u( Y
Text #18
/ c; h O0 w9 c% J+ {, sID : 20. C; A2 w" V/ W: U
Format : PGS
/ |( R5 g& g. k0 t- k9 i$ rMuxing mode : zlib2 `0 M; F" K5 E: Y) s
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 m0 {/ J, l$ B) X% zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 g, i x9 j2 j m) N$ j z0 V( dLanguage : Hindi$ s8 ~+ x" d% W
Default : No
1 g7 k* z+ j9 p: D! yForced : No. ]+ r& D9 H/ w, t2 x# r6 u/ }
% ~9 j; D2 k6 i0 n: |2 V. Y$ J$ p
Text #19. z2 P7 d, z* j" q3 I
ID : 21
1 |/ K1 U3 F) d# GFormat : PGS
, N7 @& L) U9 `- @9 o! @# u: IMuxing mode : zlib. N+ A' l0 B3 s$ Y6 m; Y5 k
Codec ID : S_HDMV/PGS# P; ^4 n6 j2 p$ t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 W+ |$ C, Q' y9 h2 X% V, F+ j) _& ]Language : Hungarian1 P, D+ O- b. L: H
Default : No
2 { }9 [3 u8 ^- N1 ^3 C" GForced : No
$ Y) h3 Q5 q3 ?5 w% u/ Z4 J! U( _* W8 s% F! O/ H
Text #20
$ Y( m0 R, m: }5 ^ w! n$ i) qID : 225 x0 ^+ Q- z# V% T' x
Format : PGS
% s9 w D4 s9 B: J3 QMuxing mode : zlib
; X5 o0 K, g# |1 W9 c4 }Codec ID : S_HDMV/PGS
* U R1 `, Y8 ^& gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! V- T5 U2 E0 l# [
Language : Norwegian
% F# V% O/ d$ l5 V$ E( a a$ Z/ }Default : No
. q9 t: f6 J1 y" m$ `1 j( AForced : No2 U, U4 I0 [- _6 x$ T
* K- ?" D7 a5 a3 j) _8 G. V* PText #21
a: F y7 u. S/ h" K4 pID : 23
" A9 }) [0 x$ S1 nFormat : PGS5 d+ g# \; R0 e0 Z, p
Muxing mode : zlib- M4 m% A- e2 i0 W3 o
Codec ID : S_HDMV/PGS
% N X8 x. a6 J) _Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 s- P+ b% D. N* q; i/ e
Language : Polish
* W' j: D" x% s) J7 K4 UDefault : No
" U5 y5 g* W# r; Y, nForced : No2 v" Z9 ~9 q9 f4 s5 A$ s5 \/ p; \: M7 P0 h
' l$ d9 K2 p- z: G# l3 hText #22
% i0 E5 Y3 ~7 E4 e$ NID : 24, \- ~+ q4 r& p( c2 I) k
Format : PGS; Q: k1 Y; ~" |8 _9 S
Muxing mode : zlib
' k1 o0 @9 Q; C0 [! v) OCodec ID : S_HDMV/PGS
- B9 w7 n" o( w# gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 [4 j6 g3 n: zLanguage : Portuguese) h8 F M( n/ J3 q7 f/ b% _/ g
Default : No7 _+ G' S; b; |* ~* ?# O
Forced : No* i5 \/ b+ Y- ^3 M
) M& `. L) T0 A! {* f, j4 x# [$ RText #23
/ r" H8 [/ ?- Q) B0 [* u6 lID : 254 a" Z2 G* n2 n" k+ ~3 Y
Format : PGS
+ `: b: {, v& ?Muxing mode : zlib* t( \+ \7 b v1 {& K
Codec ID : S_HDMV/PGS
* K- S4 l9 x$ k% D. KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 |6 K3 W) K( s& ]: R5 V# a
Language : Slovenian
- E* }! e A5 N: Z/ XDefault : No
) a. |0 N, C+ s* D" L' u( lForced : No
W1 V( A# u1 L( q. b: ^8 l0 U: s& b+ f o3 [( I
Text #24+ p {( {6 a* ~# k' x
ID : 26/ x+ Q1 j6 B' X) U: h# N- r
Format : PGS' M/ d1 Q9 I. W: x/ B& r. l- U4 H/ @, l
Muxing mode : zlib
9 {; _' s, _- o+ m7 Q. hCodec ID : S_HDMV/PGS
W" o0 |& h; Q; x3 e% j* ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 {( U& x- x6 QLanguage : Swedish
% h l3 H: |9 h3 n1 H: jDefault : No( z; F* m& O. g
Forced : No" J: J% O: O) _ g' q9 Y
. Q- p" G9 f; u- ]
Text #25
: K9 o) \, D: E, h' o' p4 F/ MID : 27% w# j- X- {2 v$ L8 J4 ]
Format : PGS
$ c1 B. N p. u" i1 y9 jMuxing mode : zlib
6 l O0 F% Y( g. F1 m- c* P4 wCodec ID : S_HDMV/PGS$ D8 [) |- A4 {5 e Y: ^" D& U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 X8 |& t9 H. k j7 j) ?- iLanguage : Turkish
+ e x3 S' ^- F+ v1 ?! CDefault : No
- ^2 }+ O- S1 C2 j" d8 U# `Forced : No
, u) A2 s O2 r; z+ M% o
7 e M5 g# Q) w9 y* _9 v H9 }3 }Text #26
: s5 F! e! m1 K8 c6 J% Q {ID : 289 I+ j/ Q+ f& N. z/ q
Format : PGS7 v+ o2 I2 q0 |4 t
Muxing mode : zlib
3 o& T8 c, Q1 r4 h4 nCodec ID : S_HDMV/PGS, B# Q. N9 q, I/ u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! U" X& d2 a2 I) c& `
Language : English
& c, `6 r. |( I/ I1 ?Default : No6 e' ?5 u, j8 p6 k7 R$ ~3 M: V8 _
Forced : No3 ^" g! ?/ b' h7 _
& Z, ] M$ ~) \Text #277 I4 [% I7 F# ~1 ^, b
ID : 29
' C$ G& m1 g h }2 Y1 JFormat : PGS
# e' z- L, Q y" RMuxing mode : zlib
. p0 S0 [+ L9 X/ bCodec ID : S_HDMV/PGS
$ w! t4 Q5 K$ ^3 G/ e# rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- R5 L5 \& u7 B, B& o" eLanguage : French) y6 Q' T, H' G: Q0 b
Default : No! I( B( b: |; V- e! m- u: \
Forced : No; K" X/ ^, R8 V$ u, j% r
& @0 J+ T6 `8 a4 @Text #287 X3 y1 g* k L
ID : 30; I5 H" j" |3 C: s* I) F; g
Format : PGS- ^5 ~) W4 L) h) |* h5 j
Muxing mode : zlib# v6 L0 j! [' ` U+ s
Codec ID : S_HDMV/PGS% t/ V% `- {* G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ @# K; S; u" {* fLanguage : Spanish
2 e N2 g/ Q! E" @5 Y* t5 S4 \Default : No/ r) y N8 s1 u2 m! o
Forced : No
3 P1 F2 A& z( W% C9 Q% s1 Q7 M; J' [' u) m- j i
Text #29
{9 ]3 |7 P, b$ OID : 31
2 G9 n+ ?9 I8 Y. ]: WFormat : PGS
& ~6 y) E9 _, h R7 `Muxing mode : zlib
+ }7 \" T) p/ ~8 nCodec ID : S_HDMV/PGS0 T2 E& D6 V, ?4 u1 ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 G/ z x5 R G5 r( \; n7 ULanguage : Dutch& `; n$ h- A- N7 n( x- \
Default : No
# K* r' L8 {7 hForced : No# S& I$ V: F9 _. x! |
8 D; e. L8 t+ E7 o1 f
Menu6 e1 X% O5 o; k% W. K9 O6 H# l; @3 H
00:00:00.000 : :Chapter 01
+ w. _4 R( P5 H6 a1 |0 U. V00:04:50.415 : :Chapter 02- b; B8 T$ x9 J! _, r9 I6 Q% x
00:09:21.519 : :Chapter 03
( z7 R4 J+ Y( ^$ ~) t5 ]1 v+ x00:18:24.144 : :Chapter 049 E+ {0 |1 ]1 V# [0 h% l
00:24:08.780 : :Chapter 05
8 k0 O& ]& b. n/ K00:29:49.662 : :Chapter 068 V, M" Z! c, r2 H; b. D$ A( A( R
00:36:29.770 : :Chapter 076 u( Q0 ^# ?9 C, L3 ]" `. l
00:40:18.165 : :Chapter 08
/ O `* ?4 }5 f2 M# Z00:47:37.312 : :Chapter 09. q. {/ l* w6 m, J
00:51:20.410 : :Chapter 10& q9 X9 u6 }# S. B% e) J0 E
00:58:45.230 : :Chapter 11! L9 c6 z# |' d- B l
01:06:08.297 : :Chapter 12
% I; `5 U7 z' W01:12:33.807 : :Chapter 131 T% ?8 e2 p$ B+ b& ^5 d
01:17:56.922 : :Chapter 14* t8 T$ B2 I6 R: B8 M1 w
01:26:43.531 : :Chapter 15
4 f" [$ ] B# F$ {; ~+ }5 w01:30:24.001 : :Chapter 16
) ]; j5 k4 w+ V) Y) D
# g/ v0 B7 X& ]% t1 V7 f v" @" T9 {
y+ \4 g0 b) a7 x" @( y- B
( c, s# a6 X6 M8 [5 D |
|