|
论坛网友
发表于 2018-12-9 02:27:30
|阅读模式
0 b- w9 v ?1 O: R% P0 B9 B; k. ^
# w$ O; [" L, a9 E y1 o Y◎片 名 In the Heart of the Sea7 F/ g C- ^1 s
◎译 名 海洋深处/巨鲸传奇:怒海中心(港)/白鲸传奇:怒海之心(台)/海洋之心/大洋深处 c$ N% t) P5 v: l: n3 B9 Q* ^6 q$ s
◎年 代 2015
4 ?. A$ `3 l: ~# H◎产 地 美国/澳大利亚/西班牙, z. {# {" L6 I
◎类 别 剧情/冒险
% d/ L4 B& Y) ~) M5 Q1 h◎语 言 英语
_: T, G% I* Z: o" V& f) F6 o# T◎上映日期 2015-12-03(澳大利亚)/2015-12-11(美国)
% w& n) ?1 V8 {# u+ f3 M! S◎IMDb评分 6.9/10 from 104,946 users
. M9 R# g) }: t _◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1390411/1 J2 t4 V, {# v8 [. ?, Z1 C
◎豆瓣评分 7.3/10 from 18,123 users2 b3 c7 l* x: D. C
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3582181/3 q* P- I* t/ H% Z
◎片 长 2h 1mn2 X" v: @6 @/ j5 R
◎导 演 朗·霍华德 Ron Howard
* Q" F7 l1 W+ G) o% `0 h◎编 剧 查尔斯·里维特 Charles Leavitt
. Z# g+ J2 S5 ^ u5 }# Z4 u" r 里克·杰法 Rick Jaffa
9 x" Z) T4 ?9 {" C+ j, _ 阿曼达·斯尔沃 Amanda Silver- i1 K9 }9 m5 }, Q! A/ R& N5 T
爱德华·兹威克 Edward Zwick" ?3 c/ k" S/ L" F6 h7 w1 {
纳撒尼尔·菲比里克 Nathaniel Philbrick
; T/ l' A2 w o7 K4 X& x0 x◎主 演 克里斯·海姆斯沃斯 Chris Hemsworth0 f6 y4 v, \! D4 i5 u3 o* ]/ q
本杰明·沃克 Benjamin Walker
' R2 C; A/ B. U* r! m 希里安·墨菲 Cillian Murphy
' k) I" ^# K6 K! S2 @4 r* q 汤姆·霍兰德 Tom Holland, z" t% x& _* B4 V6 O. i
本·卫肖 Ben Whishaw
! s+ }. [. W( ~/ T1 z$ L 布莱丹·格里森 Brendan Gleeson: h" \ C- R3 ?$ ]% A3 e W
米歇尔·费尔利 Michelle Fairley
' j6 w0 K: [3 W& H4 v 保罗·安德森 Paul Anderson(I): k; c. l1 _# F' i# L
夏洛特·莱李 Charlotte Riley
% @8 i6 m% g9 A 詹迪·莫拉 Jordi Mollà
+ r; {: N" {- m! x: r. b0 @9 {+ i 约瑟夫·马勒 Joseph Mawle
& r' U6 \* H. k" O7 L- U 杰米·西弗斯 Jamie Sives7 U2 Q( o2 `' Q9 L/ J
唐纳德·桑普特 Donald Sumpter
/ ^1 W" |9 H7 H' g6 Z1 O$ W6 e0 v" H 弗兰克·迪兰 Frank Dillane
* k. N4 h3 S& h, B9 y 山姆·基利 Sam Keeley
) m+ W$ T/ I8 k. r1 A t" k' c. l* {' C8 _& H4 Q9 R7 ^% R
◎简 介
* ]" Z7 d4 q# @ J( V7 |; } S
! r0 W3 m( t" G; h( j4 ~ A recounting of a New England whaling ship's sinking by a giant whale in 1820, an experience that later inspired the great novel Moby-Dick.
" j( U) X- L- X( p/ ~
9 y/ O q) n* v- O2 S 本片根据纳撒尼尔·菲尔布里克(Nathaniel Philbrick)的小说改编。故事讲述了埃塞克斯捕鲸船所经历的真实的海难。1819年,这艘船在南太平洋沉没,事故的原因是该船被一头足有梅尔维尔在《大白鲸》中描写的那么大的鲸鱼所碰撞。幸存的海员挤在三只小船上,在大海上漂流了90天,这期间他们经历了病痛、饥饿,最终竟演化到相互残杀、同类相食。/ z) g1 K- U( o0 _2 `+ @
# N9 k8 T: U& K7 B- b Based on the 1820 event, a whaling ship is preyed upon by a sperm whale, stranding its crew at sea for 90 days, thousands of miles from home.3 ?6 B1 A1 D8 I d0 {0 w
% B- E- Q. A' v" l: v◎获奖情况
* v' A# U6 o8 a7 b' C5 F& w
) H% E' L$ G( o- L 第14届美国视觉效果协会奖 (2016)3 e' L4 ]# D* r8 `% H/ t" P
最佳电影辅助视觉效果(提名)
" M" X; G9 {. Q: ~# G" r% J6 xVideo
* C6 N: v1 V- G& _0 P* {" o, R) BID : 1! E+ a$ h; f& @# k( t8 V9 P
Format : AVC
) }* b+ g! ^/ F* t# |! N+ ]' ~) tFormat/Info : Advanced Video Codec% y9 F, P( h9 z0 M5 q
Format profile : High@L4.1
W q* x! ^/ k3 f4 W/ KFormat settings, CABAC : Yes
. M, k5 Z& u2 ]) h5 z. @0 UFormat settings, ReFrames : 2 frames
/ f/ p4 n/ Z/ D* v. PCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC8 f# }( A( k( \4 ]$ V: A
Duration : 2h 1mn& m/ ^7 S5 Y7 W/ \' r& X1 J# J
Nominal bit rate : 16.0 Mbps
% c5 P* D2 x1 z \3 cWidth : 1 920 pixels/ e# u5 a9 I- }6 l1 v/ H
Height : 1 080 pixels1 V; ~* }. ~7 v5 `7 U. E+ `
Display aspect ratio : 16:9
: r+ T0 j5 a" LFrame rate mode : Constant
# y! M' q, P4 u% C' K( W% N) r5 SFrame rate : 23.976 (24000/1001) fps8 b# }. A/ P5 ^
Color space : YUV
1 J; b3 q) z) Z" R: w. x( E% |Chroma subsampling : 4:2:07 _% q1 I, y. m7 O2 a; F
Bit depth : 8 bits# @) [$ b5 `7 y0 z! i5 n$ s
Scan type : Progressive, P" f+ Z' [4 i
Bits/(Pixel*Frame) : 0.3220 S) Y8 c1 j& Z% ^, c
Title : In.the.Heart.of.the.Sea.2015.1080p.3D.BluRayCD.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG+ ^; z/ F( X) v9 c+ f
Writing library : x264 core 1426 D% g! l3 z/ @& | w
Encoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=16000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
3 r2 o8 i4 H% q1 S8 b# _ iLanguage : English
: n4 a+ S( o5 j; oDefault : Yes
8 [ Z3 v& z0 h5 T8 ~ j/ w. E3 oForced : No0 Y/ I1 A, @2 T3 P7 L( v
Color range : Limited; H9 `. N1 |' G9 x& R2 n
Color primaries : BT.709
, B1 v X) N! X) [0 o* Q/ J6 eTransfer characteristics : BT.709
9 b% o, X% ~. H4 Y% Z7 @Matrix coefficients : BT.709' ~; ~" D% V3 i& V9 f$ c/ p! X
) X3 K' M' j9 x" |9 g. dAudio #1- Z) b) b. B- _. C( z5 e3 y3 v
ID : 2* N4 O' B- F4 O9 q
Format : Atmos / TrueHD
- P3 g% V- u8 c" y) v7 x& S( G+ TCodec ID : A_TRUEHD6 E4 y) f" G& ?, l
Bit rate mode : Variable
; G7 v1 a: V- }4 F, pMaximum bit rate : 7 719 Kbps5 I4 m) {! B/ a L9 r
Channel(s) : Object Based / 8 channels
9 t& P) b( L* n r# ]2 a8 Y) XChannel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
3 |$ V! h8 V" ~7 eSampling rate : / 48.0 KHz8 z! U, p: r, ]- G- J
Frame rate : 1 200.000 fps (40 spf), Q7 \# q" D7 e- M6 k6 E4 X3 z
Compression mode : Lossless* p$ T! E% B( ^7 o X
Title : In.the.Heart.of.the.Sea.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG. ^1 F( g* Y! f% T+ p
Language : English
, F0 M1 i5 B0 H8 F4 m! t' oDefault : Yes
% Q3 p B2 X/ ?; oForced : No# g- m7 F* P! N4 T* n" F/ x# c
5 }8 h/ t1 U# x' O/ D" K5 ~) a6 G1 HAudio #2
& `+ ^; F5 J8 [8 t M, aID : 34 t5 }$ E8 D- U0 m) J; q' M* x
Format : AC-3
, C$ [1 ]0 Q$ j: \, CFormat/Info : Audio Coding 3
* a; M+ v9 F( ~ V. M! pMode extension : CM (complete main)
" k& _6 e( E2 T, n& K. lFormat settings, Endianness : Big/ v# H5 h% R/ q! w2 I. f) {1 ~8 O
Codec ID : A_AC36 [ h# A8 p; \6 ?
Duration : 2h 1mn8 p4 e' g# F2 H* q& Y M9 Z7 H3 o
Bit rate mode : Constant4 h2 g1 x) \0 N( i6 k
Bit rate : 384 Kbps) \- v' `, F e! p
Channel(s) : 6 channels
' q2 X6 M2 V1 J2 | |Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE* H; L3 w+ D u- `
Sampling rate : 48.0 KHz1 k1 A( Z+ e, z% b, w% N- w) H
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
2 B* R- j6 s; FCompression mode : Lossy
/ T8 k3 {% v" Z$ N- F7 kStream size : 334 MiB (2%)
% ~% c, h: q$ E4 k3 JTitle : In.the.Heart.of.the.Sea.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG0 x7 T- b2 d: v. p; g$ R: E2 s
Language : English* @1 F8 F" d/ [# W7 f9 j
Default : No0 c- O* O* i" b. [, e+ n c
Forced : No
- z9 O0 \9 g5 u
. t* O7 c3 w. s# e% zAudio #3
" f; n. \+ w/ {; Y4 z8 x' W+ dID : 47 d- e3 }. e: q: ^
Format : AC-3& M2 L2 I, A/ W, r; e# v
Format/Info : Audio Coding 3
' {& m/ l9 r* q& o3 ^Mode extension : CM (complete main)
4 u& U0 F( s, [* t( EFormat settings, Endianness : Big$ L' \+ ~0 \4 h
Codec ID : A_AC38 s9 a- c- @0 v R1 H( K% K
Duration : 2h 1mn
: m a; L' e7 G3 L; RBit rate mode : Constant
& ?8 |8 G8 L& P& }! Y3 y. KBit rate : 448 Kbps# d! _$ A- k5 O, e/ ~, u L8 |
Channel(s) : 6 channels
3 g) @. @+ v& j$ ?$ J% T- J" {Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( y( k7 j( a% ^* V; ?; a8 BSampling rate : 48.0 KHz! E1 u) Z0 b# |* K
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
5 t- M, {) {% O5 i6 [Compression mode : Lossy
( ?; e! I1 U: u EStream size : 390 MiB (2%)
( i# N" S2 c. {% R" K4 k* S' qTitle : In.the.Heart.of.the.Sea.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
, z* a4 i& ?$ k- U: CLanguage : English
) r/ C! H2 [) ^: U6 d: p% `( I$ ?. jDefault : No
' s0 |; Y `, E* c2 mForced : No/ H }* e. Q8 d' C/ {6 }
( X1 G# J& v/ X1 d r9 Q# j I" {Audio #4
* x' ^0 X/ _+ u- b- _/ eID : 5
0 @& ?. R" Q$ Z. ~5 V$ ^1 X) _- `Format : AC-3# v5 ^) R- {( X9 l2 I) I9 F
Format/Info : Audio Coding 3, k0 P( C" ~9 k: q" L
Mode extension : CM (complete main)
, l. I% G9 Z" K' c/ k! w- fFormat settings, Endianness : Big0 z7 [* J, z* {8 l7 X8 u. P
Codec ID : A_AC3
* S5 N- z) }! DDuration : 2h 1mn; [0 P0 Q$ ]& A0 S7 O" J& `
Bit rate mode : Constant1 c6 z5 J. V' r
Bit rate : 448 Kbps G* `+ S. U6 ~3 d: x
Channel(s) : 6 channels
7 c- F5 Y# z. V- ]. LChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE% I1 f& I) q+ l% h
Sampling rate : 48.0 KHz
" ?" Q A' i1 W1 C H4 jFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)
2 g% v' M4 N% y5 b, N3 t0 O2 nCompression mode : Lossy
! U1 K* A Y/ k) T' F. r" uStream size : 390 MiB (2%)
) H5 u: Q1 R H; ?! [Title : In.the.Heart.of.the.Sea.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG- H' X+ U8 r1 b+ | d4 I
Language : French1 |, l \+ F$ }7 a( K
Default : No6 W2 }6 _( u$ Y# e: L0 Q0 D* V
Forced : No
6 d/ v: T/ u3 l& H3 a7 S
' z* L I6 E! `$ @. |* Q$ @Audio #5
* s0 Y. x2 X; C m5 sID : 6
' Z4 A0 }* `) u' Z9 bFormat : AC-3# x) n+ d, a* _# V$ |
Format/Info : Audio Coding 3
" L2 ], ~% c R M; oMode extension : CM (complete main)% q' { W; T# a8 L$ F* J; T
Format settings, Endianness : Big
/ r3 x; m$ {8 f+ u# ]' xCodec ID : A_AC3
5 m Q$ X! T4 |/ v# sDuration : 2h 1mn
9 N6 `- a, I: A4 HBit rate mode : Constant
; o& W9 S4 k- P5 F4 KBit rate : 448 Kbps
9 @: p8 Q/ c/ P3 a! R# f. b$ |6 h4 ~; rChannel(s) : 6 channels+ L% y0 H+ M" @$ f4 G
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE E2 a @$ v' {2 }1 ], V
Sampling rate : 48.0 KHz
9 @$ X% R% `: z0 PFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)# H3 W- L( a1 r7 j1 q
Compression mode : Lossy/ _2 B3 S: r7 z9 U- z/ m0 _
Stream size : 390 MiB (2%)
- z9 e& w5 B7 m5 q4 \/ FTitle : In.the.Heart.of.the.Sea.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG R8 o6 q& o) L# Y |
Language : Spanish" ]8 Q: e/ g& M' K
Default : No* U' J5 b& u# W) G8 q. @- G9 l
Forced : No4 W I3 J" S2 I
2 l' g1 G1 S0 N; f2 K
Audio #6
7 B- C1 [0 v4 b/ \ C0 J7 jID : 7 e' u5 ]& q7 k! h* p S
Format : AC-32 l) \8 ?1 Y2 w8 ^; T0 K" z; d
Format/Info : Audio Coding 3
& V" D z1 [4 `1 f8 j% w1 d, vMode extension : CM (complete main); x+ C% Z! A+ }1 E# D. w5 Z) P
Format settings, Endianness : Big
& Z/ Q& P' W. T3 Q6 F) {/ ^Codec ID : A_AC38 I; B+ R2 q% ` I+ d* P
Duration : 2h 1mn
5 m( I x, W) _/ }) JBit rate mode : Constant
. W* U& Z, F$ s$ d' iBit rate : 448 Kbps
7 ~, H- J% G& o8 @5 E8 UChannel(s) : 6 channels) u1 R* M; L2 |4 B5 w# J* p- f
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE- X4 S, m* }. b# t' U+ I
Sampling rate : 48.0 KHz" s) T! P1 }" N, g/ o' x1 N
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)" a# N/ @# o, o2 `+ p, {7 {
Compression mode : Lossy
, B) }; h% S6 C) n! @4 A2 T$ JStream size : 390 MiB (2%)
0 y+ b- B8 L) P" lTitle : In.the.Heart.of.the.Sea.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG B3 e5 C' s, G6 Y
Language : Portuguese8 x2 \0 v# i3 B
Default : No
5 B. H4 @! } C% f: J3 wForced : No; K1 `9 f$ w0 L
- c3 c1 b/ H+ q: w2 B. rAudio #7
+ b$ i( L3 [5 }% V. G2 T; D/ RID : 8
?' N5 {( E f0 mFormat : AC-3& ] o/ G+ f+ l2 j/ p3 V, P
Format/Info : Audio Coding 3
& N3 \( D' G" |, V4 B- yMode extension : CM (complete main)
( x: c5 s& s# S6 _6 gFormat settings, Endianness : Big
5 h& e1 C7 v) W& }" F( X' I* `Codec ID : A_AC33 {+ r; o ^3 U m* I4 D0 W1 v
Duration : 2h 1mn$ D( F' V7 y }
Bit rate mode : Constant
- c' w6 \% c' t. y" HBit rate : 448 Kbps3 U: y& R8 \5 Y' G. h
Channel(s) : 6 channels8 c$ H* s5 F! B# Z! b3 B2 N
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
; j3 i# t- y: ?! }6 J* k/ {( HSampling rate : 48.0 KHz
$ o; H; y5 Z1 l& b5 ^Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
; k4 S9 w3 U& h- t& s: e+ U0 ICompression mode : Lossy U/ @6 y* ?, ?( f+ f
Stream size : 390 MiB (2%)
* t1 w0 ^/ d( Q7 |) D6 ?/ {# q3 hTitle : In.the.Heart.of.the.Sea.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
4 x" E$ e+ V5 T H# q* cLanguage : Thai1 G* a& N+ Z* e4 [% B
Default : No
. ]1 F$ P8 k. H+ H. b# S4 ]5 `) p- [' OForced : No
- R% f$ s9 V& b: {# c$ J
5 ], w4 }' \2 X0 W3 eText #18 r* H( _8 W; ~+ ?, n3 j+ Q
ID : 9' a- s4 s7 U' R7 F8 Y
Format : PGS: f8 A" ]) }. c* y! y
Muxing mode : zlib5 B( d+ B0 {. N
Codec ID : S_HDMV/PGS. ]/ D* p$ H% R3 I% J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* {# P$ G4 I+ n/ _0 U
Title : English-PGS' C/ \: c7 O z8 p+ c5 ?$ F4 l" M
Language : English
5 o! \1 u: r) b( j2 ?2 kDefault : No0 _" L f* s+ q; a1 Z d4 F7 p/ Q
Forced : No. Y% M' c/ H1 R7 Y# f+ R
T) ]. c4 j% W
Text #2/ c$ x- \1 E' s! s/ ], B1 p
ID : 10
& n4 g: x8 t; YFormat : PGS
1 n$ [& {+ O2 B8 Y! |1 I; jMuxing mode : zlib
3 f U) ~$ ?- I; ACodec ID : S_HDMV/PGS2 l( c2 k: p8 _& s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) l: A+ k& B; z: A' `% N" m* q
Title : French-PGS9 O. l& P0 o: {" f# G, M
Language : French
4 X0 c7 Q% N8 {+ k2 R4 V+ lDefault : No
* L( {! [- W* M$ N8 Q5 TForced : No5 ]& @2 e' Z6 k! G; V! [
) P/ Y' k7 A! u7 _' c0 ?' DText #3
7 _3 s1 V" o# k9 X% W4 l9 HID : 11; x* W3 A O! g! w3 o
Format : PGS
5 b! Y! a+ Q- C5 eMuxing mode : zlib! {( _/ d4 @3 e% q0 o: a8 p0 C! ?
Codec ID : S_HDMV/PGS
, ]2 m5 ^# l2 }- G: T! ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! O. F* x1 Q* K4 v" K( w- f' p3 s8 O
Title : Chinese-PGS
: Q/ x( S" ^5 y4 yLanguage : Chinese
; J4 ]9 S1 n+ ^, ~0 TDefault : No
1 z! O* V+ ?# ~ U- ?Forced : No/ F8 D, j7 u' {6 {5 {1 _ R
/ w! a7 M& d9 @& E: T8 r0 |! I! T2 B( wText #4
% E" H+ G* ]2 k8 U+ {* ?ID : 12+ F( Q* p8 e+ R9 t; X3 g7 j. E1 F
Format : PGS: H+ s# W! b' X0 H
Muxing mode : zlib
1 a+ T! M1 e0 LCodec ID : S_HDMV/PGS( Z, w* `& B! \, L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) r p# D( z, t! wTitle : Chinese-PGS0 y( U% K7 P( f) c* r
Language : Chinese
7 d! Y; c* g+ DDefault : No% X# |% A9 {& `. S" o/ {
Forced : No
, @' l/ F8 q; Y; I4 |. l/ m' `# m
* J0 q' v7 O6 z/ CText #51 }! ]7 r' H. T3 m. \/ m
ID : 137 o6 g6 Z( @9 M0 v
Format : PGS
- v' k- h7 X& K+ a; ^( E. vMuxing mode : zlib
$ [$ V3 Y, t8 @* W" D) |Codec ID : S_HDMV/PGS3 X6 c0 O4 n& B5 N3 W4 z+ x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, ?" A# z! ]3 o4 Y6 Q' a
Title : Korean-PGS
6 x! V7 n/ M& H. ^( b7 d+ c/ ]4 Q% VLanguage : Korean
{# `% q9 y, X% {( ?3 R& r7 MDefault : No
5 c4 n) |5 `& ?) zForced : No, P& T1 [9 O* q1 _6 V& ?" I9 Q
4 H- ]! _" C9 L+ s3 ~* QText #6( y7 _0 ^* l: K3 A f i
ID : 14
4 |7 y' u3 G6 gFormat : PGS5 z2 F; P& a4 ]" Y* o
Muxing mode : zlib4 \' W d5 x! D2 U6 ]
Codec ID : S_HDMV/PGS
# }1 C$ O" p8 K' u7 e- D5 B, ]' FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. W0 \0 v- H mTitle : Spanish-PGS
4 v1 p! D* a+ ^9 ZLanguage : Spanish" ^" ]. f# T0 U5 ?2 ^/ }9 {2 ?! J
Default : No' M1 N- x- g1 F5 i0 L$ G( L
Forced : No3 G4 b3 ]6 a$ o! p! U8 J
; a, _- L- a0 v+ @2 _# N; P. dText #7
r+ P3 k* y+ p! R( ]ID : 15
7 G2 C1 q: s- M: `. q$ DFormat : PGS# N4 G' Y0 K/ @; _
Muxing mode : zlib2 q" E9 O w3 V% K" k
Codec ID : S_HDMV/PGS
) R# E; J2 u, c+ `9 s2 sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; {0 V% [0 S- ^7 YTitle : Portuguese-PGS# k1 ?7 b- B% H3 K
Language : Portuguese
, n9 P2 g7 r; m6 \3 C# gDefault : No
- r" G7 }4 m0 A2 uForced : No
W5 ?! a/ h2 F+ x. R6 ~; L9 z7 m4 z/ e: @( C/ K% p+ R
Text #8& y. ]! Q/ W3 P0 @/ Q* }# W
ID : 16
7 b4 [2 Q* @* V1 z. I: a$ g9 W! yFormat : PGS
, u9 T% b0 B7 H6 U# ]( `Muxing mode : zlib: g H3 W: T. l/ D
Codec ID : S_HDMV/PGS
% b2 d a$ i' ~( E& d7 rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( r# C# }0 s5 [3 o# |5 A: {) R- BTitle : Thai-PGS' _( |( q' s: d* B+ y' y
Language : Thai
6 }8 ?0 }5 V1 p: q7 v5 u9 y' _Default : No j0 [4 O5 |+ Y$ l: \9 X+ X4 l( l0 h
Forced : No% m) |) f0 @# K/ a0 R9 [9 P5 a
- l# b% k" f* _# O0 C
Text #9
% o5 ]/ K- e& ^0 t) |* k2 p& YID : 17
8 p" R3 y% Q) b+ R' _, a) RFormat : PGS, M8 w z. C% Y6 p+ U
Muxing mode : zlib
% o4 R3 u/ W8 F; S4 H) B0 NCodec ID : S_HDMV/PGS6 \) e+ a+ G3 M+ B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" G: \( ]' `+ r+ S4 b6 _
Title : French-FORCED-PGS
" r/ o1 y6 \/ f8 `Language : French
5 G1 @" V) G: B* E, J7 j# C+ `$ v8 XDefault : No
" N) V- p0 W; w3 h- x, s6 JForced : No) ?# f. K: d6 v4 [# x' _
3 }" ?7 K |" E2 e2 p: JText #101 ^% Y: B5 \# P- E
ID : 18
& r: J/ B, V" y) a! a9 B6 QFormat : PGS8 |- b3 _. y% U( U/ W
Muxing mode : zlib
0 o2 O5 m; {: f5 rCodec ID : S_HDMV/PGS7 Z- \; N; W6 O- s$ y, H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: D: O7 A$ C/ |0 @
Title : Spanish-FORCED-PGS
( b' w! c5 s8 Q+ TLanguage : Spanish
Q3 b$ N+ V( }( iDefault : No
Z: v: ^- m$ F o1 cForced : No
) a5 Y$ L+ m, b2 L7 b) H3 J0 G# N1 V) [5 Z$ v w
Text #11
4 z2 e+ u z3 S9 I* ~ID : 19
* Z* D: j# l6 S% R) dFormat : PGS5 R+ g1 ?6 j6 _$ E+ E+ A' A1 r! _4 B
Muxing mode : zlib
# u- F: z% {0 u, v$ bCodec ID : S_HDMV/PGS8 R5 K/ j! z) G2 M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- X I' d# k* M& B
Title : Portuguese-FORCED-PGS% F( l6 L, h2 m0 o
Language : Portuguese ?% f/ h4 S+ a/ r5 }3 X
Default : No; U T) e$ Y9 a, a* s$ G! S
Forced : No4 l V5 M, H: V5 t
$ ]4 I& M" P$ V" k7 U# Q; A0 K
Text #128 g& C, A! _1 w/ x2 v8 |/ D. M- h
ID : 20% t& C2 C/ b- {1 B0 I) s
Format : PGS
; P( G% ]7 p% W% X6 _) H* o: uMuxing mode : zlib3 m3 g/ q+ A8 a5 j3 o( W1 n1 k
Codec ID : S_HDMV/PGS9 a8 w8 {. ~ g! E/ J$ P
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* b$ y4 \! w6 G9 c% q
Title : Thai-FORCED-PGS
* @+ @& Q/ j/ n) u( CLanguage : Thai# ?- n6 F0 x F" o' k0 h
Default : No
: `- @( S' }! h- b: o SForced : No6 _) v' O: J7 l) i0 e
8 k4 f- _% R) H- E( k. l9 A( {
Menu8 B0 @7 R9 f" y1 a( }' }4 e( Y
00:00:00.000 : en01)00:00:00:000
3 T7 h$ T' f* Y1 q/ d9 N: b s) h00:12:07.518 : en02)00:12:07:5189 e; x) P7 q- T& _, U d C
00:21:19.736 : en03)00:21:19:736$ X9 x6 Y- N# P% d% r: }. f
00:33:31.968 : en04)00:33:31:968
- n3 i1 v5 l! S4 V( c00:42:37.012 : en05)00:42:37:012
- z2 J/ b" m* {$ G8 h8 h# C+ O00:51:32.714 : en06)00:51:32:714
3 { r* {. g$ d01:06:45.835 : en07)01:06:45:835
6 J, w$ r# C$ {% ?4 Q01:13:14.014 : en001:13:14:014
& g% g1 {! f2 P- u01:23:23.289 : en09)01:23:23:2897 ~* o+ L$ R' b9 s3 A' `& n: l
01:33:47.872 : en10)01:33:47:872
0 C W, O! c% z01:43:22.029 : en11)01:43:22:029
' U- T/ q9 d [01:53:00.774 : en12)01:53:00:774( \1 v3 J& |, I/ V+ W% y7 V4 j X3 V2 ^
02:01:42.920 : en13)02:01:42:920
7 s( v) A$ `3 }; a+ F, y8 z5 I4 N. y- E8 A' W2 r7 A. [
+ ?' z* |* e4 r8 t+ @1 R m0 v1 E2 h: v2 { H- |, C
/ p& g2 f7 h% N' B+ H X% b
+ w. E4 K, R2 \8 D
|
|