|

论坛网友
发表于 2018-12-9 02:27:30
|阅读模式
" u1 q) s6 P. c4 j z
* G8 n3 L7 l+ X$ {$ h: K# V, F
◎片 名 In the Heart of the Sea
$ g* b* j' L) a" y, x◎译 名 海洋深处/巨鲸传奇:怒海中心(港)/白鲸传奇:怒海之心(台)/海洋之心/大洋深处
/ m: B# ^# G' t: W5 n* q! Y( g◎年 代 20158 }1 z8 i1 |' I, q! a
◎产 地 美国/澳大利亚/西班牙
% @9 U3 u( u3 V0 S3 S; H◎类 别 剧情/冒险5 M4 F2 @" f0 w7 h
◎语 言 英语
' b" a" {' J" N" K1 m0 w$ ~0 a◎上映日期 2015-12-03(澳大利亚)/2015-12-11(美国)
. d' g! U' ]) _( l+ {, y; ]◎IMDb评分 6.9/10 from 104,946 users
! b n% H/ D4 k/ h◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1390411/6 ^4 i2 U- j" D- P
◎豆瓣评分 7.3/10 from 18,123 users
! }) C; C9 S% T; S$ C. [( C◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3582181/
6 N& C, ^" X1 ]+ U◎片 长 2h 1mn0 y9 ?4 f, m! a5 O4 Z
◎导 演 朗·霍华德 Ron Howard! l9 v8 E; |5 }0 K! y! l
◎编 剧 查尔斯·里维特 Charles Leavitt
B. _. R" U0 h. }$ j/ ^! a 里克·杰法 Rick Jaffa
" _# b7 |3 Q; E7 J4 M) @" T5 J 阿曼达·斯尔沃 Amanda Silver
5 O$ U5 w; c/ c3 N$ o6 [6 _) C c9 m5 F1 J 爱德华·兹威克 Edward Zwick3 @+ u$ x- x" C8 E. v
纳撒尼尔·菲比里克 Nathaniel Philbrick
1 L. |" I; B/ R◎主 演 克里斯·海姆斯沃斯 Chris Hemsworth9 O6 }3 d2 d X' @1 B6 e+ s$ u
本杰明·沃克 Benjamin Walker* {0 ^7 f" L/ M5 O8 g
希里安·墨菲 Cillian Murphy
7 S$ n; Q; I" W: m4 C 汤姆·霍兰德 Tom Holland
9 V/ c2 L2 Q- A i1 H2 `+ i( K 本·卫肖 Ben Whishaw
8 Z+ R1 N' ^6 }0 A" k9 y' b c 布莱丹·格里森 Brendan Gleeson1 b* p* j6 ~0 w' O* K/ P6 b" `- s7 Y" m
米歇尔·费尔利 Michelle Fairley
3 w6 v( h" [$ g5 f0 `# S 保罗·安德森 Paul Anderson(I)2 Q6 o& {( g3 [- L
夏洛特·莱李 Charlotte Riley
B+ Y9 z# i' h+ R 詹迪·莫拉 Jordi Mollà2 ]% }2 D% ?& ^) n
约瑟夫·马勒 Joseph Mawle
. c; z, j# ?) M; v+ G2 B: G/ ] 杰米·西弗斯 Jamie Sives- n: k t) K+ ~! ~3 n
唐纳德·桑普特 Donald Sumpter
* p7 v" t: H. S P 弗兰克·迪兰 Frank Dillane
! V+ p3 h. D6 I F2 C! L f 山姆·基利 Sam Keeley- r8 _; n$ f: M6 y" r9 S l) D
" |" ~6 R3 F2 G! C◎简 介
+ D0 n: z6 I7 o: y
( V) i7 K$ ~( q" L; A- O8 J9 ]4 J n A recounting of a New England whaling ship's sinking by a giant whale in 1820, an experience that later inspired the great novel Moby-Dick. . E. z) d* r O% P0 E( N
) V/ F, e- `) K5 C5 e& B' y 本片根据纳撒尼尔·菲尔布里克(Nathaniel Philbrick)的小说改编。故事讲述了埃塞克斯捕鲸船所经历的真实的海难。1819年,这艘船在南太平洋沉没,事故的原因是该船被一头足有梅尔维尔在《大白鲸》中描写的那么大的鲸鱼所碰撞。幸存的海员挤在三只小船上,在大海上漂流了90天,这期间他们经历了病痛、饥饿,最终竟演化到相互残杀、同类相食。
0 F# ]* o6 Y6 n2 Q5 {7 M, P
2 i1 Q" O' g% b& w Based on the 1820 event, a whaling ship is preyed upon by a sperm whale, stranding its crew at sea for 90 days, thousands of miles from home.
, s# B5 {: ^$ b9 b1 ]. Y$ P( ^/ L3 {* x! P; k u
◎获奖情况
: j% _. k# R+ p* J+ [, ~: |* i' Z v3 S2 X' c
第14届美国视觉效果协会奖 (2016)0 z! _& H3 u8 W8 r( r+ G5 Z! o
最佳电影辅助视觉效果(提名)3 r% Y0 p. ?9 f7 q3 h
Video
4 r* U, i3 V% n1 XID : 1
! f0 P$ R+ z' h- Q# A5 EFormat : AVC
8 |8 n0 {$ F1 G9 MFormat/Info : Advanced Video Codec d, }6 v) y+ S' k, S3 D
Format profile : High@L4.1
6 m9 Q8 L# T' h' z# vFormat settings, CABAC : Yes3 R( A1 b f- [( H
Format settings, ReFrames : 2 frames$ ?( J" Z* h' W) m0 p" h7 z
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
, c/ ?3 M" D% j( @' t( LDuration : 2h 1mn
- u/ \$ g$ _4 R7 u5 w6 ~Nominal bit rate : 16.0 Mbps8 D9 W4 Y& O$ d5 a$ I
Width : 1 920 pixels
- W5 p2 W1 h8 V8 aHeight : 1 080 pixels
) p, A; o0 J- t1 v# Y. Y0 _# eDisplay aspect ratio : 16:9
- |/ H: v0 ?3 S8 E4 S. n) SFrame rate mode : Constant
7 @# x; M! v: v7 j6 k. NFrame rate : 23.976 (24000/1001) fps7 b- O% ^0 p3 \. e- |5 c4 Y
Color space : YUV4 U! H( ^" \3 m m# S: U4 Q
Chroma subsampling : 4:2:0( S. o$ Q. s$ |
Bit depth : 8 bits
; f$ W1 ~* ^/ U- b( d- P) wScan type : Progressive/ s7 G3 [( W [7 h3 s) ?
Bits/(Pixel*Frame) : 0.322
" @0 D& Y# K& TTitle : In.the.Heart.of.the.Sea.2015.1080p.3D.BluRayCD.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
: T- u( g0 X' ~; qWriting library : x264 core 142
: ^! ?, g9 Y1 U! z4 O0 C" rEncoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=16000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00 ~' G T/ w$ I% m
Language : English
: C' O S8 }. W- \4 qDefault : Yes; U+ Z" T) P4 n' C
Forced : No
" \8 e6 p1 P8 s$ o% p3 jColor range : Limited
- M( l* d% S" q9 |7 DColor primaries : BT.709
9 n% q5 l) o% q9 s3 N* q1 _Transfer characteristics : BT.709
6 C+ |# \, l0 p) B# Q% oMatrix coefficients : BT.709
& b6 J+ ^1 Q. ?; ^ m5 ~7 z; o+ ~( g, f4 j2 z4 D4 s
Audio #1
d3 i8 x; _2 g( c, l e) G% tID : 2
% ]4 u% Z9 o% J0 N) R) {4 X) aFormat : Atmos / TrueHD. q% M5 D: n5 j- n2 I& N
Codec ID : A_TRUEHD
8 q! `9 w. W$ P9 [ Y9 L' HBit rate mode : Variable
% ~0 b' Y! Q. M6 p3 EMaximum bit rate : 7 719 Kbps
; t9 {% Y5 j) ] @Channel(s) : Object Based / 8 channels+ h+ {) j2 e' L" _/ b
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE- h6 g4 E. A8 [- y, }) x+ @
Sampling rate : / 48.0 KHz
' z( v/ ~2 o' d+ N& M% v8 H" PFrame rate : 1 200.000 fps (40 spf)
, W9 \4 C) ^6 ?4 s$ f8 r, x$ rCompression mode : Lossless( e0 f/ @! O2 w) \4 M) O' Y
Title : In.the.Heart.of.the.Sea.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG, ^( Y6 X" \4 K
Language : English
9 P! m$ y( S* a3 S- e. E- NDefault : Yes/ ]: W& k" W$ T# ~8 t; G/ C3 ^
Forced : No
9 y# T" P: x( v- ^5 @" f+ k. |# N( `/ g0 `
Audio #2; f& w! H0 m; t) G
ID : 3
* m% G |9 e$ QFormat : AC-3
! s! S( M/ V2 D$ VFormat/Info : Audio Coding 3& K0 n; V* j/ d8 e: E
Mode extension : CM (complete main)
" @; f: o0 W6 i/ ]Format settings, Endianness : Big
6 d- u6 k w+ Q" Y' K, ]Codec ID : A_AC3
, i* n% G: I! f3 I* o9 TDuration : 2h 1mn
' X* |, P# f) C& rBit rate mode : Constant, L( m, q7 w0 I# E0 F+ R: { F
Bit rate : 384 Kbps
) Z- W# Y) o# E; _# j: i- J! aChannel(s) : 6 channels* l; e. h$ H) T1 q8 L' }& X
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
: n+ C- N) Z1 F, b' i! tSampling rate : 48.0 KHz; [. o$ K- I- S) ?# C8 e
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)- v( x1 a8 N3 g: @+ D
Compression mode : Lossy
* Q+ Q4 |0 `' _" pStream size : 334 MiB (2%) z/ \; H$ C& R6 H/ x$ k) {
Title : In.the.Heart.of.the.Sea.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
: Q, k" R z, d+ A# m9 Q2 {% NLanguage : English
! t: s- W# I; P( u# t% LDefault : No9 B7 K- o& Q" n5 x4 A
Forced : No2 G& x0 s; ~/ {6 e# I
6 _9 U4 j4 p, a
Audio #36 A* M( X$ C1 N5 C3 F( Z' c5 o0 H
ID : 4
6 O7 e1 P$ w/ z. }; v, SFormat : AC-3
7 P4 f; _- M; g4 b) E7 n+ Z n" K" QFormat/Info : Audio Coding 3
8 `* O( d; @4 D6 Q5 |' MMode extension : CM (complete main)7 \, R/ t) O+ r7 A9 i
Format settings, Endianness : Big! I2 { K1 O' @4 P2 a
Codec ID : A_AC3- _$ O# r* }: E& `# F, r( I
Duration : 2h 1mn
+ |$ C; k0 W6 T- m! f8 KBit rate mode : Constant* ?) |5 \6 _& C3 P6 ^& D9 {
Bit rate : 448 Kbps
5 i5 G. d, n: p+ DChannel(s) : 6 channels0 @6 {4 Q. m" s" @
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
: A% f' ]& Z0 n7 y% F) f: zSampling rate : 48.0 KHz
$ F5 d8 U- l7 ~6 e# bFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)( i) O* w+ U' s9 w: c9 j! P
Compression mode : Lossy
# }1 K2 x* p' B+ Q( b) F# jStream size : 390 MiB (2%)
" B- P8 A# G1 b! dTitle : In.the.Heart.of.the.Sea.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG5 B4 Y7 D4 R* W7 W; s- d: ~
Language : English3 B8 n) ^( _4 N) P# Q, Y
Default : No
- a8 o; P' p; o+ F! ~6 w" N+ @Forced : No) |9 E6 X, H2 g
/ f+ L I/ z0 \5 u( t1 h
Audio #4
+ h8 C3 v4 C$ GID : 5
' _8 Q. ?" @% _8 |' O+ uFormat : AC-3
3 W9 p4 n- p) x+ `7 cFormat/Info : Audio Coding 3( c/ h3 _7 ~: s& M |- ~
Mode extension : CM (complete main)# u4 |9 C n5 Q
Format settings, Endianness : Big+ l) r9 e! b+ F* r1 \ _
Codec ID : A_AC3- M3 ~5 C! I( g) }
Duration : 2h 1mn6 e% i/ u: V' u
Bit rate mode : Constant: c' v. n1 L$ @7 z1 v, a
Bit rate : 448 Kbps0 t' N2 ~, F" R$ ]
Channel(s) : 6 channels
4 ]& x2 q2 c4 L5 WChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- T5 j' d/ n+ {" cSampling rate : 48.0 KHz
/ u2 k7 X! e6 Q9 v* ^2 E6 \. F# VFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)9 V' Y; z" |' x
Compression mode : Lossy
+ O `3 j5 W" p, F; L, ]Stream size : 390 MiB (2%)) Q1 E: ]3 c9 {4 L3 F
Title : In.the.Heart.of.the.Sea.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG2 m4 i% ]- b% g# `# ~: ~% c* n: L
Language : French
, Q& Q6 m" q6 Z- ^! Q @% Q wDefault : No# G: b& j3 H: ~
Forced : No7 k) _& R1 r- h$ n
) Z3 x5 U! D4 _- S6 Y2 B- c9 `
Audio #52 \% o! S4 M N" `8 K" m; _
ID : 6
9 q# j1 E0 d' D% h0 dFormat : AC-3
# Y; [$ e$ N( y; WFormat/Info : Audio Coding 3) D: I6 ]2 I2 G1 s& {- x; K9 [
Mode extension : CM (complete main)5 O! V1 J) A! h: w+ }2 u1 e
Format settings, Endianness : Big$ Q9 @2 b& d+ }- [
Codec ID : A_AC3
x v# n2 m ]- N* ]6 n8 [Duration : 2h 1mn
; N! p$ x# e: N9 q; }6 ~/ T" pBit rate mode : Constant5 p3 E: a. N# E4 U
Bit rate : 448 Kbps
% {) A$ S4 \" c. o* U& H7 QChannel(s) : 6 channels8 d5 O9 x# E |6 }, k/ ^5 w
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
8 s( Z' U* `1 K3 ESampling rate : 48.0 KHz1 t6 P! M5 h* W6 _ q) ^
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
# I7 F. _3 N q, H: p G6 fCompression mode : Lossy
, s4 i7 H& j# Z7 PStream size : 390 MiB (2%)3 g* U- `$ w, ?& v: F
Title : In.the.Heart.of.the.Sea.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
$ m' [) w; B% {/ e3 l$ W( TLanguage : Spanish
9 k' O( G7 T' w, UDefault : No; B3 q# S8 h4 r4 \$ V1 P: L
Forced : No
. T5 D5 {2 S/ T' R J' M, {7 v4 {0 Z1 B7 p. Z! w# A0 S" V0 j
Audio #6
3 d6 Q) e0 L1 N" cID : 7
1 v7 W6 w+ g2 ?* ^* Z( {Format : AC-3+ K0 P G' @. R0 m1 ]
Format/Info : Audio Coding 3. r- O6 u$ N; f
Mode extension : CM (complete main)3 b' W" ?( m6 t7 e
Format settings, Endianness : Big" r/ T, |; [# |* P7 q
Codec ID : A_AC3
) `1 y: |9 K; l% q Y+ xDuration : 2h 1mn F/ E" `% f3 l
Bit rate mode : Constant8 S. B( }. k) R: s- E- K Z
Bit rate : 448 Kbps
' H6 C/ \: ?6 M0 E5 p7 H( x' gChannel(s) : 6 channels
3 Z% ]+ I7 i/ S# kChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE5 ]& ~" ^& I6 Q8 @
Sampling rate : 48.0 KHz
8 N# Y: G. O# m Q4 }) mFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)
, k- c& [3 h3 x( K& G. s# |Compression mode : Lossy
' v/ u# h" I0 d& {9 t8 ]& ?! s* {7 M0 k1 NStream size : 390 MiB (2%)
( L& n1 B9 {) G. P6 l0 aTitle : In.the.Heart.of.the.Sea.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
! K+ N" B) ]! e4 ~0 A' T* f4 L7 FLanguage : Portuguese
2 E0 N2 G, z3 U% o( BDefault : No
* M9 ^2 a& N) N* H0 G" y1 jForced : No) k. {9 j) n: b4 l* [
* y5 K' W. d& [. V9 D" B7 FAudio #7' _4 q+ H$ D. S# H3 W
ID : 8
; g p ?1 y$ RFormat : AC-3' J: C1 ~3 |, y; f
Format/Info : Audio Coding 38 o0 u- q& G6 R- a2 q: _0 a
Mode extension : CM (complete main)
6 ]# _* Q% k% T' kFormat settings, Endianness : Big7 W. \: {) d) y& B$ R L; b
Codec ID : A_AC3
5 b" y4 y3 t( S4 Y) aDuration : 2h 1mn
- S2 |" E! E0 x$ m: [7 e0 S! jBit rate mode : Constant. K' A0 O2 d6 [0 [
Bit rate : 448 Kbps" b- N% H5 G! t0 l+ M2 r
Channel(s) : 6 channels
, z, Q- Z) F( m! i! M# P. s% HChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE; `4 Z1 L S2 p/ z
Sampling rate : 48.0 KHz G# h S( p& S
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)9 n$ V2 ]& }) e+ G6 F) b
Compression mode : Lossy* F J5 w" F- Y3 P9 T
Stream size : 390 MiB (2%)
' y3 |* i w+ ]# ]Title : In.the.Heart.of.the.Sea.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
! v; d6 v" [8 k, h" |Language : Thai2 X3 ], g' P* b! }! V d6 u; v9 X' }
Default : No
) }( C! J/ b6 t5 v6 ^Forced : No
! n$ N& a" |8 O- Y6 ?/ [
7 d# w& Q+ s$ r: I8 }Text #10 W* V% m* J+ C! k! A, q9 U1 c* J
ID : 9
. L5 u, W0 k; u* U! ]+ tFormat : PGS
, I$ y, v3 ]- m- `' lMuxing mode : zlib5 w, e4 \2 b1 y$ m+ v
Codec ID : S_HDMV/PGS; G. J/ U) D5 _# ]( N3 o0 F- o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" }9 C9 X! w! ^. H$ D; uTitle : English-PGS) R u3 J8 ?/ K$ }; b9 o
Language : English+ h1 {6 S; j; l& T9 d
Default : No* x. }2 M o/ Q0 b
Forced : No/ g" [3 F+ ?7 Q% D
7 \9 d* {+ j" t# Y8 M, iText #26 u) {" P2 b8 h+ W% i" i5 l/ G
ID : 10 W( ^1 K7 W# a4 S4 H: y
Format : PGS5 n, y# L) j8 _8 b! R. A2 A! m
Muxing mode : zlib8 D2 f( w! n5 L y' S' x! k8 y+ a$ H
Codec ID : S_HDMV/PGS s Z. l, m% r: M0 L0 y U7 ]# {: X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" B* f$ C% Z% S* x1 A0 ATitle : French-PGS. J% E" {2 E0 C% D
Language : French
+ U9 z$ C; B# ~# f6 U0 r0 u& X- [Default : No3 Z V5 W! A6 D$ Z
Forced : No, ^, v% @+ {# J& N' g2 A3 O# B
6 E6 V8 Q7 K( x- U0 yText #3! |3 C4 u) o7 u/ T1 x( k$ [, N5 _8 o7 T# `
ID : 112 s+ [* b( N6 Z R( t ^0 I/ `! m+ ^
Format : PGS! H5 j* O3 I5 B
Muxing mode : zlib- f* G7 Z4 l# S; Y& j$ o, {" n
Codec ID : S_HDMV/PGS) P: f$ U/ a- V# F. e: j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( `( M5 o9 \7 y
Title : Chinese-PGS
4 |4 u3 ~6 ^( U# xLanguage : Chinese+ ^( f- Q& T V6 K6 p
Default : No
; J0 K$ s8 ~5 B' C7 iForced : No) S' Y' v& p$ l: C6 B* W2 O
) F' B' Y: W0 v1 S1 RText #4
6 R& T. x/ t4 h1 N/ O$ cID : 12' f p; u6 c" Z! }2 M) Z
Format : PGS
4 |, g- l! y" bMuxing mode : zlib
: J5 }/ F: t XCodec ID : S_HDMV/PGS
9 n& V) r/ w; T- s$ K x0 qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) e4 v1 E1 c) v* P8 lTitle : Chinese-PGS* P. N# ^4 u" U9 g5 G
Language : Chinese" l3 _! i) A1 B8 \7 @* y
Default : No
( ~: D+ q& P7 |4 eForced : No. z& H( z" F( t7 r
1 z7 `$ I- `+ e z+ U, OText #5
6 S8 C/ s/ } a/ R) }ID : 133 V2 }2 F$ F- z2 Y
Format : PGS
2 m& e% X' W0 L; x) J mMuxing mode : zlib
( T } P$ s8 X+ k1 BCodec ID : S_HDMV/PGS
0 h( m# ~; w% Q3 d' C( bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 x- N. `+ n3 e9 V1 M, F
Title : Korean-PGS
$ f- R }, v Q: a8 XLanguage : Korean
5 r7 v0 u# a& [0 V& h$ l; ADefault : No
% J9 j) N, [- E2 ]( ?/ pForced : No
! U/ P1 p' E2 V& N3 x. K0 h- h) |& p6 Z) N0 h8 Q& N: A9 z0 T- ?
Text #6% r k6 d7 t4 T7 J
ID : 14
6 j0 r: H1 O: ZFormat : PGS. y5 L: n% x; m3 q6 K: m% ]
Muxing mode : zlib4 {7 t8 `6 D1 Y) m
Codec ID : S_HDMV/PGS
% Z I0 y* @5 n, z5 @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ k5 ?& S$ m6 y9 N
Title : Spanish-PGS
5 c# }5 ]( F) G' ~) r9 L0 X8 fLanguage : Spanish5 Q6 x: B+ }9 k* U! P& X1 E9 K% U- |% Y
Default : No
1 H% L/ y* L" t7 G8 tForced : No
2 c8 f) y, r. {7 p5 s# l
8 @7 g$ V% d4 N8 _8 a4 |Text #7) d' M4 B8 Q' e: |6 Y
ID : 15
/ B3 j7 E% ^- Q4 O; Y5 J/ _* ~" HFormat : PGS
$ R) Y7 C7 @ a3 o6 r4 mMuxing mode : zlib
( V. F# R- M5 o& W' w" [Codec ID : S_HDMV/PGS
) i& a) Z' ]! C8 V3 T: Y- FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs h) V7 ^* D4 m3 g
Title : Portuguese-PGS6 O5 v+ @" E8 f! h9 r
Language : Portuguese. B' d& _4 R; j" m! M
Default : No
) c$ K3 v9 s T) x: O) KForced : No* ~. O/ [( q& ~; i- K+ t# Q o( _
9 D1 k" g4 `8 F' |( ?, R
Text #8. R, J0 ` Y. M1 O. x2 O; c* A( s
ID : 16: G3 K n( m: b7 f7 F: A* C
Format : PGS9 ~7 U' k* m4 P: |3 r
Muxing mode : zlib8 a- q! n/ ^9 D1 A, u
Codec ID : S_HDMV/PGS
, Y, L) T0 A4 A& c6 OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, T2 H9 l( g, S( \
Title : Thai-PGS
$ E* [; o) S& h s0 A, o* E. nLanguage : Thai* [4 S. u7 y2 S! e$ Q/ G$ Z1 C
Default : No
" v$ S. u8 ^0 |! Q' C( ZForced : No
% k: t- a9 A k& u7 D2 c" B* t6 j7 {/ f: T9 `! Y$ d" i( W: k
Text #9
/ Q1 w- Q; c! u' sID : 17
, ~& M/ q: K; x# N$ xFormat : PGS
. w7 I6 G( K' B+ \Muxing mode : zlib
1 a( j# z8 b! u7 xCodec ID : S_HDMV/PGS0 a& u4 ~- w/ k8 n5 [% }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ w) F' c3 G& M' G2 [
Title : French-FORCED-PGS: i( Q; I, g7 d7 X4 Q1 \
Language : French3 y/ D6 l5 l# q1 j* j: \ C8 W5 |
Default : No
" P @3 ^6 V$ y! @+ AForced : No" w) K8 ^1 E, E. s' Y
+ v4 l# J8 C4 d- L/ qText #10
: ^0 w! t6 u% n) f; gID : 186 T6 S% q- N0 E+ b
Format : PGS! i; @( @4 H5 t: e9 U
Muxing mode : zlib
+ t5 ^2 I: H/ R9 a' cCodec ID : S_HDMV/PGS
% ^) l1 g3 C. F5 a. SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: I$ s6 ^; u) m9 sTitle : Spanish-FORCED-PGS9 M! Z8 |- ]0 c2 R1 F0 B" _; P
Language : Spanish
0 g+ @5 ^) [, I- g0 G3 c( eDefault : No; f. p7 g4 j u% S( {; d
Forced : No; `5 S. |8 }0 }/ s3 ]9 p0 i
+ ?# t) E/ }9 q: V# Q
Text #11+ M9 e6 S* Y) A* G
ID : 19
8 x; H1 O& C0 L# }6 I, e# E. a( qFormat : PGS
: V* Y; k: y! Y* Z, s, [: IMuxing mode : zlib' e y, P9 v7 _, C; `% O) T+ ^9 J
Codec ID : S_HDMV/PGS' i8 y4 J/ p/ Z4 ]7 b
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& n. t! m$ G7 a
Title : Portuguese-FORCED-PGS$ I9 C5 h$ X- K ^5 @5 B, l
Language : Portuguese2 h- `3 D K$ U6 x# K# [
Default : No
. i( Y, M. Z: |5 N3 T9 d+ qForced : No
- U% K9 c8 `) T0 W
" z. y) W+ r1 F: L: a; jText #12) Y* @9 h/ r8 H! w" A! l4 b- }
ID : 20
- C; |2 z* g- IFormat : PGS" m% L7 p# X; [. }# b$ T) ^0 a
Muxing mode : zlib
* d" a& M# v6 I( c3 B9 J7 ~Codec ID : S_HDMV/PGS
6 C4 N( a& O& g# zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! |$ F5 \6 |+ _- w* Q4 u+ u$ tTitle : Thai-FORCED-PGS* J8 t& g# F- T0 k& ^, u
Language : Thai
$ G6 s4 c5 v( ?; {0 f* ^" y3 yDefault : No
* t/ v0 q! j7 \5 h# pForced : No
% \. r5 P4 h1 m8 J6 g
8 F* i8 X& `4 {. |* O, c" y; MMenu- a$ f) ^" |1 y5 F- }
00:00:00.000 : en01)00:00:00:000 {% V% W% e0 L" K9 }* M0 s
00:12:07.518 : en02)00:12:07:518. b! R+ {5 c3 t
00:21:19.736 : en03)00:21:19:736* g# ]$ g$ }+ [. [# _9 q
00:33:31.968 : en04)00:33:31:9684 E' G* }: u) z, C$ H
00:42:37.012 : en05)00:42:37:012$ ~, q: o$ l% c& ]
00:51:32.714 : en06)00:51:32:714
1 ~8 V& i7 W+ t8 E01:06:45.835 : en07)01:06:45:835! i" y9 A, J7 s/ n% K' a+ ~
01:13:14.014 : en001:13:14:014
$ f$ Q2 `6 D6 a+ t4 B/ f01:23:23.289 : en09)01:23:23:289- ~. I/ t8 Y: i# K# p+ c7 V3 [
01:33:47.872 : en10)01:33:47:872
2 W, x U1 X0 `" d D$ Z' m( _01:43:22.029 : en11)01:43:22:0298 l! d5 W) T& p# Y( A
01:53:00.774 : en12)01:53:00:774( s3 M: }; {& M9 c# Y
02:01:42.920 : en13)02:01:42:920 - Y4 m- M3 X2 ^+ m/ R5 S

% S1 F. i+ R" T6 f, }9 e & ~+ @: b. g; Q# B$ m( O4 W

9 n9 x. I1 q& ^( n% N, E. ^4 S
4 a+ ~5 U6 I/ f% ?1 a/ d1 | D + H" p% ?7 k# H, O
|
|