, `7 y6 B0 h2 }4 W3 C, W, j$ @
, Y2 `* }( U+ t+ l5 d& p% Y
◎译 名 捕鼠者/密探
" c' v! W0 W( p2 P. z8 U◎片 名 Ratter
) m1 f a) _3 v. V& c◎年 代 2015) v# u6 p6 h+ Q# D' k
◎国 家 美国
# E8 M) l4 f9 n2 Z e7 U8 u3 Z◎类 别 剧情/惊悚/恐怖
6 Y( ^% D* ^1 u0 @◎语 言 英语
3 k U7 T3 Q& [7 G◎上映日期 2015-01-24(斯兰丹斯电影节)/2016-02-12(美国)- H% u9 l) |6 d i
◎IMDb评分 5.7/10 from 8,567 users
2 o) X( q: u6 k- m8 m◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt3836512/& \* X, K5 h3 n G3 @# j
◎豆瓣评分 5.5/10 from 530 users0 i& _5 @7 C3 O. H/ L3 [7 m
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26438306/# ]4 s0 p# t: A1 @4 L+ Q
◎片 长 1h 20mn) a5 a$ [. [/ Z( }% E- ~
◎导 演 布兰登·克雷默 Branden Kramer
- E8 ?" u( b$ h) h! x5 A◎编 剧 布兰登·克雷默 Branden Kramer
- w/ Z3 t, I! R7 f◎主 演 艾什莉·本森 Ashley Benson; `0 g. D& R8 ]7 r5 h {+ M( K
马特·麦高瑞 Matt McGorry1 W) @( D( }- w- u; Y! F4 U" Z% U
凯丽·维诺夫 Kaili Vernoff
5 `7 V# Z1 w, N4 K/ ~& {+ [9 | 丽贝卡·纳奥米·琼斯 Rebecca Naomi Jones
) i' q/ f7 E4 p- r. ~ 亚历克斯·克兰默 Alex Cranmer0 z5 d% x; t, O- n" K
迈克尔·威廉·弗里曼 Michael William Freeman5 K" ]: [) q r0 i" r+ r/ [
约翰·安德森 John Anderson
/ [# |) q! t ]& ]0 Y% W8 w 迪伦·查尔菲 Dylan Chalfy
, N; m I4 w3 e3 Y2 k6 q o 卡尔·格洛斯曼 Karl Glusman9 V$ h' T5 }" F3 y
乔恩·巴斯 Jon Bass
% H$ V' T* }/ z1 E5 j6 P 特丽·卡斯特 Tali Custer2 X" `, |# k Z7 C6 Q4 b" m7 `# Q
特德·科赫 Ted Koch
$ k& G4 ?/ r% x% J% a7 B4 { 杰森·寇勒图尔斯 Jason Kolotouros% z* u$ R0 q$ A. P+ s
; _8 t/ _" j' _3 ?◎简 介 1 w" T9 u- i3 w: n1 _+ H
1 _0 e( m, E& B s: N3 B1 @' i" r- K8 e! P
Emma是一名NYC的毕业生,两名黑客入侵了她的笔记本、手机、以及其他的网络工具,不断的观察并记录着Emma的生活隐私。当看已经不能够满足的时候,他们将监控设备升级到了更加危险的层级…… 9 ^* c7 Z+ G6 O( M! `4 k% [5 j# j, T3 {
' I9 |( a6 p* ]9 R A young graduate student is tormented by a stalker who hacks into her electronic devices and monitors her every move. 8 C' J# E" Q/ ~7 g* a
- Ratter.2015.1080p.BluRayCD.x264-BiPOLAR
& \2 S6 L Q+ H, J# R0 I" g - - i9 u1 S# o! F# w
- Video...: 1920x1040 10178kb/s @ 23.976fps* S: T6 x) {1 u" ^7 W
- Audio...: English 1509kb/s 6ch DTS% h. ^2 a% a9 l0 C2 Q
- Subs....: English, English SDH, Arabic, Danish,$ r- E6 U7 F3 |& t( C5 L2 J7 g6 k
- Dutch, Finnish, French, German, Hindi,
( U; O- E- i- A/ K5 K - Italian, Norwegian, Polish, Spanish,% j( A" x% t( N. g! B% L
- Swedish, Turkish
; I5 b( `" I i5 Y" ^. l8 b6 ]$ \ - Size....: 6712.45mb (7038509940bytes)
1 C4 r0 m. J! x8 ` - Runtime.: 1h 20mn1 F+ K" F* }, G6 e! C o9 @+ u* y
- IMDb....: https://www.imdb.com/title/tt3836512/
复制代码 Screenshots:0 U: K4 H) D+ W& I5 m0 Q6 a5 l: Q6 \
+ Q9 D, A2 @8 n* |# g
Video# Y0 D/ P2 Y, f5 ]: Z$ W( K
ID : 1
0 F! u: [! h; r2 M" ?Format : AVC; O1 k9 i1 e7 Y4 ^
Format/Info : Advanced Video Codec- { @+ |# ]# y+ H
Format profile : High@L4.1
' A, d H. n" F6 |, D( [Format settings, CABAC : Yes
" [/ ^. R( J' \/ ^' b$ ~- iFormat settings, ReFrames : 4 frames) L4 I, S( r, [/ U& f
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC/ J5 K- p1 g/ X$ W$ E+ c
Duration : 1h 20mn
0 F+ f; v$ ^5 u$ w) p* w3 QNominal bit rate : 8 663 Kbps, O V$ f& e* r Y
Width : 1 920 pixels% X, i0 h6 X" E$ q7 b q
Height : 1 040 pixels) C) n4 @& u1 G) m
Display aspect ratio : 1.85:1' z% B4 d$ \$ ?. j5 _2 }
Frame rate mode : Constant6 ~1 [5 y( H. J! G) r' |
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
) Y$ f) k0 r9 J$ b3 z2 ?& e7 O+ |Color space : YUV& C: J# ~( H5 N- M
Chroma subsampling : 4:2:08 R% u: B" U v3 W
Bit depth : 8 bits
* @. f, I. Z0 d) ]( L% J% DScan type : Progressive3 K U% x( i& o
Bits/(Pixel*Frame) : 0.181
" [* D1 S5 \* {5 ATitle : Ratter.2015.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
$ w, @5 ?0 j/ r2 a! b$ i& sWriting library : x264 core 148 r2665 a01e339* K0 X# @8 {) s" _
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8663 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
/ g" C0 i. Q9 a8 q+ VLanguage : English
% l( R1 S7 N V! }& K, M1 {& P# TDefault : Yes; {+ E# p3 J) h9 J$ b7 H
Forced : No
. Q! g2 B2 u$ A6 l
3 Y/ m- p$ e, BAudio
4 U( b, r' V4 o" e* }; H9 e- s+ eID : 24 Y% {3 e' Z o8 _7 l/ D
Format : DTS
6 I: T. `6 G; D8 iFormat/Info : Digital Theater Systems4 [/ T! C8 M' [2 r! J
Format profile : MA / Core& j$ [% a# i, x* m B+ X r
Mode : 16- L) g6 l6 D- ?* L9 J2 H' u
Format settings, Endianness : Big
& L7 }/ X# C( o0 RCodec ID : A_DTS
+ r: r. M1 N: k' P3 ~9 y& sDuration : 1h 20mn
: ?9 A5 X/ @% F6 H7 BBit rate mode : Variable / Constant
7 H9 z0 e2 O+ R. D: _% y5 `0 ZBit rate : Unknown / 1 509 Kbps
8 Q, ^, {! g1 AChannel(s) : 6 channels* G! d3 G+ B5 L
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
4 W' b% C3 |0 cSampling rate : 48.0 KHz
4 E0 N* m+ h8 KFrame rate : 93.750 fps (512 spf)
( _2 V* V1 |7 O9 hBit depth : 16 bits
5 E( P% B; l' d, C# nCompression mode : Lossless / Lossy8 o7 e/ I- @1 }' g N
Title : Ratter.2015.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG x/ D; [1 _/ N6 P- k$ t& b
Language : English8 b5 j' T$ `7 g$ _4 |+ u
Default : Yes
0 r* N3 ^1 c- UForced : No8 X) @. p5 Q* u1 S% j
. V: [& K' T& w; t( ^3 R
Text #1
. E& U! p; w3 R6 j" EID : 3
: p* J0 U* D D4 j. I! cFormat : UTF-8! x/ x9 H4 e a
Codec ID : S_TEXT/UTF8, m- a3 P, _4 H; @7 M
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
+ X2 f# F% u, |* w- W* Z# eTitle : English-SRT" D8 N6 Q) h+ i, l( j
Language : English
( v( e9 |8 ~5 qDefault : No
! A- l# Q3 u/ j6 K wForced : No1 n u8 i/ V6 n+ ]2 M9 u2 ^
- T: ~5 T1 h. }, {/ Q
Text #2
2 h" t2 Q) i) x; ^4 a3 MID : 4" N ^2 P x) s1 e8 e' m9 ~
Format : PGS
j' r1 w$ Y# [Muxing mode : zlib ~. p. D% d% w8 P6 s
Codec ID : S_HDMV/PGS7 r7 x$ q, p8 V0 n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 a; X- g9 W4 k; ` ?' e7 T/ Q9 i
Title : English-PGS3 i1 R$ W( F& o/ w8 {! _: R
Language : English+ j7 E: G6 e3 J4 Z: e7 H! W0 h
Default : No
4 L/ c* g# P7 b/ L% h$ nForced : No* l* x, h1 J& m. g9 ~6 F& {- u( a
/ r- ?, T4 u; b! C& o% j) W PText #3
: f; q' ~& y/ dID : 5
5 ? g6 }% E" c" g! Y, [7 C! OFormat : PGS
% Y/ o1 v- t2 e+ aMuxing mode : zlib5 W! Y! N# A) D8 a2 E8 ]* n
Codec ID : S_HDMV/PGS
- |/ H0 S ^' a1 a' O5 qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
t; x. X% H6 c% D, L, C xTitle : English-SDH5 K4 u# e. M& ~; E$ D
Language : English1 Z! q" G' K8 n$ a1 ~' p' V n% w% M' X
Default : No/ C5 [3 j" _) N2 ?2 U3 u- p
Forced : No
2 A8 C* [. S# S) e0 A+ D5 m2 \" O% \
Text #4
. P$ u/ w. W' K& g' n6 ~! YID : 6
- z. T4 A* f( ?Format : PGS1 F, d3 q1 m6 R/ _+ }' l% n4 J% ]
Muxing mode : zlib
; ~9 I1 z$ ?9 ~( Y# M# F8 ?( F. J2 ?Codec ID : S_HDMV/PGS
9 ^0 j# G+ a+ ]1 JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: \4 V- R* \0 z: ~" r" F. I7 GTitle : Arabic-PGS
0 O5 K* A7 g: w! CLanguage : Arabic* {8 J r1 \. b3 p
Default : No# h! p: ~ ]4 x% t2 \
Forced : No
# F/ C' k* }) x2 ~4 v
f8 }5 }8 I$ } ^) FText #5
$ r$ N* m* p. n9 K% nID : 7
8 E6 `; G' Y0 p) B) u! F& |Format : PGS
9 R- X6 B( i6 p. W# @: LMuxing mode : zlib
) f4 d- \. h( q' B5 O* q4 KCodec ID : S_HDMV/PGS% A! H8 p8 h+ U) w. V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# z( q* n9 z: Z7 e# T, M
Title : Danish-PGS( V. U6 M2 a5 L
Language : Danish
2 \$ U, M# \6 b: w3 GDefault : No" c8 ^; D5 J+ j
Forced : No8 K' {1 y# j8 r% R* k, @: h
' T5 D. ]# e' g# b/ _4 l: g+ HText #6
) o5 [" ^/ N( h$ E- uID : 8
% M5 X" c1 ?1 N6 ]( T2 u5 ]5 ^Format : PGS
9 e5 O6 a) }0 bMuxing mode : zlib& Q1 ^! E3 i% n5 {- C, W* w
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 b0 I; F$ M- n' w" W* e' i1 MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; f% l- k7 O2 `/ i z( m2 ~% hTitle : Dutch-PGS
9 `5 `, s- \0 T2 f' M- j BLanguage : Dutch- Z/ \1 B0 u6 e+ M
Default : No+ B' I! r* m# ^! V
Forced : No! `) N0 l, d7 _4 k
7 X) m- M0 Q. C$ x7 g! p9 V: d6 B+ ^Text #75 C; F( |; ~0 {6 i( t
ID : 9; \5 n* p4 b! v8 w4 K% K
Format : PGS; f8 y) r3 q8 ]9 Y) R! g* r3 [1 H+ c7 \
Muxing mode : zlib, B$ L& L/ T% z7 _
Codec ID : S_HDMV/PGS" e! r0 D3 z7 b% e% V1 K8 Q% ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 d4 @# L$ e2 r* q4 |' h& U# k
Title : Finnish-PGS
: q, Q( L8 v3 n$ N: c3 m* ELanguage : Finnish6 }4 A# e) E9 J3 e/ z+ S
Default : No8 l2 A' r. ^4 ^- y. L: M
Forced : No
7 {+ H! U+ p. m! g. `+ ?8 p/ r3 m) E9 d* ?8 V* [( O' ~* S3 [- _
Text #8
* g0 S- Q, G7 ^( T+ y! Q6 UID : 10
4 [6 L, ]) z8 P2 VFormat : PGS8 `+ O: p3 c0 b! V# H- p
Muxing mode : zlib
' o' e( `+ O7 Y0 k, ?0 B0 }Codec ID : S_HDMV/PGS
4 q) Q3 [% ^1 ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* Z8 ^9 v X4 l1 V/ p+ B9 GTitle : French-PGS! p' z2 N0 w( \+ w9 [
Language : French5 Z3 t7 c" N* ^
Default : No
, j% a6 P+ _1 X! ^$ j. {/ NForced : No
" U6 b1 Z) S2 n( D1 N: s* A% B
% S. j: P3 s1 ]/ {" j% dText #9& ^% g- p8 G q N* @8 ~, ~0 b
ID : 11: X+ w: |$ U- U, l z! ]; f- |$ M6 Q
Format : PGS
; I4 M9 H0 d) r6 ^Muxing mode : zlib
: R3 h. H. g. F$ ^6 |. nCodec ID : S_HDMV/PGS. w% S' p9 ?$ e. t O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ u3 z+ K, C* A( @' e8 a; x1 eTitle : German-PGS
, [! f: ^! u& i( o: ~Language : German( Q/ k" W' s* z. y
Default : No1 `4 d0 h+ J# L
Forced : No' l4 f `, ?& e. O4 x4 k
: u! h3 e0 G& p+ y4 @Text #102 c: Q) w. Q" v8 }2 Q5 I2 ^
ID : 12$ P" v# O* f8 W) e5 s
Format : PGS
- @1 p# Q0 T3 J' gMuxing mode : zlib+ b5 W& ~) N9 Z! j9 T
Codec ID : S_HDMV/PGS& q* J% v3 Y$ u; d! Z% p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 s7 J4 N- Y' K+ R3 i& [6 y- qTitle : Hindi-PGS
9 T8 \$ `: ]& N5 D4 f5 `- [Language : Hindi
1 |7 ~2 ?( Z) ~" q1 r- x, WDefault : No v+ y! ]. {( E; s3 p* [
Forced : No, s9 K9 M( }% E2 x% T3 i8 \
& L( |; b! W1 _1 \: F" I d
Text #119 l0 ~, z+ f; e; [6 g
ID : 13
4 g" ~2 _) i& iFormat : PGS5 V2 o( }) A% G" t) A3 ]
Muxing mode : zlib/ M U8 K( f9 @9 l! D
Codec ID : S_HDMV/PGS0 K2 i9 n' g; M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) D7 Z Y% ]% ?$ s9 W6 BTitle : Italian-PGS2 z# y! ]0 H, A( T1 e6 K! O
Language : Italian
6 M( s6 l4 g lDefault : No3 R( e" e) b# p
Forced : No( Z+ E* F5 g: b' L( s" D
. Q: x8 `( I2 `$ }* XText #12
" r! O# O, ]7 h/ F- X# z3 wID : 14
: L D) U! y8 n0 O% l6 m5 ZFormat : PGS z. R6 y& E( w1 g
Muxing mode : zlib
8 a& i( N( t5 V: y( O( xCodec ID : S_HDMV/PGS
1 p! {, p( S, q1 m& k7 A: SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. o6 V! Y8 ]# e, K
Title : Norwegian-PGS
/ \6 J2 D w* S# `1 OLanguage : Norwegian$ F) z3 H7 ^5 Q; I" e
Default : No
' `# H" j$ u* Z2 U' PForced : No
4 b' y8 ~( W" I- T3 f& u$ |/ w2 s0 p; C( r: L9 W, ]
Text #13
3 {$ f, L$ M, R* ~/ RID : 157 }* t$ R5 Y; {& M) @" l9 W8 e- d
Format : PGS
: J) ?. s$ a' DMuxing mode : zlib, U6 ]# W( y2 K6 p! A; s/ O
Codec ID : S_HDMV/PGS( w$ X6 u+ G% J3 f
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' L* Q$ `) Q4 n+ j7 X
Title : Polish-PGS
) u' K" A9 e* ^3 ]3 r7 CLanguage : Polish
0 Z. f+ A0 a* x# N- iDefault : No/ w0 s: |0 Y& }
Forced : No
" `) C+ t$ F O; T
6 j8 W3 V8 j0 g5 e2 WText #14/ \5 T& a( K% g' [9 K2 x M& ]& `
ID : 16, ^5 f7 v- q0 B( G' x; q
Format : PGS- n4 Y; _! ?& V" ]& p
Muxing mode : zlib2 P- C( s. c1 T: e! _7 i1 `1 _$ N
Codec ID : S_HDMV/PGS- f0 ?( A) {' X8 o# P r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 G9 T9 R' s( J1 X
Title : Spanish-PGS
' r0 @$ y$ T/ k ]5 FLanguage : Spanish
& H8 ?4 c; A; O+ X1 q O, [Default : No& y5 H; Y; V5 |: j6 j1 L
Forced : No
- X* y% a2 g' b3 W" O
4 e9 N, x) t' v# W, jText #15) `9 K M9 O" i/ ^) q
ID : 17
- b% A# `. u, k; |2 j4 ~9 E; ^Format : PGS6 A) |3 | S9 f' d
Muxing mode : zlib5 O! Q' t; M! D& L7 @
Codec ID : S_HDMV/PGS9 I' {' V5 k, }) l) a8 E6 _6 T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& G/ G7 G. j9 b9 y5 @- aTitle : Swedish-PGS
3 |( c. p: u4 Z2 Y% e# [; g3 w7 RLanguage : Swedish# @- _3 G% n+ R6 h' c8 A# {" ^
Default : No. E5 r" u! \& H) Y
Forced : No' Q* G; C9 n& H9 A3 q. [! |
$ T7 f# L" M$ j+ k
Text #16" k. G( Y# a% W- h1 t9 ^
ID : 18
8 z4 @) a# g4 T5 CFormat : PGS& U: N, c6 f5 Z% E. T( u7 j9 A
Muxing mode : zlib+ N$ Z! ]6 O3 ^# y3 `
Codec ID : S_HDMV/PGS. e! r& Y7 O5 q, t% J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' ^2 e1 B% A- `- g% G0 g( r
Title : Turkish-PGS
7 T' u, @) |: K" vLanguage : Turkish
7 x% N8 F# ~: z2 f& C3 SDefault : No
& i8 O4 j- V& ?) T7 dForced : No8 j+ u5 l9 B: B9 s. F2 k* }" D
9 h- j/ h1 T" o5 k _+ K( ]' t; EMenu
1 c0 [5 m2 q P) [: E$ r7 T ~% M00:00:00.000 : en:00:00:00.000
, B2 k3 E6 g# \8 R00:05:09.643 : en:00:05:09.643; a: A' t- K7 ^
00:09:48.004 : en:00:09:48.004
( M$ ]( j. I0 ~7 \0 F00:14:40.129 : en:00:14:40.129 C2 ]( R) Z! R
00:17:54.156 : en:00:17:54.156
% V q/ {- J) o) s' y00:21:22.907 : en:00:21:22.907# D: y2 U. ?3 |5 z o7 W4 D
00:24:42.856 : en:00:24:42.856
* v$ ~( S" f5 `! B; E4 P8 e9 |2 f2 x' }00:31:09.534 : en:00:31:09.534
* d# h/ X0 Q, D00:35:19.075 : en:00:35:19.075
, x E) p1 q1 s# y9 g$ m( c00:43:08.795 : en:00:43:08.795
- M. m5 ]; G: L00:49:40.394 : en:00:49:40.394
, r3 O9 n) ^# o4 W& X7 N# t: G00:54:12.291 : en:00:54:12.2918 Y& x& a0 I& t ^. x2 n% s) x% W& Z
00:58:05.232 : en:00:58:05.232
W4 X- m! a: a9 s. i! S7 m01:01:52.417 : en:01:01:52.417
5 d" G% i% c8 G+ k, H/ D f01:07:23.456 : en:01:07:23.456$ J& V0 p2 q) Q
01:11:03.342 : en:01:11:03.342 9 j; N, @! q7 d+ c
% h5 z. ?+ V9 h9 o# W6 D+ r5 _9 s/ V
|