- 积分
- 63922
- 经验
- 23094 点
- 热情
- 13297 点
- 魅力
- 4123 点
- 信誉
- 6585 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 186 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27081 点
|
$ R0 q5 H$ F* w7 o9 c* c( r
, |3 e" Y" R6 T7 |◎译 名 驯龙高手2/驯龙记2(港)1 H, x- Y5 n4 ]+ T; C$ N
◎片 名 How to Train Your Dragon 2
8 K; U0 w4 D& ]6 H◎年 代 2014
* V9 L% X0 L8 e% ]◎产 地 美国9 m. T* m" K/ U; }) Q8 K6 |( B
◎类 别 喜剧/动画/奇幻/冒险; @1 T: [* Z/ [
◎语 言 英语- h- d* c2 P) O# P- O/ ~
◎上映日期 2014-08-14(中国大陆)/2014-05-16(戛纳电影节)/2014-06-13(美国)3 p& A! J, h! J; q$ `* g0 W; L
◎IMDb评分 7.8/10 from 263,926 users" }! I7 O R5 ^" a9 N4 o$ u$ _
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1646971/
! M. ?* i9 c! B& B3 r v; ?◎豆瓣评分 7.9/10 from 157,700 users
& y* _! O3 Y; b" l. N◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/4824512/
3 v V" g9 Q; W5 G$ I" W5 p◎文件格式 x265 + DTS, o0 i3 t9 U. p0 ?9 e
◎视频尺寸 3840 x 2160
9 n3 Y4 x ?4 H1 _. A◎文件大小 1DVD 35.50 GiB
' X4 O" M& z: O* u& U◎片 长 1 h 41 min
( v! G3 Z, f; C: M! B◎导 演 迪恩·德布洛斯 Dean DeBlois# o: B- C4 l! G7 F3 z
◎编 剧 迪恩·德布洛斯 Dean DeBlois
$ h5 l( [4 f% Y/ `7 G. ?6 \" L 葛蕾熙达·柯维尔 Cressida Cowell5 I, z2 E# M+ f. B9 z
◎主 演 杰伊·巴鲁切尔 Jay Baruchel: B8 e* e& h- F- r# C6 z
凯特·布兰切特 Cate Blanchett/ k4 e/ z2 K3 P& C f, V
杰拉德·巴特勒 Gerard Butler
% h1 t8 {! ^* v/ N 克雷格·费格森 Craig Ferguson2 n, ~; c* F1 d3 d7 J* M5 R9 j: ^
亚美莉卡·费雷拉 America Ferrera. f# d" t7 U$ P& I4 X: j
乔纳·希尔 Jonah Hill
0 M# A) }! S/ u5 {; U& T/ q 克里斯托夫·梅兹-普莱瑟 Christopher Mintz-Plasse9 o. U3 m& n c' o1 f
T·J·米勒 T.J. Miller
' |) w/ P* R3 ?8 f H% C% j 克里斯汀·韦格 Kristen Wiig7 Z7 V- J% T% \3 q8 A4 U
杰曼·翰苏 Djimon Hounsou
: m1 J7 w- }; I! m- l5 {( J 基特·哈灵顿 Kit Harington2 |- t1 F! l% C1 T3 N( E
基隆·埃利奥特 Kieron Elliott& j/ v5 M% R+ o5 p4 @5 O. F
菲利普·麦格雷德 Philip McGrade
& ^+ R+ x4 q2 u( u, o) b6 f/ N 安德鲁·埃布尔森 Andrew Ableson( a1 H. Z( U! K) R6 i, ~
吉迪恩·埃默里 Gideon Emery" {; K5 P% y9 R, D
西蒙·卡斯安德斯 Simon Kassianides: Z" @( W4 E& X4 ^5 U) w1 J
兰迪·汤姆 Randy Thom }5 }3 E6 ^; N0 ?, Q/ _" d
4 w7 u4 } y! s9 f& D) q
◎简 介
2 @, t; O: U7 a8 d8 I4 E" u
6 z$ `9 ?& ~( d& C4 U9 i6 j' ] When Hiccup and Toothless discover an ice cave that is home to hundreds of new wild dragons and the mysterious Dragon Rider, the two friends find themselves at the center of a battle to protect the peace. . V5 C$ W' D9 N4 a1 k$ s5 D
% d" s5 j- E3 K8 s4 @: w; v! L 年轻英勇的维京勇士小嗝嗝 (杰伊·巴鲁切尔 Jay Baruchel 配音)驯服受伤的龙,更与它成为好友。经过五年时间,博克岛居民的生活彻底渗入龙的气息。博克岛现已是个维京人与龙和平共存的天堂。
$ {* L: O# K3 p" J: K, P
5 f; e( O! |; R( K0 q 然而,成长却意味着责任。为了寻找答案,小嗝嗝与忠诚的没牙仔开始了他们的冒险旅程,但结果却超乎预料。一方面,小嗝嗝发现神秘的驯龙骑士,正是失踪多年的亲母沃尔卡(凯特·布兰切特 Cate Blanchett 配音);另一方面,嗜权的德雷格(杰曼·翰苏 Djimon Hounsou 配音)与龙猎人埃雷特(基特·哈灵顿 Kit Harington 配音)结盟,威胁到博克岛上人与龙的和平。
' j4 y( N6 v: R- A; D1 |& z! l
/ g( m# N2 i% B( H o0 ~ O# ? 为了保护深受大家喜爱的龙,阿丝翠德(亚美莉卡·费雷拉 America Ferrera 配音)、高博(克雷格·费格森 Craig Ferguson 配音),维京伙伴们:鼻涕虫(乔纳·希尔 Jonah Hill 配音)、鱼脚司(克里斯托夫·梅兹-普莱瑟 Christopher Mintz-Plasse 配音)及双胞胎拉芙纳特(克里斯汀·韦格 Kristen Wiig 配音)、特夫纳特(托德·约瑟夫·米勒 T.J. Miller 配音)都出手相助,加上小嗝嗝、身为部族的首领的父亲斯多戈(杰拉德·巴特勒 Gerard Butler 配音)及母亲连手合作。在这期间,小嗝嗝一直追寻的答案就在不知不觉以意想不到的方式出现了……
4 p1 } ^$ Q, d- S1 r5 s3 e B$ o k! a
It's been five years since Hiccup and Toothless successfully united dragons and vikings on the island of Berk. While Astrid, Snotlout and the rest of the gang are challenging each other to dragon races (the island's new favorite contact sport), the now inseparable pair journey through the skies, charting unmapped territories and exploring new worlds. When one of their adventures leads to the discovery of a secret ice cave that is home to hundreds of new wild dragons and the mysterious Dragon Rider, the two friends find themselves at the center of a battle to protect the peace. Now, Hiccup and Toothless must unite to stand up for what they believe while recognizing that only together do they have the power to change the future of both men and dragons.0 W3 Z# y L" u
9 L0 v# ?1 r" E3 i# C◎获奖情况
$ e' L( N, R3 x5 t3 @( V! D0 D
a, {0 J' F5 }/ K% ?4 z 第87届奥斯卡金像奖(2015)
. k7 e/ p6 k) h" U( S, f 最佳动画长片(提名) 邦妮·阿诺德 / 迪恩·德布洛斯1 |# [: A* ^4 U$ l, r* Q* I
第72届金球奖(2015)% \, K7 b/ C+ {0 u8 E& x
电影类 最佳动画长片
\7 b/ g! I- x+ X+ y6 D 第42届动画安妮奖(2015)" W% T( D. m, i* X( x/ _4 O+ t5 h
最佳动画长片+ V2 @2 q3 v( ^8 N8 J) _" B
最佳导演 迪恩·德布洛斯
/ Z( Y9 r3 i8 Q. f! D# w$ W 最佳编剧(提名) 迪恩·德布洛斯2 M3 s9 ]1 K3 X4 u
最佳配乐 Jon Thor Birgisson / 约翰·鲍威尔 i' K' Z! G4 [- l# [/ ~! \9 X
最佳剪辑 约翰·K·凯尔
: @5 I7 m+ B0 H& _: m0 k- x 最佳分镜0 R3 D) g2 |7 s/ N% @4 H$ G
最佳动画角色 Fabio Lignini
5 x0 e2 w; t) @% q u* C; ^6 _ 最佳动画角色(提名) Steven Hornby
$ I3 ?6 B% ?$ h+ S& c7 w# ` 最佳动画效果(提名) Tobin Jones- y! [; ^. p, E! n0 S: [
第86届美国国家评论协会奖(2014): D& a9 h$ V6 v
最佳动画片1 M- y) G: u* z$ e
第18届好莱坞电影奖(2014)
9 X' k! `( n6 x: K/ r) V3 s 年度动画# v3 g/ R' j% P
第13届华盛顿影评人协会奖(2014)( o9 Y8 f+ x) ^6 a& b
最佳动画片(提名)) m; c9 X( x# r1 t
第27届芝加哥影评人协会奖(2014)8 G$ N8 Y, Z0 R5 M, l1 d
最佳动画片(提名): C8 S) k2 l2 T: ?+ ?: S- b( _
第18届美国在线影评人协会奖(2014)
; y1 d( d; r/ o+ _8 @; H" r" y9 s; P 最佳动画片(提名)! K( L, f) w: r# }
第16届美国青少年选择奖(2014)
4 p+ ^3 \: x9 U4 v1 C7 y 最佳动画片(提名)
+ r. U0 O( I0 o$ E; r/ F1 Y 最佳动画配音(提名) 凯特·布兰切特' n$ l: Z% ~! H& o, L
第1届豆瓣电影年度榜单(2014)
' w1 x1 ^& ^% H( _) |8 y" m3 Q 评分最高的动画片(提名)
, l# \+ Q. y2 H4 |# _ 8月最受关注电影
. J. e d. @9 X. l& C5 B
' Y* n4 C6 u) m1 y# A! M6 d& r( U7 `, j5 L, F, N" m2 U% ~. O
& J2 d$ w; G$ ^/ @) c, ^Video& L% p# v) l& B8 s$ J" m0 u/ f/ T
ID : 1
l( C9 k5 W) g# F# d+ \% YFormat : HEVC
# U( l7 r) n" r% K" F$ jFormat/Info : High Efficiency Video Coding
0 W: s' z6 m3 u- kCommercial name : HDR106 |0 M$ [8 G8 ]$ }" [% U
Format profile : Main 10@L5.1@High
: Z0 h& g* s( N% O7 D+ |, fCodec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC! C; p: {$ B# ^8 r5 \8 w; ]
Duration : 1 h 41 min
; `8 u: |$ B; l, E! p" aBit rate : 37.6 Mb/s
* Z) ^6 Y* O- L p4 I1 [: o+ mWidth : 3 840 pixels
! X; w6 ?- {3 j/ [Height : 2 160 pixels
" E7 q" }5 Z6 k' u; n: ADisplay aspect ratio : 16:9
" b% f1 s% [; TFrame rate mode : Constant" q& g& O5 U$ X4 p% N3 @8 S Y
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS# P: p* {* Q' w4 Y, W# S z
Color space : YUV; Q7 \, g' s) H. S& k
Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
& N! n1 o O5 d; uBit depth : 10 bits& }* d5 B% G) v6 d$ s
Bits/(Pixel*Frame) : 0.1897 q" k$ m' N4 `. K3 v" Y9 M. }
Stream size : 26.7 GiB (75%): Z1 w1 @9 A- t7 v8 M6 n7 N
Title : How.to.Train.Your.Dragon.2.2014.2160p.BluRayCD.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT& N9 S# Z) {. n! z1 U, p, Q
Default : Yes
- r: z8 E! j+ z3 r0 I( Q8 L3 vForced : No5 {( V( ?9 K5 Q8 f/ }( [
Color range : Limited4 R6 m+ I8 U+ D) _8 r% u
Color primaries : BT.2020
6 F" `, w. a1 k4 j' ^' [% oTransfer characteristics : PQ: ]8 T& n' D. C5 k* l
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
' x+ M7 i# ~+ Z$ m! V: @, m1 Y9 hMastering display color primaries : Display P3" x& Y, p, D: o' k9 ~! W
Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m20 [* I2 y9 d+ P! d/ b
Maximum Content Light Level : 922 cd/m2
* s9 \' ?' A8 J8 L* z. eMaximum Frame-Average Light Level : 239 cd/m2- a+ F& u: s( ?) V0 o( V
6 m- a9 c1 ^! j# }
Audio #1* I( O$ C# O+ M# w4 E7 I
ID : 2
8 p! C& B( _5 S9 P* | {Format : DTS XLL X- R5 O% U' \& O% |* L- M; z5 g
Format/Info : Digital Theater Systems7 b. j/ X1 c0 R0 A. G: _* Y+ @
Commercial name : DTS-HD Master Audio, M! t8 z' q' p( r6 z
Codec ID : A_DTS
" X- ?6 v, S9 t3 D+ l- }3 T8 N0 K! P9 RDuration : 1 h 41 min3 p3 J% T0 K0 V9 K6 r3 d7 }
Bit rate mode : Variable
+ r( D" f& @5 E, J8 c1 }, {- T! ~/ WBit rate : 6 553 kb/s" u( I+ `( D/ \* g. n
Channel(s) : 8 channels
: j0 Z2 ~! A- Z# w1 E8 N& G$ e( lChannel(s)_Original : Object Based
, ^0 B4 t7 c# M! [0 R& Q [Channel layout : Object Based/ |, E& k. b: E4 K
Sampling rate : 48.0 kHz
6 Y6 B1 ]% k$ q" Z; g. V. s6 {Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF), ~( g+ h' R2 k' I3 I
Bit depth : 24 bits
& ]: ^5 [3 M! Q6 _, K; j2 aStream size : 4.66 GiB (13%)! `; x+ p3 O. p' ~+ v3 v
Title : How.to.Train.Your.Dragon.2.2014.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT$ V2 z1 B$ d8 a. J7 o% l/ y8 s
Language : English/ q, @. `' q* G; d$ C$ @& Y
Default : Yes
1 ]! j/ B3 w7 XForced : No
, ~! p. u. E; J7 i0 F5 l l2 {; z5 A" {+ y$ H
Audio #2
' q, a4 y- Q9 l) N, h% UID : 3
3 E. I( z+ e4 \) f7 m2 ~Format : DTS: o* }3 g+ Z7 m$ y2 G. K" z8 K5 b
Format/Info : Digital Theater Systems
% X0 d& o$ [' X- B7 g) _$ A+ z) _Codec ID : A_DTS2 e0 O$ h+ W: L/ L
Duration : 1 h 41 min* y5 F' U5 D5 D7 G
Bit rate mode : Constant
; \1 {" ]& }. ABit rate : 768 kb/s
" ]9 Z8 S: g( ? F; XChannel(s) : 6 channels
6 N" ?7 A c: h; @1 T( xChannel layout : C L R Ls Rs LFE* |; E8 n& s4 k* `
Sampling rate : 48.0 kHz
# ?# _0 _# x/ {( X& Z+ mFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
. o+ ~3 M. g0 X9 q3 J7 ]Bit depth : 24 bits9 H! {- X6 |, Y9 q& I% j/ P
Compression mode : Lossy
$ M+ e' _& T2 n/ k' i/ D4 Y( i+ gStream size : 560 MiB (2%)% | C% V0 s8 U( r
Title : How.to.Train.Your.Dragon.2.2014.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT
" t* U5 f# _. d' I& H/ v' W3 @0 gLanguage : Italian) r. s+ z( A: v; o1 j3 C# ~
Default : No1 E0 z& I0 R, b3 h$ E6 r
Forced : No
5 I, s P# c3 p
/ R7 @( h; |+ b) S0 }! `3 yAudio #3
% X, _. ^) G+ U* J1 C, ^ID : 4' u' o, i" b* ?9 j( m: w
Format : DTS
F5 O$ h# v- ZFormat/Info : Digital Theater Systems
, \& h" m( N* }$ N$ FCodec ID : A_DTS( @% h6 N) r# |
Duration : 1 h 41 min& A4 @9 v6 \$ L: X& [( E0 s
Bit rate mode : Constant6 ~7 E7 E9 k n5 c
Bit rate : 768 kb/s" K( ?5 U: z! `; Q
Channel(s) : 6 channels
: a# ]% v* B' k dChannel layout : C L R Ls Rs LFE. I: [7 |, `; }4 i+ T% E, ]
Sampling rate : 48.0 kHz
/ c" S, `2 E; a/ A6 [8 o4 W7 lFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)7 h1 p% }! @- ~+ ~" e- h* b
Bit depth : 24 bits
$ ~4 |8 o# ]8 `( F9 [3 F2 MCompression mode : Lossy
9 _& d, `9 X4 n5 _Stream size : 560 MiB (2%)( Z! X* h v# b* J7 ^0 o2 K w( \
Title : How.to.Train.Your.Dragon.2.2014.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT h. b8 v) V+ b$ l5 X
Language : Spanish8 D9 R& `2 C( }. Y
Default : No
8 U) L7 C9 f9 A; N3 l) ^3 fForced : No- v* t' h4 y; K5 q
3 N1 p7 A6 p8 n a1 lAudio #4
+ R3 Y7 b6 C" a' |! }ID : 5( \0 h$ }8 \# J, s0 l
Format : DTS
# ^) _+ k3 z3 K: |Format/Info : Digital Theater Systems/ Z5 T" |7 h. L: [ D/ @
Codec ID : A_DTS
, f+ V1 s2 a4 e2 jDuration : 1 h 41 min
6 ~* T( s1 D# e. r/ Z- Z6 sBit rate mode : Constant
- Y# k) w. e6 z: A1 m& l1 P VBit rate : 768 kb/s9 @ ~5 H& ~6 m5 q! C' @# f9 h
Channel(s) : 6 channels
# c K6 P* q" z2 S6 z) p+ hChannel layout : C L R Ls Rs LFE8 V5 ?5 W8 ?; o
Sampling rate : 48.0 kHz) |) T: g7 S1 K3 E/ y: K* \
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
5 M% ` k' f. z& A1 ?Bit depth : 24 bits
/ b% {% }/ ^$ |& c, T% NCompression mode : Lossy
! H# H. x: v5 bStream size : 560 MiB (2%)
5 {- o+ @4 m- q# Z; uTitle : How.to.Train.Your.Dragon.2.2014.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT/ s, L: J! P9 Q
Language : Catalan$ P; t* ~4 f. i
Default : No$ \1 e9 L# X w! j' Q0 \6 n
Forced : No1 s8 c. |, e; }) C' r: U
7 s! S( |1 a6 X% M/ V# y( ^9 [0 Y8 L
Audio #5
, o: V1 k4 B6 _6 eID : 6
" O- ?; f. N) G5 c" ?Format : DTS2 L$ T) k4 a. u/ l- h, j
Format/Info : Digital Theater Systems2 ^! b! L0 b# j
Codec ID : A_DTS
+ p1 k- M/ J6 v8 Y8 h% wDuration : 1 h 41 min- ~* Y! b" F! H+ @4 s
Bit rate mode : Constant1 `) t$ f- X9 }9 H# ^ q
Bit rate : 768 kb/s/ l4 K6 ^' Z9 v- P) v
Channel(s) : 6 channels
7 t) x: O- S8 }3 U" P2 ^5 mChannel layout : C L R Ls Rs LFE0 d5 F6 {: N3 D" n% E/ C
Sampling rate : 48.0 kHz
. q- R5 @! n9 R6 v$ k; F, Z* AFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
$ Y9 |4 p' M' K! V+ _6 D7 }Bit depth : 24 bits
2 ]& U# Z% t7 p" ~Compression mode : Lossy
+ }8 ]" t& e7 U# A# k& B/ e: FStream size : 560 MiB (2%)
' Y) w6 W V8 D l( HTitle : How.to.Train.Your.Dragon.2.2014.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT' D8 ?2 L, e4 m, p: d8 b! P! l2 U
Language : Portuguese
* \* P. Y2 z; A% BDefault : No; r8 D% V' f' X( l( W4 n
Forced : No3 z+ ]5 Q8 O/ v' I2 V4 q) ~
0 J7 _7 V) t+ f- H8 iAudio #6# S4 |3 H; [, X/ f
ID : 7
- T5 |& ]. t+ P h& |: hFormat : DTS3 O) C) g* A/ q6 L! c0 ]4 Q7 U
Format/Info : Digital Theater Systems# ~( N4 o8 F4 ~& M/ J7 G& ^' c
Codec ID : A_DTS
1 f O6 c( v/ uDuration : 1 h 41 min
" v9 {9 }6 h+ I3 z8 E9 EBit rate mode : Constant
. S+ W( P% K0 @4 p1 E* F1 ?) vBit rate : 768 kb/s8 a, F' e. J5 Q
Channel(s) : 6 channels' m7 l8 e+ V5 V+ I/ a
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
- _" C* [" x7 E) j% R( u0 Q2 H* OSampling rate : 48.0 kHz+ ~- V- }# ~, ^9 x" c- E4 n
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)' T; u& ^! B) R! B7 M: G4 C8 S2 y
Bit depth : 24 bits
. o5 q5 p) @ B" k! yCompression mode : Lossy4 j! }; E2 B* M" N
Stream size : 560 MiB (2%)
. I- h9 N, Q! @0 dTitle : How.to.Train.Your.Dragon.2.2014.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT- `8 g5 b# M7 _, R
Language : Czech6 g$ |) j7 C3 F5 N) ~
Default : No, f, K0 i, Z9 \
Forced : No' B' U! P9 X$ i2 b$ f( D
( g: ~: v0 [7 V5 |. O2 S
Audio #7
3 q; \9 G7 G3 z* ]4 Y$ gID : 8. x5 m1 q v' |8 [
Format : DTS" ~6 p' ?2 I2 X; H6 Z8 W
Format/Info : Digital Theater Systems/ M4 ^( y& A" v0 q. S, E
Codec ID : A_DTS I2 }' S% R7 x$ ^# ]" `8 i
Duration : 1 h 41 min
! \( f9 d! N$ Q* pBit rate mode : Constant9 i, q0 `% ~ I K0 n+ _2 q
Bit rate : 768 kb/s/ A9 @2 n' b$ I H* M% e V
Channel(s) : 6 channels
( Y9 n) T1 o3 R% aChannel layout : C L R Ls Rs LFE
3 B5 \- B# D+ CSampling rate : 48.0 kHz
7 [- d. `' L: }! W3 H! ]3 {9 o$ uFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
: l) Z9 X# \" x \% HBit depth : 24 bits+ t P/ g2 M" V6 f/ j P1 S
Compression mode : Lossy4 t' x7 m+ A# b% @ X3 m1 m9 e
Stream size : 560 MiB (2%)
6 j, P' s/ o! n/ a3 \Title : How.to.Train.Your.Dragon.2.2014.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT/ M7 |) z& t' O! y1 X# C
Language : Hungarian7 ], s. c, ]% `$ a. `
Default : No
# T; u& U( Z4 S/ U% S t1 Q: \Forced : No- ~( O! K/ K9 z" V& D
1 A# D, n, E" w r; a- A/ o. t# t
Audio #8+ q B0 P; r$ o
ID : 9
8 i0 r4 Q: G8 e! j- ^2 ~Format : DTS
9 F. f: e d/ u$ Y; iFormat/Info : Digital Theater Systems
# r+ c, ?# v+ zCodec ID : A_DTS% r1 h& ?" t+ Y- V
Duration : 1 h 41 min
- h3 h1 Q# [. wBit rate mode : Constant3 k( H/ t3 T( G; ^8 [% e4 v3 N4 E8 C
Bit rate : 768 kb/s
) P E [0 g+ m BChannel(s) : 6 channels: Z# g: ?& a# ^. p
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
" [& n' X* e7 ^4 k* F6 sSampling rate : 48.0 kHz1 \9 H+ ?/ _9 V9 ~" L
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)9 z$ m& Q" U8 d) q& F; M6 }0 K) I8 [
Bit depth : 24 bits& j4 n- I& Y$ h' W: {
Compression mode : Lossy q; v9 Y; [. @. S. g
Stream size : 560 MiB (2%)% H$ n- u# O/ U1 z# v. P
Title : How.to.Train.Your.Dragon.2.2014.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT
* b& I( L% A. X) S7 iLanguage : Polish" O) @$ A4 B% _* X* }
Default : No7 X) M K" D: |) p; J! D
Forced : No O5 W+ c. o& B6 h
0 W) y7 d L. P9 E- {Audio #9
0 i1 m0 I1 e6 e9 NID : 10* ^; s+ _5 _/ G5 |6 ^
Format : AC-3
* ]6 E3 }3 W o* u# h" ~6 jFormat/Info : Audio Coding 3
; ~% G ], d9 G' b8 e8 N9 `3 J+ kCommercial name : Dolby Digital4 o# Y3 W" _8 q! U
Codec ID : A_AC3' w: V7 c, t8 l6 q9 E
Duration : 1 h 41 min
# S) L/ i C, X+ Q# c1 `9 GBit rate mode : Constant2 |9 t) Y9 `& N( F5 z4 n9 A6 u; j
Bit rate : 192 kb/s
% p) I: R% V# G8 }. v$ q( a$ MChannel(s) : 2 channels
4 ^3 x" p d4 w" W1 ^Channel layout : L R$ k3 A9 ~; e+ {3 ? L* z2 J' W
Sampling rate : 48.0 kHz
- e* K) ~4 q3 U9 _Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
/ s6 J" h: ]: v Q8 pBit depth : 16 bits3 r% T+ ]+ p! r8 G, T* p$ i0 A
Compression mode : Lossy
- j9 g/ U7 o# K1 iDelay relative to video : 15 ms
& h! }6 R o1 ~& h3 o- x, t' s8 j6 JStream size : 140 MiB (0%)7 C3 C0 n- j7 Q: {9 N/ h
Title : How.to.Train.Your.Dragon.2.2014.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT
% N% G& F; k; o) Z+ z! @' VLanguage : English
- h. a) j/ e. a; f# D$ F* XService kind : Complete Main
8 O1 K: s5 H+ N! \9 NDefault : No# L2 s7 z& R3 N8 O" Y) c
Forced : No! L( t( |9 b$ Z2 }5 L5 p+ {
+ j ]5 i3 B9 d" T$ K
Text #1
' `2 R& c5 Q, @0 wID : 11* r+ S, U4 U* A$ r v5 b* e
Format : UTF-8
$ @2 T6 A! D, {- b* tCodec ID : S_TEXT/UTF8
+ g) l* n! E6 t0 b ]+ fCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text! j: C2 q" [' ]! y8 t* L9 I
Duration : 1 h 31 min
" s; N. E7 p. O" N4 q6 GBit rate : 49 b/s4 y- E, G U( ?* a3 _! N
Count of elements : 13697 _) Z* p2 V7 R9 S+ R
Stream size : 33.1 KiB (0%)
) E; C1 R0 O& a8 J8 ATitle : English-SRT
: e' e% H3 Q. b: u# E0 iLanguage : English
0 ]. U7 @! T2 o$ {Default : Yes
0 s& x7 B1 P+ ^8 x0 oForced : No* }& N2 ]+ g' s2 y$ h+ C L
- o1 f1 Z" I2 ?/ y' u' f8 ]Text #2* y1 q) h9 p9 X- N
ID : 12
/ ]5 s5 ~0 W( G/ sFormat : UTF-89 ]2 G8 U4 ]$ V: W9 f: f0 z, d4 j
Codec ID : S_TEXT/UTF8
( A; Z6 A9 |; L) t. j7 _# b8 XCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text5 a- X6 w- Y# l7 z. K
Duration : 1 h 40 min# l* O& H* a3 B/ y4 F( c3 D
Bit rate : 59 b/s
: L8 R: B/ t( w {3 Q+ _$ c; VCount of elements : 1930
8 a* F% e; a' x7 u% AStream size : 43.6 KiB (0%)( L1 @* r! H2 Y* R. s. B
Title : English-SDH-SRT' I7 E- x1 E3 v u/ D0 S6 q
Language : English
. w2 ^7 L9 M9 F' fDefault : No
& Z: |2 t0 k0 H9 D( {4 I: BForced : No
% B( d) N2 L3 `; a9 Y1 N/ Y. m7 g( |% e+ c3 Q4 H' U7 _5 h' {
Text #31 Q" g. @* J+ ~; v+ c' [
ID : 13
7 o3 T6 |- ~' z/ I- {& D& ]Format : PGS
6 P) s S4 Q p3 h+ v9 O8 ZMuxing mode : zlib3 G* q! X3 A' p# ]) F& e
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 d6 \3 _7 k! ~9 Z) f3 O- ~- BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- ^9 [2 e( ]8 A& JDuration : 1 h 40 min
0 n# |: t) a* QBit rate : 46.0 kb/s
; [) S4 A i- P( S; X! {Count of elements : 3870
u' C5 l# f- Y6 Z, I6 f) zStream size : 33.1 MiB (0%)
6 b3 }/ }' w6 B- iTitle : English-PGS T# o9 w- x5 K5 x' ]
Language : English7 [2 U( q/ Z4 g+ V, j
Default : No ]6 I- {3 A0 S5 A0 X
Forced : No
% ?8 {: p& R" G- r
$ i0 C% P) V2 P% v, _Text #4
, _. j- O' J; R) _/ o; b9 oID : 14: I: [- Q! Z g7 {3 O9 L ^; B
Format : PGS0 ^! N& V& l# U% L
Muxing mode : zlib
3 a' x, B h1 Z, i( PCodec ID : S_HDMV/PGS
0 e) e$ |7 N$ F4 \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. S+ y1 {/ D# a4 Q+ V0 \Duration : 1 h 40 min+ k% d4 X# Y, \- b: z
Bit rate : 31.4 kb/s
1 b( v2 l. N- q' q) ], KCount of elements : 2252
7 f" S3 x) O) Y( C8 q& U' TStream size : 22.6 MiB (0%)
: O! ]2 N3 Z; Y. J- w, }Title : Italian-PGS
! n: }( m/ C% J- F" o3 sLanguage : Italian
" C- L5 W! r) H6 P, A" EDefault : No# Q" }0 k4 _& }6 e) D
Forced : No
1 t" l7 F8 X, {& M
- \$ o! {' s( c, b BText #5/ `/ ~+ D! z" Z; v
ID : 15
+ x0 T; i0 `, ?6 H0 rFormat : PGS7 g: u. N* X" s1 k
Muxing mode : zlib
4 d. e" _. T- d2 B- x5 ZCodec ID : S_HDMV/PGS( _. G) S3 c- A( s- Z7 F, s o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ b ?: Y1 d1 Z: \Duration : 1 h 40 min; _# Q5 c6 u! R5 m' I
Bit rate : 32.3 kb/s
2 A6 D. \3 x6 x' ]) g" s: ICount of elements : 2302
3 P( \+ I8 H- ^" V' O* xStream size : 23.2 MiB (0%)/ Q5 d T' ]. U( N. v* J9 t
Title : Spanish-PGS4 g% V$ R6 |- i+ r1 O, R
Language : Spanish
2 i3 a: \9 \ u0 K5 UDefault : No4 a8 L3 \2 `( [ k3 z, b& p+ _
Forced : No' Q$ J. Z- a9 u. s2 y- B
, _+ Z2 R- L: r8 |
Text #6
; u! c1 \5 {' BID : 16
* o1 I; w" J" h9 @7 d# d1 F2 YFormat : PGS7 {8 t c3 y5 T8 Y3 ?
Muxing mode : zlib$ p- ~# N6 d1 x# L4 i
Codec ID : S_HDMV/PGS0 [& c8 U( n3 U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 C L: n% v8 L$ ?/ A* G* x/ UDuration : 1 h 40 min
- E0 U; f* H- R- r, Z' m$ I/ LBit rate : 33.1 kb/s0 {8 B7 V9 d& U3 @6 ~
Count of elements : 2228
# @- o5 F' w. U) l. T8 ~Stream size : 23.8 MiB (0%)9 m4 Q- t3 ]" u/ ?$ [
Title : Portuguese-PGS
" _; P$ S/ @: Q. I" LLanguage : Portuguese. N1 r8 V$ S8 B
Default : No. {1 I/ Y* s% n4 h! R& X# x
Forced : No
# i) ]$ J7 m3 C2 e- x8 H* U
5 t8 }) c8 z7 [" E# YText #7
8 R! h0 N3 |9 t! p8 A0 F/ L. IID : 17
5 B, N5 O: {' i& X6 U) ]2 Z5 @5 ZFormat : PGS
/ x% ^" A/ u3 r+ w- Q$ A, V) RMuxing mode : zlib9 k! o& c7 P- z+ `) S7 ~5 z
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 Z. i% w; m9 o# _: t1 r8 eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# Y3 g( {5 ^) B& fDuration : 1 h 40 min1 b/ ^9 k0 w+ F; |+ G9 s2 }
Bit rate : 28.9 kb/s2 e* m, g% ]6 [) V# n/ M
Count of elements : 2292
; j# Q0 d& M9 @Stream size : 20.8 MiB (0%), p: Q9 o5 W b( p4 ~; H- Y8 `
Title : Czech-PGS
& i7 y( G- T; A8 nLanguage : Czech
7 `7 l R+ n: ^" V: UDefault : No Z0 E3 k! v. R, W! c1 W2 C
Forced : No1 Q" }1 g# @% ]
! I- I) g A& O- [
Text #8
$ r# p2 K. r9 QID : 18" f) V* _$ J. v; y; S/ p. J
Format : PGS% H; l# M7 a# ^' _3 l1 Z- s
Muxing mode : zlib
3 Z' z; w/ i) mCodec ID : S_HDMV/PGS7 y6 Y1 U1 E6 Q6 z8 q2 G% r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
K9 Z9 s* z0 l0 m% XDuration : 1 h 40 min
/ M. E! M, O# f: V( n9 z$ mBit rate : 30.6 kb/s" \% |4 s9 o [% G$ A
Count of elements : 1868
' A0 X% R: n+ N/ f' G( u( f t! RStream size : 22.0 MiB (0%)% U* ] C6 y: I
Title : Hungarian-PGS
: \! ?0 e/ n) ?/ R( d. sLanguage : Hungarian, `& f: K2 Z: m0 E3 r: n6 z. V
Default : No) u: _- m0 n: Y, F+ W
Forced : No
+ D+ s/ Y' N1 v: r1 e7 Y
/ E8 a2 o' A4 H0 [1 CText #9
5 X. ]7 q6 @/ R! N/ M7 FID : 19! h. _# d! s8 J2 ~
Format : PGS8 C3 z: E8 n1 X3 J+ F; `* ?
Muxing mode : zlib
% d/ t/ o2 j. A/ ?- K9 J( _8 fCodec ID : S_HDMV/PGS
; X+ B2 I8 q6 X" u5 |/ Q! wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" l; @) b- P7 MDuration : 1 h 40 min8 F) S9 u" v1 q# R8 C) ?/ |; Q6 Y
Bit rate : 31.0 kb/s0 e- J: n5 H/ a' f. I- Q. c c$ ^
Count of elements : 2238
9 B( x" O( Y+ U+ w+ ^/ ]' c1 x1 e3 iStream size : 22.3 MiB (0%)
$ f8 v0 u: v; @6 [Title : Polish-PGS6 N; N- _6 V, r- z4 H
Language : Polish/ M! @$ D3 ]8 M1 S; S5 c C9 d
Default : No7 V( S. H& }5 Z0 x
Forced : No- |" r- p9 t1 I* C/ i9 E2 F
, S! d/ J9 S) Q5 n! ^Text #10
0 ~$ I* E2 {) b$ |/ q5 ~ID : 20" E$ j {$ |% x2 C
Format : PGS
7 d- t: |6 \/ B" S8 sMuxing mode : zlib' d/ p$ [6 c( J0 A( P
Codec ID : S_HDMV/PGS! b7 D6 y* q8 U" I; I. n# J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 y7 L9 z7 Y' d+ f4 S: z8 S
Duration : 1 h 33 min
( E& i, N# W& ], X1 GBit rate : 81.1 kb/s
9 u& N$ e) ~6 G( H' ZCount of elements : 3227
; z7 D b( P. bStream size : 54.0 MiB (0%): b4 W& `" |7 A( U; o( D
Title : English-COMMENTARY-PGS8 N3 a/ ?) ^2 {% Z
Language : English
: r& w( g* v' k& }5 yDefault : No' D! ]& n- V+ @# f+ H/ F8 A
Forced : No
0 @; G1 f6 q* H3 u7 D) y1 |4 C8 k1 [7 b R3 l
Text #11
/ q: N5 q. R$ ~/ U7 {' xID : 21" D) K& \9 o9 f6 V% t( t
Format : PGS
, g% o9 _% Q+ n4 u9 v/ \2 SMuxing mode : zlib
" a- j! b5 T" C3 MCodec ID : S_HDMV/PGS1 o1 T0 _7 T) g9 b. o8 i9 A1 X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* X3 Y. J c0 N
Duration : 9 min 24 s
+ ~4 E: a- l6 J7 B1 K$ qBit rate : 338 b/s. X4 i4 g# Z& h8 C# w- j
Count of elements : 4/ L. v1 u5 q$ @& \% z# D8 O
Stream size : 23.3 KiB (0%)2 A5 E, \; G1 t! z; d" k4 s2 A
Title : Italian-FORCED-PGS% A% q; P' x4 z( r4 ]& j3 g) y
Language : Italian
& _8 `* A% X2 o( }' qDefault : No
" [% d( D( X C- d" _+ G0 rForced : No, D* _: y( Z) b* j
/ {- W( ^) [" J3 N! U
Text #12
: g5 _% p( E }. y' [$ LID : 228 A. H M$ u' E0 l
Format : PGS) B4 F0 z2 D" t% U d
Muxing mode : zlib
2 |; h; l. {. t; t& HCodec ID : S_HDMV/PGS
1 G- m% R$ u# t6 [4 d5 WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
r5 n$ S- F/ c3 YDuration : 9 min 24 s4 r3 l! q, Q$ p/ y% Q3 s2 \, z) x
Bit rate : 630 b/s
* v9 {8 }4 c J6 B$ MCount of elements : 4' k: k" W6 J' r4 K/ j8 c0 C
Stream size : 43.5 KiB (0%)+ U: J' a6 S, g$ ~& T
Title : Spanish-FORCED-PGS
9 n3 n h# u2 YLanguage : Spanish" z9 u- m. v M/ H% L. r: Z9 @" r4 G
Default : No
4 o( E. z* E% S) q% r6 yForced : No
6 Z/ Y/ P2 A7 ~; K5 Y8 f7 ^7 n# r- q2 _; p. t. Z* A
Text #13% O( a& j, t) O' _
ID : 237 X9 L6 G8 B7 ?; F
Format : PGS
- j% N4 o2 V5 z5 N- bMuxing mode : zlib; Y9 ?: y( q i! ~2 x
Codec ID : S_HDMV/PGS1 D7 p1 p: c9 Y9 Y" ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. @' U Y% ~; e" w" l( U
Duration : 9 min 24 s9 F# D& H4 M ^2 P# D
Bit rate : 449 b/s" O! P2 n% B- ], d- ?
Count of elements : 4+ f$ b, E+ r) ]" a# U9 ^: ]+ ?5 b
Stream size : 30.9 KiB (0%)
1 N7 p6 W! J7 k$ t$ rTitle : Catalan-FORCED-PGS
/ z7 M* O* F$ TLanguage : Catalan
9 D7 h: b% G& E# cDefault : No
) Q* _# r* F9 H hForced : No
) M) Q( Z# a6 J+ @
- ~5 M2 o% z% i( c9 ~7 U- DText #14& ]3 T: P. @! ^1 S* u' `
ID : 243 U3 X3 U- N) _* h& w
Format : PGS, N' |& d( G8 f/ @# ^/ ]# ~
Muxing mode : zlib
, L1 J6 v# {/ ~* R# fCodec ID : S_HDMV/PGS
) M2 @7 u- D( q) U! ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 r7 O V( G2 g0 Y; YDuration : 9 min 24 s% c7 H; ?3 |& f5 F }. S
Bit rate : 726 b/s0 L s# `, a5 B3 ^, x0 _2 ]
Count of elements : 4
8 x% N2 R6 ]7 X6 m* e. D% LStream size : 50.1 KiB (0%)
3 Y4 @% i- X9 ~6 u* O. W+ lTitle : Portuguese-FORCED-PGS3 N7 k0 s3 ]" _$ }7 d! \6 W
Language : Portuguese
" |& M& ~3 N% |. s7 Q- ZDefault : No! V! E7 a$ E% |3 t1 s+ f9 z
Forced : No$ N5 K8 h" ~9 Z8 P' C, z
+ d1 A/ q Q) i0 c- s8 SText #15) U" W* z. l, {3 W7 a6 | K- c
ID : 25$ O2 f: J7 k- l8 Z
Format : PGS
2 y( Z# @2 m u+ q0 j6 RMuxing mode : zlib2 m- O% R- u- I" D# l" T/ g
Codec ID : S_HDMV/PGS
* n; \' k- \& j4 T( y- M! PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% {0 P+ h9 U7 _. L) S. ]Duration : 1 s 1 ms
* y- }% g$ g; r+ hBit rate : 46.1 kb/s' o, S/ R( R: n
Count of elements : 23 i+ }" w- p5 e8 i
Stream size : 5.63 KiB (0%)3 `1 V4 i3 ]) c+ d
Title : Czech-FORCED-PGS4 t& y: m$ ~7 v% u% n! p' o
Language : Czech; F) E6 {8 [" D6 h/ y
Default : No
* {+ s* I/ E5 K M1 tForced : No. ^) Z# Y* T/ }/ v) p* o1 b
! n+ K# g1 s9 p! q9 wText #16
% o% y$ r$ J/ F" R" I: }ID : 26, k9 B2 d2 B6 r' V7 F) q
Format : PGS
, s+ ~/ I# k& s& I3 P* X2 i1 q, }Muxing mode : zlib
; B* B0 {6 p! W3 e2 o XCodec ID : S_HDMV/PGS! A0 ^( b* }- {/ \! V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ S) Q1 D5 S- w! @& R( T6 v
Duration : 9 min 24 s
5 a( S1 M6 \2 ?Bit rate : 522 b/s" K9 a! u% j/ z7 \5 o
Count of elements : 4
# z+ V& h6 K2 u2 aStream size : 35.9 KiB (0%)2 S& G* [6 k% k
Title : Hungarian-FORCED-PGS( h" T/ s7 y, A8 k- k
Language : Hungarian7 T+ M# `1 G+ t4 N9 I$ H
Default : No; U; m4 w; g$ q4 j; o- d7 u
Forced : No+ G U+ m7 R& m+ `4 ^: Q5 |
; R& Y9 K/ _( L$ o8 u- |: ZText #179 }$ k5 |- S: K. f2 W+ M
ID : 27' x, n l2 q0 Y6 u9 s/ n; O
Format : PGS
* G E4 Z ]3 b" o7 i! tMuxing mode : zlib% j( h* x; f4 U+ d
Codec ID : S_HDMV/PGS P: r! \* ~$ |2 x$ B: X" [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 \$ W" H B0 j9 F: g# YDuration : 9 min 24 s
( X0 H% J' w' g! G. bBit rate : 438 b/s+ p4 C7 i! a# O7 F
Count of elements : 4
9 r+ t: v& @' `& t4 CStream size : 30.2 KiB (0%)+ E' B, I9 W3 t. V' ]: T
Title : Polish-FORCED-PGS
( ]8 Y! v6 a1 L7 `, Y- DLanguage : Polish
' o6 m8 L( x+ X' W) S" MDefault : No* D% R1 s3 [: k. i: H2 O. J5 L
Forced : No+ {! w) D7 w; D: V4 L) m$ y+ g
4 B: \' K( ^) Q9 GMenu
1 [6 X3 H& g( |4 n9 d0 D$ \: t1 m00:00:00.000 : :Chapter 1
7 E2 l9 H+ r( s; q/ y3 b00:03:31.920 : :Chapter 2
7 E& w, c1 X {5 a7 V: f# h) J00:05:24.615 : :Chapter 3) `" x% z' O3 d8 r% X
00:07:49.927 : :Chapter 46 A/ Q2 r+ B: y! A- t* a! D
00:10:19.952 : :Chapter 5
T# W2 u$ T, ~. @. J( Y9 }00:13:20.257 : :Chapter 6
# z6 Q" d1 U& M3 n00:17:02.980 : :Chapter 72 C( H! u. y. `! E1 i. @
00:20:05.621 : :Chapter 8* _! O! E" [7 }/ [
00:23:47.175 : :Chapter 9
/ S, ^& Z1 c7 h; L& s" J5 s00:27:18.386 : :Chapter 10$ m! j! y' E+ o
00:29:25.388 : :Chapter 11
, R) U+ Q B1 E! q) v00:33:45.857 : :Chapter 12) w: D- z9 B/ S2 s5 h- ~ o
00:37:09.393 : :Chapter 13) X% g1 a/ O* R0 a
00:39:10.890 : :Chapter 14# r A+ K, {$ m
00:41:03.085 : :Chapter 15
1 h* ~6 Z m$ t) u) `00:45:07.913 : :Chapter 16
, K* Y2 |# g4 D4 t' _3 d00:47:20.546 : :Chapter 17
) }3 _* [/ P7 {$ H/ E1 a: p) v00:51:55.445 : :Chapter 18! M! A6 P8 U( ^; s* X4 @
00:54:39.651 : :Chapter 19' p) {' `% `, e8 Y" c4 h9 n3 ~
00:56:19.918 : :Chapter 20
Y& ~- M% }% M4 y. T$ [. }8 {+ e7 l01:00:37.091 : :Chapter 21
" Z4 m: p/ J i$ p. i! I3 W5 _2 L01:04:32.702 : :Chapter 22
7 h8 Y- {+ P) I: r- ]- {5 L2 \01:06:38.869 : :Chapter 23
4 r8 S' k2 b! P01:09:48.058 : :Chapter 24+ L: @7 `4 r' f2 Q# ~" E& D' Y. m
01:14:05.023 : :Chapter 250 B r3 B1 y( V0 E3 C' A' U6 J
01:18:39.047 : :Chapter 26" Q$ w: A4 N# P4 K6 g0 ^1 N
01:21:11.074 : :Chapter 27
# v# b- d; m% `; s7 ] I01:22:58.974 : :Chapter 28" }: f! {& [4 M- G8 ^/ [" q: e1 Y
01:24:33.985 : :Chapter 29: s3 I& b; ?: `% [+ A8 g3 P1 s. T
01:28:08.574 : :Chapter 30
2 Y! r. w' O/ `9 b6 `2 E- J01:31:07.420 : :Chapter 31
1 \( Z, W9 f4 P: v$ w01:32:25.915 : :Chapter 32 ( `7 P5 F) I1 l: E
|
|