BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 133|回复: 2
收起左侧

[动漫动画] 驯龙高手2/驯龙记2 [3D左右格式] How to Train Your Dragon 2 2014 3D 1080p BluRaycd Half-SBS x264 DTS-HD MA 7.1-RARBG

[复制链接]

6017

主题

344

回帖

6万

积分

Post Share

金币
264 枚
体力
27073 点

卓越贡献勋章

迅雷电影 发表于 2019-1-13 20:19:10 | 显示全部楼层 |阅读模式

% U  w% L* E3 k
: ^/ u6 J/ r$ S& W◎片  名 How to Train Your Dragon 2
/ b$ V8 O; }, m3 y6 `2 J◎译  名 驯龙高手2/驯龙记2(港)
2 Q2 m/ G) K  A* h  x* A! j% c◎年  代 20146 A" r: u. T' H; O% |3 O8 b# j
◎产  地 美国
  w; K; e" ?: _1 z# R! C8 c. U1 y◎类  别 喜剧/动画/奇幻/冒险
5 Q9 ^) ~  B8 l: q◎语  言 英语
5 \7 P. ^1 Z" C; y- [3 _& D◎上映日期 2014-08-14(中国大陆)/2014-05-16(戛纳电影节)/2014-06-13(美国)0 D" h9 [# S9 s' O% ?
◎IMDb评分  7.8/10 from 263,926 users
9 E1 g5 c. R0 W& Q% \+ |/ R, {1 ?0 G◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt1646971/
" v3 \9 @0 x$ |4 H$ X7 I% X◎豆瓣评分 7.9/10 from 157,700 users
" @" N4 R* r. j: x% S◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/4824512/- Q* @8 l. D. e1 r2 D' V
◎片  长 1h 41mn
" g- L) Q  M+ c" ~# S: ^6 ~◎导  演 迪恩·德布洛斯 Dean DeBlois
& J8 S: b; k2 i3 ?3 h◎编  剧 迪恩·德布洛斯 Dean DeBlois- G  X( w; H! y; w" g4 A3 F
       葛蕾熙达·柯维尔 Cressida Cowell
! {# `) Q: F# N◎主  演 杰伊·巴鲁切尔 Jay Baruchel0 U' p& [5 h! g. ?' \/ H2 o3 w
       凯特·布兰切特 Cate Blanchett
! A" A, w# Y. I       杰拉德·巴特勒 Gerard Butler' B' L& F5 z2 T% p- d& [# J0 D7 D
       克雷格·费格森 Craig Ferguson
6 q3 d: S0 k6 [! O# t, i# P, b5 v       亚美莉卡·费雷拉 America Ferrera; {1 x8 ^% `* T3 B) [7 ?# p
       乔纳·希尔 Jonah Hill) o5 N7 x, I: ]" w- F
       克里斯托夫·梅兹-普莱瑟 Christopher Mintz-Plasse
0 y4 [, L$ I; M       T·J·米勒 T.J. Miller* d+ Z8 q2 c; r  Q9 C9 ~' s$ F7 k
       克里斯汀·韦格 Kristen Wiig
8 d5 |; U" @# ^  @4 h       杰曼·翰苏 Djimon Hounsou
) x8 j. T: j0 R       基特·哈灵顿 Kit Harington
; ]* V/ i) G/ \; |' ~: B       基隆·埃利奥特 Kieron Elliott' J! R8 B. p  A7 b! D$ ]$ W
       菲利普·麦格雷德 Philip McGrade5 `+ Y2 L0 k/ K' N) V
       安德鲁·埃布尔森 Andrew Ableson
! Z$ i- ?1 J( }3 k$ k       吉迪恩·埃默里 Gideon Emery; J0 T+ j% V+ y7 C+ e
       西蒙·卡斯安德斯 Simon Kassianides
; @" I" F! _! N8 Z7 B- p- j/ [( R; Z       兰迪·汤姆 Randy Thom& N) c' A8 `* a3 L2 ^) [

4 Z% d! ~- H) b& D◎简  介      
, ?. N6 @/ q; j: E( s, m. W4 |; {3 E. M% i" f
  When Hiccup and Toothless discover an ice cave that is home to hundreds of new wild dragons and the mysterious Dragon Rider, the two friends find themselves at the center of a battle to protect the peace.
. ^8 x% n5 a" z4 W
0 @2 v% G" W& ^) {& g  e) g  年轻英勇的维京勇士小嗝嗝 (杰伊·巴鲁切尔 Jay Baruchel 配音)驯服受伤的龙,更与它成为好友。经过五年时间,博克岛居民的生活彻底渗入龙的气息。博克岛现已是个维京人与龙和平共存的天堂。! M* _, u- I! _4 j8 ^

! I$ l( g2 [7 R  然而,成长却意味着责任。为了寻找答案,小嗝嗝与忠诚的没牙仔开始了他们的冒险旅程,但结果却超乎预料。一方面,小嗝嗝发现神秘的驯龙骑士,正是失踪多年的亲母沃尔卡(凯特·布兰切特 Cate Blanchett 配音);另一方面,嗜权的德雷格(杰曼·翰苏 Djimon Hounsou 配音)与龙猎人埃雷特(基特·哈灵顿 Kit Harington 配音)结盟,威胁到博克岛上人与龙的和平。
8 I+ d  _0 Q3 h- m/ X  j
$ j. X' ]# _/ C: }# ]  为了保护深受大家喜爱的龙,阿丝翠德(亚美莉卡·费雷拉 America Ferrera 配音)、高博(克雷格·费格森 Craig Ferguson 配音),维京伙伴们:鼻涕虫(乔纳·希尔 Jonah Hill 配音)、鱼脚司(克里斯托夫·梅兹-普莱瑟 Christopher Mintz-Plasse 配音)及双胞胎拉芙纳特(克里斯汀·韦格 Kristen Wiig 配音)、特夫纳特(托德·约瑟夫·米勒 T.J. Miller 配音)都出手相助,加上小嗝嗝、身为部族的首领的父亲斯多戈(杰拉德·巴特勒 Gerard Butler 配音)及母亲连手合作。在这期间,小嗝嗝一直追寻的答案就在不知不觉以意想不到的方式出现了……
% o; Z# s6 A) ?3 d. e6 L, p0 E% Q
  It's been five years since Hiccup and Toothless successfully united dragons and vikings on the island of Berk. While Astrid, Snotlout and the rest of the gang are challenging each other to dragon races (the island's new favorite contact sport), the now inseparable pair journey through the skies, charting unmapped territories and exploring new worlds. When one of their adventures leads to the discovery of a secret ice cave that is home to hundreds of new wild dragons and the mysterious Dragon Rider, the two friends find themselves at the center of a battle to protect the peace. Now, Hiccup and Toothless must unite to stand up for what they believe while recognizing that only together do they have the power to change the future of both men and dragons.
* Y* x9 M3 \8 Z% |
Video
7 D9 q4 E0 {) Z! U2 U0 BID                                       : 1
& }, z4 u, n( Q0 S4 UFormat                                   : AVC/ m: E$ g: Q) I# l" r9 `6 i1 _
Format/Info                              : Advanced Video Codec
+ ^8 C3 c/ V* z- ?' ^Format profile                           : High@L4.1
8 |8 a  r7 ^  FFormat settings, CABAC                   : Yes
/ J; N9 g" G  \, [3 F  c: mFormat settings, ReFrames                : 2 frames+ i  \- a0 k  n& d, g
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC! N- k  r3 g- m# o
Duration                                 : 1h 41mn
' z8 C* T: S& H- ^6 a5 gNominal bit rate                         : 15.5 Mbps
0 ^: E, u# d/ ~& P6 O- o5 OWidth                                    : 1 920 pixels
7 R4 t7 S: O2 J$ d5 d" QHeight                                   : 1 080 pixels
  R8 E/ e, b  A% v  F; P1 Z, a( dDisplay aspect ratio                     : 16:96 N$ |) ?2 v- l
Frame rate mode                          : Constant
4 f8 z+ ~5 ~( h) |8 x6 G9 ?( AFrame rate                               : 23.976 fps% l" D6 D3 W: R9 `
Color space                              : YUV
% }9 P5 u, H0 d* v' z2 ~1 wChroma subsampling                       : 4:2:0
% F3 S4 f# D* V! Y2 c; oBit depth                                : 8 bits" \2 K$ O) U2 T# H
Scan type                                : Progressive
$ Q/ P5 G2 O/ WBits/(Pixel*Frame)                       : 0.312
0 G' \$ U- J# `% h: {6 |Title                                    : How.to.Train.Your.Dragon.2.2014.3D.1080p.BluRayCD.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG. J) E& j' V& O: W% Z
Writing library                          : x264 core 142
; r( t* Z$ L4 P/ eEncoding settings                        : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
: y) t$ z7 n. }* E) G5 w! \' nDefault                                  : Yes
' i/ m0 `+ U. WForced                                   : No) Y$ i# m& w. E" ~% B
Color primaries                          : BT.7091 T% @" j9 n9 m
Transfer characteristics                 : BT.709
2 B6 Z6 q1 O+ e' eMatrix coefficients                      : BT.709
) v" K$ M8 U; \. E9 l5 P! b/ f" K9 r! d
Audio' c1 o  c0 F3 o' O2 I
ID                                       : 2  V7 g  K' ]; T/ f6 |
Format                                   : DTS
# O- x( i8 d9 p: q$ CFormat/Info                              : Digital Theater Systems3 d9 s4 e( U. h/ Y9 Y' g
Format profile                           : MA / Core
& U5 {, x1 x* L5 Q2 tMode                                     : 16/ u, _- ?& p8 `8 h6 m, r) A/ P; X
Format settings, Endianness              : Big
9 G- ~9 g" E' u/ r7 t+ G' j) zCodec ID                                 : A_DTS! b$ F4 s: V: o7 J' C. W, t! k  c
Duration                                 : 1h 41mn9 t2 n/ d2 ^7 }1 l
Bit rate mode                            : Variable
: i2 O) y; W! F; G! K' ]" P  t. HBit rate                                 : 5237 Kbps7 e; V4 B3 a1 {' \- f
Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels* h1 Y: e6 ?; p3 k7 b
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE$ Q" w& D, `$ e2 R- J
Sampling rate                            : 48.0 KHz
2 l: f+ [% }7 h6 K; x9 Y' J$ n. VBit depth                                : 24 bits
$ L: A+ Y4 _- ^/ m6 D: CCompression mode                         : Lossless / Lossy8 }0 E3 x3 ]  n  J& Q& E# v0 n
Title                                    : How.to.Train.Your.Dragon.2.2014.3D.1080p.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG# c: n8 n: m# Z/ ?- f
Language                                 : English
( ]! u9 L0 h; V8 TDefault                                  : Yes# G0 L. _0 c  Y% z6 `+ t6 O
Forced                                   : No
; h  z2 E  [4 B7 a0 ~
9 h9 h; h% K# U5 mText #1
* J" U, W5 i/ ^$ GID                                       : 3
  D( z( R9 V* U) E1 u4 F4 @2 }+ UFormat                                   : PGS
  r+ p! |. ~, F6 D3 ]9 _Muxing mode                              : zlib; h: P7 h% k5 C2 @
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS$ u& X7 e& k: Y
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ i, I& T7 t8 X3 p
Language                                 : English1 L5 \7 }6 |/ P9 I8 v8 b; A
Default                                  : Yes
0 ]) b3 o6 P; VForced                                   : No, w- B. e: [9 ^

5 |) {2 f4 M: Q) P' N) {Text #2
1 [; @; N) z6 A; }: @ID                                       : 4, o8 z% ^5 ?" i$ n" r+ ]& i
Format                                   : PGS
  P* r, _' v$ e/ E$ `Muxing mode                              : zlib
+ I8 E: m, f+ {. QCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
! }2 F9 q$ k' o$ ]! V4 RCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ V" ]+ P( W% _
Language                                 : Spanish
9 R1 ]$ ^6 C8 [& U0 q' kDefault                                  : No
* _8 E: h8 ?* T# l+ SForced                                   : No) x8 N3 j" d/ v

) W3 t8 S7 ?  v, q% ~. E- D$ u6 SText #31 k# f9 s$ g# z, {4 C0 Y
ID                                       : 5
5 t$ b/ c4 L1 M- w; aFormat                                   : PGS
' i. p  ^4 x' l1 u  v/ [& O+ G, oMuxing mode                              : zlib
0 l  ?/ p5 i/ A/ N  U* iCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
4 X& P; b) S! {# t8 o) dCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& z# K& i# N7 ^* o" T' \
Language                                 : French
+ s. T( A" \4 HDefault                                  : No. j) q# `' B! _' f! U% {
Forced                                   : No# J9 H' s( I8 I* H

6 ^# j0 R, p& V" h* Z$ eText #4- @7 `$ E+ L4 S: h/ b
ID                                       : 6
& D: f$ \4 B$ J4 O% z1 PFormat                                   : PGS% O  x7 S5 f! v6 ]
Muxing mode                              : zlib
* _5 b: b& F2 [6 zCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
( k: _+ e- ~& k; M3 sCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; ]& T6 l4 A9 y  f
Language                                 : Portuguese! ]0 d9 M! m# C: e
Default                                  : No) a& P  M8 O  g. P
Forced                                   : No
% o$ ?1 Q/ Y( T( f) x* y  c3 v& c, L. Z7 M  t5 k
Text #55 z# V$ ?1 X8 k- N
ID                                       : 7" d" q9 m* M2 _# L
Format                                   : PGS
: B* p0 i; @4 h6 Q6 bMuxing mode                              : zlib
; r6 ^8 L; c# NCodec ID                                 : S_HDMV/PGS3 l/ D- ]7 C( {2 b; S" l, J
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 |% {' `9 S9 U4 a, V8 S9 Y& h0 F
Language                                 : Russian- _! K- X5 V* g6 q8 c
Default                                  : No
- s% ~! n$ ~+ U( H7 IForced                                   : No
) X' I% a0 I4 s5 x3 j. P, t9 o4 P. j- H! ]
Text #6( S6 Z) j  w4 [! W- y" @+ g5 T/ L  c) a
ID                                       : 84 a. N4 h$ [% N5 U4 b+ p( \! g
Format                                   : PGS7 K/ w; R6 H( g8 d# f% t
Muxing mode                              : zlib
+ D& t" n* M; H# hCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
  x: m( R4 U3 b. H+ m/ k( q( ECodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% @- E+ C. E9 f" ~+ GLanguage                                 : Estonian
& t  R- ~' n0 E0 k9 rDefault                                  : No2 N. b$ m8 p% {, h2 p8 Z# @
Forced                                   : No
" G% T) e3 m2 N! Q
$ ]$ \* L) E- lText #79 u3 c" j! V: b+ \
ID                                       : 9
1 I, f- }% s& o; K# f" N8 s* rFormat                                   : PGS: k3 Y& @% l! O' J  K
Muxing mode                              : zlib
" T& c, B9 x% tCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
# ?+ [: L* i& F9 ?# ?2 m# N4 dCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ r5 J/ U9 t* c" X5 _Language                                 : Latvian) f7 a5 e, B- G5 W! v7 a& f
Default                                  : No
. o0 c/ o; C( l% ]Forced                                   : No
0 }& u) s7 i1 @5 m. p+ X* W/ Y9 n9 U5 L& `
Text #8% c# D$ a: m) z( C7 L
ID                                       : 10
: R; F- l2 @  iFormat                                   : PGS+ }' Z4 K& }+ D, z: z# S2 `) g3 w
Muxing mode                              : zlib
- j. f0 _* w6 `( Z; z0 W" ZCodec ID                                 : S_HDMV/PGS5 i- U# R9 b7 s6 I. ^8 K5 C
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 s/ o. W8 W& t+ H4 ]
Language                                 : Lithuanian
8 }8 ]& ]$ v2 [' D. uDefault                                  : No- f% d9 ]* M+ e1 X. ~
Forced                                   : No8 `' L1 ^; ~5 y# p
9 \6 C- ^4 Q5 h: h0 k  W
Text #9
. n+ W0 b8 J6 M8 w" hID                                       : 11
0 g* b# Q9 U% ]' b* |Format                                   : PGS
0 O- f, B4 X% N4 B& oMuxing mode                              : zlib  p+ T! {$ I# R: c2 Q$ K5 i
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS6 b/ |/ k  T8 q" Q. H: K
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- U( L4 r8 M1 n& u
Language                                 : Ukrainian
' j: A7 x$ h7 r2 G0 k/ b1 {6 v9 rDefault                                  : No
* Z8 V. o; |/ e% w1 M1 S, XForced                                   : No
! a7 V" T/ [5 t: [& d* ^& ~" T4 e4 a3 w. o/ u2 J5 ^
Menu* P: \9 G2 Z/ Y. b" Q0 T$ T' i
00:00:00.000                             : en:(01)00:00:00:000
" w4 W, D; H: v00:03:27.999                             : en:(02)00:03:27:999
' N  o/ {2 X) q6 Z* C% ~8 z. M00:05:20.695                             : en:(03)00:05:20:695- p/ |# q% L; W
00:07:46.007                             : en:(04)00:07:46:007
& w' Y( c5 b- v& T/ t$ E: L# P00:10:16.032                             : en:(05)00:10:16:032
! h2 F3 o5 z3 t$ X+ H00:13:16.337                             : en:(06)00:13:16:3371 T1 _' a5 A1 m# A0 h: a, m* h
00:16:59.059                             : en:(07)00:16:59:059# K( j. t) M, L" T' r
00:20:01.700                             : en:(08)00:20:01:700
1 m/ a( [( O9 Q) y& v; n00:23:43.255                             : en:(09)00:23:43:255- z) N0 ?7 a5 J6 ~4 N
00:27:14.466                             : en:(10)00:27:14:466) T& J" C( z' }" {9 B
00:29:21.468                             : en:(11)00:29:21:4688 L$ a& X7 {' a
00:33:41.936                             : en:(12)00:33:41:9369 {0 i( z8 ?* c( P
00:37:05.473                             : en:(13)00:37:05:473( E. s1 T0 x+ o1 F9 I
00:39:06.969                             : en:(14)00:39:06:969, H- v1 B/ K. F: w$ x! ^, H
00:40:59.165                             : en:(15)00:40:59:165
; H1 X( w! j$ n$ }  ~$ f00:45:03.992                             : en:(16)00:45:03:9922 a) `! y! V7 y& O+ r3 y
00:47:16.625                             : en:(17)00:47:16:6250 \$ U8 U( q& o5 _, |0 h) M
00:51:51.525                             : en:(18)00:51:51:5258 B. j; s; \/ K: T2 N$ u% z. N
00:54:35.730                             : en:(19)00:54:35:7300 i8 N- d* ^$ y
00:56:15.997                             : en:(20)00:56:15:997
) @3 w/ @4 ^# {/ y: o01:00:33.171                             : en:(21)01:00:33:171  N2 ^6 ~9 G/ ?7 J) G) m
01:04:28.781                             : en:(22)01:04:28:781
& H, o6 T+ \4 @- E0 F01:06:34.949                             : en:(23)01:06:34:949
. ?6 ^. e4 J. @. b3 R9 ^! ~+ B  r) ~01:09:44.138                             : en:(24)01:09:44:138
8 Y6 k" T% T5 W# N3 E# ?01:14:01.854                             : en:(25)01:14:01:854! q: y5 m4 m0 j. ~4 y4 B& L; [
01:18:35.127                             : en:(26)01:18:35:127
' I3 Z) s* J+ O01:21:07.153                             : en:(27)01:21:07:153
% ~1 m6 F6 O0 l. m8 w, j+ o) H& X01:22:55.053                             : en:(28)01:22:55:053
$ g2 f$ ?: d+ i( ]9 I! K01:24:30.065                             : en:(29)01:24:30:0658 G9 N) }* N1 D
01:28:04.654                             : en:(30)01:28:04:654
' o8 M' G! ]5 N: W# s01:31:03.499                             : en:(31)01:31:03:499& V2 k5 H  E* f  w4 t* `* I5 _) [
01:32:21.994                             : en:(32)01:32:21:994
* w8 u& [' A/ Q' c; t# P/ s01:41:54.858                             : en:(33)01:41:54:858
Screens:
0 p1 @( ?* h7 J: Z, i+ X$ D# ]2 r* A3 [7 ?: T
  c: y" w, @/ K, r4 l  e. {
* W0 [/ T9 e2 s3 i7 `
' @: \  [3 n& @5 q- C
9 ~3 \# v! v. [2 }

' a8 o% [( ~5 s4 h8 t5 d
& c' s1 p3 ^& H5 U( i6 h9 H* O! }2 h1 n$ {% s9 |

8 E! {7 |; Y1 n8 {2 u3 G4 s2 l; K8 a) H  I( C3 u- K0 t) ]9 C

3 K; @% P" Y/ o- \1 s7 N6 g8 i+ J8 n
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

35

回帖

180

积分

Sponsor

金币
47 枚
体力
65 点
xyy888 发表于 2019-11-16 18:04:26 | 显示全部楼层
• 阿凡达/天神下凡 [REMUX原盘] Avatar 2009 EXTENDE

0

主题

59

回帖

1400

积分

Sponsor

金币
86 枚
体力
1168 点
4392 发表于 2021-12-10 17:37:41 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。: n7 A5 w0 j0 o* V. {' v
Blu-ray movies Community: my favorite!$ p8 n+ n* T4 U, ?' M, A

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-11-24 00:34

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表