- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
0 H4 x6 N3 x3 x, ]% F; i
. ^8 z* ~6 w- G M
" P8 D- B& B$ M1 l' V
◎译 名 科洛弗悖论/科洛弗档案3/末世悖论(港)/上帝粒子0 \# L" u8 Y0 f. X5 [/ w! K% K
◎片 名 The Cloverfield Paradox / God Particle / Cloverfield Station8 G( G; U$ z: R$ B. a' Y7 @! ?. |
◎年 代 2018. @3 B" T* C# H) w
◎产 地 美国
5 v( ]" p _& d% w; ^◎类 别 科幻/悬疑/惊悚
: L) j1 b' W2 J% S/ J◎语 言 英语/汉语普通话% B$ A$ M. ~5 }' V+ }# u
◎上映日期 2018-02-04(美国)* W) N3 h7 @; v- S7 l. y! O
◎IMDb评分 5.6/10 from 78,392 users. }. ]. j: R6 l" f. n- G0 V
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2548396/
2 E5 T2 ^! y/ @4 B6 }◎豆瓣评分 5.9/10 from 12,276 users
. @; K( x( L, _5 S◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/21328095/8 i! ?* k" C" X$ f& c6 x; s) W
◎片 长 1 h 41 min
! S- C8 F2 |4 j b( c1 T) Y L◎导 演 朱利叶斯·约拿 Julius Onah
9 u, U Y, _& i: s' G1 b: j◎编 剧 奥伦·尤济尔 Oren Uziel8 a6 p. \; C0 c4 T# \
道格·郑 Doug Jung
4 `# |- u- r$ |' J◎主 演 古古·姆巴塔-劳 Gugu Mbatha-Raw: s& H% G: X$ H% X0 Z
大卫·奥伊罗 David Oyelowo
2 v# \# }7 @, w; ^ 丹尼尔·布鲁尔 Daniel Brühl( R2 e% q! l" N. A, r( n: J
约翰·奥提兹 John Ortiz
: |0 P8 R) ?, S! [ t& E" Q 克里斯·奥多德 Chris O'Dowd
7 p5 d8 o0 y; |4 v# @ 阿卡塞尔·亨涅 Aksel Hennie) _3 G( y E0 S0 {5 Q" V4 m
章子怡 Ziyi Zhang
9 d# j- T* P+ \3 r 伊丽莎白·德比茨基 Elizabeth Debicki
# s; e1 ^% q8 S8 o" v; Y 罗杰·戴维斯 Roger Davies
, }) w& A. `: p" h- o 唐纳尔·罗格 Donal Logue
0 o8 I' r% E+ U4 h2 K! D' O7 d9 i 苏珊·克莱尔 Suzanne Cryer
- m5 N4 d2 i2 L 肯·奥林 Ken Olin
3 X$ c( A; D/ f( R2 ~' i8 K 西蒙·佩吉 Simon Pegg
" H9 {- h. k2 o 格雷戈·格伦伯格 Greg Grunberg
! y7 m# z4 |; C+ G' q5 D' N, ^8 ~% w+ Y* d1 M
9 Y: u- M4 T: |) s* u1 e
◎简 介 - S$ a7 s3 |6 B3 m2 m7 q H
' b6 @; s; M0 d# W U* C 未来,人们对资源的需求越来越大,可是地球上的资源已经不能再满足人类。于是地球上爆发了资源危机,并险些引发战争。唯一能阻止战争的只有空间站上的粒子加速器,如果实验成功,粒子加速器成功运转,那么它就能让人们用上源源不断的资源。可是在一次粒子加速器意外事件后,地球整个消失了,空间站上的宇航员开始试图弄清楚在他们身上发生了什么。但随着事情的一点点深入,真相慢慢浮现,更奇怪的事情也随之出现。
2 ~) n( I! Z. m, t9 O a* v9 j( P6 e
' b/ X' f3 @+ G# Z2 E Orbiting a planet on the brink of war, scientists test a device to solve an energy crisis, and end up face-to-face with a dark alternate reality.
+ M3 ]+ t; I7 n. H8 e* X: \The.Cloverfield.Paradox.2018.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT 11.19 GB
9 t- i3 y$ \3 Q5 W% A1 S& G( V1 _* t* R' \" r9 ^
Video
8 \9 ^2 i: p) f( gID : 10 n+ l8 A, m7 i. I5 C7 w
Format : AVC
' a( |& M: W N3 K( }Format/Info : Advanced Video Codec
8 ^9 ?, y- S' V6 G! o$ H$ JFormat profile : High@L4.1' E K" E! c& B& ^4 }
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
! y$ N- H; \. |' OFormat settings, CABAC : Yes/ P1 U: W ~7 Y& g* `
Format settings, ReFrames : 4 frames
- }1 d# [; ?6 K& uCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
4 ?, M; M9 T0 |$ U. \2 h- uDuration : 1 h 41 min) T# o, C3 h6 n# H8 s9 [- f2 p& O
Bit rate : 11.5 Mb/s3 ?7 a3 d" g) [. a/ Z+ S
Width : 1 920 pixels' C( f) q4 M" k/ H
Height : 800 pixels* B' n/ }/ ]% t: C) G* u$ G
Display aspect ratio : 2.40:19 {/ m( {1 V" a5 c2 E4 s
Frame rate mode : Constant
' E/ G+ |7 G6 s- ?+ dFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
! U {0 |2 ?6 _3 H! V, W0 ~$ lColor space : YUV
& u2 {: @' C' n! BChroma subsampling : 4:2:0
4 }, T0 O' C$ Q* i+ uBit depth : 8 bits8 E' R" l$ T, a* o/ w7 b
Scan type : Progressive; q) ]( s: r7 V- z. y' |$ F& B
Bits/(Pixel*Frame) : 0.312
1 C; |, Z, Q4 W/ s H9 z/ Y @Stream size : 8.17 GiB (73%)
) [4 n) a, ~& M) T) V% P9 ~Title : The.Cloverfield.Paradox.2018.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
( ~+ P7 ?$ S7 ?+ FWriting library : x264 core 148 r2795M aaa9aa8' a) h1 w! s2 d0 S; t
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=24 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=31250 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
' p! L+ I8 N( L3 [9 n5 B% X+ nLanguage : English9 d3 P: n, _' G/ J
Default : Yes
$ ~5 { @6 B- c4 s4 F# nForced : No
7 g7 a6 m7 V0 D* ]* R
+ v/ [+ @2 y3 x5 n' ZAudio
0 S: t7 i$ b0 FID : 24 r/ p5 g* a S
Format : DTS XLL& X. K M. x+ n2 y1 I. B7 p( g5 k2 S
Format/Info : Digital Theater Systems- h3 u$ N% l9 T0 |4 P6 L
Commercial name : DTS-HD Master Audio
: ` J# Q" P3 X5 ~' a" aCodec ID : A_DTS
0 g% N: w" X: @/ m' }; n: X" sDuration : 1 h 41 min
7 V5 u \/ D2 I1 @Bit rate mode : Variable
" \. g1 n2 A2 G4 h& d! e, TBit rate : 3 967 kb/s7 _6 c/ |5 R5 m
Channel(s) : 8 channels
$ Q0 @% j) @. M% DChannel layout : C L R LFE Lb Rb Lss Rss: e7 n/ U8 R @, I& W( u
Sampling rate : 48.0 kHz
# `+ I- G2 Z, Y& k2 ]Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)! Q2 b# o8 `$ |
Bit depth : 24 bits
; t- N; C( X' n3 z( [7 P: K; WCompression mode : Lossless
; `* o5 f7 V( B: `Stream size : 2.82 GiB (25%)
@( J4 e: u2 g5 e! S- \ C, p" vTitle : The.Cloverfield.Paradox.2018.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
( S& z- @. W4 z" f1 P6 u( kLanguage : English% S3 P) F5 J, d- ^( B& y
Default : No3 k' V$ @+ W5 h6 f7 f
Forced : No/ A4 f) ^, w1 ]) B6 x* l
6 [( J X5 Q' E# Z% x
Text #1
" d4 S! u5 Y' L! \7 }/ QID : 3; W' w: h* y2 {& g
Format : UTF-8$ A+ G, B* d' y$ a) p; C9 z8 u
Codec ID : S_TEXT/UTF8' r2 M4 L" W! @( ?5 X
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text6 ^, z" ^" Y/ C% f* D/ e7 S! \8 C
Duration : 1 h 35 min) Y" M% U# [; Y d! P
Bit rate : 47 b/s
6 R+ M2 s, y" [) }. aCount of elements : 1129
! i$ U# z$ \! _$ M; d- CStream size : 33.2 KiB (0%)
. \2 K3 [ n4 b/ |( d( ATitle : English-SRT, `; c2 w% G2 t! v" [; |$ F& d
Language : English
/ D; D& {% N! L9 `0 sDefault : Yes. |2 @' K2 N# E
Forced : No3 F9 W' z, d) n& u6 ~4 F2 x
3 |3 C& H5 d- J- q5 M' ^1 M
Text #2
) s" `( E; f/ w5 O. G3 X0 NID : 40 C- N" p- L$ R: g4 g/ F/ i
Format : UTF-8: _/ C! ~6 B3 A; r( U. H
Codec ID : S_TEXT/UTF8! y* x% h$ s: B9 I- \
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text" k; e$ X! h" y5 B, o
Duration : 1 h 36 min
5 f" p' Q/ {: _' m( T5 ^0 t8 E0 p6 ?Bit rate : 55 b/s5 S) \8 S" m% {5 L6 M4 P
Count of elements : 13426 n6 i$ w7 v( b6 |3 _& Z
Stream size : 39.0 KiB (0%)4 b3 Q0 Q1 ?, f( N; K/ X. @, j
Title : English-SDH-SRT
: @( C; o5 \* n9 zLanguage : English
& }* E/ y+ E9 `1 q9 b8 yDefault : No
/ R/ R ^) U" T% yForced : No: g$ ?9 z. j* D) z9 g" ]# v0 P
8 A9 d& e# ~( r, Z9 qText #3
m/ r9 g* b7 ?1 YID : 59 U! N, `- z9 T
Format : PGS
9 B) R V+ x# |% _. fMuxing mode : zlib/ `4 K1 c& ?9 r( z; X
Codec ID : S_HDMV/PGS
; d+ z( p# T. g& \5 d( cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: g' F+ q% A' z7 d8 U4 M! Z% B6 Z( m
Duration : 1 h 35 min6 x7 _% y4 x9 M# P
Bit rate : 34.5 kb/s! W) ?0 t& @ d4 b: u
Count of elements : 2389
1 `' t) u: Z' J% Y0 l7 VStream size : 23.7 MiB (0%)
, v8 L; c+ [& t7 jTitle : English-PGS
1 O* @. }5 L. ILanguage : English
0 D8 D7 O: N3 hDefault : No; a" U6 N/ k! J! @! @% _
Forced : No, y1 T+ P6 Q7 Q( O- _
9 b" l, X) t( D, j- eText #4
: r/ W. ^4 `" r; @) M' tID : 6
/ |$ z: j4 h) J8 w, ~Format : PGS) @% E8 N6 X# N: _' O$ g
Muxing mode : zlib4 H+ E; K- `8 C( c
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ Y! \7 G. `$ q9 r4 n1 u. u+ N+ cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: `; c& I7 s5 h1 N/ xDuration : 47 min 40 s2 u+ `/ H0 _+ A. ^9 k4 J5 n
Bit rate : 852 b/s0 ^& y, K! k" V" o0 v
Count of elements : 84
! P' j6 l; n7 I5 ?Stream size : 298 KiB (0%)
: r8 W0 {1 A! X( g/ z4 V% D p! [Title : English-FORCED-PGS( W3 W; m& W4 F6 U4 V
Language : English
* p" e: G7 ]# N& H& g8 \4 wDefault : No* S& p: D; I, P
Forced : No
; ?! Q ~' p! `; I7 j+ Q! [! N
) f* O$ R& Y$ V! Y* G9 eText #5* J$ ]: w$ k, h5 I
ID : 75 v3 |, G% z" j7 W- x" @' z
Format : PGS
|& w# B A+ c; y4 v# FMuxing mode : zlib& V' O; y0 P' C0 W
Codec ID : S_HDMV/PGS' `3 f6 k' p9 m3 I/ K. F( O( J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. G! O6 _, s% |% z, P9 @$ B2 k
Duration : 1 h 36 min
: C6 d: ~0 B7 T( Z5 I" U; \Bit rate : 41.0 kb/s
* a0 @) Q4 g4 B8 V# I, O. @+ n; [Count of elements : 2690
6 a1 n1 b. D, H( h8 n2 oStream size : 28.3 MiB (0%)
+ L; O" R9 A0 q2 u9 _/ dTitle : English-SDH-PGS! r& n# T" q1 t9 Z/ L# \: g
Language : English9 G, i: R4 c* L% M
Default : No
z& h% p2 K/ t1 k: ^& O. y) |5 ~Forced : No ]1 R4 B3 i" F
9 d% R4 e! N8 Y7 wText #62 s |4 Y, c, L
ID : 8
8 O, A: ^" K) ~, j# G# j/ w" LFormat : PGS
5 C" J" c# Q3 K( P8 [1 q7 mMuxing mode : zlib
7 J; l `. R, H8 u& o6 LCodec ID : S_HDMV/PGS8 \9 p s E9 R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' P; @4 f1 f( `2 j4 \4 m0 E
Duration : 1 h 41 min' P5 @0 b; h; r9 Y
Bit rate : 17.5 kb/s
' V0 y3 q7 s6 DCount of elements : 24694 Y( _5 [! E3 T* ~
Stream size : 12.8 MiB (0%): ?) g$ I' T* V' }2 y
Title : Arabic-PGS$ x. J: o& J1 m0 B
Language : Arabic
* p1 a7 J* _8 B/ b, rDefault : No
! f) }! {- N+ @% c3 b9 iForced : No
4 s( R2 H0 u4 B; d
3 c8 o/ n0 k" Y+ i, H# ?Text #7
5 n$ `% q: ~' d8 T) P7 A gID : 9
[& \3 z! e- T. c: } m& E& ]Format : PGS( X \$ t- K1 S- J) m
Muxing mode : zlib) x9 f6 X& S& b2 _
Codec ID : S_HDMV/PGS
, l' ]! i' Z3 j/ Q, kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' M i; T {1 @5 _2 s) H
Duration : 1 h 41 min
, c8 A: X' K9 @' y# tBit rate : 26.7 kb/s
* `# _5 U" {: j) i, l1 H2 N7 G$ yCount of elements : 2231
& m) I! [8 F( b( R5 x$ jStream size : 19.4 MiB (0%)
% N5 S$ T6 B( j4 }& k5 v% l% E7 FTitle : Danish-PGS0 q1 i4 e- T9 O2 d- l; a$ S" J
Language : Danish; _( ~( i2 n% ~3 {
Default : No) q q. p7 R% u& p+ f
Forced : No" E# S0 j7 d6 r5 P! x* b. t/ {" j) ]
0 C1 r( y7 `3 j- C# a
Text #8
+ S4 l% f+ l4 {5 {3 X2 D& `ID : 10& j( W0 N( {$ }! r4 q
Format : PGS9 b* q0 F- }6 A" j' u7 a" u
Muxing mode : zlib f: @7 }$ L* I- B' F4 ^
Codec ID : S_HDMV/PGS- r+ v# z7 u: L( a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; v) n9 F8 J/ w; |
Duration : 1 h 41 min
_& j7 [$ X8 N$ MBit rate : 32.6 kb/s
+ X( `! [% d5 H9 M& I9 @* D/ nCount of elements : 22594 n+ \ a; k/ h& l1 @1 k( z
Stream size : 23.7 MiB (0%)3 w4 Y: C% V, ~8 o) e
Title : German-PGS7 e( |( |9 P2 |8 s9 x2 g b
Language : German
; a: L- u) j5 U: `4 @7 c EDefault : No
% L. R% C1 k; U! [7 VForced : No1 ]; s7 S7 J& G. [6 k
) Z D( a" V) w2 _" T
Text #9
4 w- ^- T) Y- E& X# {# eID : 11
2 {5 L: m4 l! S; [ uFormat : PGS$ I* E* V- I6 u/ t
Muxing mode : zlib0 W C$ M; h* ^# V
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ d' y3 B. L6 b U; ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ c, u: W2 i6 [: S5 LDuration : 1 h 41 min
( B- K" A8 \# O1 `: u% ?+ x" \; TBit rate : 28.4 kb/s- J; B& Z; y& z/ W( u9 c
Count of elements : 2441
_0 h2 z4 ]7 e Z4 ~Stream size : 20.7 MiB (0%)
0 i+ F2 U6 z9 n! J7 `' @Title : Spanish-PGS
, s* i5 v3 v; _; G2 n4 j- [Language : Spanish
9 q7 t. @. P0 @5 KDefault : No8 X* j1 l9 n) U) M2 I9 s
Forced : No
; V! {( W2 G% e
; x5 N/ n! }$ P3 \) i& RText #10* U2 J; ]3 Q5 x, f/ x! y3 m
ID : 12
2 }: a1 t4 Q: ]# Z3 t% nFormat : PGS. \2 |* h" O6 y/ C% M* _
Muxing mode : zlib$ j# Q2 v" M! R' x) }
Codec ID : S_HDMV/PGS7 t! p0 S5 D# f4 B( k( y* C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( o9 e/ e/ o9 \! K' s- m, x' j% iDuration : 1 h 41 min
4 f& X3 s4 g0 ~8 NBit rate : 29.8 kb/s! D8 J3 k. d1 `2 E
Count of elements : 2325' x- [; a1 P: @) Z/ D0 ?1 P
Stream size : 21.7 MiB (0%)# G; v6 I# D. u6 o- z# j) J
Title : Spanish-PGS
& [/ G" v5 o/ t, O1 k% Z0 ILanguage : Spanish
- g1 J6 W3 ]) Q: w2 `, @Default : No
- c( |6 ]3 s$ e* iForced : No& h: G- y6 F6 z$ i& d
$ D( ~% G9 _8 K* V
Text #115 m8 o: z3 p; W% ~5 }) v1 }
ID : 13
3 [9 X0 r& u+ [Format : PGS
% u, Z# E* v! d) ?9 A/ w+ X; y; EMuxing mode : zlib
3 E* e9 a' U% L$ y* i8 aCodec ID : S_HDMV/PGS& s; Z/ A3 n. p& S+ F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 y$ }1 V' u! H( P5 j
Duration : 1 h 41 min
$ P1 ]& I- R0 u9 P6 a: T" A3 qBit rate : 28.4 kb/s
% j ^! D5 ~0 y8 DCount of elements : 2389 o% S2 x5 ?* l# n
Stream size : 20.7 MiB (0%): g( S' h: K7 H% D! ?
Title : French-PGS
6 r& E+ N5 r5 w3 ^: ZLanguage : French' m; Y- F" b) P6 \. G$ m) d: ~; J! B1 ?
Default : No
c p) y# A* c% H& hForced : No V3 ]! R! j! N x) R
, z2 `7 U8 W7 d* @( k3 U
Text #12
: Z0 L, N& P% s" s1 ]ID : 148 b$ P# m8 B- }0 G# x3 K% E T; ]1 Y
Format : PGS
$ [2 f, R z/ ~+ G6 [5 M% ^: GMuxing mode : zlib' I. Z6 A, f/ d- i
Codec ID : S_HDMV/PGS( w% f1 q# n) U; T9 X" T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. z8 c7 s9 R6 Y7 o
Duration : 1 h 41 min, k' e" m, U. s' B4 s
Bit rate : 29.0 kb/s
" R# C. s% x0 b0 jCount of elements : 2437
4 y/ k( A: [9 l E" C8 n! hStream size : 21.1 MiB (0%)2 A% n. F) Y( U2 {/ }* N) w
Title : Italian-PGS
% c; L( J3 J: o$ ?+ xLanguage : Italian- [0 r8 I9 c3 E6 k
Default : No
, T9 m7 \+ }: bForced : No
l' c5 K" T# i( C
' U7 M! p: D7 ~% T4 s$ t% OText #133 X7 h5 w; T' T" R+ R
ID : 15+ H! x& F: t- K G* E; j
Format : PGS7 Q' y. K: E# |# d
Muxing mode : zlib" _' A, m0 C$ J, p9 R
Codec ID : S_HDMV/PGS
& Y# O$ C* G% PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 v4 ?9 ~6 R5 Q- @0 m
Duration : 1 h 35 min
* s* \, Y" q6 n9 m! ?8 u6 u- jBit rate : 25.3 kb/s" k( D+ l3 t( a2 L* h$ |
Count of elements : 2560
& [* g, |3 v" x& ?Stream size : 17.4 MiB (0%)
! p$ Z& x- z4 k0 L$ ^2 ?Title : Japanese-PGS- R. ^: ~% z8 j6 ]' b
Language : Japanese
' f" I. Z# B" d- ~' N' `2 }0 }Default : No
! d; L; P$ Y7 y: AForced : No) U9 Z& S0 a# z( y
/ M/ a b4 @8 u# d! ^/ c
Text #14
2 i" y; [* h# V! @ID : 16
7 e- }+ h6 U* T# ^! J. RFormat : PGS
) U& R; Z: ?7 \- [* kMuxing mode : zlib! U- V; A( u+ s6 I( t; P1 b2 ]8 S: V
Codec ID : S_HDMV/PGS( I, y- {, N0 o/ Q" c- R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 G( e3 ]6 Z2 `; x* ?Duration : 1 h 41 min2 e( g2 {8 l O( e- i
Bit rate : 27.4 kb/s6 F; m3 t6 y. S) u& \5 K
Count of elements : 2497
1 D s6 S1 j5 B' M; sStream size : 19.9 MiB (0%)
" K: R% b H' e: R3 K2 E$ CTitle : Dutch-PGS# } N! c2 I3 `' d
Language : Dutch) e+ J0 \; {% R7 J
Default : No# ~6 i- |$ [' G4 ^1 D4 [+ l
Forced : No
- [1 n: h# J0 U: j3 v1 n" |! F5 E- a5 J) C" V
Text #158 ~6 x( x. s( i) b9 u. K
ID : 17
9 f, T, A% j2 c F8 c$ ]/ D5 IFormat : PGS$ V& m3 h6 A8 ?) w0 n
Muxing mode : zlib* C( _/ s1 ^$ G( K4 G1 h
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 E+ Z' P, D2 u/ x3 PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; G$ W& u/ D5 k
Duration : 1 h 41 min
5 ~6 y" P; L( g" o. ?5 b6 s% J! n/ W7 nBit rate : 27.7 kb/s
* S7 T3 Z2 n( I) K7 X3 fCount of elements : 2115
) h0 g# K7 I3 b: F! pStream size : 20.1 MiB (0%)' O4 r( ?# n! d
Title : Norwegian-PGS
* E/ }; A* B5 b( ?! `Language : Norwegian6 s9 D# q2 v8 L0 T2 S6 _5 L( c+ N: v
Default : No9 p: C: g0 P- Z! W
Forced : No+ n, u. x! X3 R R; w
, a+ g8 x" K3 f" f: E
Text #16% ], F- Q; y. Z c7 D, ^ k1 |, R: e* i3 s
ID : 18: T8 A6 i) J1 S1 `3 t1 ?
Format : PGS
! w) `2 H" `5 MMuxing mode : zlib3 k5 ?, }" ?; Y( g
Codec ID : S_HDMV/PGS
- d8 z+ \4 y; Y+ OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% E! v/ K8 Q$ }+ y/ v0 m
Duration : 1 h 41 min0 J- x4 z% V0 i4 O9 A- G% E
Bit rate : 25.5 kb/s
/ h, E( k* }6 C/ R6 c2 jCount of elements : 2137) r* |1 O) a& ~" X/ i8 }0 c
Stream size : 18.5 MiB (0%)( n0 |1 {# c0 t* C
Title : Polish-PGS7 d3 r1 B0 q, m, U
Language : Polish: Z6 N% P5 Z+ |1 u% ~/ n8 k: z( s/ R
Default : No4 V& U8 v8 }( k: T
Forced : No6 t' B4 p7 l* Y7 ^% x0 J
3 {' i/ o# E( r, j0 r0 k
Text #17+ R; R( C* D0 H" e
ID : 199 |$ V" U* `% @! p# B, g* G
Format : PGS8 x, `. `/ Q$ {
Muxing mode : zlib# A4 _3 v. C3 S! `1 C+ Z/ h( ?1 N
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ k. [; }* m: J- H( k7 `& GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 R n& L6 P9 t* r- C; k* X3 _
Duration : 1 h 41 min2 ]$ T9 N8 x3 Y, J
Bit rate : 28.9 kb/s- z8 u4 q* T1 H2 m
Count of elements : 24098 L! X! }; p% p- y
Stream size : 21.0 MiB (0%)/ |. ]; a5 w$ O( H$ e0 r
Title : Portuguese-PGS0 i i7 S, G: ^; u, @/ m; t
Language : Portuguese
6 R9 @7 l0 O7 [Default : No
c+ `: e3 t5 [8 l' P* `* zForced : No
% k3 A, F1 \ ?$ T! _$ A4 i$ Y( n0 ^+ D
Text #18
8 m+ j# A6 C+ q# B$ \( wID : 20
# `& a# u+ I) s( b, ZFormat : PGS
& o( E/ L; E9 y) @Muxing mode : zlib
) b" i8 G& U& e3 c8 Z; CCodec ID : S_HDMV/PGS6 E( H5 B0 W: U- g3 H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 ^+ |- k% G0 u" W3 T# qDuration : 1 h 41 min6 I, p9 ^8 p4 u4 q8 O: m
Bit rate : 29.2 kb/s, u" c% q- e& J! @; S- X9 r
Count of elements : 2503
' D4 A: }9 [$ M }) g4 v; Z' F% _Stream size : 21.2 MiB (0%)2 x$ }4 @7 q# D$ Z% l" d& J3 N8 u4 |, d
Title : Finnish-PGS
. g- @' j0 d A; r6 `Language : Finnish* Q) d: I9 a; p0 L! m% ~* |/ v) w
Default : No! b' [3 j( J- r3 E6 |7 {
Forced : No7 _6 n6 A# ?. w
% ?) `8 L: Q" D0 cText #191 t; |4 x0 Y& j8 I" I1 w
ID : 215 W# y# A( f! o' H7 c+ B0 i' Y
Format : PGS
' j! A9 o% d0 w9 Y9 e3 [, TMuxing mode : zlib$ J4 Y" Y0 U5 q2 b! Y
Codec ID : S_HDMV/PGS
- c) |$ b r" T" p2 nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- T& [- o* b6 o7 M, GDuration : 1 h 41 min
6 l. b% @, q* I' [% SBit rate : 27.4 kb/s1 e6 [; f: M7 ?% L* F! Z
Count of elements : 2137
6 d+ u- I* R3 w; ]; p8 HStream size : 19.9 MiB (0%)3 R' g: V4 g3 G
Title : Swedish-PGS8 Y1 d* d8 r( h
Language : Swedish6 c3 d5 q2 I6 G( a$ p% S
Default : No# P+ U" l+ Y; D& m
Forced : No! v9 I$ @* R: W9 L+ o2 h3 X
1 b3 q# `$ t9 w0 [4 ]
Text #20
, x6 N( d, Z: z2 U( jID : 22
3 M% q6 y6 ^' F9 W3 ?# lFormat : PGS
5 p" {" H4 y3 eMuxing mode : zlib
$ V' q: m7 {* o NCodec ID : S_HDMV/PGS& W# g: K/ L/ X9 B6 K- F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ E! G; A0 K0 T qDuration : 1 h 41 min
# P" I, M! y4 O5 Z# L8 x. SBit rate : 28.2 kb/s
! t& }8 s/ \( N6 d$ h3 q6 ~Count of elements : 2427
, W" C( z( G" k1 N' d! ZStream size : 20.5 MiB (0%)
) O' ^ U4 x; A9 c: {4 q7 fTitle : Thai-PGS& x! n5 S3 O! y+ P9 z4 s8 d/ h* P
Language : Thai. K5 X; b) I) D8 W: D
Default : No# B# A- Y, h- I7 y* l
Forced : No# D- E9 q% y+ V/ \( E/ [" d+ w
- f$ P7 M p/ |$ @
Text #21
: p0 f% V7 r# _9 J+ EID : 23
$ J6 \1 d( _" F, |) C" @8 r0 EFormat : PGS
. P X7 A7 B, L: O h. K- CMuxing mode : zlib
) I+ k9 T! G, k1 rCodec ID : S_HDMV/PGS0 ?2 l$ H0 |9 v/ z" n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 G0 f0 Y/ _ Y' w2 w7 O0 p' o UDuration : 1 h 29 min4 F" O0 B8 ]/ y9 V) y7 P
Bit rate : 2 145 b/s
7 ]* J6 ]7 {) rCount of elements : 2108 |% o9 \9 N' O9 G; g$ h9 L6 x
Stream size : 1.38 MiB (0%)
' W+ |$ o& E! BTitle : Japanese-PGS
: r* b4 h7 q$ R7 g1 gLanguage : Japanese
9 F, t4 }- k- H6 X8 e- r6 `Default : No5 K% o% `! B/ M% \0 i
Forced : No* M3 ~% h# x% C- y$ k3 n
" v+ `9 f9 P# ^9 Y8 H# j- e& L1 j
Menu, r/ ~: Q8 j; k8 l+ J
00:00:00.000 : en:Chapter 016 I, [( U: ?0 k& t/ z
00:07:12.974 : en:Chapter 02
: M6 z0 W; H: W00:11:27.561 : en:Chapter 03" ~ A0 k9 [( i' }
00:16:43.252 : en:Chapter 04
K N) Q W6 N% {6 J6 P00:22:24.384 : en:Chapter 05
0 u8 L6 m( j* |00:30:01.841 : en:Chapter 067 G w. o& C, j4 v
00:34:28.733 : en:Chapter 07
: O, i. t: {9 N, {' q5 A- R% Z' D00:38:57.877 : en:Chapter 08
" \' P' D4 W) b6 {% {7 B; t00:45:57.004 : en:Chapter 09
5 S- R1 _4 ~+ V6 p4 b00:50:46.918 : en:Chapter 10 V- |4 R i) Z4 F3 m
00:55:23.778 : en:Chapter 11
0 b. _' Z1 p, o5 D01:04:00.503 : en:Chapter 12
4 G+ ]' u2 K2 S6 |& u( v( f01:10:28.432 : en:Chapter 134 @8 H" |9 G/ f" H9 G
01:19:29.973 : en:Chapter 14
. e; h' t5 G8 Z) {/ ]01:25:49.978 : en:Chapter 15+ d4 u! n- Y. }/ ]; e' k; o2 Q
01:32:21.160 : en:Chapter 160 @) C8 M @6 u3 K
01:36:26.238 : en:Chapter 17
. F! ?( o& w! ?( a$ M H2 ^# \1 T# U3 j( G; d. q
The.Cloverfield.Paradox.2018.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT 12.17 GB
& D- j9 q& S, D {* U+ Z3 K, ~1 n5 }8 w
Video
7 S! Q2 R$ F$ \+ y# q) W$ pID : 1
0 _( a$ B2 k) \/ ]# \Format : AVC
/ s8 f/ w6 j1 {! _' w' v# @# tFormat/Info : Advanced Video Codec
; u) v- ~2 k, r, `) Z" TFormat profile : High@L4.1, ~& @# m( f) D; w9 {4 v" P
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames" M) V8 w- X- d0 n7 Q
Format settings, CABAC : Yes& A: y: c3 d! e
Format settings, ReFrames : 4 frames
6 y* X$ h1 q2 r- yCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
2 X: V0 K T9 a2 S0 R. }Duration : 1 h 41 min7 H1 |3 |% Q6 [5 R4 [
Bit rate : 11.5 Mb/s
3 T, w( h5 `. G' h# k: Y VWidth : 1 920 pixels
6 H0 f1 R0 C3 S! D6 yHeight : 800 pixels* ]' F9 B9 t$ V: U1 H) E
Display aspect ratio : 2.40:1
N2 e; C& X% ~ @, H" MFrame rate mode : Constant
; j1 t* W' Y( l) u2 ^3 {2 J$ YFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
* \: g3 x% |1 a. qColor space : YUV
& q1 i: c8 c2 i5 f, Y7 S* @* vChroma subsampling : 4:2:0
# u9 L. s4 v% K$ w( O4 h7 qBit depth : 8 bits
! t" _: {5 @/ l" ^Scan type : Progressive I2 z, n) J" B0 ~
Bits/(Pixel*Frame) : 0.312
- v& E/ D* I, n2 I c2 ]% a; zStream size : 8.17 GiB (67%)2 G/ b8 F, c$ O5 \% C
Title : The.Cloverfield.Paradox.2018.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT# T" J( h. F8 F) ?1 L; H* Y+ Y
Writing library : x264 core 148 r2795M aaa9aa8
4 M. R- q+ [' nEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=24 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=31250 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
% \0 ?+ @6 |9 M+ O5 C: \Language : English
# ^0 `3 L4 t7 A z# a, d: YDefault : Yes' f3 a; b- N; w1 u! f# [. G; E8 S
Forced : No. n$ I2 `( w. P! {' W" \
6 j, D% }, Y8 r
Audio #1) S2 `* M. k+ Q+ i4 V- F4 H
ID : 2+ b, d8 O" B9 @1 [1 R1 Z
Format : MLP FBA 16-ch Y: w$ T1 ^. Q( o: Q3 |
Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation
: a x& d( h( d$ B: u: H( \ ACommercial name : Dolby TrueHD with Dolby Atmos
, M+ a/ `& K5 sCodec ID : A_TRUEHD
8 \( E8 X2 v% @+ PDuration : 1 h 41 min- [7 ]' b3 J& ~( E6 n) l1 }* K5 {
Bit rate mode : Variable$ n* @- Y/ b% ~5 U( p- N8 T7 W" U
Bit rate : 4 631 kb/s7 u8 [. @! n! W% g, d( T
Maximum bit rate : 8 757 kb/s- R. [ j8 n) q3 t8 f: z1 g
Channel(s) : 8 channels
2 F" i# z: I8 a! rChannel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb9 H2 U" j9 @. {: @4 w/ N. i
Sampling rate : 48.0 kHz
. A" x3 Z" L# L$ {. F; q# c7 r* X9 QFrame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)# j7 o% G% U) \
Compression mode : Lossless/ e3 k% ?1 f8 B/ g
Stream size : 3.29 GiB (27%)
4 S# T. z( m2 V3 w/ n4 V' QTitle : The.Cloverfield.Paradox.2018.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
0 g% Q5 e% o! U! ?4 `. G1 eLanguage : English
: u0 _3 t) Y9 t1 l NDefault : Yes, l5 L& F& H2 L3 @- P
Forced : No
5 u) `& R' M q3 `$ W+ bNumber of dynamic objects : 11
5 }% U t/ _+ ^; D2 s4 vBed channel count : 1 channel
- b- `5 F: P7 x8 _0 Q% D7 n! lBed channel configuration : LFE
+ E7 @4 ^. C& [- ]; G8 {+ {( V7 o9 e8 [- t( ~$ a
Audio #2
( C+ _( T+ O$ o7 f4 AID : 3- K& P5 C+ n7 ~: z) T
Format : AC-3
E( j/ r; w6 f! L# _Format/Info : Audio Coding 3
, f3 p4 j0 v6 s: A+ i: r/ OCommercial name : Dolby Digital! I6 b2 ?$ ~2 _# p" _9 c) H
Codec ID : A_AC32 f/ m. M; Y# Z1 I0 K" z B
Duration : 1 h 41 min
4 v+ p3 T7 O3 xBit rate mode : Constant
) ~0 y1 Q' j! S! l- y, H1 T6 x5 VBit rate : 640 kb/s
: a, i- t$ z7 ]- S: f* PChannel(s) : 6 channels
6 i$ ^" K! F3 jChannel layout : L R C LFE Ls Rs; b0 ^: z9 F& j- O9 c
Sampling rate : 48.0 kHz
! V1 Z; C6 e+ IFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
1 Y# C, |. i& w B% HBit depth : 16 bits
' z9 E+ ~6 F, a5 f0 j' a) u' wCompression mode : Lossy
" r0 o/ k$ O( s6 CStream size : 466 MiB (4%), Y y1 l* t" G4 X; I3 `! k* d
Title : The.Cloverfield.Paradox.2018.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
4 d8 e9 O" x) PLanguage : English! Q) b) e6 ? |4 E
Service kind : Complete Main
$ E8 ]- d2 [! `7 T2 DDefault : No
9 `$ [) ]% U$ p3 V# J8 VForced : No
( \+ ~7 x) ]2 G* o, k: ]$ {: Q: C4 _4 C R/ l
Text #14 k" f& j h4 d" U6 ~
ID : 4# t6 v9 t9 B4 X6 U- A1 [0 `
Format : UTF-8# _: R- B! h) Q5 A6 n7 A
Codec ID : S_TEXT/UTF86 G, g, X. B* a {( b! `) M$ _; Q
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
7 j% |& x, \7 x: p: JDuration : 1 h 35 min
D- a q2 n4 t5 n2 N' {Bit rate : 47 b/s
) a, ?( x5 Q0 w" {. Z+ L! [8 bCount of elements : 1129
) ?8 Y7 R( U+ H8 [8 }: B5 bStream size : 33.2 KiB (0%)3 j8 a' e; N& n* M0 k* b
Title : English-SRT
- p; I1 y- ~/ _ ELanguage : English! `% h3 V: d: X% V+ f
Default : Yes
; z* r+ x3 N9 ^7 ]Forced : No
. D: t {5 \& M) U& ^. ~ \+ I' G' h$ `0 V7 U$ E9 d
Text #2& m" q6 J4 L G
ID : 5* _7 ?: I; o$ G+ C9 B3 @! q% S
Format : UTF-85 w% W/ w! C5 R1 `
Codec ID : S_TEXT/UTF8
7 _0 x( m' W2 S: cCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text- x, `! b0 v: T) h! c
Duration : 1 h 36 min
7 O* \) n7 m4 r, mBit rate : 55 b/s
+ @4 S; ?3 C. a! n9 nCount of elements : 13422 b( m3 } V& ^( x B7 ]6 _% n% L5 `
Stream size : 39.0 KiB (0%)
6 i8 S$ a/ R# H& N. ?4 `Title : English-SDH-SRT
: [6 U( o I s$ ~' M% tLanguage : English1 @* K6 t0 t6 L% {9 H8 x1 E
Default : No
) o3 h& }+ f; X, F1 f m: `1 iForced : No) p& @' R" v" X: G r* O
% W0 g! o4 Z; C/ H8 Y% yText #3
- z' }. I$ c3 E+ D" i$ h6 {1 l; G: pID : 64 T- Q1 y- \! ]2 T w* G1 O! \& n
Format : PGS
: m, M! }" k' t) V+ {! i. wMuxing mode : zlib" e, k2 j# ?. w" x- Q$ f' _
Codec ID : S_HDMV/PGS
s* W0 N7 J5 l. ~4 |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, T4 S0 L) T" L% `0 u+ S: r
Duration : 1 h 35 min
6 M" Z' f0 J) {! H$ [% c7 jBit rate : 34.5 kb/s
: w+ u; Q+ D" q2 e2 q" V& l" iCount of elements : 23891 z& u/ x }0 k8 N+ l I& h
Stream size : 23.7 MiB (0%)
& L+ P/ o. B8 G+ Q# [- qTitle : English-PGS
3 t& n6 P* \9 C" i6 _Language : English* W8 K& K9 }# S% t+ x9 v& s; [
Default : No
9 n" V# \, R3 ~5 v5 f) hForced : No
1 F7 i7 n* q3 y7 s' K- g5 O# \1 a, n' \
( |6 s& `! ]: [4 }& aText #4
1 r7 L' D2 G+ R1 a0 z3 ]3 qID : 7& M G" ] Y# i9 H2 w
Format : PGS* }2 M: r2 c- s' R0 c- |
Muxing mode : zlib
% h3 a2 b3 A2 kCodec ID : S_HDMV/PGS
6 C. v: P u- E0 n0 o& h1 t! ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ m* E9 M O4 nDuration : 47 min 40 s
" K( N" K/ C0 l* S. g$ D+ oBit rate : 852 b/s' Q" X1 @$ M0 f8 }) A
Count of elements : 84
5 z1 L1 s, H2 j; P. g3 t" S4 wStream size : 298 KiB (0%)2 I* g' f+ S8 b# S
Title : English-FORCED-PGS
# t7 L6 B7 G: f* C! G5 `Language : English5 m+ Z& o* ~4 j3 b. i
Default : No
) h) Y6 v1 j" K, U) l$ c# k/ WForced : No
6 |# V \0 }, q+ O9 W) V" T
) E8 v" T+ Y. v6 v! W. lText #55 G1 |, p6 }& n
ID : 8
9 Q. s6 T2 j$ E* |1 VFormat : PGS
) [+ S) X' i( ?) GMuxing mode : zlib3 H$ |% s& K1 h- t2 ?
Codec ID : S_HDMV/PGS: h. |; [, L$ a" V. L" J7 k8 M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 c% C3 J8 u9 C3 Y. GDuration : 1 h 36 min
2 g- C( w& S. u/ o1 wBit rate : 41.0 kb/s f* M7 ]1 X- P# F+ U' f
Count of elements : 2690
/ o* q1 B$ ?/ v, TStream size : 28.3 MiB (0%)
4 V3 m) ?* H$ y! j! tTitle : English-SDH-PGS F' f4 }! j0 M3 V6 t8 E2 D5 _
Language : English
4 z5 E+ ~1 k8 f9 x! }8 jDefault : No& n1 _1 }6 b8 B0 P* f! Y8 B: k
Forced : No
% {0 T( ]# B. `4 o
) ` i* f6 x+ m4 ?. p+ \2 aText #6
5 K5 D5 U: q; v: D* i0 z$ c9 iID : 90 L: \3 u5 m6 x- i, E
Format : PGS
0 g( U9 `/ |- H7 HMuxing mode : zlib( u9 C8 R; F. a
Codec ID : S_HDMV/PGS
- x) Z* }% i5 [' K* [7 E2 j6 QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. O/ ^# h+ W( ^Duration : 1 h 41 min
3 r4 Z! p: c Z, _6 g. Y3 k. }Bit rate : 17.5 kb/s; ]7 I$ @( i7 Q3 K2 n* e
Count of elements : 24692 Y! P+ ]& S; n/ B4 U* h4 ~& ]- a
Stream size : 12.8 MiB (0%)4 d; X' V9 o0 \, q+ y
Title : Arabic-PGS
7 z; D) p$ s3 R- ]# ^7 S1 N& t1 SLanguage : Arabic. R% q, ~7 e8 S+ h# S+ n& H. B
Default : No- T3 n' }3 i0 a- V( t( v
Forced : No
- C9 i3 @+ l' M% h2 R
! g" o" s9 }4 |Text #72 }3 Z4 T' s! B+ n
ID : 10
# B. _+ d& L0 C- J3 iFormat : PGS
* ~/ `1 S" f& t) t" v. W5 C% XMuxing mode : zlib; d- G( v O1 }
Codec ID : S_HDMV/PGS# p4 m- y& J( h7 e8 f( V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( o/ l* r! j5 G' o
Duration : 1 h 41 min9 V) ]$ ?3 b! o2 A a
Bit rate : 26.7 kb/s
/ e3 }( L# u% c0 iCount of elements : 22314 O* ]7 @! e* I/ g" ^, r
Stream size : 19.4 MiB (0%)
# {$ J" l7 X2 ^) I0 c( y+ u8 j! E% fTitle : Danish-PGS
, D1 c$ r' ~" q1 @; l O2 e2 wLanguage : Danish8 x# h1 X2 [ Y3 d1 m
Default : No! I0 F* w0 u) l
Forced : No/ `: R! g6 E8 k# i
/ R. Q W4 [+ X( B7 M" ]Text #8! v+ Q3 O! D, ?# P/ D
ID : 11
% Q/ f5 ^( A7 V- p7 dFormat : PGS8 V( U7 I- r N( t# p
Muxing mode : zlib
$ Q$ ]( O1 X" r6 C1 \! }Codec ID : S_HDMV/PGS
. h5 z l( F- I: C) _/ F1 wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ ~1 T, T# N8 P( x% |5 |
Duration : 1 h 41 min
' Q0 z0 s0 x4 }Bit rate : 32.6 kb/s7 k+ q3 P. _: J* j5 a/ b
Count of elements : 2259
" A" Z+ B6 ?- D0 X* Q4 ^Stream size : 23.7 MiB (0%)
( V3 U Q v; O9 ]/ g9 v7 \4 N/ ATitle : German-PGS
0 R, R) ` d3 K7 g3 l2 {- r9 jLanguage : German
+ Y- }0 o& v9 `" x6 v" {! \Default : No
' S7 m# n1 a6 E' u, rForced : No
7 {+ J# m3 Z4 \( a# E/ w4 c) s3 j# K+ b1 j$ b+ a
Text #9
2 C3 X' @( l1 z/ R5 PID : 12
7 b8 N# Z7 O- ^7 VFormat : PGS: ]# l+ k7 Z* n6 P
Muxing mode : zlib
8 q' `8 R( h$ \* xCodec ID : S_HDMV/PGS
0 a+ l2 j* l% F$ }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" Z' ^6 j& F) p/ ^4 o9 G% v
Duration : 1 h 41 min. ?# h, A6 g' r
Bit rate : 28.4 kb/s, a" w3 j* o+ \/ P
Count of elements : 2441( s' d+ S+ `- E# R+ q2 O
Stream size : 20.7 MiB (0%)0 t! U. t$ t# A& H- k! u0 |' w
Title : Spanish-PGS" _9 d6 u Z1 a3 y
Language : Spanish% I6 |( H$ k$ Z( Z! X t
Default : No( S$ @2 \6 Y1 W0 G
Forced : No% f5 T5 m" i* c' a5 O
% w7 R; j8 s1 M0 A) r! s7 }3 D3 bText #102 p" i t$ d F) j. U9 l
ID : 13, V( X$ b5 v' y
Format : PGS u$ t: l4 r- A
Muxing mode : zlib( U4 m+ y0 p* m/ N B8 E
Codec ID : S_HDMV/PGS
) ]: g8 x& D# T4 O- b/ D% \: g, mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% B, C6 s8 z/ |Duration : 1 h 41 min) H2 b1 s! | g7 |4 ]* i8 W
Bit rate : 29.8 kb/s% c! b5 Y( E& w" o0 F0 U4 R- U
Count of elements : 2325$ r1 f7 Y v8 ]/ d: O! S; H/ e
Stream size : 21.7 MiB (0%)
9 ], m5 K3 `) p' ?' k) Z. mTitle : Spanish-PGS
+ a0 l$ J$ b( x) ?/ c y1 e. `Language : Spanish. s9 Y2 G3 O& ~) w% M- Q6 q
Default : No, ~* ]1 b( q$ G+ A
Forced : No' q' i6 \0 U$ [5 i# w. b
$ u" [; y( _- X6 K# h
Text #11: u! ?6 K5 @# X5 E$ `/ c5 N3 o( E
ID : 14
6 x7 k" S8 j% u5 p5 O- hFormat : PGS6 ~' T% E4 r( _; ~1 n3 x, q$ \, E' a
Muxing mode : zlib
; z0 n+ r# }% zCodec ID : S_HDMV/PGS# @) ~% W$ P+ L! O/ s n9 R+ |- I6 C% X1 a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 S/ _$ Z$ A( I4 a. ^
Duration : 1 h 41 min+ j) E. T# I: ]; |
Bit rate : 28.4 kb/s
2 K3 b% |% }; g/ k$ [3 yCount of elements : 2389
8 K0 H: L3 y: Z( cStream size : 20.7 MiB (0%)" f; b% E4 @$ Z+ G+ v' C4 T- W
Title : French-PGS
% `2 V0 I, f8 `# f) o1 Y7 \Language : French3 b4 W! ]1 Z+ ?( T
Default : No. ]7 ~. T, u; ]
Forced : No+ l0 ~4 f3 F$ O- e! D! U
: b6 d4 s- G% N5 `; [6 P
Text #12, Y/ D5 m- B! ^4 ]0 F
ID : 156 Q& `, F4 s5 S6 T9 V: J
Format : PGS+ O2 [1 h& \+ A4 R( Q( Q5 q
Muxing mode : zlib
2 S( P! r2 t% gCodec ID : S_HDMV/PGS
$ ^- D0 C7 G) Z: K; y+ sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 w' N1 x) ^( H* ~
Duration : 1 h 41 min# e! o7 W+ x( f8 P9 b
Bit rate : 29.0 kb/s
) l3 ~$ V' J. aCount of elements : 2437
9 r6 G0 i. {7 JStream size : 21.1 MiB (0%), @! ^8 i! c2 K4 M+ ]' `
Title : Italian-PGS
$ T5 V0 q: y$ _Language : Italian9 T% W0 ^) o% [0 h( T' e" `
Default : No
! ^$ @4 m8 r! h& ^/ ZForced : No6 y2 G# i& ^' O" s2 [" n4 [! s
5 Y" g, N. b9 w! K, I: r# W0 @! s$ fText #13& E% z+ ~; N3 s9 Q# P B
ID : 16
& Z* d1 m' o% pFormat : PGS1 N, D$ l0 S8 Y+ |* Y7 W
Muxing mode : zlib
. c1 S' M+ q/ | N( G4 aCodec ID : S_HDMV/PGS" y7 b0 V- o& s5 \* ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* J3 U( _/ f' d1 DDuration : 1 h 35 min
( @& c2 v/ F# q/ @2 rBit rate : 25.3 kb/s
0 }! P& X# ^2 RCount of elements : 2560
; m" n$ c; C- R. }* ?Stream size : 17.4 MiB (0%)# _, M: g3 V- I* F( w y4 f
Title : Japanese-PGS6 ~( O3 u" T, k0 p
Language : Japanese W* H% d3 o- z6 u$ l7 p
Default : No
5 t$ \0 ?5 v8 ?) m: m4 DForced : No
' k H, d/ x, g
# U0 c! v1 Q( i' F+ AText #14
. x2 v) y7 c8 J2 l2 \ID : 17
4 [, _2 f* u$ n! o, N5 K3 dFormat : PGS' i+ S7 p" f' }4 D p
Muxing mode : zlib
: W* Z2 {" z( E$ LCodec ID : S_HDMV/PGS
$ |8 Y" x) s$ i7 d ^: k$ PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ G5 [# E8 t8 @9 D- |Duration : 1 h 41 min5 b% i7 d" P; [3 v0 z4 X; j
Bit rate : 27.4 kb/s+ v; P6 P3 a- N9 ^3 ~* C- C7 a8 |
Count of elements : 2497
, i$ I8 a2 \1 ]7 i; i1 Z0 IStream size : 19.9 MiB (0%)! X5 O5 _$ Y0 `& o: I ~4 p: f
Title : Dutch-PGS
/ h! e- G J: U& L! c( Z* N* u; BLanguage : Dutch8 B6 U5 u9 }- v" A+ q: b) _. n/ ?
Default : No
# }' T. B3 V% J$ M/ v' @; P+ WForced : No5 n0 _ Y p8 q9 N. z; _
3 ^/ v4 ^0 `4 W! O6 E7 x. A( o
Text #15% D1 W6 O! E* x, s0 V
ID : 18
1 |/ i8 f6 w- ]. \! p f GFormat : PGS
$ }. R i& c: TMuxing mode : zlib. W) G' U8 K# T& p: |5 b
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 Y# J0 e" t8 s; ~3 _/ k# s& g9 {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! \- A; L& V% A9 S- S$ h3 C% pDuration : 1 h 41 min
w: m4 Q6 w( n% ]& E2 S9 S0 ZBit rate : 27.7 kb/s* v& L; D" s) x: A/ H4 M2 t
Count of elements : 21157 i3 U4 K0 f, M. G, ]
Stream size : 20.1 MiB (0%)9 Y& ?- c% ?/ K+ N
Title : Norwegian-PGS7 m4 p+ W' X& O; \/ s
Language : Norwegian A8 V, q6 ^9 a' Y$ [5 ]& E0 _1 u
Default : No5 e7 I/ |! V8 \ ^" Y0 d8 H7 _( ]
Forced : No
9 K! |$ q7 D9 [/ P- b* a4 x# W
' h/ ]8 A5 y4 z- p. OText #16
8 d+ E9 e8 o4 ~5 Z+ \' i" [ID : 193 w ~: \0 c4 y+ c+ N
Format : PGS
! y% q( e [$ o$ x' ^! P( EMuxing mode : zlib
$ Q2 ]1 Q. X1 g( s# OCodec ID : S_HDMV/PGS6 g( y; H# z4 w& b( G C) M; Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" a x: \4 k" J0 U C" {' Y' M* D" `Duration : 1 h 41 min
% E7 `! E5 M. X- l5 D. wBit rate : 25.5 kb/s
( V1 ]# D/ q+ q' JCount of elements : 2137
/ u4 O% V% K4 x1 F) nStream size : 18.5 MiB (0%). o& p$ ]: l( l7 U9 c- F% C2 N
Title : Polish-PGS
( I8 @+ ^) h5 m9 n6 `& W/ XLanguage : Polish
` v6 i, q: `: xDefault : No
1 B+ {- p1 ~7 f! }) L- s! xForced : No0 h8 _* ]% M; U: s7 T+ k: y( X& ~
' x A; J' s2 f, a
Text #17
# c! {0 x- D4 J" A; SID : 20, D% X0 |8 b8 V& ^( _
Format : PGS* p$ K, t6 z, @, w3 s
Muxing mode : zlib7 l2 [) G3 |9 b4 ~% S
Codec ID : S_HDMV/PGS
* y, `5 H, J& j' }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 z2 G2 W! R4 S' A9 }- L+ G3 a0 [
Duration : 1 h 41 min
! F! [3 @# ]! kBit rate : 28.9 kb/s5 X% _; x0 W e' G% b j: I) r
Count of elements : 2409
% L% E. r( b% QStream size : 21.0 MiB (0%)
! O/ u0 P2 _7 o* S2 L' T2 _Title : Portuguese-PGS
* \+ f4 d/ q& m6 c9 x- PLanguage : Portuguese9 T" f9 X5 p6 ^8 |9 F! B9 Q6 E
Default : No
& i! S. v: X0 _/ MForced : No
( g+ F& X. a- M, h( d, H8 L" N5 W8 h% I; U8 W! c$ K; o9 L
Text #18
" ?$ Y' z3 e+ x( wID : 21' j& X5 n: p2 j& W) O! g, [3 A
Format : PGS
9 V5 k5 J. r1 e% F, w% OMuxing mode : zlib
' G; ~6 o3 M5 n8 m( eCodec ID : S_HDMV/PGS
+ t( w/ O% n- M" w& [- eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! ~# `% Y/ Y O/ Z7 DDuration : 1 h 41 min
0 G* s8 o9 S" Q9 G: IBit rate : 29.2 kb/s; i' |$ L$ X! S1 b
Count of elements : 2503
( Q- s5 T$ T& x, B: \/ ]3 v- FStream size : 21.2 MiB (0%)
1 l7 c3 ^, [* T" l) h' ^Title : Finnish-PGS) x% a, w/ O! ~; G! [2 g; |* E
Language : Finnish
: x$ E( H5 V8 Q0 }- {8 R# m/ Q- X4 i$ ?Default : No
3 z$ a; r* s* P% M9 G H4 X6 eForced : No3 F5 g5 w- f* v4 Z" x
6 e' [- K* R! u* `3 A3 q2 SText #19
/ e# l# {, q; D8 ^5 MID : 22
4 ^7 {0 J$ G; `Format : PGS. g& i* f1 G' k3 I) L0 A
Muxing mode : zlib2 }0 q- z) M( @5 g, g
Codec ID : S_HDMV/PGS: i% ^. U' O O4 n* F! @; z, K& i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 J- _; [5 h1 u3 b/ @, L& y" t- aDuration : 1 h 41 min" i' e' A% E% d+ D7 k' @
Bit rate : 27.4 kb/s. R" a4 K9 _) ?+ x- H( T
Count of elements : 2137
, r2 ^2 v; Z/ EStream size : 19.9 MiB (0%)
7 d( ^! G2 D5 R* X3 \Title : Swedish-PGS
1 J& b/ X4 G: M# LLanguage : Swedish
2 c' |8 V6 r1 S; e. rDefault : No
& H- h" F+ L4 T3 }) oForced : No. q" J0 Q0 a' k, \& y% m
. O# @2 ^: v' O" j$ ~2 X: UText #207 H3 y+ A& I+ H- O0 Z/ e
ID : 23( r/ R0 I& K5 F' M1 C
Format : PGS: B* ~5 T5 F1 q' X. v" [
Muxing mode : zlib
' L. \4 C2 |: ` ]Codec ID : S_HDMV/PGS
: m; ]& I: j2 Q9 fCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ L' d' n7 p3 O+ m" T5 VDuration : 1 h 41 min3 r# G9 j8 _) } B: ?4 t! J
Bit rate : 28.2 kb/s! ?& }" h' i8 Z8 H7 D7 v
Count of elements : 2427& m! w3 `/ ?; Q' J3 j8 `
Stream size : 20.5 MiB (0%)3 F* ]$ {$ ~7 a& P( n
Title : Thai-PGS. y7 J# m1 t- i* U
Language : Thai
5 O0 s+ B" e* F/ C( Q' x* V; [Default : No
7 {; D' I4 R2 }Forced : No3 `1 |' o- S, H( i/ V: @8 L
! v6 r/ @) x6 i( m/ j
Text #21
3 H+ t- S2 Y$ S' v$ NID : 24
Q" a+ F' ^* \% {4 s3 R4 HFormat : PGS
, [+ @+ ~# k6 ZMuxing mode : zlib, w7 F% O" }9 G- [ L0 n# v0 d
Codec ID : S_HDMV/PGS
, M5 W! E9 e& @- g. |5 CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 W/ W2 g n" W0 U
Duration : 1 h 29 min5 ~, f+ Q" S" K
Bit rate : 2 145 b/s/ ^) U$ v. X* U7 o
Count of elements : 210
1 a) a' T: S- Y3 N" z5 aStream size : 1.38 MiB (0%)
_, V" b5 D/ m! K' w' aTitle : Japanese-PGS8 o8 j) A; _& F0 I4 u9 t+ X3 S
Language : Japanese
. ]$ I- s: J& K+ F4 s9 E2 h! tDefault : No3 V$ t! G6 c! o- |7 a
Forced : No
, ^* g+ K/ K0 L6 d" Q1 R3 K+ J5 ~* w0 S
Menu
7 t& n6 I- L( o. P0 k5 k- X1 s+ `00:00:00.000 : en:Chapter 01" c& h, x/ T* U U. K
00:07:12.974 : en:Chapter 02
7 g$ ]4 p* p- Z7 W1 }# m00:11:27.561 : en:Chapter 03: }) V% A; d3 ]9 m7 y6 |4 M
00:16:43.252 : en:Chapter 04! d4 }, j$ E8 k8 e
00:22:24.384 : en:Chapter 05
: U. i! Z. \2 ]& q- o- S' M3 D& M# o00:30:01.841 : en:Chapter 06
0 Q9 m8 f. b! s/ s" ]: x( a; Y) h* C00:34:28.733 : en:Chapter 07
; S) D4 x' v& b& m& p" ^00:38:57.877 : en:Chapter 08( X7 ` g) y' k" t/ Q5 ?" c
00:45:57.004 : en:Chapter 09
% R$ j) S* R! Y* m2 ~00:50:46.918 : en:Chapter 10* |* A; r8 v& P( k6 @
00:55:23.778 : en:Chapter 11
' Z& C# D8 c8 K$ l- V/ h8 Q- X9 n01:04:00.503 : en:Chapter 12
8 \6 R$ N& v g0 m% g( }01:10:28.432 : en:Chapter 13
! N8 A2 U" T* j! X' G' }( V6 e: M& s01:19:29.973 : en:Chapter 14+ k; F! \. N8 h8 a# r* b
01:25:49.978 : en:Chapter 15
- R5 z( s3 m" Y% I F01:32:21.160 : en:Chapter 16
8 y1 R! A+ h/ Y3 L* C01:36:26.238 : en:Chapter 17
; |0 M5 ~! {* Y/ y7 g0 s4 W1 {6 X/ _4 L+ `0 [ \/ J% W% T6 i
The.Cloverfield.Paradox.2018.1080p.BluRaycd.x264.DTS-FGT 9.25 GB3 {1 p* T: h0 c6 S! q0 o2 r: j" F& k# f A
1 {! U8 s% O2 \. P; ^9 k; VVideo6 G0 v% d% B; i' h. }' G& g
ID : 1- y$ \. s; M; p9 c' N5 M
Format : AVC+ Q& g0 ]2 J0 x2 j4 o
Format/Info : Advanced Video Codec
$ |( S5 ]0 g; PFormat profile : High@L4.1- y+ n6 v+ c0 n8 G
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
! z% \+ x9 u E% u: {2 w* HFormat settings, CABAC : Yes1 n1 G' Q9 Y) L& |) R! \! C4 ^5 G
Format settings, ReFrames : 4 frames7 D' K+ G) R% ]3 t. |) b
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
3 \2 D. ?4 m+ r6 I2 b! iDuration : 1 h 41 min# I* v$ n6 Q' v' F# h$ I
Bit rate : 11.5 Mb/s/ Q8 s6 s/ L. K' ~: C) p
Width : 1 920 pixels9 ~" \* S" D9 I9 j; ]* g
Height : 800 pixels+ h# b! }, {) f
Display aspect ratio : 2.40:17 X& w. R% e( c. ?+ L: I& Z5 s/ W/ W
Frame rate mode : Constant& ]$ \3 G n/ O' k. c
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS: V3 t4 i. |. `# b
Color space : YUV
7 @- \8 S7 G" F0 U C0 W$ _5 VChroma subsampling : 4:2:09 D- t$ N* F1 J- \" `
Bit depth : 8 bits5 ]3 X4 B8 O/ Q. s
Scan type : Progressive
% ~0 L" k4 u7 \, e! ?Bits/(Pixel*Frame) : 0.312
6 s7 H0 B$ p7 ~: t3 {# YStream size : 8.17 GiB (88%)
v2 V$ T7 K( X. ITitle : The.Cloverfield.Paradox.2018.1080p.BluRaycd.x264.DTS-FGT; u! n0 w& G" g
Writing library : x264 core 148 r2795M aaa9aa86 t: T3 s4 O) t' F) t
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=24 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=31250 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.009 C. {3 w0 g+ V0 x2 n8 _
Language : English
5 K: _9 r$ h' V1 w! z' GDefault : Yes. g3 n9 N6 e% J& e7 y
Forced : No
- u4 G y G) F! o' z! |( p7 Z7 `( I( i
# k' m3 P L9 n1 N+ t4 DAudio# Y* e" ^) h% l5 A) M
ID : 2, W3 r: V' Z3 ?$ g0 V, c
Format : DTS
+ ^/ x5 P1 |. E* D0 {6 e, y$ mFormat/Info : Digital Theater Systems
% [1 J: s$ ~* [; t- rCodec ID : A_DTS; f/ e6 Z. F0 Y3 @# \
Duration : 1 h 41 min$ A e- N# w8 ?) X, {+ B
Bit rate mode : Constant
. r" `5 B& K7 b+ D1 R3 }/ u: cBit rate : 1 509 kb/s
4 A: h! W" T# Z; uChannel(s) : 6 channels( ?; P; h) d1 {* s% j. l7 n
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
- |; i% `# b7 G# G% KSampling rate : 48.0 kHz9 Y& I' j) e" [
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)3 b2 k, I! l1 q/ Y0 I. t; K
Bit depth : 24 bits
% n' e$ x: n) X# j9 HCompression mode : Lossy" U' j( ]! l- }! N% \- I
Stream size : 1.07 GiB (12%)# K z" j' |: ]2 f
Title : The.Cloverfield.Paradox.2018.1080p.BluRaycd.x264.DTS-FGT
( p }5 w4 E4 `) J0 |Language : English
; c5 I& e% n3 n0 |2 |6 p: BDefault : Yes. D5 r% t/ M) K
Forced : No( n4 s$ Y4 P$ W R2 n6 _) Y; {& H
+ ]) v6 c4 l& K& i2 Q1 Q; Z! a2 KText #1/ ]7 Z/ Y8 V) H0 a
ID : 3
: k, z4 T6 j1 O7 v- VFormat : UTF-8
6 _7 z Y: Y) o# Y" h) V9 qCodec ID : S_TEXT/UTF8
) ~5 K4 s2 c. M& V; h8 n( A! o5 XCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
' k9 ]1 D, U2 [5 \7 WDuration : 1 h 35 min
7 [. O; n) g |Bit rate : 47 b/s( ~0 q. O4 {0 R# K/ d
Count of elements : 11297 K& R# X N& m7 ?9 v" N( z6 f* v
Stream size : 33.2 KiB (0%): S2 X7 G. }& K! R% U/ B. {
Language : English
y! ~2 q. Y" I* S" fDefault : Yes( ]* I- Y4 @$ }9 U- ^5 Z
Forced : No
: Z/ H4 u# I& b# h. H9 i/ S9 C, p# o! Y( v
Text #2
; z, r; U1 K, k* X" OID : 4
: [7 }5 Q; z9 m, _Format : UTF-88 x9 `! B! K* T0 P' V% F
Codec ID : S_TEXT/UTF86 d. V. A) n! H d, n$ }4 Z
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text: a% W: L5 x8 S7 K$ d: Q: b% k/ S
Duration : 1 h 36 min
4 J0 R/ @1 S e YBit rate : 55 b/s. x8 D$ ^+ Y7 f* B$ ?5 D
Count of elements : 1342
% I& Q' x9 q* n2 w: d; a. HStream size : 39.0 KiB (0%)" g8 h9 D4 u5 r: |# w- C. T
Title : SDH# @5 c" n0 J% t" A+ p, I" i8 Y
Language : English, R% e0 Z2 d& p5 j% q
Default : No
8 ~) C" \/ }# ]( o4 T+ }6 OForced : No
8 C1 H/ T0 ]) f6 M6 _, z- q G* A' B6 X9 u2 r) Q2 B R
Menu
5 N% ~1 O' J' m' H" k. v2 I& A7 u00:00:00.000 : en:Chapter 01# d9 f. _. K4 t$ I
00:07:12.974 : en:Chapter 02
6 @, m5 G6 N2 B( g& W00:11:27.561 : en:Chapter 03% Y) O" G: W0 x3 O, U e& G7 I) X
00:16:43.252 : en:Chapter 04
8 I3 t7 A! x5 ~00:22:24.384 : en:Chapter 05
& E# a: N0 |8 n+ Q/ W4 f00:30:01.841 : en:Chapter 067 o( V9 [5 A: X% F! y
00:34:28.733 : en:Chapter 07* j. I* O8 o: \( ?% U M( L
00:38:57.877 : en:Chapter 08! }/ `2 N, Z0 c3 \: l- D
00:45:57.004 : en:Chapter 09
# `- q2 L1 t( @* H& ?$ e00:50:46.918 : en:Chapter 107 e8 I9 k8 o: v' p: ~
00:55:23.778 : en:Chapter 11% }& T* f% T) X
01:04:00.503 : en:Chapter 12, p0 @8 [4 b! r, k
01:10:28.432 : en:Chapter 13$ |* f. C2 h7 x# Y: l9 h
01:19:29.973 : en:Chapter 14) d- G0 q% y8 G) r/ p
01:25:49.978 : en:Chapter 15
/ S/ j0 b8 J7 \01:32:21.160 : en:Chapter 16! ~; e- ~9 g$ M
01:36:26.238 : en:Chapter 17 . r$ l9 T' |, g( P3 O& Z. l
|
|