- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
: N6 l" \: `$ }
) _0 b5 K0 e, c( x# A# _
9 Q1 C1 ?) f: T7 \$ H1 q◎译 名 科洛弗悖论/科洛弗档案3/末世悖论(港)/上帝粒子/ o# c9 `5 C. c' z8 a7 F
◎片 名 The Cloverfield Paradox / God Particle / Cloverfield Station
2 g' c7 q- o- h M◎年 代 2018
/ A7 B: V8 x( V' y* F◎产 地 美国
/ l" p# y! d8 N( R- `◎类 别 科幻/悬疑/惊悚2 v7 h& X! V+ j% K
◎语 言 英语/汉语普通话
% m! f3 w2 V7 r) {◎上映日期 2018-02-04(美国)
9 Y. T& E, v# E( D◎IMDb评分 5.6/10 from 78,392 users
/ w( G1 Y5 v" n4 O3 `◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2548396/ F2 _3 i) h. M) ?) N5 R6 Y
◎豆瓣评分 5.9/10 from 12,276 users
" [7 `/ Q* C, r/ \◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/21328095/ @$ F8 I- _; \9 G `0 Z& j
◎片 长 1 h 41 min* k% T( I& M( Y, g5 o
◎导 演 朱利叶斯·约拿 Julius Onah) X( f* ]( I' o: _% u- ~( x) b
◎编 剧 奥伦·尤济尔 Oren Uziel" R2 t: o5 Z9 K$ g# F
道格·郑 Doug Jung
" W6 B% _6 o6 ?* `( F% v' u0 v◎主 演 古古·姆巴塔-劳 Gugu Mbatha-Raw
$ ^: ~6 D1 d! O: n 大卫·奥伊罗 David Oyelowo
( P$ ^( {; V6 B 丹尼尔·布鲁尔 Daniel Brühl D" v% b0 V0 j( T6 |& e
约翰·奥提兹 John Ortiz
2 ]7 t' R8 w3 r( Y 克里斯·奥多德 Chris O'Dowd
, p: Z# i: T! s( y: V 阿卡塞尔·亨涅 Aksel Hennie
" i! G. V! z3 q 章子怡 Ziyi Zhang
% Z# [! o. `7 W 伊丽莎白·德比茨基 Elizabeth Debicki( F8 G- U6 F7 O+ _ j
罗杰·戴维斯 Roger Davies
3 Z8 F' }( B* u2 [+ h9 g/ ~! K1 j4 u 唐纳尔·罗格 Donal Logue3 ~$ q6 B7 M( i! N2 F
苏珊·克莱尔 Suzanne Cryer
& e9 v4 |* e: S" J2 T; P: } 肯·奥林 Ken Olin
1 P5 |7 i0 B9 V 西蒙·佩吉 Simon Pegg3 Y: i& T: l/ t! K6 p+ p
格雷戈·格伦伯格 Greg Grunberg
; }3 A+ x* t# S Z1 w. O
, A/ G. T3 M: M, c
6 x$ h. j) v* X& y1 P$ ?) a◎简 介 / ]& Z) {! O P! _7 w8 ?
# I5 O% U; f- [$ X; b: ?9 n/ L
未来,人们对资源的需求越来越大,可是地球上的资源已经不能再满足人类。于是地球上爆发了资源危机,并险些引发战争。唯一能阻止战争的只有空间站上的粒子加速器,如果实验成功,粒子加速器成功运转,那么它就能让人们用上源源不断的资源。可是在一次粒子加速器意外事件后,地球整个消失了,空间站上的宇航员开始试图弄清楚在他们身上发生了什么。但随着事情的一点点深入,真相慢慢浮现,更奇怪的事情也随之出现。 3 N0 j5 a3 S/ N& v
. _( h c- c6 a$ j
Orbiting a planet on the brink of war, scientists test a device to solve an energy crisis, and end up face-to-face with a dark alternate reality.
# m6 N& f" f# m' i1 M- Y- ?The.Cloverfield.Paradox.2018.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT 11.19 GB
) O& l- W) v. h0 ?$ P6 M0 M) }$ u# C6 |9 }9 n
Video4 H1 p9 W w& R& x8 k. {
ID : 1$ P6 o* [- ^9 x7 w( z
Format : AVC
0 \ p6 j& W& R# y: d5 n: L3 ]Format/Info : Advanced Video Codec
# l$ F1 ` X, ~5 b) iFormat profile : High@L4.1
+ D: G) J+ X& Z; N9 ^' k# MFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames
( u# u1 g$ l+ ?+ I+ j, Y) c9 a; PFormat settings, CABAC : Yes$ [% r; k1 W- y( q2 h- l5 W4 c3 z
Format settings, ReFrames : 4 frames6 \' K$ K/ w9 O2 [/ y$ K2 O7 q
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
/ S1 D* ~+ k' B9 [7 `) BDuration : 1 h 41 min: S0 f/ e. \ q' e; M2 \ g
Bit rate : 11.5 Mb/s* ^( G$ ^6 I6 L. Z- \4 C/ @
Width : 1 920 pixels; C3 \. Y9 f# J* K$ n/ z
Height : 800 pixels
9 N9 w- T- L: N8 A; Z9 ?Display aspect ratio : 2.40:1# V( F' e9 x; Z1 p% o$ m2 V0 g3 V" _
Frame rate mode : Constant, C1 j; s% S" E s
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
' g+ x0 T" J0 H5 SColor space : YUV* f8 ]2 O# T! a+ f/ K& C* H% s
Chroma subsampling : 4:2:0
: n3 n. |* t5 A9 r! p/ F0 G. lBit depth : 8 bits( X) V+ O" `7 t2 _! B2 R9 z
Scan type : Progressive
5 J. S) _* y( \) J3 y" b' [" p( O$ TBits/(Pixel*Frame) : 0.3127 J( e( F7 F; ^
Stream size : 8.17 GiB (73%)/ f, `% ]2 T7 S8 d
Title : The.Cloverfield.Paradox.2018.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
+ J$ V- e' Q; M- X) LWriting library : x264 core 148 r2795M aaa9aa8
6 G& V8 ]0 B9 e% |" z, w9 Q6 S+ MEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=24 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=31250 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00* {& G+ L5 g' o" h( t u# q
Language : English
% L5 _4 n0 e' V: NDefault : Yes+ F- _) p6 {: W: H5 I
Forced : No
0 ^' ]$ R& a/ |; m) q, i8 M; X
; A* s* d9 }$ l) P$ B; hAudio
3 U( c2 i% _+ R E' W" q) D4 g- PID : 2
1 j4 J/ l$ h. Y0 ~& m! O1 zFormat : DTS XLL/ q+ w/ D* P: z1 w! @
Format/Info : Digital Theater Systems
/ M1 x8 _9 l5 `& jCommercial name : DTS-HD Master Audio& [8 U! a) t& s
Codec ID : A_DTS) s' I; U k# N0 P6 n t
Duration : 1 h 41 min
% `1 s6 f4 \' c5 h( kBit rate mode : Variable
* i- z1 c* j$ W) a; aBit rate : 3 967 kb/s
# F9 X, K. i( FChannel(s) : 8 channels3 k0 U' w N; o. x0 @) K2 J6 K
Channel layout : C L R LFE Lb Rb Lss Rss
3 i V6 x' j- ESampling rate : 48.0 kHz7 u1 _8 I) \5 k) j+ D H7 j
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)$ L9 z" ^* u8 o# G2 l
Bit depth : 24 bits5 l. P: r3 d9 S% V8 c4 }$ N
Compression mode : Lossless
& L6 b) s- o9 @Stream size : 2.82 GiB (25%)& M2 W. d3 P: I' k
Title : The.Cloverfield.Paradox.2018.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT! S8 B; k0 p2 |7 N0 b9 o G. B. h# R
Language : English
9 B, s9 y) V" s7 qDefault : No5 G5 M5 K5 q' ` I! R0 |7 D2 D
Forced : No
: Y/ J; Q- X! z; w! Z" g6 T( [9 Y+ S0 y( a7 S
Text #1( M+ u J1 G' u* f0 r
ID : 3
9 P# P& V$ m+ S- Y% s7 [( {4 vFormat : UTF-8
% R- O$ o) u% F/ HCodec ID : S_TEXT/UTF8
+ z. r# ?/ W+ k: g/ {Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text$ o3 p2 ~2 T2 m# U& k
Duration : 1 h 35 min3 w# l3 T& A# z. m9 M+ y! L: e
Bit rate : 47 b/s
/ S. o4 L& }5 y8 ?" F) y7 qCount of elements : 1129/ A; u8 n- C1 T1 q, O
Stream size : 33.2 KiB (0%)
+ \/ x) N5 A4 I7 S# Z( a+ s/ [+ ZTitle : English-SRT, [ P( ~; |. q" I
Language : English
$ N3 ?( c9 @$ \ y. s* fDefault : Yes
1 V* ], a/ n) v* V. E4 K; HForced : No
1 p) d' o* C; ]/ ~; L4 }/ W- v5 O2 t$ L" ]
Text #27 \8 i/ E# b9 Z/ a+ e
ID : 4
7 D2 J+ s0 K7 _- m7 PFormat : UTF-8
" w, t+ ~6 S. K+ D. _ ~Codec ID : S_TEXT/UTF8
1 g3 h% |1 |$ g+ }* m S9 s* GCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text3 }: w( L+ Z0 T H" x4 e. m
Duration : 1 h 36 min3 P }6 k& J2 G4 @7 i5 y2 [4 W
Bit rate : 55 b/s# K# U4 a; P$ @5 v
Count of elements : 13426 S. [7 \- w8 I- @, `
Stream size : 39.0 KiB (0%). {* i9 I+ c6 ^1 _9 y- f
Title : English-SDH-SRT
, F% m, H2 F4 B0 M0 sLanguage : English* X1 n/ r5 J$ V& g
Default : No( q. c$ Y I) s% ]
Forced : No
. o# }- K' s: ]! O! `3 x: @ @2 N/ M/ R$ [( Z
Text #3
- H/ |$ {& h5 w1 p+ iID : 5
+ j2 H; V. o& L5 l; uFormat : PGS1 f: r F' c: b: y E7 B1 y' i6 M& h
Muxing mode : zlib6 G: S3 M6 J/ `; \
Codec ID : S_HDMV/PGS# Y4 @! W, {4 Y# \/ l' ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% B6 r8 v7 G2 Q) i1 P1 XDuration : 1 h 35 min& q. i5 S& l4 l! M4 H' `
Bit rate : 34.5 kb/s
' Z& P! T% l$ sCount of elements : 2389
, a2 p, n( _/ @' BStream size : 23.7 MiB (0%)
' l. U2 g& {+ d Q8 mTitle : English-PGS1 v* t3 W6 a+ f3 h2 i: F, W
Language : English
$ D7 d+ s2 V2 l& aDefault : No
' [2 f2 e1 u D. Y$ [Forced : No$ I8 Y# M) p) b0 b8 }* x( y
8 q; m+ J% l7 VText #4
2 r7 t5 Y/ C" [2 S& |ID : 6& {, E/ v& E3 a+ s" _! v9 ^
Format : PGS/ D) w, h$ f* L- z% m
Muxing mode : zlib9 `8 e8 t' p* }! O
Codec ID : S_HDMV/PGS+ n+ E6 G; `. l. t6 U9 ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" J; B# X3 K3 m0 b5 }5 ?# M% i8 t! DDuration : 47 min 40 s' R1 H0 y$ O8 S) u5 b
Bit rate : 852 b/s
* _& \! x5 K4 _% F1 O' x8 [! iCount of elements : 84
+ X% I- }2 V0 l7 TStream size : 298 KiB (0%)
9 r5 u" p( g1 L# _Title : English-FORCED-PGS
S1 x: S, ^. VLanguage : English: ~- t F" c J
Default : No
/ X1 R. [8 `0 n0 L3 t9 lForced : No
3 B$ [) {# V1 V" k: N
$ f& t8 T( M1 Q3 r. S, hText #5) l5 G6 J, {& u: ^; D# {" g; R
ID : 76 a. @) p5 `( i; S: t7 U, I
Format : PGS
) g. @6 `* L( rMuxing mode : zlib+ C( y% G$ Y4 o9 h/ \1 r& L/ {4 C
Codec ID : S_HDMV/PGS
# N9 V. v+ t! x' d4 o% _" TCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 H. j& ?0 i# f! S9 l
Duration : 1 h 36 min
% D' z% R4 q, v: j% C- } HBit rate : 41.0 kb/s
, [# e# W5 o% |- E- Q' `5 PCount of elements : 2690) ^, ?. w" e& U# J7 U( a
Stream size : 28.3 MiB (0%)
0 j% `2 I; I8 K/ H- E9 M' q7 C( N/ UTitle : English-SDH-PGS w, w4 N# t2 x% n
Language : English
5 b l; U& N7 e; L! I5 GDefault : No
. O& Y3 s+ o! l9 QForced : No
' V- c, _: ]/ o. u, t. R& [2 G
/ o" F: i5 Q7 g& t/ b9 y( UText #6" Z* y7 ^7 c5 W) R; R5 Z0 O
ID : 8
. v- r9 I. @8 B! r0 [Format : PGS
: O! o8 C6 k* x; d, t4 PMuxing mode : zlib
3 U E+ z& {1 m1 Q2 w. h: S9 XCodec ID : S_HDMV/PGS
- S: J Z/ b' cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! J9 d7 ~% N* H7 t. T, \6 W4 w1 N, N* LDuration : 1 h 41 min
0 j" I* I1 x! PBit rate : 17.5 kb/s
: Q1 H: \5 ?5 V- g- X$ T, x- L& tCount of elements : 2469
3 @% T- f6 W ?Stream size : 12.8 MiB (0%)7 N7 t0 r. ?7 I; e4 ?6 [
Title : Arabic-PGS) q1 M2 Q. L) ?8 q. k6 l* j
Language : Arabic1 f$ Y4 F: T! Q
Default : No
5 \: M) U! j2 v% R# U. E7 jForced : No" M7 B* |5 S2 g+ L% }
) ^# ~# N: U) i2 pText #72 N/ g) B! p* s0 L% J9 T- o
ID : 9' v7 T4 `# u& J, p0 t
Format : PGS
' ~& q; K# A0 j9 C; Q$ k4 wMuxing mode : zlib
. K1 I6 U$ r, k' R: a/ J$ l/ o. }Codec ID : S_HDMV/PGS
& D$ r2 i6 O, f9 F. v. v- ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# M( j l, ^( y8 H2 C W' |/ t/ @
Duration : 1 h 41 min
2 C7 D) R# o9 j! {6 J5 Y eBit rate : 26.7 kb/s1 w% S; {0 f. Y& ]" e! |( G
Count of elements : 22317 h) R" B' I% C7 @+ h, b
Stream size : 19.4 MiB (0%)9 S& [: i! F* ~$ c
Title : Danish-PGS2 E. P" x9 ]% q& r# i" K" K6 l4 c
Language : Danish' |; U! C7 V/ R1 L. W
Default : No
7 q5 x/ a. k. o. j& a* YForced : No! F- ~& J( o* k8 o$ v+ _9 i' q7 \
8 R1 H9 O- g( ~8 B0 z
Text #8
2 O! q S. H# J4 r* Q7 u5 F/ A1 vID : 10
3 k; {0 S4 N: N8 uFormat : PGS+ i& \9 C. p' ?$ {9 c v3 {- J' Q
Muxing mode : zlib" ^ i/ L# G$ m: p( z6 ]3 Z
Codec ID : S_HDMV/PGS
& H! f/ @# e# TCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ {3 t, z( `" K: J& _/ D4 T ]Duration : 1 h 41 min$ \" V( J+ b6 O, A
Bit rate : 32.6 kb/s& [% ~/ ^- f( e, _$ {
Count of elements : 2259$ F# H+ f$ }3 m: v# X
Stream size : 23.7 MiB (0%)% i4 T! Q3 M; D5 Z
Title : German-PGS
1 z. N: M( |1 sLanguage : German, f8 [& X" l# P$ h8 f
Default : No
+ y- p9 g6 s- L& k. }) {Forced : No
! h, |2 _$ _9 Q/ o1 p, h n
! _- x5 \1 a2 X/ LText #9
' a: y/ ]8 Y: _" {4 y( A; OID : 11
. @6 a7 ~2 v% qFormat : PGS
: F7 y \- V3 s. a) X$ QMuxing mode : zlib
! z' I5 h s2 h( L5 tCodec ID : S_HDMV/PGS! y& e% t7 d2 n3 v# f0 Z3 n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# ^+ |4 L* @) Y
Duration : 1 h 41 min# ~7 q6 O% X$ x
Bit rate : 28.4 kb/s
7 `: E& d$ {- _ h( t3 _( LCount of elements : 2441
5 s) T. q. e5 I3 N( h1 } DStream size : 20.7 MiB (0%)
* i# r: E# p. ]! TTitle : Spanish-PGS% J& j8 H- S0 ?/ w: B. x
Language : Spanish
1 B( I8 k5 |& i8 V4 z5 F8 N2 TDefault : No
! w' G+ b. J4 _! fForced : No5 Q1 e: m( P0 v6 x/ o( }
1 j; }& f9 W8 @Text #10
8 m& }( g7 K# K$ ?' z- |ID : 12) X$ V% [0 W! T* f
Format : PGS
9 W/ m! X% N( R! vMuxing mode : zlib
A: Q+ S5 ?8 u- w7 {Codec ID : S_HDMV/PGS
. M0 _% X. ]/ ^% SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- M2 i/ y+ j8 ^$ P' h& V
Duration : 1 h 41 min& \ I! y$ B: ^' r3 T5 _
Bit rate : 29.8 kb/s2 ?! F; H) c2 B" p* O- J9 \! F
Count of elements : 2325
$ ^6 v4 z- Y$ _! ?9 A4 XStream size : 21.7 MiB (0%)
* ~0 y8 D4 u: k3 c9 u" _8 c- jTitle : Spanish-PGS: U" Q2 ^. f8 f3 X+ o4 I; k7 \: L
Language : Spanish W( ] @. j, w2 n' q8 J
Default : No% j# ?0 w) B+ f5 z
Forced : No0 Y% y1 U8 c8 Q
1 k W2 x" H% Q! {# b# {Text #11, K6 Y2 N" h" Z- N! y# H: a/ e
ID : 13
( h1 J' @% f; W& tFormat : PGS
8 {2 i/ W! g! ]+ L! f: V3 ^+ b kMuxing mode : zlib/ h7 @" Y6 E5 d; }. ?: [- }
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 x* E l$ Y& g$ xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, L. b7 P# S! [0 P, M( i; Q
Duration : 1 h 41 min
: Q4 i( I0 v8 [9 O* H$ L) P& k- ^Bit rate : 28.4 kb/s& d* r; d( \( j Y% [9 e, x
Count of elements : 23896 B7 |/ t1 \* ~" v
Stream size : 20.7 MiB (0%); l2 h: D8 G9 h. M/ q
Title : French-PGS
) v( X" v; T7 Z/ `( q# RLanguage : French
0 _# f- f1 {3 V+ L$ VDefault : No
6 p- [( d# `7 I: Y0 eForced : No! s. c5 ~( f) u* W: d {7 c7 ^7 `
4 P+ e' V) P6 D, [( gText #12
" V; s) t$ \; L( j: _# o1 LID : 14
" w0 h* A' _" {, B6 X( TFormat : PGS
- v4 W1 u( Y u I2 K/ aMuxing mode : zlib! S& ^9 d6 [' J" r( |9 ^$ {# a- z
Codec ID : S_HDMV/PGS. B0 {" P2 r% f% h- f6 e0 ?) z+ L1 q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& ]! f+ B- y$ n4 ?! B# V8 l
Duration : 1 h 41 min
5 {: {8 G4 p+ F) ^" s2 wBit rate : 29.0 kb/s, V) T& a/ F3 j: \ L
Count of elements : 2437* B1 i# }& z5 M! ^: }; o W5 n
Stream size : 21.1 MiB (0%)
+ g* z9 ^8 S6 r' OTitle : Italian-PGS0 ~1 C9 g1 A" G
Language : Italian+ Z5 V. r. n2 B S1 D8 {
Default : No
9 `: R& o' ? \* |: z2 X. hForced : No/ C0 y1 J5 V+ x Q. n
) g, j: N% q+ Y& TText #136 Q- ?6 [! `, P5 P9 B
ID : 152 [/ q3 a d3 M3 q. w
Format : PGS8 X) u3 \, G$ C1 B. Q8 V3 P
Muxing mode : zlib3 |4 g% w! |; k: F) w7 s+ E' R
Codec ID : S_HDMV/PGS
% R3 R$ i" ?* F, f8 O# x2 B( X: ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ m* [& t5 G/ K) M/ m4 Z8 `6 c3 E) C3 zDuration : 1 h 35 min
; I7 i6 f0 U6 n5 G6 h* ?# sBit rate : 25.3 kb/s0 D+ F' Z- f5 L! s Q/ E
Count of elements : 25607 y: Y, f& _9 ?' k& J
Stream size : 17.4 MiB (0%)+ _# h3 X7 v4 c5 b
Title : Japanese-PGS
: u2 x) P" K: F8 V7 \6 `5 b% ?+ _% ^Language : Japanese* E1 F+ S, B0 l
Default : No
$ y$ P3 d. R5 C o9 zForced : No
2 f' F8 K# w9 g, L! U! O7 k+ A% H' T& ^8 z4 @& V: m
Text #145 f! q# h$ p) G4 g2 B+ e
ID : 16; z: F$ }5 l; e& _* D% r# s7 n0 O. s
Format : PGS8 e |3 V' t5 K' B% D
Muxing mode : zlib
6 w E+ g" i2 F- WCodec ID : S_HDMV/PGS
0 F0 {( D2 X. r3 F' U! n7 XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: L6 E+ d* x0 P; [" f! ?5 i
Duration : 1 h 41 min9 x& q, _' o' h/ g! b
Bit rate : 27.4 kb/s
+ ?, m+ u7 x+ e: jCount of elements : 2497
; Z4 ~8 S( @7 fStream size : 19.9 MiB (0%)
/ d6 K7 W3 a; C& h5 ATitle : Dutch-PGS" v3 u5 s2 W/ e3 E2 c
Language : Dutch! x; z* [ v+ d9 L! `6 z6 ^
Default : No0 S, _" `- [4 U3 ~0 e6 G5 x
Forced : No0 h' ^ m! u& b: b
3 x* K+ i4 {. ^. t
Text #15
, `6 h. {# S6 s5 ~ID : 17
x" j( Y( m& e1 QFormat : PGS
6 o, g; h" i4 R: eMuxing mode : zlib: U% W- r1 u2 z' z9 T4 L
Codec ID : S_HDMV/PGS7 R% n" C8 c- N# k( U# k6 z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 I' z+ ~9 d8 z" ]Duration : 1 h 41 min
_$ }9 y; }6 B3 {0 {8 v, b O) o+ |Bit rate : 27.7 kb/s
/ U$ X2 O# E' N I. ]Count of elements : 21151 v3 v8 }# [2 w m, b) Y# \
Stream size : 20.1 MiB (0%)
8 f* n& A/ w7 O; K( dTitle : Norwegian-PGS
; _) o0 L( ~8 `* E( j. b7 x, NLanguage : Norwegian, \! ]* [# y3 z0 g% z) Z5 F
Default : No1 f% d9 J$ c: ~9 ^: p1 m
Forced : No
# \1 B' `) R, y0 `# P# H' K, U N3 B+ M
Text #16
* ]9 X$ l) \2 p/ k" \# vID : 18
2 K5 v1 F# L' n8 a4 n: P' y. sFormat : PGS. _& p" q* q+ |8 B
Muxing mode : zlib! I. q7 \5 B4 r9 q
Codec ID : S_HDMV/PGS8 Z' R! _; @; E# i" ?- g& d6 _) q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# A! C% [% w1 i# B s) pDuration : 1 h 41 min# t$ E; ]& O9 P
Bit rate : 25.5 kb/s
9 F! a' G: k0 O8 e7 BCount of elements : 2137; Q( T1 f$ y9 Y' ~: m" Y. V5 u
Stream size : 18.5 MiB (0%)" d# j" K, I% g1 g# L" j5 b! k
Title : Polish-PGS
2 ?( k- h! I+ ALanguage : Polish9 B" W' r' w0 `6 ^
Default : No
9 `6 |- p7 ?3 C3 `# c: KForced : No! @) x: f: E2 ]! F2 \9 y2 M/ _
% g' s2 s) c( {
Text #17
9 J' a& d* A$ v& ]ID : 19: [' W" a0 [, _% w' f
Format : PGS) t' |9 Q/ D+ g; p: K, Z
Muxing mode : zlib
+ [* }$ Q5 E3 l' ^6 r& I" p% e2 JCodec ID : S_HDMV/PGS2 d7 f. H7 k1 o! d: b
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! P1 q2 n# t9 J) J4 [7 e4 B, t7 v
Duration : 1 h 41 min% L m/ _) ]! n* i+ _
Bit rate : 28.9 kb/s, Y3 U6 F; a* w( X! T
Count of elements : 2409& V3 F+ K9 n P- Z' t, Q
Stream size : 21.0 MiB (0%)
5 I1 r9 B4 k4 r+ O1 X: W: R8 yTitle : Portuguese-PGS
& d/ y1 V/ C+ J5 I; l6 ]Language : Portuguese, M/ f4 e8 R2 T% U" l" V
Default : No
5 F" O6 C9 B$ N! ~& g5 u; YForced : No
% f/ ~' V3 G" m. f( H( Z
; u1 Z. Q8 k9 r4 K4 g1 q+ p2 d+ L6 Q, DText #18
* T7 v9 I( T& U; L, g! f! p+ G# nID : 20
# T# z) U" D+ U1 {& z+ P7 Y3 N" E- `Format : PGS+ y/ c8 I2 Y5 b2 g0 e+ [
Muxing mode : zlib
2 y% l; L7 {& F3 v7 W4 tCodec ID : S_HDMV/PGS# J) \5 z9 e5 V) ]; v+ D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# l. d1 i0 z" I* e0 m0 c4 ^( F9 L0 U3 TDuration : 1 h 41 min, i% h' } [6 O a& l
Bit rate : 29.2 kb/s7 m7 W* c- H. N# R% G5 h
Count of elements : 2503
6 f+ W1 Y& E$ Q6 M* oStream size : 21.2 MiB (0%)
% x4 v% b: j; S/ q9 Z4 R0 STitle : Finnish-PGS
. I& T5 o2 F' \; U5 i# u7 m/ rLanguage : Finnish4 f8 f5 \' B& i \: } {
Default : No/ h8 y" Y. g1 }4 C' H; g; \
Forced : No7 q/ s( y0 D7 m' h/ `1 ]
# o" i+ l! X8 u. Q' O ~Text #19" f2 h$ l7 x1 {3 Z0 U/ g j4 s
ID : 21
4 R3 T! { z9 O6 @8 _Format : PGS) p* k/ z% p. t9 J& {
Muxing mode : zlib
- N* z% s+ Z! q; k& q* k" rCodec ID : S_HDMV/PGS( f; @7 K' ^8 c3 _2 O, J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 z% l! r" ]0 Y9 JDuration : 1 h 41 min
) O7 `- j1 X- P$ I$ t( `Bit rate : 27.4 kb/s
! r; t4 d) Y C* Y1 r0 C/ nCount of elements : 2137% N- ~, ~9 u1 N: ?+ I8 ^
Stream size : 19.9 MiB (0%)
9 i# G. A1 A0 }8 ]0 r5 FTitle : Swedish-PGS- {& P9 i) P$ W, b$ ^
Language : Swedish5 A! E, E9 e% ~( D. W9 J
Default : No) Z0 S4 l Z9 w8 |& T0 i
Forced : No
8 u5 K U4 S! f# ~: X0 H& m
: t& c; j5 t3 s) g; F2 BText #20
( W& y' @- [/ R" z/ j: f6 i( GID : 22/ ~5 V, z, _ `3 @" ^* Y
Format : PGS) G2 p3 T V: x0 a* t
Muxing mode : zlib
' H1 c- H5 I5 u# C! W6 fCodec ID : S_HDMV/PGS
2 ]4 e/ W4 G1 F8 S+ s6 QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ w% X, D4 ^9 o* l4 e
Duration : 1 h 41 min+ G' U) m$ m, S3 y0 m
Bit rate : 28.2 kb/s7 z3 S& c: C6 n; I
Count of elements : 24270 \( }5 {) O! J' a
Stream size : 20.5 MiB (0%)
6 j! f& b/ p6 }* x; v* hTitle : Thai-PGS I6 d" [( } K$ K8 } `+ [0 K( a& g
Language : Thai+ J+ e/ s3 ?4 X2 q7 Q# C
Default : No
4 B, J+ J/ x5 iForced : No) k9 Z3 V+ {$ N2 m# H2 Y7 {$ i! g
# @' c+ E; p5 S% X1 C* S
Text #21
/ ~, v- I8 D7 tID : 23
5 |- B6 j$ E% B6 QFormat : PGS
! J8 i) h' ~& g1 \Muxing mode : zlib; J4 e. _/ F- R* p; F+ K9 ?
Codec ID : S_HDMV/PGS: L- B Q2 A4 u4 H9 [* ?* i ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ O7 @! @' C1 t- ]. B9 W8 w
Duration : 1 h 29 min; r) [; o8 D# i7 X2 Y
Bit rate : 2 145 b/s
. ?1 M$ D) q) j nCount of elements : 210
% O) ~" {8 V7 ]9 h9 ^Stream size : 1.38 MiB (0%)
7 o* X7 }5 z6 B: ~8 G2 W& K, [Title : Japanese-PGS5 k0 W: l/ k. H6 u9 b
Language : Japanese8 z2 }9 p; t" h* z* n" u- [
Default : No) {8 a" ^( C# ^; A% h' b
Forced : No
M8 M6 C$ S: L& A/ v6 ]- `1 z, w* W; u1 N& w9 L
Menu* X5 O3 U, K& o, ]8 [3 p
00:00:00.000 : en:Chapter 019 p1 @7 Q& N* |% L7 w# y1 ]. v
00:07:12.974 : en:Chapter 02 B3 W/ V s" e* y+ S
00:11:27.561 : en:Chapter 03( K, u6 p6 X5 v2 i! u8 E* f
00:16:43.252 : en:Chapter 045 }) `! L: ?6 [* I
00:22:24.384 : en:Chapter 058 Z. _6 s1 g. e
00:30:01.841 : en:Chapter 06
* W. ^% s3 E$ x, }+ w$ _00:34:28.733 : en:Chapter 07
: T3 J; i7 d" _% c E, Y1 x00:38:57.877 : en:Chapter 08' B+ d1 L. k, L
00:45:57.004 : en:Chapter 09
" Q. B; W/ N9 b00:50:46.918 : en:Chapter 10* ^. J) j, l/ N, ^
00:55:23.778 : en:Chapter 11
! W8 L; c$ q( M01:04:00.503 : en:Chapter 12
$ P' ~6 o7 u2 p$ ?$ c01:10:28.432 : en:Chapter 133 C6 { C! N- C" k
01:19:29.973 : en:Chapter 14" c, t( v/ B" Y+ f. \) y
01:25:49.978 : en:Chapter 15. K- e, S' J {& ]) I. g
01:32:21.160 : en:Chapter 161 T* c' J6 U4 `$ ^; }( v
01:36:26.238 : en:Chapter 17 9 J0 E$ O E; m9 |
! B6 T/ K: \& ]+ ?
The.Cloverfield.Paradox.2018.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT 12.17 GB
^4 E4 {7 B+ Q+ P7 ?3 ^1 |( W2 s9 C! f$ D
Video
- S4 a1 Y M- l' ?( ]0 L ?ID : 17 T0 H: |* n& |/ d6 L& l# U6 S- Q
Format : AVC
! j5 A1 @+ r) P& r; Z' RFormat/Info : Advanced Video Codec
* q7 `* K, I9 sFormat profile : High@L4.1
1 f1 j$ A0 T9 Y. s8 u) K0 O& zFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames
' n, e9 M+ p5 q7 ]6 S U: fFormat settings, CABAC : Yes T% s0 g) m- B4 E0 J0 L$ G
Format settings, ReFrames : 4 frames
/ e9 V5 M3 f/ X; P( E' ECodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
; E8 ?6 P+ x7 [# g! Y/ p2 uDuration : 1 h 41 min
. n" p7 n- S3 H7 c) J: nBit rate : 11.5 Mb/s9 F2 B$ c$ ]- p4 u& M0 J6 r
Width : 1 920 pixels
& ]) @. [- S1 J; uHeight : 800 pixels
! s7 b6 `* @+ T9 b- w1 {3 wDisplay aspect ratio : 2.40:1/ T( q/ Q2 S& c. j. J' ^* ~
Frame rate mode : Constant: W+ c$ y3 P N8 U( M. A
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
% `3 Q) u5 M' n% {; `& h/ @Color space : YUV1 f9 w5 l4 u9 t. Q/ ~
Chroma subsampling : 4:2:0% g& {$ R: D2 o4 O
Bit depth : 8 bits {# B. [) k+ K4 b. `
Scan type : Progressive9 [ z' `, m% x) s
Bits/(Pixel*Frame) : 0.3125 H* G0 a" P7 V$ y: _
Stream size : 8.17 GiB (67%)8 c: k4 G/ l6 b; |
Title : The.Cloverfield.Paradox.2018.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
- @ a4 {- S* }+ KWriting library : x264 core 148 r2795M aaa9aa8
6 F5 O( W& Y" J' k+ P: ]& y G) fEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=24 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=31250 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.002 d% s/ ?+ G( x; S/ H& f
Language : English; W% B% j; {; p* ^. S, K
Default : Yes, k% r) z( [: u3 @
Forced : No$ {+ C( y" x# S9 l ^& h7 @
4 l8 @& i$ i: M) J& \* r1 m
Audio #1
8 W& @% J# Q3 J- sID : 2& W. I7 A9 z$ n
Format : MLP FBA 16-ch
! V2 c# v: w: ~6 uFormat/Info : Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation
% a2 Q) u' M, @8 A! w ~2 _Commercial name : Dolby TrueHD with Dolby Atmos
: p- O- x7 z# N& M' X4 v" Y; ICodec ID : A_TRUEHD
2 ?" c( ^8 Y r# c: zDuration : 1 h 41 min
; W9 e3 S" N# W$ t4 IBit rate mode : Variable
* c0 K0 M- i4 r, J9 U0 j" M, kBit rate : 4 631 kb/s$ C0 Q2 V. d1 G: M6 S8 b# ~1 n
Maximum bit rate : 8 757 kb/s1 _& _/ B; U% {. A0 } B- s( Z7 s+ F0 p, E
Channel(s) : 8 channels% P# G+ W k; j( w8 ~) ]
Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb
, {& \/ C' l! Y% T- ~) N" QSampling rate : 48.0 kHz9 T0 c" d' C# d% }) N* d% @
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)1 Z# f# |. @# k: {, R
Compression mode : Lossless
4 | t9 }9 n) aStream size : 3.29 GiB (27%)
, h/ C# O) |. d0 W! {) vTitle : The.Cloverfield.Paradox.2018.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT! R* G2 N# E1 u1 M% h8 h( k
Language : English
! m. `( { R; b% @1 t' QDefault : Yes& s* u7 v* b/ W( ^
Forced : No3 A2 J* t1 {% w) n+ j5 Y
Number of dynamic objects : 11
( a2 C! R$ S; ~# @( C5 bBed channel count : 1 channel' m1 U+ \" f3 s+ o) _7 T2 e
Bed channel configuration : LFE
t1 U' _; e1 V( q* @+ ?* ~# W2 U" r$ r. ]6 z( R* R
Audio #2
1 B" s' E8 e* j, ]% YID : 3+ X7 @( P8 S/ p. u0 G8 u+ m5 U
Format : AC-3
: F4 g9 D& T9 W' u" vFormat/Info : Audio Coding 3
! s! `- u/ B* d& _; WCommercial name : Dolby Digital
* U" t3 o0 i) V& r; Z& WCodec ID : A_AC3( K' T0 p# f* X, ]* k
Duration : 1 h 41 min
* ?$ k' O$ A" \% ^) [Bit rate mode : Constant5 }7 _7 [2 U* w( h- B9 o; F
Bit rate : 640 kb/s
5 A% d/ F) }# g9 Z; h: n jChannel(s) : 6 channels
. `; P* T# s+ M6 ^$ @! h% [Channel layout : L R C LFE Ls Rs
5 x z6 {0 O2 o9 E0 oSampling rate : 48.0 kHz: Q" i; [9 V3 o, v
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)0 F2 Y% @- I( J9 `! z1 ]
Bit depth : 16 bits
# c! p9 a" p' y- } B6 qCompression mode : Lossy8 C& U8 v2 |8 k8 f( z, P0 A
Stream size : 466 MiB (4%)
* _% n& Q$ R0 l2 _Title : The.Cloverfield.Paradox.2018.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT8 R! \$ w- O8 ~
Language : English
* F/ P1 Y3 D$ d7 XService kind : Complete Main0 u, I, f0 @8 e1 Z9 L' Y
Default : No2 B; d* ^9 H, ^
Forced : No
4 \* E3 v; O- ^3 o% F0 g. Q
0 [1 M* b1 \ g# T+ F6 }Text #1
) u3 @3 |& @3 jID : 4! P% W% L% r% h( d2 v
Format : UTF-8! n9 B$ Q1 i$ J' m2 w" o/ h3 \5 {
Codec ID : S_TEXT/UTF8
. o. W; E9 c9 m7 q: ]- U$ P& lCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text. g6 n0 ?4 ?! K- g+ i+ {6 d
Duration : 1 h 35 min" P# v. T) f6 V! \' n9 Z+ K9 v
Bit rate : 47 b/s- Y' G+ v: ^8 x" D# ^4 Q9 D5 [
Count of elements : 11299 {2 K7 |0 c2 d) T
Stream size : 33.2 KiB (0%). f% ?5 }" {% }, l8 t% i
Title : English-SRT
) T! z5 L2 {! Y4 g! MLanguage : English
, A* a, A7 h8 XDefault : Yes3 `' H$ C* w( i9 G, H) P
Forced : No
1 |3 v; b' ?7 q2 N' ~% V$ D P1 @4 R" N# S
Text #2
8 {' R+ m4 L. ]ID : 5
, w% R9 k: I& U$ IFormat : UTF-8
$ q' O M- q6 X: o e! @Codec ID : S_TEXT/UTF8
3 V/ l4 D9 i7 z& A4 uCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
2 @0 c( S+ r1 h! e* h. E% @, c: h+ M2 dDuration : 1 h 36 min, W8 f. q+ z: `4 X( _+ b
Bit rate : 55 b/s
: ~" M1 w' V2 G* F2 y0 `Count of elements : 13428 w0 ]) ^, e+ c' M0 e) s9 z5 ~
Stream size : 39.0 KiB (0%)
A$ e! L" U+ p6 {8 ~ LTitle : English-SDH-SRT% F5 h r4 H" ?/ a' A1 c
Language : English
( H; y- `2 F5 xDefault : No3 V7 P2 S( p3 ^! c, U; u( W' w t
Forced : No2 ~1 h# q; n$ n- l J- d) U. b" d
# K6 a( @7 f; U) O; G! ^7 Y! z6 oText #3
& F% n+ P1 J7 U; P$ wID : 67 g" c% D3 Y2 x5 {$ R: c
Format : PGS, w& g2 k$ _$ i/ z' C% y
Muxing mode : zlib$ b9 t0 a/ N. y
Codec ID : S_HDMV/PGS) F1 F4 i n9 B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 M1 |" H) ]! r2 n' ?
Duration : 1 h 35 min
/ I5 ?% X2 @. a4 e) ^1 k% tBit rate : 34.5 kb/s4 i: e" E/ Y6 p+ K6 N- T
Count of elements : 2389% f2 N8 R7 K4 U' B
Stream size : 23.7 MiB (0%)
) S6 @0 r; K' G& G/ i' O+ X; S# Q( pTitle : English-PGS4 m$ i, ]7 r1 g. J- b7 F
Language : English
9 r6 d9 @( v3 }$ B8 V: k, DDefault : No
& W% g. W- x+ ?Forced : No
# O- k1 B" O& O1 R" m
. f" w" ?% O4 o3 WText #4. `& H Q3 G4 b8 E
ID : 7
: l" @$ b* z$ }: eFormat : PGS
w# H2 K% {) d$ i9 R0 UMuxing mode : zlib- d" e& P+ m9 V) p
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 L- {$ n( W0 D @, wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 @# N) P% P; s0 F- B) i0 F
Duration : 47 min 40 s! ~, P1 l; H9 U$ X, x
Bit rate : 852 b/s! g" `# c; G l9 C5 l
Count of elements : 84
9 ?: x* S- R L. }- Q( D* aStream size : 298 KiB (0%)" r+ H. N$ c, q6 v1 Z# o6 [) T
Title : English-FORCED-PGS
+ n5 x; t% k" v7 L$ ILanguage : English
. g$ D' g8 S' p* t' C0 T3 bDefault : No( H) I7 J/ a6 l
Forced : No7 F" e0 t3 {# k) k. A! x
. C( ]+ a6 S+ O4 A5 cText #54 f! T6 b" X+ u
ID : 8
2 e6 {( F% }8 O Q T3 j' ~Format : PGS$ L7 @# D& J h& ~8 b
Muxing mode : zlib
2 _" j: o' X: R, J8 a, ]& ]Codec ID : S_HDMV/PGS
1 _* c3 p8 C3 z2 O" {7 ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ Y& G" n# L! gDuration : 1 h 36 min
1 s; D% J$ c, J& u; {Bit rate : 41.0 kb/s
7 k( U' Z6 s5 g+ UCount of elements : 26904 l& q8 @, d6 S( {) n
Stream size : 28.3 MiB (0%)
4 E K2 v/ Q& x$ m/ HTitle : English-SDH-PGS+ ~5 D+ H, l+ N7 G7 X
Language : English
1 f6 c3 q8 T& KDefault : No
, k& r; \! ]% A: ^Forced : No
/ ~! y2 K# B& v& u3 ^6 `; q6 Z7 c7 R
. f7 B i& I- t7 g B$ H; NText #6
; R( r! x6 `; G/ ~ID : 9% E! o4 |. [' m: D2 P
Format : PGS
$ M1 ]$ q6 k7 P5 O9 [9 hMuxing mode : zlib
( r1 T3 `( ], p+ q8 }7 NCodec ID : S_HDMV/PGS' f( y! A: P8 K) A/ q+ ^. u- D3 `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. x( Q' _1 A* a- b2 _ A# D# sDuration : 1 h 41 min4 }1 |* Z/ w5 a. h) L8 r
Bit rate : 17.5 kb/s
% M3 h$ B: F" o9 O$ ICount of elements : 24691 P3 `& w8 }& ~) x% M6 U
Stream size : 12.8 MiB (0%)$ A9 [& Y% V) F0 S
Title : Arabic-PGS, g; _+ V) c3 K4 P- f
Language : Arabic! `6 B x" d* W3 M! Y
Default : No3 V) ]5 R7 G- s' L: m
Forced : No
7 i& v! x) _5 P2 D8 f3 ^2 S$ g i, N7 J; r s- m
Text #7
& Q% x( Z0 V7 O4 KID : 105 ?- X, w. \& ?
Format : PGS
, ^: t7 q2 k2 n7 a- s* BMuxing mode : zlib
, U8 I7 X1 e% u/ A0 Q9 }# ?Codec ID : S_HDMV/PGS+ D; D8 r$ ^. d2 q/ {) z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) I3 m! R% @; e+ }$ {Duration : 1 h 41 min& B/ n" M# J: A) _
Bit rate : 26.7 kb/s( I/ U1 P# T& P, {
Count of elements : 2231
5 N1 D; E! G1 LStream size : 19.4 MiB (0%)
. P3 v( s8 Q$ h; x% t4 L5 iTitle : Danish-PGS: I! z j/ N3 q. K
Language : Danish
$ A6 F* S/ @6 M- |& {. HDefault : No
: v. ~/ b. _2 f/ h& |Forced : No
4 E; E/ V) P7 W- L' E. b& u
, T3 }4 o6 C( p: b+ ~" ~Text #8" x' j- M% Y% r: j$ T
ID : 11
* ^ G# x& ]8 o% l7 q3 g6 vFormat : PGS
7 F0 ^) y f rMuxing mode : zlib- j [. u0 g8 u
Codec ID : S_HDMV/PGS4 H9 {5 W0 n1 N6 `" ]8 ~. G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 l' F" k l7 L# DDuration : 1 h 41 min& r; u0 @/ \! v% t
Bit rate : 32.6 kb/s; f/ R2 t4 m1 R5 t9 E A6 C
Count of elements : 2259
2 c+ T* p" q( D" xStream size : 23.7 MiB (0%)
5 w' o x! C) h& D" ZTitle : German-PGS5 V' K& y5 t( t9 v1 P" D) T) T
Language : German; E) {6 B2 b7 L( m* k+ W
Default : No
; W& N' r( e+ r$ NForced : No
1 J& j* J; ?: B& b, U% \
6 |6 E( u8 p- cText #9
3 O/ y$ u5 G5 j: @ID : 12! V5 o- `1 S9 i* w
Format : PGS
2 W6 B! C' I1 h, A. {) oMuxing mode : zlib
- h6 x6 t% p# n) @: k" TCodec ID : S_HDMV/PGS
: r( |& w9 m6 A: P7 z' \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ d: F/ S3 {* W2 A3 p6 E r3 D" p0 gDuration : 1 h 41 min
) r" H( Z- w* wBit rate : 28.4 kb/s
& A/ R( x! A7 a$ w1 x' E bCount of elements : 2441- P# W5 `% t l& V1 O
Stream size : 20.7 MiB (0%)2 E8 \8 X. m& e* q `0 \5 a% x
Title : Spanish-PGS" g" ~: F$ S# j4 P
Language : Spanish
! ]7 Z9 g2 q9 w9 wDefault : No
( ^& `% e! F+ V8 i( iForced : No
* b) K7 x9 l$ H9 r; k( f
- p! D" O9 [/ L- V! ^Text #10
: A, K9 ]$ v* I2 I# dID : 13
" a9 ^* Y) I9 fFormat : PGS
! }1 W1 Z$ u( A( OMuxing mode : zlib# O* ]; R: ?' q( P% N, v
Codec ID : S_HDMV/PGS+ ~4 M0 X! b; _9 V1 c
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! R# d! z* j" e6 g+ A, sDuration : 1 h 41 min7 @. h/ E; m- s% L
Bit rate : 29.8 kb/s+ v3 o! u+ `$ A6 C0 a' [1 Z6 _
Count of elements : 2325. a0 e5 r6 {: o6 a# e2 q& S
Stream size : 21.7 MiB (0%)
% H% ` H6 W8 M" v, fTitle : Spanish-PGS
, Y% o* u5 r% u4 i7 A# YLanguage : Spanish9 N# N# r( V8 i- k: e4 L
Default : No
2 a# X, H4 |4 ~ h- r# zForced : No9 D$ h8 L# \; v, M
( B9 i4 Z5 {* l5 C! F
Text #115 p! I0 [& ^+ S$ \ {8 `
ID : 14
1 Q$ S7 M! x! IFormat : PGS2 o; n. e n9 w. C- c
Muxing mode : zlib1 J3 ^6 { a4 D: @0 h% L' B
Codec ID : S_HDMV/PGS7 n6 B6 [: q. D% p, a% B8 P" J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* ]0 z: l$ ], i0 d9 u/ u
Duration : 1 h 41 min. e3 q' u7 ?9 z, X1 G
Bit rate : 28.4 kb/s9 J" f2 l# M8 Q( n$ X8 t# F$ D
Count of elements : 2389
: c$ \8 R* Z7 D1 e+ t, zStream size : 20.7 MiB (0%)
) d) O3 z% J% t4 `0 ITitle : French-PGS; v* ~$ q* ^: N
Language : French- C5 g" G) `: F- W/ e) y/ C
Default : No. T. c h& z9 h3 d/ y0 \: a+ X
Forced : No7 b3 f* _3 M0 O+ d/ [8 w
, ?3 ?7 o, i$ _9 u1 S* v% B( Y
Text #12
' L) [) K5 p! J# Q( c2 ~3 @, PID : 15
4 D/ @% e. I1 { [Format : PGS
) p8 ]7 B4 c( Z5 Y/ V t; S8 `% UMuxing mode : zlib- ?) v' y# g" ~8 V6 a$ t
Codec ID : S_HDMV/PGS
, J- ]% }0 q1 @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 k+ T- T Q" K; SDuration : 1 h 41 min0 s. H+ ]5 J9 ^7 u, ]5 X
Bit rate : 29.0 kb/s
% G ^: e" x) ^; Q. [Count of elements : 2437
H6 m7 V$ A; `* A0 NStream size : 21.1 MiB (0%)
; L2 D2 p" |4 _1 R3 xTitle : Italian-PGS& P1 c% a7 e" Z" y
Language : Italian5 C; y, f) i. P8 Q
Default : No
) A# P7 w9 {' a7 g# T3 aForced : No/ y( z4 E( Z$ ^1 D
& E: z! X4 @& `: a2 {/ t' O
Text #13
& v; j* _0 h6 L4 ^/ ~ID : 16
1 l8 k9 @# e) JFormat : PGS! }) N! b$ k) A0 f9 T% D ^. _
Muxing mode : zlib& h0 h% m* K0 R, l6 K
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ m2 C$ b6 O6 K" U! g$ DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 i# v* h) n1 R5 h# B$ {. ~6 @* @Duration : 1 h 35 min6 \* @$ O) t7 l! c# ]3 r
Bit rate : 25.3 kb/s1 J5 L" g1 ~$ o
Count of elements : 2560
3 A9 X3 Q2 w2 ^* `8 d3 IStream size : 17.4 MiB (0%)
, n* R/ U4 j, t3 B. ?Title : Japanese-PGS5 p9 T0 k4 l1 ~3 h2 l/ i v
Language : Japanese
! ^8 ~) H7 Z4 z) G' {Default : No) M3 o% J p* O' @) C' w9 N+ C
Forced : No1 J& D; y7 }6 j/ f0 y1 t, f# t
8 u4 Q" ^/ u) D/ w! F4 {* f) Z
Text #14, h$ t% P+ B! P+ |' b
ID : 17/ _+ Q+ y2 h4 Y& p4 L
Format : PGS" J0 L: \# M: Y# y5 J9 E( p5 ]
Muxing mode : zlib/ p! x9 L$ E" I% N" e
Codec ID : S_HDMV/PGS9 u' O5 p; n6 q( @+ j$ D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 G: n8 G( h, ADuration : 1 h 41 min
9 K4 Z5 o% n A$ S2 w$ v4 `Bit rate : 27.4 kb/s
7 {. w( [$ A4 j, RCount of elements : 2497% o7 q9 x- s1 ~) [, x
Stream size : 19.9 MiB (0%)
: W/ s" ?. K4 F0 a' L, h% k0 ?$ S! J! pTitle : Dutch-PGS2 N7 c# H$ w; t1 t; n( B" p
Language : Dutch
' E+ K1 u7 C3 W6 `; x" V0 p8 tDefault : No/ z( f8 K9 L: O$ j. k
Forced : No
6 v, O% y$ Z/ g% q# R4 b0 o' L9 X5 E- s5 V6 |. k3 y& N% E. Q
Text #15
$ X3 { F q2 A0 a! `ID : 18" O. i, |1 f; p2 s4 B
Format : PGS; k6 L: G0 P5 |; y) B/ L' \5 z1 N/ ^
Muxing mode : zlib2 n! M3 t' B) q* `
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 s j% H3 d3 k+ z$ e- WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ \" t+ ], t, N. o& j, E# a
Duration : 1 h 41 min
3 b# I) k' B( ]1 DBit rate : 27.7 kb/s+ } E& h, @7 z, C# ^
Count of elements : 2115/ m3 {% l$ y8 W, q; X
Stream size : 20.1 MiB (0%)/ d- p: \4 [4 b4 @" o2 d
Title : Norwegian-PGS
: U* ^- x' p4 N3 u8 S( }7 JLanguage : Norwegian8 }3 a j0 {4 T& z
Default : No; D5 i5 b6 @2 P. u- q+ f3 E
Forced : No2 Y7 [( W& `+ O. q% N# e2 h
+ C+ r; p! z ~Text #166 M1 m* T6 e2 n9 }
ID : 19
8 G! A: a% j# n' ~& R+ h5 aFormat : PGS9 \& J- l4 s% F: M. `, i# ]
Muxing mode : zlib1 L+ n' J. @. G0 L# K; t
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 K( ^' E8 |$ ?/ v$ SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: v3 m0 @. _3 _Duration : 1 h 41 min
/ v4 A8 {4 O% [( R2 N& NBit rate : 25.5 kb/s# U y- L' @' ~$ d- z3 { s
Count of elements : 2137
B2 g# B8 B1 D8 e( w! `Stream size : 18.5 MiB (0%)) j% x$ s+ a( W1 Z
Title : Polish-PGS t" y! S' m' i
Language : Polish
6 r+ h) {) G1 M* |5 W9 PDefault : No, g( s+ @4 I, S9 Z/ f) \
Forced : No) ?* t, p0 g$ y' J
* ?& X3 |, q$ ~ ?6 L
Text #17" c3 n% e5 [2 U% j) g1 W
ID : 20. F* ?. Z" U& o' Q" T1 s- Z
Format : PGS
+ u9 y; y: F6 |9 v( FMuxing mode : zlib
; y* e; a9 m8 T& @: L! OCodec ID : S_HDMV/PGS# K7 r; P4 e$ M2 c6 \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ J2 W9 N' h7 M1 ^5 q
Duration : 1 h 41 min
7 Y2 l/ e/ _% N3 I( }Bit rate : 28.9 kb/s$ C& K! R; |" t$ j+ S3 m
Count of elements : 2409
1 ]& n( r# y/ K( Z- qStream size : 21.0 MiB (0%)
$ ]5 L6 \5 W% X" }7 h, mTitle : Portuguese-PGS7 l+ ?' p0 t$ p) W
Language : Portuguese
: A% I" {3 l1 [$ @" ~Default : No
& p# M8 k1 ]( P' aForced : No0 P: J' t h0 P- v* n
+ a! b$ O# P& Z. O- Z1 ?9 |
Text #18, v9 I6 J2 F# v9 U" ]# a) U
ID : 21! G* r% N( O, B r
Format : PGS
" J5 x N7 g6 ?: M: d2 J" ]Muxing mode : zlib( l# A+ t. R3 f2 I! ]7 l
Codec ID : S_HDMV/PGS: o8 h* Q. s' R6 a3 B; L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# W5 k! O8 s7 j
Duration : 1 h 41 min
4 s$ c& Q1 ]8 K, aBit rate : 29.2 kb/s' K" W( u" V8 a$ }) D4 p7 n- Q' _
Count of elements : 2503+ a6 r# |9 g1 K& b: E
Stream size : 21.2 MiB (0%)8 V! a% c/ ^7 W5 w4 Q5 n$ l
Title : Finnish-PGS
* s$ H( U/ S* y6 ]3 {8 o: i* G N9 JLanguage : Finnish
' F: j5 A, o2 J& b3 S6 q( X# ]! UDefault : No7 @4 T! I8 m: Z5 ^7 o7 K
Forced : No o( B9 A7 e/ D1 G, S8 A
6 i- c* s5 p" c$ U8 [) l7 G* O
Text #191 L! N B% b8 e5 D8 K' }
ID : 22
+ O5 \) a# A0 ^Format : PGS
2 I+ V, ], ], }( O8 fMuxing mode : zlib
" D# I1 N1 Z$ a; H5 Y6 `Codec ID : S_HDMV/PGS
) C! v% p- n5 L% u7 z; {) y, `; qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 p! M( R" I/ I' D6 i
Duration : 1 h 41 min4 Z. O+ Q6 L+ a
Bit rate : 27.4 kb/s: \9 c0 U9 S3 C
Count of elements : 2137
" Q* g2 G5 d2 E" J/ n2 t( \! PStream size : 19.9 MiB (0%)5 o3 l+ g3 n: u
Title : Swedish-PGS3 B7 l# O; _0 V7 }8 {7 F+ ]
Language : Swedish: W N6 U" t F- Y$ t
Default : No1 f! l' {; p# V& l& q
Forced : No# p, d4 Y9 s% }( D1 m1 v5 q" N0 ?
3 V( U% F' g$ d5 U5 a$ y r( T* `, V0 S
Text #20
: E2 M) y. v. I ^0 s5 WID : 23
' k U7 w) f9 v' h* t. X) uFormat : PGS
/ j+ {/ F8 b; n; Q d( hMuxing mode : zlib
4 n, v6 X/ a, Q" M4 YCodec ID : S_HDMV/PGS
- I9 k5 t) d$ J8 NCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- S& X. y9 @$ G) Y
Duration : 1 h 41 min) ^: A% o# m f- T6 F2 Z( b# }
Bit rate : 28.2 kb/s1 r( n; B Z% t% _+ ~4 Q& N
Count of elements : 2427# \% ~' ^6 i) ^
Stream size : 20.5 MiB (0%)2 G% K$ N4 z0 H. N
Title : Thai-PGS
" M# E1 l# }+ n7 G) l: hLanguage : Thai ?+ d& \ E; }+ k' q& m
Default : No6 Q1 [0 u9 s1 \3 h
Forced : No
$ t# L) q; G4 F, q( ?+ T
& b' W, z5 D5 B# XText #21& r( U& c4 `* r2 o/ k8 f/ y3 N3 @$ p
ID : 242 Y8 r1 H& L3 f1 k
Format : PGS2 L7 a! o$ P$ m; k
Muxing mode : zlib, t8 k, `- n, J# f$ O9 c8 |
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ I) O; w2 l3 M" b7 x1 G- z WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 v6 ~5 m- F( \6 uDuration : 1 h 29 min
! H0 ~ n8 Z: yBit rate : 2 145 b/s& U9 U- K: s; M$ j! c" Z# k
Count of elements : 210
+ I8 ^0 ?0 O0 I8 N4 VStream size : 1.38 MiB (0%)
) Y7 k5 `4 c* z. PTitle : Japanese-PGS* w2 M# F! n' Z) `1 U1 ^, f. @6 C
Language : Japanese
( N9 m0 g, c) R' [) k; _' PDefault : No
( @- m7 r, c+ ]" [Forced : No
0 S$ b. f/ v! \0 ?' j! s* ]% }( o) Z9 P
Menu
. M* i Y3 ` g& d/ k' E! K00:00:00.000 : en:Chapter 01
4 N2 O; S+ q0 G8 C$ u5 {- ]00:07:12.974 : en:Chapter 02
; z3 S1 D7 g/ y, x00:11:27.561 : en:Chapter 03
5 E7 [# ]. a! ^( ~. Q) l/ T00:16:43.252 : en:Chapter 04
8 m0 e; S" Y' c# B00:22:24.384 : en:Chapter 05
$ V0 H( ]: V' T+ j9 \00:30:01.841 : en:Chapter 06
F/ l7 U% p9 c00:34:28.733 : en:Chapter 070 G+ [7 X7 S6 b
00:38:57.877 : en:Chapter 08
# q# I9 d, D- z1 f- j00:45:57.004 : en:Chapter 095 ?& D7 V, @1 L. n1 i. ~6 B
00:50:46.918 : en:Chapter 104 N; X8 }8 g) |; U& M6 Z3 m
00:55:23.778 : en:Chapter 11
; B$ D% S: y8 A2 j& C" m01:04:00.503 : en:Chapter 12- Q) `% T: _/ X% B5 I+ ]
01:10:28.432 : en:Chapter 13- L" i/ a* Z. K6 k+ w I t
01:19:29.973 : en:Chapter 14' y9 a8 |- E0 i
01:25:49.978 : en:Chapter 15 P; n4 N, P7 E
01:32:21.160 : en:Chapter 16 e8 H* O5 S" v) w, @
01:36:26.238 : en:Chapter 17 8 w# M9 n/ ~3 \9 R* b g4 C
7 \% m' k; k8 I2 J, p/ W% h
The.Cloverfield.Paradox.2018.1080p.BluRaycd.x264.DTS-FGT 9.25 GB
D) B. H" d" [
7 t7 m7 F, g( o8 S3 k, [8 IVideo+ e. E! `+ h. ?: ~" N8 c4 w
ID : 1; m2 K5 @( Z. N* P' M9 V: Q7 t
Format : AVC4 [7 H- i8 p) B
Format/Info : Advanced Video Codec
4 t- y- e- H; ?5 MFormat profile : High@L4.1
0 s2 C, l" C; `/ O4 IFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames
) g0 ~6 `) T' h# M* V9 R& nFormat settings, CABAC : Yes
! _2 x" \& _# _Format settings, ReFrames : 4 frames4 m8 w/ N+ C8 y% Q5 P7 ]
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC& P0 ^0 O ~/ P9 {
Duration : 1 h 41 min
9 k, ]2 g8 ` i4 KBit rate : 11.5 Mb/s% o& g) y% G9 ^7 r. _! ^( x
Width : 1 920 pixels" S' W3 Z$ K6 a; T& p( t8 g% k
Height : 800 pixels
! }0 R" X; |) T. EDisplay aspect ratio : 2.40:1
# J% k4 [3 ~0 c: I$ N1 k1 lFrame rate mode : Constant$ Z; Z6 R2 \( h9 n1 W
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
$ z. {6 H: B- L$ X3 p8 S) FColor space : YUV
( N! n. S* Z4 @1 W$ o6 @6 oChroma subsampling : 4:2:0' `8 I6 R2 a( @7 ]$ ^+ K
Bit depth : 8 bits
- N, p- [" Q& m/ DScan type : Progressive
% J% w j5 p7 S9 aBits/(Pixel*Frame) : 0.312
( G5 Z4 D& z7 R+ _Stream size : 8.17 GiB (88%)6 }, i+ }7 F5 x' x' `+ ~2 T# ]% r
Title : The.Cloverfield.Paradox.2018.1080p.BluRaycd.x264.DTS-FGT$ v( c2 w" {8 }$ z
Writing library : x264 core 148 r2795M aaa9aa8/ F: A7 `% m7 W4 L( v
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=24 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=31250 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.004 X, `6 O3 H! X: l! \0 C
Language : English. B: t) `. w5 r8 s; }
Default : Yes
; L8 X2 U3 {1 W/ R% M' Z4 WForced : No" v) C; S4 y& h4 C& K
" E& N$ Q/ k" [: X/ [ D
Audio
2 O0 f, N, e4 _9 P1 J; _4 r0 @ID : 2
9 _& l) @ P. O" Y' W2 {Format : DTS
. @+ N D" S1 _6 |0 G6 lFormat/Info : Digital Theater Systems
3 s& p+ }- S) a+ t8 u4 ?, ^Codec ID : A_DTS
' ?; c; i* O( H& _/ k+ _/ VDuration : 1 h 41 min
$ S2 G" k: j- _ E4 s$ LBit rate mode : Constant) A3 Q6 ]) \4 F. V
Bit rate : 1 509 kb/s4 p2 S9 G4 U3 \, K
Channel(s) : 6 channels
) g R: @8 s2 T4 `6 bChannel layout : C L R Ls Rs LFE/ x; e4 ?' s& \' Q
Sampling rate : 48.0 kHz
5 f$ N$ j9 I' n) E) sFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
, `/ r/ J" ^% R/ u7 k$ R6 v. p T0 yBit depth : 24 bits- P, ^# z4 l, N
Compression mode : Lossy m+ `0 x' H2 k0 m# A
Stream size : 1.07 GiB (12%)' m$ T4 E% q9 y0 k3 H' F/ `6 A8 Z
Title : The.Cloverfield.Paradox.2018.1080p.BluRaycd.x264.DTS-FGT- D5 X5 ~" Q4 R
Language : English* R7 }3 L$ w6 F5 u: r. c
Default : Yes
4 C% g0 v/ ?9 B4 s+ tForced : No
/ r; Z s; _6 C3 B
$ G7 ?; K K0 R, [: tText #1
3 P* @& [( ?( t; F0 K5 o% ^- B0 NID : 31 i* B" w, `, t9 n# H
Format : UTF-87 |% z' u. J1 Q; f
Codec ID : S_TEXT/UTF82 o2 t2 O3 ^) O" \. p% Z N
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text; }$ _3 Q6 W% k# s b' B0 M
Duration : 1 h 35 min3 j0 s# G! g3 o% }' @) O: z
Bit rate : 47 b/s1 B8 ]7 k9 w, ?7 v, `
Count of elements : 11298 c+ o/ ^" ]5 _/ x( O
Stream size : 33.2 KiB (0%)# G% E" M: A1 \6 ]
Language : English: ~$ R+ b! `; _
Default : Yes; v$ Z0 G5 F \8 w4 Z
Forced : No+ y9 S* w( @" X$ v% b, L, y
7 q% [" r4 w# p" T" f2 O5 oText #2
4 f9 A, `+ C1 x: B! a2 J1 e+ XID : 48 q+ H1 C e4 r/ y6 i
Format : UTF-8
% l, {- v; b- f! H4 I3 n, NCodec ID : S_TEXT/UTF8* \! `( v+ f; X# P; k! d& { \
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
/ @; L6 r- G) G+ P9 QDuration : 1 h 36 min- E8 h' T z8 d3 S. e+ P; M
Bit rate : 55 b/s
$ x( n; p: \! [3 f$ [/ PCount of elements : 1342
5 _9 S- Z5 h* Z# k# AStream size : 39.0 KiB (0%)( W6 f* Y# k" S8 `9 [# @% G
Title : SDH
. U7 z& o8 H( K, O7 p( wLanguage : English7 u& i7 I7 [ w* t* p+ P X
Default : No
9 Z0 X, b1 n( Z4 XForced : No
8 C% h7 C+ L8 z) C9 g8 D; |
- O/ b# a! A" Q& n/ ?4 g% KMenu4 T8 Z2 K. v- p0 J; c; x
00:00:00.000 : en:Chapter 01- P* a% W6 Q' G' w9 l
00:07:12.974 : en:Chapter 026 h3 y5 U) h4 |
00:11:27.561 : en:Chapter 03
, S4 E! F4 u5 y00:16:43.252 : en:Chapter 04
# W+ L) H! m! `1 K00:22:24.384 : en:Chapter 05* S& T5 {. Y. h1 G: K/ c
00:30:01.841 : en:Chapter 063 q" C4 R* @7 L3 j: ~; h! x$ _# s8 D
00:34:28.733 : en:Chapter 07
5 ~- v2 ~* r7 d00:38:57.877 : en:Chapter 08( U4 w* G r8 P$ `1 e& X/ `
00:45:57.004 : en:Chapter 09
3 k* W9 U+ L& c. |! a00:50:46.918 : en:Chapter 10
8 v. H. M( [# I+ n9 T! s5 L2 D3 L) i( D00:55:23.778 : en:Chapter 11( N. p \$ h- U" |' r# i
01:04:00.503 : en:Chapter 12+ p! N! n' G( n9 L2 @
01:10:28.432 : en:Chapter 13
2 z& h3 ?2 q& D6 O01:19:29.973 : en:Chapter 14- U! l) v# d( ]( ?2 @' K5 }$ n. m7 M
01:25:49.978 : en:Chapter 15
" E! H7 ~- j, Q5 ?. M& w01:32:21.160 : en:Chapter 16& M8 G; x* L0 G5 F/ {
01:36:26.238 : en:Chapter 17
; Z, t) r8 v( H |
|