- 积分
- 101229
- 经验
- 32306 点
- 热情
- 19875 点
- 魅力
- 9379 点
- 信誉
- 15194 度
- 金币
- 3881 枚
- 钻石
- 3898 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 3881 枚
- 体力
- 29550 点

|
A story that finds Rocky Balboa acting as a trainer and mentor to the son of his friend and greatest rival, Apollo Creed.
* n$ ~, L( ~+ [7 C! m, k5 w* B5 d; l3 D8 r; g
- m( T3 V! h6 M% l
# C4 S" V7 p% y1 i◎译 名 奎迪/金牌拳手(台)/洛奇外传:王者之后(港)/洛奇7/克里德( V8 { m& w4 X0 ~: u8 M
◎片 名 Creed8 |& q& e$ ^, R! B
◎年 代 2015
% {3 o! U7 n5 Z* [6 T◎产 地 美国( e J1 R: k8 P1 s/ \ r1 N$ O6 p" n
◎类 别 剧情/运动
& |5 `- p" q x! @◎语 言 英语
. P: ` q, y3 G0 c' u4 Q◎上映日期 2015-11-25(美国)' h5 h: E5 ?1 m$ U* ]5 L
◎IMDb评分 7.6/10 from 215,630 users
$ b2 n& ?! V% o◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt3076658/
( Q4 [9 p$ E8 O9 q2 e7 z3 G. o# M◎豆瓣评分 7.5/10 from 18,025 users) w% `. b- w* V; ?8 i
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/24875409/6 {8 F% Q1 |- {" x8 N) D- Y
◎文件格式 x264 + DTS
: P6 r, O! _8 M% Q; m◎视频尺寸 1920 x 1080, U+ ~% ]/ x- r- J ]
◎文件大小 1DVD 31.38 GiB" n8 J0 l1 U6 ^) h5 F }% {& l$ m2 z
◎片 长 2h 13 mn
+ B7 u' P2 T4 Y( L◎导 演 瑞恩·库格勒 Ryan Coogler) y e) p" N2 g+ K' Y
◎编 剧 瑞恩·库格勒 Ryan Coogler
- j: J7 S R. Z 亚伦·卡温顿 Aaron Covington
) B. h( ], U* i+ t- a+ ^ 西尔维斯特·史泰龙 Sylvester Stallone
! Y' H& Z9 `' Z' [7 Y! X& A9 q◎主 演 迈克尔·B·乔丹 Michael B. Jordan- g! r3 |9 }) S' l
西尔维斯特·史泰龙 Sylvester Stallone
# t4 ]" t/ {! n8 S8 C- r" ^7 O 泰莎·汤普森 Tessa Thompson& ]& J8 N1 u `0 M" q/ _$ Z& A
菲利西亚·拉斯海德 Phylicia Rashad
- _3 [8 [: Z/ q" i 安东尼·贝柳 Anthony Bellew# _7 X4 d! u- @# d+ H+ ?; r
伍德·哈里斯 Wood Harris
. f* r6 a& | Q" f 安德烈·沃德 Andre Ward
1 F8 T3 l/ s1 w 加布里埃尔·罗萨多 Gabriel Rosado$ P( D8 f" z& W
胡安·巴勃罗·维泽格 Juan Pablo Veizaga1 G, J6 l" E0 J" z) Q) f
格拉汉姆·麦克泰维什 Graham McTavish* v& P3 k }6 N
威尔·布拉格罗夫 Will Blagrove
2 |6 N% f1 @2 g% G 马克·史密斯 Mark Rhino Smith
; }/ W1 n+ G/ b: f
5 z$ n {) y! ^$ n5 z$ x% x7 C◎简 介 ' Q; b3 L( Z2 z3 h7 j% z
: ^. c8 Q& G r, }2 V
从严格意义上来讲,《奎迪》也许不能算是《洛奇》的续作,而是另一部衍生作品。故事将以曾被洛奇打败的重量级拳王阿波罗·奎迪的儿子为主角,影片的片名也源于此。这位出身上流社会的年轻人具备与生俱来的拳击天赋,立志成为拳王的他却遭到家人的反对。他于是找到了已经退出拳击界并且无意回 归的洛奇(史泰龙饰)来担任自己的教练。
# N% V5 U6 B% D% Z, E4 `" f i0 S' i& H
The former World Heavyweight Champion Rocky Balboa serves as a trainer and mentor to Adonis Johnson, the son of his late friend and former rival Apollo Creed. - G7 i6 {0 N3 X+ r0 p
% n+ F( B' ^3 L) l8 ~& x/ H◎获奖情况 S3 q9 S! h0 Y* n4 n& z
l: F' J" t$ U" [$ c
第88届奥斯卡金像奖 (2016)5 \. a9 u, y/ N0 x' F0 M% @& l1 [
最佳男配角(提名) 西尔维斯特·史泰龙: a6 u5 r& M6 J0 j1 _
7 x, {+ `9 c& ?2 e. F& k( h
第73届金球奖 (2016)8 ?% {. d$ y/ o$ ^: L! h( M J/ g
电影类 最佳男配角 西尔维斯特·史泰龙
5 U5 J2 c- v! J0 n0 q- ]
1 g- X8 d$ f1 b: I" T 第87届美国国家评论协会奖 (2015)# M8 k: Z3 b: u
最佳男配角 西尔维斯特·史泰龙
: h8 d; N6 H0 K' y" c 年度佳片
! }' y# M9 n+ I6 m6 d. V3 R5 B9 L* ^, R$ u% a0 _
第21届美国评论家选择电影奖 (2016)
/ m6 ~" } t6 ?2 [4 E) C 最佳男配角 西尔维斯特·史泰龙
$ I& X- v2 h9 e7 U0 I0 `( i8 v; }
' ^& ^6 z& j2 r5 Y. t 第50届美国国家影评人协会奖 (2016)6 d p' r/ P# h. R! N. g" g$ o
最佳男主角 迈克尔·B·乔丹% i+ N! x# T6 V1 T' d9 i& t! B) A
0 H8 g& q6 Q, g7 {, Y/ P 第41届报知映画赏 (2016)
; _2 ~8 m3 [: ]/ J8 H/ i2 I9 T" G# n 海外作品奖 瑞恩·库格勒5 Q6 B# W7 O: y
: h0 [* o$ u! \ \/ k/ z: d/ w      Video
& C2 s& [. W0 r. U1 HID : 13 n! x. c. }: m0 ~
Format : AVC' Y- v9 ^7 F) ? g R' h$ w2 `
Format/Info : Advanced Video Codec; X: L! u" G3 w+ U9 \
Format profile : High@L4.1
8 }: s( i: U( X4 q8 aFormat settings, CABAC : Yes
9 `# `1 X, |# \5 ? N( X1 iFormat settings, ReFrames : 4 frames
5 r& m3 b2 A6 L, _& ]6 d) n* ECodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC& j. N! q# P# @) n
Duration : 2h 13mn
Y" h9 f5 K. ]& IBit rate mode : Variable
: c$ H/ m" \) V$ N ?Maximum bit rate : 32.0 Mbps+ Q4 m9 k! h5 p8 g1 E( D
Width : 1 920 pixels3 M ^6 j) S6 W' u5 b5 z8 x7 T
Height : 1 080 pixels
0 B+ e5 a5 u8 r1 C. }# pDisplay aspect ratio : 16:9' V7 p: u" J z7 s% X" I
Frame rate mode : Constant8 w2 X: V9 _; b# Q
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
! w4 z' C/ o* N' I! x$ v+ q, kColor space : YUV
& b) l. o9 ]1 {8 w- B" mChroma subsampling : 4:2:09 N1 E' c1 ~$ Y8 m2 H
Bit depth : 8 bits
% m' e- D9 F8 o+ I- i( [% @Scan type : Progressive1 K; {! `2 |2 a1 Q
Title : Creed.2015.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
) l: \2 P, V) n# u" Z4 W' kLanguage : English- z( c" \5 X' O5 m" O+ [
Default : No
5 \% _8 F: e/ bForced : No, ^3 F' M. o) h. i
2 G' h" c' x6 A; F. D
Audio #1+ C) R: G8 u8 x! @! _
ID : 2
( H$ q C( W6 I* tFormat : DTS# s/ N& O# ^# ` u6 a
Format/Info : Digital Theater Systems* Q$ q( p9 R! N
Format profile : MA / Core
) N0 E' ~& x) R# C& z& GMode : 16
, a& j4 ]7 U) N* c6 A& p+ ?* tFormat settings, Endianness : Big9 m/ \' v1 k y7 g: m4 j
Codec ID : A_DTS, B. s9 K+ b' y+ R% L
Duration : 2h 13mn5 Y* T7 [0 G. G
Bit rate mode : Variable / Constant8 U; D1 @; u% r8 b
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps+ ^- z0 G3 M) X. Y
Channel(s) : 8 channels / 6 channels
; d( R6 [6 o3 K- w. ZChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
0 N# B. d! o: \" g8 M0 B# cSampling rate : 48.0 KHz% n0 e7 ~' o- Q' _
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
! S! @+ c4 [' z. f1 l3 eBit depth : 24 bits8 e( v$ V2 B! y
Compression mode : Lossless / Lossy
5 W; K. y" e" M4 r ]% wTitle : Creed.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG; Y P8 |% Q( \+ ~
Language : English& F3 t$ F {+ s) ^
Default : Yes
8 |) `, j. c8 a3 n2 z/ m: ]( AForced : No
1 Y; i+ G3 y" S+ g' b7 S L1 K
A9 m1 B& ?: |5 f2 s3 i! PAudio #2
4 q- h7 s6 U" C0 c4 F3 u5 ^* G+ iID : 30 M( @" }* s! ]/ `/ C2 [
Format : DTS
& t+ Y# x& Z ^ T& p* O( I% jFormat/Info : Digital Theater Systems
0 V$ U' ~" N( S$ ]2 ^% \Mode : 16
% S! Q$ j, X- \Format settings, Endianness : Big
( t; h6 T7 Y. F8 O% ACodec ID : A_DTS6 q5 M, Q" A. z6 P
Duration : 2h 13mn" H; I- v) p$ c* w, S
Bit rate mode : Constant
0 y, P3 Y3 L2 n- T. bBit rate : 1 509 Kbps6 L2 x) `+ Y$ X: m$ U$ X' G
Channel(s) : 6 channels1 ]$ U. e5 p t: ?7 `) `) F
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
/ J+ [1 v/ T. |) Y/ |; v+ M+ Q: ESampling rate : 48.0 KHz
8 o) \( {0 f/ F7 VFrame rate : 93.750 fps (512 spf)( Q- [7 e' g; u& V0 x& r
Bit depth : 24 bits% A/ j0 e5 \, E( t& D8 u
Compression mode : Lossy
4 ]$ \3 ~, G6 L. O3 KStream size : 1.40 GiB (4%)
, M: B' q+ |, M$ _0 PTitle : Creed.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
- G# w8 T. L c7 @) d0 eLanguage : English [ s s- K, Y
Default : No" R# N: J$ S7 J q
Forced : No3 K- t8 d4 n# I% L4 \& b
, ~- ~; M# w( z' _& S3 o; u0 r' ]
Audio #3
% B, a) K7 v! W" A( nID : 4
_" M( l' x- J5 zFormat : AC-3
) Z- \/ Y! k( q. ?" VFormat/Info : Audio Coding 3. c, Y, f/ U" Q! Y0 o. [8 t5 P
Mode extension : CM (complete main)' t i) k0 ^4 E9 z; K7 F
Format settings, Endianness : Big
: K- N+ w% \: t" n* y5 B' T4 \2 M% OCodec ID : A_AC3
0 p7 L. W( ^( a2 L9 v/ K/ bDuration : 2h 13mn
2 O$ w' O$ M& o2 EBit rate mode : Constant
4 c+ ~$ r$ X9 R* l; oBit rate : 640 Kbps% C; l2 b( ?2 }7 l' b- A
Channel(s) : 6 channels: M2 Z7 B: L+ t' C, V
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE3 C& y! L5 v4 B7 W3 ~! l2 B* a
Sampling rate : 48.0 KHz+ Z' t1 Z; t+ A; r
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
, `5 T% w$ ^" HCompression mode : Lossy8 H+ x, p5 p. z% Z7 F* x
Stream size : 610 MiB (2%)
4 G2 A7 X0 E2 X6 f' h8 zTitle : Creed.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG r. h: h" n( P8 Q
Language : English
7 c+ p* I3 U, ?5 w4 C% g5 }Default : No* T4 w K! X7 w
Forced : No$ c) J X7 L, W/ C
- e0 m4 E1 e/ f1 Z; N$ k" ~
Audio #4* n$ s- ~+ y6 V$ R6 J/ B4 z& y
ID : 5
% n5 N: [& r# m) u5 Q9 lFormat : AC-3
& L, L$ Z! G* ^Format/Info : Audio Coding 30 i- H1 G+ s W7 |" u
Mode extension : CM (complete main)! r. [ i' t J. o2 R; V
Format settings, Endianness : Big
+ O$ p( b: H' X/ G/ N( P7 ^Codec ID : A_AC3* j( @+ s! r& C3 g% w' q0 v
Duration : 2h 13mn
# I9 V- @# {9 Q$ `Bit rate mode : Constant
8 i& d$ b; N9 K: B* a$ R( a& oBit rate : 640 Kbps
0 A- L( Z3 i+ L1 HChannel(s) : 6 channels
/ L; r$ ]) [/ LChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE& p3 f: F! w6 c. p4 }+ z
Sampling rate : 48.0 KHz8 G- D# K; H1 v4 L* U
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)5 q! b/ w# N9 A/ T/ q0 H" C
Compression mode : Lossy
# y+ _- G" X9 M2 A* cStream size : 610 MiB (2%)
/ m& y/ a& S$ }0 I6 i; e [& UTitle : Creed.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
+ G4 x8 U6 q6 v: P% A* B3 g x0 tLanguage : French5 M! b; j' D3 ~; F# Y
Default : No
1 e2 @$ W. q0 `% y9 QForced : No
: @+ L Y [/ {3 _8 `5 c3 L6 q$ |3 h- b7 B7 }7 ^
Audio #5
# O4 k. w% b/ K7 h! |# fID : 6
7 h5 G3 d9 ^% A' p" ~Format : AC-3! y, s1 d* v, S2 f
Format/Info : Audio Coding 3
7 @+ K8 W" ]) v" j% K$ i4 xMode extension : CM (complete main)
7 G/ p o8 ~5 _9 j, W @+ C9 [Format settings, Endianness : Big$ V/ V( E$ M8 [
Codec ID : A_AC33 E/ a5 h* Y f& H# M* m: ^1 f
Duration : 2h 13mn
5 Y$ @% {' j! t, S! l7 MBit rate mode : Constant# T0 [$ e# e9 _4 R* Q# C
Bit rate : 640 Kbps% t2 c7 M; \0 |8 x0 g
Channel(s) : 6 channels
' \( [7 Q! u5 u8 n5 Z' `Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE s: ^1 { j; b! ?) r9 d' M* m- D
Sampling rate : 48.0 KHz
7 A3 b' B7 Q+ r( rFrame rate : 31.250 fps (1536 spf): D/ W4 m8 G. A' `* L- x8 Q2 |
Compression mode : Lossy
$ E, Z3 _/ B5 u" `: k9 NStream size : 610 MiB (2%)7 I1 T5 q$ T% m$ K: c: h
Title : Creed.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG6 I- ?4 j+ [7 S
Language : Spanish
. O7 ?6 \. |7 m* k8 L4 N ]Default : No
7 W* K* s( _% vForced : No7 N2 y" h3 a; b- |, J2 O5 u+ \
! u% L! W Y, Q9 e! H) l
Audio #6 S1 g; g! \6 q, |! ]# T$ ^
ID : 7
. C5 L7 R3 F* M7 wFormat : AC-3
! |- B# `0 n. K; D5 |: E8 }Format/Info : Audio Coding 3
8 }) [! T0 p& f% D; r0 _" CMode extension : CM (complete main)9 }9 `$ ~: y2 J
Format settings, Endianness : Big3 K i8 O6 M5 u& c% R K
Codec ID : A_AC3
( q/ f: n! l& z+ x$ qDuration : 2h 13mn3 k3 N# n6 R9 k( Q F$ ]: z1 e2 l
Bit rate mode : Constant. L: W" Y3 z; C) C' o/ e
Bit rate : 640 Kbps, {% @. M5 D: @' t! W( P
Channel(s) : 6 channels
3 w( F/ D9 g) b# [Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE3 b+ q4 Q% L% v
Sampling rate : 48.0 KHz' \: S; V v6 o) a' ^% ^
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)5 C3 T* Y* A5 J/ }
Compression mode : Lossy
) V# f! k+ Q* S: l' fStream size : 610 MiB (2%)6 e" c8 e* [1 N ], t: \3 ~
Title : Creed.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG( O* @% y4 ?$ X- b( F
Language : Portuguese
- P1 U3 j$ ^: g+ B7 L( pDefault : No- \2 E" L* w0 e1 D3 R5 M" R V( M$ b
Forced : No7 A2 Z: b) @. _9 W0 a0 C8 A, `
$ g+ |9 [6 o/ o3 U/ b6 i) gText #1. ?9 J8 e+ [7 N. N/ [
ID : 8
" @. b9 `( b2 j* y4 z% OFormat : PGS+ y1 M% p+ W% |5 T1 w
Muxing mode : zlib5 t) I( n5 I) v9 G
Codec ID : S_HDMV/PGS
f5 d4 C, [2 U- B3 aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' C* x9 l7 P$ c# rTitle : English-PGS
; Q5 k0 V( o- c0 PLanguage : English
0 i# v! r. T6 r( t9 kDefault : No
$ J% i% \1 n! j2 B1 EForced : No1 \" l, I( H$ c2 k [. U0 A
: C0 l' P4 j1 v9 u
Text #2# ^: J: | f' N. K3 p7 S7 Y; Y! u
ID : 92 @* H9 r" A7 g% K1 y( T3 h, U5 B
Format : PGS
( ?7 a5 ]1 W! L2 N# eMuxing mode : zlib/ k ]6 X' m: g, i1 x; K8 w0 N% |: }
Codec ID : S_HDMV/PGS8 D$ P' `/ d, v; q5 u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% T% I D1 O! n+ K. F: h" m8 ^Title : French-PGS
$ H; c1 f% r! @% |Language : French
+ d8 ~" z- P6 n) P& [# J' {Default : No
C3 I) m% }* t0 i* pForced : No
- J4 k1 c% _, S& d; G/ ~& V: M8 l* \3 S) Z5 m" z/ g
Text #3
9 ?4 a" R$ J: D) H2 xID : 101 |. G6 T. d$ Y7 F6 d U2 `
Format : PGS
0 `/ K5 r, H% R p: \Muxing mode : zlib
2 m; R4 T7 L& g7 PCodec ID : S_HDMV/PGS5 N4 D6 k6 p* E: z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs C2 Z$ W( i6 l7 x4 x/ F
Title : Spanish-PGS
; B8 V ^! [$ \8 yLanguage : Spanish8 L* N+ @, w/ |, i
Default : No6 x8 Y8 k9 [+ n" L8 W
Forced : No
, L. ^& ]7 i2 g4 C6 |) t% W9 K- ~+ S5 ?& A3 c6 k
Text #46 X% s+ l- P4 T" v0 n0 f3 i
ID : 113 F& H3 O! S J! O! T5 p+ C
Format : PGS$ j3 f, z# [" E4 {
Muxing mode : zlib
0 d/ `/ |4 y* [* o- t" V/ z( PCodec ID : S_HDMV/PGS0 \* X) H8 L0 S5 o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ h$ v2 ^3 C4 bTitle : Portuguese-PGS
; Y# |5 j1 ^4 [: y+ p6 cLanguage : Portuguese7 u$ n8 C" r( g5 Z7 h. f$ f
Default : No5 u) H! u6 ^: y, {% h0 J
Forced : No# S& l; ~, D$ {& b1 _1 D0 I: S
" A( k/ R$ ?! G9 Y! yText #51 t/ r- D! T: e; o' O- A/ d1 `1 n
ID : 12
3 @+ \5 s8 K. [" H" qFormat : PGS; R3 B+ A" V" E2 r
Muxing mode : zlib
* F9 b4 _) Y5 q+ `Codec ID : S_HDMV/PGS* z7 P: C f+ V& Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) ~& T9 |2 G$ G6 C
Title : Spanish-FORCED-PGS
) |. l/ A8 s; I6 r* b0 ]7 n4 G% qLanguage : Spanish* W5 j- j* D8 n V8 v( i1 l
Default : No
/ t$ @7 V* W3 @2 {Forced : No% h0 \' E8 t$ b( x: f3 I+ _) g% y4 X
$ E% u, M) J2 V) Q
Text #6
4 f7 k" F4 n5 D) N3 r: a1 L) vID : 13
7 [2 I5 [ b% N2 E+ v0 C7 G" B* sFormat : PGS8 w' C! x A& F
Muxing mode : zlib3 N3 k: l4 a; ]6 \1 t* ]) z' L- ~
Codec ID : S_HDMV/PGS
' {* Z: Z2 Z# iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* ~$ P! L6 @9 W5 e& y+ G8 c, t3 zTitle : Portuguese-FORCED-PGS
) n) y8 U, J; o# E, \; fLanguage : Portuguese/ S/ k! o( g$ T) K# Z) S8 A
Default : No
& w" Y3 @ t f7 m% h1 lForced : No
2 W( ^! A5 J3 Z' Y( j
( P. R. W, I, E4 MMenu9 Y) ]: f% g% I( y; f! m2 K+ v
00:00:00.000 : en:Chapter 010 J! M0 v" V/ |; ~1 b$ z
00:09:14.345 : en:Chapter 02
! h" d. [0 q; t: ^00:22:06.867 : en:Chapter 035 K4 z$ f+ O; T/ t1 E7 d0 \) ~
00:31:31.890 : en:Chapter 04
1 |" Z; j" \0 h2 S( `00:41:34.533 : en:Chapter 05: |5 b1 f% ~- U& a6 U3 `
00:52:17.968 : en:Chapter 06
. A* E$ n% M! \/ [6 M01:01:32.021 : en:Chapter 07& H6 `$ ~: I% X
01:09:13.899 : en:Chapter 08: C& m7 k f) A* B7 B% A
01:19:00.944 : en:Chapter 09: {* `8 {: B1 c
01:25:13.608 : en:Chapter 10
" Z3 x: g6 W0 L3 @6 l/ Q1 t# L2 @01:32:27.750 : en:Chapter 11
: r8 E2 T+ \2 z- y6 W6 I01:41:16.403 : en:Chapter 12
, a$ E2 @" l0 m7 }01:50:14.399 : en:Chapter 13
1 c( p/ P, A3 s7 _/ x02:01:07.677 : en:Chapter 149 {( M2 L" I5 N- }# }& r# K
02:06:35.296 : en:Chapter 15
6 w' V! {2 f2 a1 X/ z* K$ @! C" ~ |
|