- 积分
- 93883
- 经验
- 30620 点
- 热情
- 18750 点
- 魅力
- 8817 点
- 信誉
- 14256 度
- 金币
- 2910 枚
- 钻石
- 2960 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 2910 枚
- 体力
- 27862 点
|
A story that finds Rocky Balboa acting as a trainer and mentor to the son of his friend and greatest rival, Apollo Creed.9 N' \0 [& W3 C" ~/ O' u
7 {0 W- S5 }# s4 D- a
% ? I3 l* s. T1 R( w* p% P `
9 C+ C$ s' u6 w) s9 B1 W t: L
◎译 名 奎迪/金牌拳手(台)/洛奇外传:王者之后(港)/洛奇7/克里德
: \# i/ L- X6 m◎片 名 Creed/ e2 E5 W; Q& `" M9 U2 Y0 W
◎年 代 20159 G# s: e' Z" m. [
◎产 地 美国, Y. \7 `% \ Z9 Z
◎类 别 剧情/运动
" }! q8 z' l0 y. c/ S9 U4 m◎语 言 英语: S! E' c! \# R9 _4 |
◎上映日期 2015-11-25(美国)
* R0 Z! N. t4 d/ {6 X1 g' C- d7 m◎IMDb评分 7.6/10 from 215,630 users
) l- L9 x. K) }* J2 Z◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt3076658/; F) k+ V. A- U6 T
◎豆瓣评分 7.5/10 from 18,025 users
; ]7 J1 g. w& s# c7 N◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/24875409/
, |# t! r$ ]( W2 L- v. F5 I: X3 P8 r◎文件格式 x264 + DTS H6 ]+ U: p5 L E( |. v6 ]9 I" Y
◎视频尺寸 1920 x 1080
. X. j5 T5 i; [6 \◎文件大小 1DVD 31.38 GiB) U$ a; [8 `1 }1 x
◎片 长 2h 13 mn ^- C" t" ? J( ^
◎导 演 瑞恩·库格勒 Ryan Coogler9 ]9 P' y. P/ N& _5 N$ _
◎编 剧 瑞恩·库格勒 Ryan Coogler# d. d" [7 |* ?6 M2 T- X
亚伦·卡温顿 Aaron Covington
3 E: T/ L9 @- ]( h4 ?# E 西尔维斯特·史泰龙 Sylvester Stallone
# [ q) H. |1 ]+ ?◎主 演 迈克尔·B·乔丹 Michael B. Jordan
( x$ c+ n, j; Z 西尔维斯特·史泰龙 Sylvester Stallone
( X5 k4 Q% u$ P5 e, m 泰莎·汤普森 Tessa Thompson
( E& z+ P0 G2 q 菲利西亚·拉斯海德 Phylicia Rashad
2 a8 u" e2 I4 k" q C* { 安东尼·贝柳 Anthony Bellew
/ R/ r6 u9 ~+ j1 j0 Y 伍德·哈里斯 Wood Harris# P* y7 H) t. t: s) \5 t
安德烈·沃德 Andre Ward
$ m2 d% }+ H/ } 加布里埃尔·罗萨多 Gabriel Rosado
5 o( W, |2 Q9 [) F2 J4 \ 胡安·巴勃罗·维泽格 Juan Pablo Veizaga
4 Q* w$ ^! Q" B9 Z0 ^/ x 格拉汉姆·麦克泰维什 Graham McTavish
5 x, `$ T( r. ]8 F, J7 G# A 威尔·布拉格罗夫 Will Blagrove
/ L; {! [. O0 d4 W a) ` 马克·史密斯 Mark Rhino Smith. ^/ t$ u1 c. C' C& O
& O* r* k V0 W, \. `2 p" H) _1 g
◎简 介 ! H1 g, q0 I+ N9 b7 |
8 d& e9 p5 B- ~4 \2 I 从严格意义上来讲,《奎迪》也许不能算是《洛奇》的续作,而是另一部衍生作品。故事将以曾被洛奇打败的重量级拳王阿波罗·奎迪的儿子为主角,影片的片名也源于此。这位出身上流社会的年轻人具备与生俱来的拳击天赋,立志成为拳王的他却遭到家人的反对。他于是找到了已经退出拳击界并且无意回 归的洛奇(史泰龙饰)来担任自己的教练。
z, m5 l" [! i5 O3 H6 m8 y4 V$ a9 h' Y; H- K
The former World Heavyweight Champion Rocky Balboa serves as a trainer and mentor to Adonis Johnson, the son of his late friend and former rival Apollo Creed.
+ j# Z/ k v; t5 T
2 h' b+ t. s5 {( S% r◎获奖情况
6 p8 S/ s9 k& T& J* k0 H9 T8 m
+ [+ {+ [% `6 v& y 第88届奥斯卡金像奖 (2016)1 _7 k( g5 a& h
最佳男配角(提名) 西尔维斯特·史泰龙- C* B3 P) s3 @. a3 u3 D \3 h! e
$ F0 F' L: }$ @* u" { 第73届金球奖 (2016)
; [+ Y( V$ d2 G. a% b8 g2 d 电影类 最佳男配角 西尔维斯特·史泰龙
% K* j. X3 C- ~* p2 [- x' ~4 j' ]* ~$ t: I0 d1 F! _( |
第87届美国国家评论协会奖 (2015)
4 w- a- @& @1 L# p0 C2 R" i 最佳男配角 西尔维斯特·史泰龙( e6 K3 L& Y8 a0 s5 j1 u
年度佳片
6 i% q& ^9 F# n+ o! v, X3 k' _+ _
7 D# `5 S4 v/ g/ {7 W( ] 第21届美国评论家选择电影奖 (2016)
$ i) N) F2 T5 J! Q! v9 c 最佳男配角 西尔维斯特·史泰龙
. q' ?0 @) e9 P; ~) }( b
) m; h) K: ?) ^5 k* z8 i) }/ k, J' d% O 第50届美国国家影评人协会奖 (2016)5 h+ y' v( I" Z% d# U1 b0 }
最佳男主角 迈克尔·B·乔丹# L' L% V4 D6 x- I
& x8 x- {5 ?; u+ h/ b
第41届报知映画赏 (2016)/ A/ }1 k2 u9 C7 E n' {: f
海外作品奖 瑞恩·库格勒$ x6 u4 }- W$ S% e8 ^5 `0 L, K# E
; D' C9 B% K1 {6 u9 DVideo K( B* c! h0 T6 C7 F" ~8 X
ID : 1
. i6 J/ o1 \* SFormat : AVC0 J1 p% F9 R) z+ q: Z8 ~+ W
Format/Info : Advanced Video Codec: W! `, x% h0 G3 V
Format profile : High@L4.1
& a- g% G5 @( a. o. W5 n9 NFormat settings, CABAC : Yes$ d7 {3 O0 F: a0 V) x! T
Format settings, ReFrames : 4 frames( R- F1 z* C) A) r/ G; T
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
' ^* |/ G& c' `" hDuration : 2h 13mn: z7 v% h- _& a+ j& K0 [5 d
Bit rate mode : Variable
$ M( v8 v' ?) cMaximum bit rate : 32.0 Mbps
9 l! j, P8 C" G# xWidth : 1 920 pixels0 e+ Z/ j: b/ Y
Height : 1 080 pixels
; g4 {2 Z% i5 x* }3 F7 q6 @( |Display aspect ratio : 16:9
0 X9 K+ N- \0 u$ D# M% z, }Frame rate mode : Constant5 t9 i3 z1 t6 C9 [5 j+ Y8 s
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps6 e4 ]3 Z% e, u" \, B
Color space : YUV
. Z4 D* K4 y$ e' E# J+ y, a& h1 M2 P* jChroma subsampling : 4:2:0
& x0 r6 G, b7 m. DBit depth : 8 bits" @7 x6 l* W! |: Q; L
Scan type : Progressive/ d- g6 u8 ^) F/ F7 D9 y: B) R0 l& `
Title : Creed.2015.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
+ m: [% T# D0 _Language : English
5 g3 U/ H7 E# j+ w8 WDefault : No
* x; z) X, }1 N) ^ V" x3 qForced : No
% @3 S9 ~4 E7 I3 a2 h7 n( j
. y) Q; z$ M4 L& WAudio #1
3 h* ]/ {, @3 R# ?5 r% rID : 2
6 w4 x+ m, H6 p4 |+ ZFormat : DTS7 G! G9 n6 G& M% P# g
Format/Info : Digital Theater Systems( G! I) N; X8 I/ X9 G+ Y
Format profile : MA / Core
. V1 f/ R! w/ K0 vMode : 16
8 Q; _/ m3 c4 p% `Format settings, Endianness : Big
" G- U3 a) Y) j8 vCodec ID : A_DTS
$ _, Z& D4 V6 ~1 Y) g- T' aDuration : 2h 13mn* M" f. V$ j' d
Bit rate mode : Variable / Constant
6 Y( v2 {3 {: w1 K% ~8 mBit rate : Unknown / 1 509 Kbps, n$ d( V, B# [# y0 E
Channel(s) : 8 channels / 6 channels
2 U" a) c: s- b( m. pChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE: o4 ^* k( g* o2 y* F, i
Sampling rate : 48.0 KHz
8 A- y8 ^+ X$ IFrame rate : 93.750 fps (512 spf)! f, ]; D% X" a% N' ~, u6 Q
Bit depth : 24 bits5 x. w- z5 J4 `6 \( p" @! a' U
Compression mode : Lossless / Lossy
; }3 q0 k) N7 x) l, L* C. ~Title : Creed.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG' K# w% A- H8 j# m2 V$ T
Language : English
6 N$ `8 T! s1 MDefault : Yes
0 Z" P+ [# F' f% G( F3 ]& rForced : No
' k! J: Q x5 @+ `# l% b& |' V% J2 U# U% v2 ^2 P
Audio #2" [8 U% H% M% ]% @5 o
ID : 3
T) x6 `) f# _. `, xFormat : DTS
$ C# }& t' x4 q( x) K9 h6 wFormat/Info : Digital Theater Systems
$ z! E! {* H/ f rMode : 16$ J: }% o" G9 f. v; m- z, l
Format settings, Endianness : Big
4 m/ N- W- x2 X) `! |3 ?3 [9 }Codec ID : A_DTS- E7 D) X* j) U3 Q( P
Duration : 2h 13mn7 {7 X1 j- F$ Y8 Y
Bit rate mode : Constant5 s: K) j8 E8 u& I% W
Bit rate : 1 509 Kbps
- g8 `0 j9 v6 s1 Q' Y: |* dChannel(s) : 6 channels- Y2 h, m( M* \4 {' p* f
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE5 z# r8 }3 {3 @/ T& z* a
Sampling rate : 48.0 KHz( S- a7 {- ?, F# [4 G( G* i0 \4 t
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
3 i8 g9 q0 w! B) p3 ~+ kBit depth : 24 bits3 e/ E' \1 K( a9 S9 i9 S' J0 o7 o
Compression mode : Lossy
9 R4 a, @+ l2 [5 @# CStream size : 1.40 GiB (4%)5 z Q+ B& f4 ^
Title : Creed.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
; F7 K6 s0 j/ d9 e( J6 v+ eLanguage : English" X- D6 _3 W' e# B
Default : No* F5 B9 z' M9 V+ E# q8 ]% B3 y
Forced : No
, o& E/ z- o' f5 x
8 Z! ^- Y7 H/ V9 a+ e% X) kAudio #3
W% S( a' a- [+ f' X% p7 gID : 4
8 d/ I {; X6 zFormat : AC-3, l+ ^( N* Z: ]" P( [
Format/Info : Audio Coding 3
# g4 H2 M' K+ NMode extension : CM (complete main)
/ _9 p( B- u* \' fFormat settings, Endianness : Big, W H2 d, O$ m
Codec ID : A_AC3
3 O- a% ~7 A1 F$ u7 J( eDuration : 2h 13mn' m4 n# R# {; _; R8 Z
Bit rate mode : Constant$ O( T# @0 n! B' s1 @2 j
Bit rate : 640 Kbps! i5 x. b, `# U8 f6 s
Channel(s) : 6 channels) S5 _1 B9 a1 \. ?
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE2 g: d& m4 _# S& a. p8 J }
Sampling rate : 48.0 KHz) w+ Q- U& r3 m7 f, Z# M! {
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
! c' O$ U: A0 ~: R: g8 nCompression mode : Lossy" Z: S, G }! X" G' \7 D: d
Stream size : 610 MiB (2%), g5 m; _6 ?) I" V" C7 ^$ t
Title : Creed.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG3 z" V9 }# o7 z; v, S! f
Language : English
L1 Y+ t& x% y% J, u3 d- hDefault : No
* Q" T% _& L! _6 ?Forced : No
( i- t9 g2 ~% t. Q; u4 e+ s' V3 ], |8 i; @0 v; A
Audio #4: L3 Z$ v$ d( ~( V j, b7 I4 V$ M
ID : 55 I1 u2 J- |$ E; d3 x
Format : AC-3
, Z! v/ f) q( h% c- ?$ EFormat/Info : Audio Coding 3
8 e% ] ^/ f9 q2 `1 w0 ~Mode extension : CM (complete main)
8 m8 S7 _) T' v \Format settings, Endianness : Big9 e! m, ^' Q6 f
Codec ID : A_AC3, l) P" a0 f3 M8 A) V
Duration : 2h 13mn% ^8 D. D, Z' V. X, `- S5 w
Bit rate mode : Constant
. Z& d: r! m5 K3 q0 ^Bit rate : 640 Kbps
' [' P5 ]1 M8 ^1 T5 F0 dChannel(s) : 6 channels
8 r: b0 i; z8 u' Z) o, h8 ~Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE: D2 `! C- u7 r+ j+ O
Sampling rate : 48.0 KHz2 ^$ T, Q" i! a$ [" V
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
0 |$ l6 P8 h1 J+ ~, sCompression mode : Lossy
9 H; k- K6 d+ ?6 L ]5 Z3 `* G; QStream size : 610 MiB (2%)
7 e/ G* Y, w: [% N4 GTitle : Creed.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
2 ^$ {) S( P' ?2 gLanguage : French
' }7 P# I- t# n9 rDefault : No" R/ p/ z0 k% [+ G. L7 g
Forced : No
$ F6 A5 q L6 ~
! M( `) K# k) l; T* pAudio #5
( M; [3 @( o. Z$ d. y0 I" GID : 6
, l) v5 D& S! `3 w' `7 X# DFormat : AC-3
& @! L9 h3 _* ~- K' u. ]Format/Info : Audio Coding 3! |5 P) |7 L/ e
Mode extension : CM (complete main)+ t8 K7 j) f5 U7 C
Format settings, Endianness : Big$ y' I* U& X1 [
Codec ID : A_AC3
4 Y7 J/ v% I! D+ JDuration : 2h 13mn
1 e. D4 L6 A4 a- XBit rate mode : Constant4 y: e: ?1 q7 z0 y. b# v- B
Bit rate : 640 Kbps
7 I2 X( h) K( A m7 K6 `! @Channel(s) : 6 channels
: S$ U1 Y: b: [, Q8 K8 @: AChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
& {9 F/ @/ P0 D6 WSampling rate : 48.0 KHz2 f) I5 }: A% ?, s
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
. s. D- I1 j. DCompression mode : Lossy3 n% V; y! F7 @1 a9 _7 P! S& P
Stream size : 610 MiB (2%)
7 H; t% `$ g, v3 e% tTitle : Creed.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
5 W6 V: `( ]$ Q; @* PLanguage : Spanish
3 C* U% b x4 H) H- }0 q4 hDefault : No
1 S' U6 r9 F, }$ E4 P" c! ]Forced : No
& D! P! v( K0 P% s0 M/ ]3 g3 a* B1 B' r! c. G
Audio #6
2 F1 T, v8 j8 i jID : 78 X- C0 F/ b; o+ g
Format : AC-3
# }7 E$ n1 c2 ]8 j) P* m9 dFormat/Info : Audio Coding 3
F7 L% D' X/ N- t( s. {: p3 ]Mode extension : CM (complete main)1 ~) v- m; h, a* H* t0 t- a
Format settings, Endianness : Big
9 T+ `& ^3 X4 U( U$ v4 SCodec ID : A_AC39 K8 q$ m2 B" T, Z! @+ p+ m
Duration : 2h 13mn
' u# y n9 O1 I& W9 u2 @Bit rate mode : Constant2 h8 t9 t {: X3 z
Bit rate : 640 Kbps
: Z4 L7 u7 G/ h* N' j3 P5 kChannel(s) : 6 channels! o* W$ u% e( ~% a; }. K e) Z
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Z7 W. X- H( V+ t2 ^( vSampling rate : 48.0 KHz- \7 ?7 \' L+ v
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)0 K# `4 ]6 u o! M) m
Compression mode : Lossy V' @2 M. }( l9 O8 m. L/ t
Stream size : 610 MiB (2%)" e! W( x% f! i
Title : Creed.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG# f0 I1 v0 J8 [6 b. k' I- l3 @* _
Language : Portuguese! L" v" V+ j1 I* N2 t# a4 H* `
Default : No6 A$ i: n2 ^( _& W8 p$ ]( P
Forced : No9 l7 n t$ f4 Q+ ]9 ]2 J+ j
% ^* u* v. C& G) f
Text #1
/ g. M( h9 {# z7 l! l6 jID : 8
" w. [) x5 R7 X' O. i1 R+ t/ I4 lFormat : PGS% o) i) K* k0 V+ [7 N0 H5 ]9 G
Muxing mode : zlib( i; v$ q" L! H* b$ r O. P
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ o+ ?# j2 D+ D$ A( ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs v) [ [/ J! s; e1 [
Title : English-PGS& x u1 z7 G- v/ i |& C9 N& ~3 c& |
Language : English3 w4 e, c, n% J# c6 ? A3 S
Default : No
) u7 X4 _3 C) j; i3 r% G, V6 XForced : No2 d$ Z4 @% [2 \. }% y7 J
) B- z2 [- D) x' O& d
Text #2) v3 }1 E$ T# m. j) k1 [1 Q- v
ID : 9* i" @) y8 y+ r6 b. i+ O* w% Y& p
Format : PGS
' L2 L; x k/ b4 @8 l6 H0 lMuxing mode : zlib
- S: W [# n2 k N# \$ [. mCodec ID : S_HDMV/PGS; K; P8 P* N5 S' U( w9 k; b9 q# z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ x$ Y, d N8 d5 O4 g. o, R
Title : French-PGS
8 i4 P* W O$ i7 \$ q* D9 sLanguage : French
& n9 M% v( ]5 O4 l2 b- j8 DDefault : No
8 ^" V, z& q( b- Z$ Y: n% rForced : No
% T4 [- W- N* S( i) Z/ _
, S# H/ O5 R _" x& \/ EText #3
9 l q2 `+ j/ {; |ID : 10
! B6 e7 @# D+ N! X# \, v3 bFormat : PGS
& n) i/ `8 F5 g1 V3 j0 NMuxing mode : zlib5 ~8 f" j. g5 n& R5 p8 u
Codec ID : S_HDMV/PGS7 L! i% V! _3 i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 ^( N" c. }9 T o% eTitle : Spanish-PGS
D" a+ p! V, l9 W- |% SLanguage : Spanish
6 [0 B6 W, _; r: lDefault : No2 u7 i6 B5 B: F; c
Forced : No
4 f5 _) w2 N- D0 \5 ]% u/ ]3 N0 K N' C* R( ^7 e
Text #4* h. D+ G; X$ Y+ `, M! ~
ID : 11
$ ?% n- |7 X' _Format : PGS4 C: S* n+ B3 x5 [1 |; v4 K8 M( L
Muxing mode : zlib2 {0 [& }0 ? u- N0 R
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 |; x" W) U, C9 nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% L, w. h* o: r* JTitle : Portuguese-PGS1 w6 [4 R4 ?$ }2 l1 M* r s1 a0 C
Language : Portuguese
% @7 z6 g+ |& w% f& n6 |1 j) @# MDefault : No
7 ]' w$ B5 ]; |$ J6 e, FForced : No
8 m3 v; ?; W: N3 ~4 P3 C7 ?( M. k7 g
; J, E8 `. N7 N" NText #5
" V' {2 N. G0 EID : 12
) b# O& u7 x+ S1 r2 q5 jFormat : PGS
. k `, [9 J( a4 _0 G; P- VMuxing mode : zlib6 J* ~, g L. b
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 S! T+ d: q0 [; ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ Z8 X) b- }. t; Y& P* GTitle : Spanish-FORCED-PGS
: Y" B; c' v8 L/ c% A2 QLanguage : Spanish
% ]4 A6 |, Q( N# ~0 a! @+ oDefault : No
, m- u: @, |2 \6 F5 QForced : No
. n. H0 W0 Z T N9 O. l
. [9 @2 h( b0 K6 TText #6) s7 L0 j! a) e/ v Z
ID : 13' ?" X6 y3 a. X+ |% ~2 M: y+ [
Format : PGS
8 n8 c% C. r/ L4 h, r, ?! hMuxing mode : zlib
9 a# K2 T0 h) ?4 V- w; U* ^Codec ID : S_HDMV/PGS% `5 e. J, l( N. J6 |- b ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; p: ~8 o; N% y) p# b4 h* w" g) [
Title : Portuguese-FORCED-PGS
1 R' M. |0 L6 i' M4 w( d" M! JLanguage : Portuguese+ A5 z" W$ l6 g
Default : No
/ b1 j6 Y% X0 b! R$ J0 nForced : No
. N. k9 G7 W- S/ q5 s
' S8 q5 z1 I- F% o ?Menu
$ ?: X/ V; K0 X/ h00:00:00.000 : en:Chapter 01( c4 v4 i. b4 s/ H2 ] o
00:09:14.345 : en:Chapter 02
) N8 r v8 r. u2 I, s# L" K00:22:06.867 : en:Chapter 03
" a: c' u. p- v0 s; t& c' Y00:31:31.890 : en:Chapter 04
9 _! V% O$ g5 l+ @0 |00:41:34.533 : en:Chapter 05; I& l7 V8 {6 k" M# w. t
00:52:17.968 : en:Chapter 06
; ]; g% A3 Y/ N1 S01:01:32.021 : en:Chapter 07
_/ @* P0 c8 S8 ~9 w0 Q( O8 q# X% p01:09:13.899 : en:Chapter 08
1 y" r, I# ?5 m* d- [01:19:00.944 : en:Chapter 09# e0 |# z( {% @" r8 o
01:25:13.608 : en:Chapter 108 @+ A, ~# _) }$ P1 ~
01:32:27.750 : en:Chapter 113 c1 l" ?& C- q' J
01:41:16.403 : en:Chapter 12
0 H: s q, d* y, f/ N8 X01:50:14.399 : en:Chapter 13
: |: M9 N. S+ d: B$ H" ^/ Q( w* v- t [02:01:07.677 : en:Chapter 14
. c: B8 b/ i, ?0 B2 D( }/ X02:06:35.296 : en:Chapter 15 # e3 l: ?* }- f$ L2 N
|
|