- 积分
- 99317
- 经验
- 31856 点
- 热情
- 19575 点
- 魅力
- 9229 点
- 信誉
- 14956 度
- 金币
- 3645 枚
- 钻石
- 3660 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3645 枚
- 体力
- 29100 点
|
A story that finds Rocky Balboa acting as a trainer and mentor to the son of his friend and greatest rival, Apollo Creed.
. G& G: I$ L7 J+ }
& F! n, J* J/ A. \, J
3 X, @" U' W+ s& [- R: \
, ^1 l3 M8 E7 c/ g' w0 h; o& B◎译 名 奎迪/金牌拳手(台)/洛奇外传:王者之后(港)/洛奇7/克里德8 O3 ]0 A; N6 u' T+ d4 o
◎片 名 Creed
* y3 q' e2 o$ y% ~. ~! W◎年 代 2015; O6 U! E. _; N' ?% D( u$ ^
◎产 地 美国
/ L) `+ I4 I7 j# G0 j; P◎类 别 剧情/运动
4 K& Z8 {4 r; n% Z8 v" t5 z) y◎语 言 英语
: D9 H# u9 A; [ Q( e/ l+ ^2 A◎上映日期 2015-11-25(美国)
& T% |5 B; H4 N, W◎IMDb评分 7.6/10 from 215,630 users. p9 {8 f" O, g; x% [( |
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt3076658/
2 }4 D* E( j Y8 D; d" I2 x◎豆瓣评分 7.5/10 from 18,025 users9 j9 y$ `; E& P. J: Z( r7 f3 W
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/24875409/0 |+ T/ c5 l! \ G
◎文件格式 x264 + DTS
/ H( Z* \8 N, @ o6 |6 y7 f/ X& A◎视频尺寸 1920 x 1080- y! E- l; {, ^2 }( }
◎文件大小 1DVD 31.38 GiB
% a) Q" n+ ~( h◎片 长 2h 13 mn% M: [% J+ M7 [0 y% i+ {( C
◎导 演 瑞恩·库格勒 Ryan Coogler/ J( l9 Q* K7 z9 A
◎编 剧 瑞恩·库格勒 Ryan Coogler
" w/ A! D* c' D 亚伦·卡温顿 Aaron Covington
& w3 G) }4 f& R! F; | 西尔维斯特·史泰龙 Sylvester Stallone! J5 R0 q1 l, S3 c' w! p7 _
◎主 演 迈克尔·B·乔丹 Michael B. Jordan0 T/ |0 t3 O3 l7 ?
西尔维斯特·史泰龙 Sylvester Stallone. ]: `7 d2 v8 q9 u" x/ V" q6 Z
泰莎·汤普森 Tessa Thompson
1 V; a" F5 t9 u2 v% e. M+ R" x8 A$ p 菲利西亚·拉斯海德 Phylicia Rashad
( K% J8 X* j8 ]5 z- @% F 安东尼·贝柳 Anthony Bellew9 O Q. ? j! I* C4 S4 \
伍德·哈里斯 Wood Harris9 j4 r+ ~$ W M+ B [, n6 j: }
安德烈·沃德 Andre Ward1 _, g. ~, g3 N5 N
加布里埃尔·罗萨多 Gabriel Rosado
- B& F6 L# i$ T `0 h 胡安·巴勃罗·维泽格 Juan Pablo Veizaga# T5 l; b/ |9 M
格拉汉姆·麦克泰维什 Graham McTavish
( N) D& d5 o' ^4 T; v! Y 威尔·布拉格罗夫 Will Blagrove/ v& d- Y7 n2 G7 K+ w4 y9 P
马克·史密斯 Mark Rhino Smith
3 V" M$ M5 f% E! d& V4 ` N* A9 m% E7 X0 q1 S" U
◎简 介 1 Y8 |% e, D7 p7 K8 |7 I1 v Z1 G
9 J2 e6 }4 G2 a. |. @) P 从严格意义上来讲,《奎迪》也许不能算是《洛奇》的续作,而是另一部衍生作品。故事将以曾被洛奇打败的重量级拳王阿波罗·奎迪的儿子为主角,影片的片名也源于此。这位出身上流社会的年轻人具备与生俱来的拳击天赋,立志成为拳王的他却遭到家人的反对。他于是找到了已经退出拳击界并且无意回 归的洛奇(史泰龙饰)来担任自己的教练。 2 H9 q2 L, h) S' k6 y1 f3 |+ i, g
4 Z3 A# ^2 o$ N$ }6 C) D0 [
The former World Heavyweight Champion Rocky Balboa serves as a trainer and mentor to Adonis Johnson, the son of his late friend and former rival Apollo Creed. ( U. C1 V! P6 Z$ V$ p$ q6 u7 l
. W* ?1 }3 L' \5 B4 d◎获奖情况
( H9 H+ a b! z- \$ a7 P% R0 h& x. [0 u% T% S
第88届奥斯卡金像奖 (2016)* A# Z. L1 N t+ z. D* G
最佳男配角(提名) 西尔维斯特·史泰龙
) D& n8 }) e( A4 ^( B8 m# {' i) e% Q: y5 F
第73届金球奖 (2016)
% b3 N$ e- S. [& c: r 电影类 最佳男配角 西尔维斯特·史泰龙
$ |% `9 L' j9 z1 T& F6 o V. N
; K6 Q& M. P* Q: u7 ]0 l 第87届美国国家评论协会奖 (2015)+ W9 `6 M% W' ]3 D+ Z, k
最佳男配角 西尔维斯特·史泰龙) F$ o* V0 ~4 }' H) P
年度佳片
3 g) j. e% k f! a
/ ?$ f( h1 b/ c! w! H. H5 n+ Z 第21届美国评论家选择电影奖 (2016)" X& m, `( `3 v0 |5 M' C) w6 e! `
最佳男配角 西尔维斯特·史泰龙2 s; I" C7 H$ M, E1 g, F3 ]
0 }( `9 f+ L- z- p; ]& V6 c 第50届美国国家影评人协会奖 (2016)6 G# }, `: r% j+ A" K: \1 ~% V+ w
最佳男主角 迈克尔·B·乔丹
9 @9 N( |/ ?* Z( |; N1 M
4 N: ]: ~2 [: l 第41届报知映画赏 (2016)
! ]- r5 E- J$ t/ {$ ~, k 海外作品奖 瑞恩·库格勒& [% z; N, `1 e F* C+ O) v
" g% t2 ^9 F, {' xVideo2 e2 w6 o: p1 K
ID : 1
m, s9 u V$ P7 D0 aFormat : AVC" J- V* e3 ]: ?8 p
Format/Info : Advanced Video Codec
9 M2 {- H/ Q4 \5 hFormat profile : High@L4.13 I6 ], `8 b' r+ ^1 T
Format settings, CABAC : Yes" a4 b% E4 E3 j! Y2 g7 ?
Format settings, ReFrames : 4 frames; c/ M; V/ z0 B
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
+ D: ]' c# i8 W/ ]: Q( w Q G3 U! XDuration : 2h 13mn+ w. F* i: y* }$ B8 X; Z& n& \
Bit rate mode : Variable4 Y! Q8 ]6 L( i3 m
Maximum bit rate : 32.0 Mbps; U# K0 n3 U( C% g( D9 V8 R7 f
Width : 1 920 pixels9 w; X5 `/ ]: ?0 Z ~; Y8 e' X$ W
Height : 1 080 pixels
( v" ^0 b* O1 WDisplay aspect ratio : 16:9
2 z& {7 g' [: ^Frame rate mode : Constant2 A: t+ G( c3 d3 ]
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps m0 k1 X. S# P; ]. J* j/ ?/ U
Color space : YUV
6 ]3 w* Z8 X4 x7 }, v2 T$ _; |9 EChroma subsampling : 4:2:0
" {* g2 P. l2 i/ T. U7 L# ZBit depth : 8 bits' w) g1 z, Y+ s- |
Scan type : Progressive# ]" f. ^7 F, K/ }& @( G
Title : Creed.2015.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
/ M" ~. z; H. d3 Q- VLanguage : English
" z% U& n1 Q/ H9 ODefault : No* G+ d4 L' c; q/ |" ^/ R4 S8 r0 P
Forced : No
+ t( ?! k2 S+ ]- k' Q* b- [2 e! E
Audio #1: N) A+ v J% U8 A+ b, ]0 P
ID : 2
1 y. E, [5 y8 Q! ^' N5 R* nFormat : DTS& N/ m" D( B$ v& J) t+ b
Format/Info : Digital Theater Systems
' S, Y1 x4 R$ G- B5 l4 GFormat profile : MA / Core
* f, c% N4 U; ~3 a9 Q/ ^( FMode : 165 B, E1 E- M9 _ z1 N* z
Format settings, Endianness : Big0 e+ L# g1 C9 ~3 g* ^. f: s5 z9 Q
Codec ID : A_DTS
% h: l% z4 q( SDuration : 2h 13mn
1 [% t, d1 B- W) j$ G; IBit rate mode : Variable / Constant
! w7 K# H( H3 m6 I9 E1 m' y* LBit rate : Unknown / 1 509 Kbps$ U9 P( m) L$ y9 ]* b7 N
Channel(s) : 8 channels / 6 channels4 Z4 x. L, W- v9 q+ {! n/ ?4 W' A
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE- Q v2 K& k, ], [
Sampling rate : 48.0 KHz
* P P& Q- q7 Z1 g, ^! k$ [Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
) l+ F) ]$ Z1 h' mBit depth : 24 bits" ~* s3 e& K7 I @
Compression mode : Lossless / Lossy
* ` r. d2 p5 wTitle : Creed.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
/ R9 c" `, P5 O. p5 b1 V9 h8 TLanguage : English
+ k7 W$ d& U0 \+ ~) Q1 ]Default : Yes' E# |% `; O! M' x, }) a) l& K
Forced : No- o) y9 e2 c+ g" N6 f
! i q d% ]1 q. W, sAudio #2% g8 r9 }1 A- f( v. y1 [
ID : 33 C; I# E% F. Y7 b5 B
Format : DTS5 {% H4 _4 J! T' L1 W+ g5 C# t
Format/Info : Digital Theater Systems6 v- a6 q: t. |
Mode : 161 r+ |" f# W, _$ k3 x8 n
Format settings, Endianness : Big7 g( f( [& k4 z
Codec ID : A_DTS f6 R5 t( w$ i: S5 \
Duration : 2h 13mn
( b# n. x, g5 y4 F3 H, ?Bit rate mode : Constant$ ?4 _# x% m+ V+ u. ~5 g* ~+ H
Bit rate : 1 509 Kbps
! {/ P$ I2 I$ K! [" @Channel(s) : 6 channels6 v. X; r% S( g: p) j0 W
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE7 c% _. o4 E* ?- m; _3 }
Sampling rate : 48.0 KHz
w' F5 ]$ |" M5 Z; _9 pFrame rate : 93.750 fps (512 spf)$ l7 B; Q8 L3 T7 I& z) Y
Bit depth : 24 bits3 `3 |: y( s" J. x5 z6 E, t
Compression mode : Lossy
$ [, X M! g n$ F; ^& ]Stream size : 1.40 GiB (4%)
I& P. h8 \" H6 qTitle : Creed.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
: y& l' L8 F3 ~Language : English
6 T: p% x* m* I; g- oDefault : No
" Y# ]. g( Q! j& ~Forced : No
' K- i9 G$ l+ ~; j% D( c- G' b4 f* E' s) n
Audio #3
& U- x- r! }6 mID : 4
* z) e9 l# h c& b% O: eFormat : AC-3% u" [! k) }. H% H. U! x) j' Q) T
Format/Info : Audio Coding 3' N* |0 }; o4 b) T, ]
Mode extension : CM (complete main)
9 q* Z+ Q8 U+ p5 sFormat settings, Endianness : Big
4 T0 X& p3 _0 p" t) V! fCodec ID : A_AC3/ w: r+ Z2 ^/ G: |, J0 z
Duration : 2h 13mn
8 K) Z9 j0 k$ j( C' ~. jBit rate mode : Constant4 C* _5 M( m# B+ T
Bit rate : 640 Kbps
* R. |9 X# }8 a- t6 ]. fChannel(s) : 6 channels( Q& [' R& f/ M! D
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE' V% u: l6 P/ w5 ]! o
Sampling rate : 48.0 KHz
5 ?+ c; c) y+ u# b6 S7 pFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)+ e2 R- k' U W* C! \6 i
Compression mode : Lossy
, C2 g( Q) P, P0 \ [6 R6 KStream size : 610 MiB (2%)
/ G* f# M9 e7 _5 I# o pTitle : Creed.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
% C: R2 r5 ^% o0 CLanguage : English
2 S; x( l& s% M5 R, i# I! {Default : No- M$ X0 V0 j+ S
Forced : No" c! X3 \5 O0 @
6 e Y( j: x- J; s
Audio #4
6 \8 ?5 N5 S9 K; [- ?' a8 ?ID : 5
- o' ~8 G/ Q; ?3 ^: J, ZFormat : AC-3
! G% { G( Y. e5 ]- `8 RFormat/Info : Audio Coding 3
4 w, G6 G- L" H+ \! SMode extension : CM (complete main)1 A+ }0 s9 i8 F
Format settings, Endianness : Big
+ S( F$ a1 Y; VCodec ID : A_AC3" S( n3 Y. w+ h/ J
Duration : 2h 13mn9 T5 j% |' k; F2 C6 G5 `
Bit rate mode : Constant% p. N, K. X- U$ v. ?
Bit rate : 640 Kbps
% e! \! T) a b G! _. [Channel(s) : 6 channels$ q3 \! E( d+ r" I
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
5 F9 e6 e+ Y. _8 t* ~Sampling rate : 48.0 KHz- w6 f& S0 D) ^2 j( a6 o6 ~
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf). [3 C5 \- l" e' C6 S$ H4 ?$ u
Compression mode : Lossy
, |0 w8 P+ `" b N7 D- gStream size : 610 MiB (2%)
1 L3 m7 ?9 f7 N# ]4 b$ |" N9 E2 QTitle : Creed.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG* D o, O( w1 Q9 ~9 i4 V7 \
Language : French
' L. d& B" V2 tDefault : No
, b# o: ~8 M9 EForced : No
0 S+ z& I8 W0 T8 |$ G
+ ^- `0 P) U7 M( I& ^, ^Audio #5
* S* A# ^ ?3 g$ L; d+ TID : 6
, y$ i1 v5 ^8 m3 Y# b+ P9 HFormat : AC-3' d6 m- B+ l: A
Format/Info : Audio Coding 3
* p# t8 J( ^7 ]: l, C3 z6 `Mode extension : CM (complete main)
9 U) M0 Z. a9 N, X# jFormat settings, Endianness : Big
" ^* t: B2 i& RCodec ID : A_AC3
' k' _- W0 u. f; R8 XDuration : 2h 13mn
1 n6 i5 F2 y) H% f2 I" L) |: EBit rate mode : Constant
4 l7 E' G! P) H+ q3 p( PBit rate : 640 Kbps* P* @% x2 ]) J: |: A1 ?5 g) j
Channel(s) : 6 channels
$ _- {# D1 U$ J0 L, a- RChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE! p% r& _4 T* y
Sampling rate : 48.0 KHz2 b6 p1 d2 y, S/ v* K U
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
a, c- Y; C3 [4 z+ V0 NCompression mode : Lossy
+ b- e+ z: V/ Z# u" JStream size : 610 MiB (2%)+ I; ]* y+ \; Z8 ~$ d* _
Title : Creed.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG& x$ q' t7 B1 @6 R5 x
Language : Spanish5 H8 P# j, \1 l* v6 E
Default : No" ? q- j# e! ^+ n, {1 ?* T
Forced : No/ \& E2 N; s7 n" r! C7 p
' O0 g" h7 _$ E6 S; j
Audio #6. v7 p, a/ V# i; l3 J- Y9 c
ID : 7) J3 g4 a; z6 J& C0 A9 H
Format : AC-3
, o; ^; }! W8 Z7 D# } t4 w5 r4 GFormat/Info : Audio Coding 35 g! C: x" p0 I2 u9 ^$ b
Mode extension : CM (complete main)
- `7 }$ I$ \2 `$ x' e. w# |Format settings, Endianness : Big
( h1 q- f4 Q" L5 y8 T" qCodec ID : A_AC3& Y+ N% e" Y5 `. @0 c
Duration : 2h 13mn
$ R- x8 i: _) `# D/ dBit rate mode : Constant. k0 q$ x |- a1 }5 A7 j
Bit rate : 640 Kbps! P) s6 b/ l( L% q/ y' V
Channel(s) : 6 channels
u! q- I; W# J6 P. A6 z7 I0 f3 oChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE+ _$ E+ ^2 `: |
Sampling rate : 48.0 KHz. I5 _3 a1 Q* A+ c6 K; W
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)" o3 ^2 x/ o# r' H% a1 F
Compression mode : Lossy B& w, h- f5 h* `) O k+ P
Stream size : 610 MiB (2%)
) l! ?! l) v; l% u/ }Title : Creed.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG9 E$ C6 ~' E" a( I
Language : Portuguese
4 S" U" w* F. e$ E" rDefault : No5 ~& @- F# h( y2 U
Forced : No
4 Y+ V$ p! w. v/ J6 x2 J
, n6 j+ v+ |6 T- `7 c+ z) PText #1
' [& e0 d1 m% I$ y9 S* iID : 8( v9 K+ [6 m/ R) ]' B, M
Format : PGS/ T9 g! w. t0 V4 Q- _' V* l
Muxing mode : zlib
' ~- Y3 W! U3 S! H6 p; pCodec ID : S_HDMV/PGS# |0 V, s5 q3 C A: i1 ^4 ^5 @& v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, O& W$ q1 _& g: xTitle : English-PGS" l& e* Z" U. K: D; O, [' {
Language : English* c, c6 d4 {, s5 _+ Y
Default : No
- W- \9 C( L! B0 K( ]+ m) W0 {0 mForced : No
* ?# B0 E7 t8 ]+ V
* t, k) Q! v" nText #2( i) n* r5 n4 I. ~( W% H% u
ID : 9/ ?8 y4 k9 M3 u- @) S
Format : PGS
8 ?% Y: M1 f. D4 ]0 l7 IMuxing mode : zlib
. c: V2 j* q6 a6 f2 Z# ^Codec ID : S_HDMV/PGS
" n0 D) L2 @- }$ v( R2 @8 O% E. OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# p- g- b/ r% P3 i
Title : French-PGS
6 p5 ?9 N, b% X3 B9 q% VLanguage : French
% T0 g$ g. s, X0 d( sDefault : No
0 _+ @5 ]4 }( ?/ @0 X" eForced : No
; y+ j" {( v3 N: p- P! {% I; X: _* h6 B) L
Text #33 i& e0 [* J0 s2 v- d) d$ \9 j
ID : 10! }+ ?) Y! j' v3 s8 p
Format : PGS
+ y* A2 N( {$ L6 u2 ^6 A5 oMuxing mode : zlib
4 k! i% b3 G* ]& a( VCodec ID : S_HDMV/PGS
: F: O. J {8 m3 b9 qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 l1 `$ }6 D' D2 S- D3 TTitle : Spanish-PGS
, s# h' e' c) I0 ]: oLanguage : Spanish
; f) G% U4 c+ p- LDefault : No8 A/ v" Q X% t" U: Y8 Z
Forced : No
5 u. v9 N" `' d* Y) } o# z* H. |- M: _: J
Text #4
8 Q1 w+ A. X# v. B1 KID : 11% k i2 Y% L1 M# B7 r" e+ i% A
Format : PGS; W& T; g, O* a) D' E
Muxing mode : zlib
3 y( l7 {7 Z5 Y. V7 q6 b' ZCodec ID : S_HDMV/PGS3 A/ v7 X& l+ O: Z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! h% k3 i# x7 f. v' b. Q: F! nTitle : Portuguese-PGS
; u. H) y0 P' x" VLanguage : Portuguese
_; {3 r0 }8 O+ n: g# B5 LDefault : No1 N4 K1 X+ Y" Q4 m6 R6 Z& Y- f
Forced : No8 H5 ~/ A$ o8 }2 b. @, U7 m
: I( s+ H9 ^7 g& FText #5$ \" E) N! ?& h+ u
ID : 12
7 l( J; S, j0 [' Q; m3 r4 l9 h/ GFormat : PGS
; f0 {/ Y2 p" pMuxing mode : zlib& ^: k/ m0 ] @3 t ]
Codec ID : S_HDMV/PGS! r) T, m, |" i/ f& J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. G8 n1 c. x$ |+ FTitle : Spanish-FORCED-PGS
6 a ~! ?: c5 `2 RLanguage : Spanish
5 o6 V& C1 G& Z1 I p5 r/ }Default : No- t: n- X2 X9 n) z8 S1 r
Forced : No/ i) l4 Y F' H, }. o! n7 b+ O
. D' g3 W8 n0 r# [! Z- h0 s' N
Text #6
/ i: F( L% O8 L; G9 a5 E* W& A! uID : 13" W. d* R0 |; m: f/ d [0 L7 C
Format : PGS! M3 Y; h" P( a7 n9 s
Muxing mode : zlib' F7 f8 ^3 D8 D# _4 H7 r% M
Codec ID : S_HDMV/PGS( t& o) w* l- n% a/ C% P
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: ]8 @) V; K0 O% o# S& ITitle : Portuguese-FORCED-PGS; A L$ l- ?# \4 p. ]5 q: x; y
Language : Portuguese
- K, O7 \5 b# iDefault : No
0 x2 C4 P- }' P+ h( F: D* V6 @* `# MForced : No- R4 Z1 u$ c# k+ [0 u" Y; ]4 r2 e
. ^9 e9 y: @1 r4 O! H$ t/ b9 t- `+ LMenu; c" w0 u9 X$ h3 v. D! b8 @! R
00:00:00.000 : en:Chapter 01
7 t$ k* y; T+ O! V00:09:14.345 : en:Chapter 02
& K, j: c- @7 X* p' J00:22:06.867 : en:Chapter 030 D, M5 C, j' k% {6 B
00:31:31.890 : en:Chapter 04$ A( e& k" `1 m7 a- f' F
00:41:34.533 : en:Chapter 05
5 |0 \4 E4 l7 y! T* t00:52:17.968 : en:Chapter 068 |% A" d+ x4 s4 l3 B
01:01:32.021 : en:Chapter 07
( [7 Q9 M- |+ b/ B01:09:13.899 : en:Chapter 08
9 U. Z* S8 a0 i+ E% Y" O" d$ g3 l4 H01:19:00.944 : en:Chapter 09
! k& ^; b! J; E4 R01:25:13.608 : en:Chapter 10
* \; }0 _: }4 s/ J6 ^01:32:27.750 : en:Chapter 11
4 ]7 ?: s/ C( Z. M2 ^01:41:16.403 : en:Chapter 12, J5 V4 L$ u9 E
01:50:14.399 : en:Chapter 13+ S' m4 X9 E) Z; K0 p% t$ s& e4 P
02:01:07.677 : en:Chapter 14
; B8 ]# w$ N" ^02:06:35.296 : en:Chapter 15
* e* g1 S ~6 l2 r |
|