BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 69|回复: 4
收起左侧

[经典影片] 雨人/手足情未了/手足情深 [内封中字] Rain Man 1988 25th Anniv Rema Bluraycd 1080p DTS-HD x264-Grym 10.93GB

[复制链接]
论坛网友
论坛网友  发表于 2019-3-1 01:49:16 |阅读模式
01.jpg
( Z% y  p$ a; N5 i: z9 V) B. @8 R* |9 _' ~
◎译  名 雨人/手足情未了/手足情深  X4 v; E  Z0 F% `3 I0 H. B
◎片  名 Rain Man! E3 d; M5 u& s( a: z9 L# @
◎年  代 1988
3 G* ]/ s' _4 N8 r" _2 ~) R◎国  家 美国
& Y, M) D/ ]) ^6 Z8 M4 i◎类  别 剧情1 {' f2 [7 {" n& R6 d
◎语  言 英语/意大利语, a5 ^4 B7 c5 i+ B
◎上映日期 1988-12-16(美国)2 Z9 B7 [. s5 \) j/ O* }. K' O' ~
◎IMDb评分  8.0/10 from 436,430 users7 T" S/ D9 z" M; Z
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0095953/  A$ v5 ]! i" t; J1 L
◎豆瓣评分 8.7/10 from 248,891 users
2 K! Y# ^! J4 C$ D6 C◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1291870/. J- `; j2 u$ G- k
◎片  长 2h 13 min
. D# z! @* S/ d' F" l2 D0 h◎导  演 巴瑞·莱文森 Barry Levinson
- l& D( d; T6 V! h" Q# H/ W/ A◎编  剧 罗纳德·巴斯 Ronald Bass
: N& p! `5 `8 a' ?       巴里·莫罗 Barry Morrow, W- e7 t2 J0 z( ^8 j
◎主  演 达斯汀·霍夫曼 Dustin Hoffman2 t) q# r2 Q6 c. a
       汤姆·克鲁斯 Tom Cruise& }" _4 i) X) m( \2 q
       瓦莱莉·高利诺 Valeria Golino* ~+ ?' p; |4 W0 ?- O7 Y  a8 B: d( K1 t
       邦尼·亨特 Bonnie Hunt
6 F/ t" J+ O- E1 X& a: H7 D       贝丝·格兰特 Beth Grant, _, v! B" t: Z

6 ?  s3 `4 [8 E" c" s◎简  介     
9 q7 @5 M* b, V' i' a0 n! L4 M9 A9 w6 \; i, f! e
  查理(汤姆·克鲁斯 Tom Cruise 饰)父亲去世,留下了300万美元的遗产。然而令他意外的是,遗产全部给了一个他不认识的哥哥雷蒙(达斯汀·霍夫曼 Dustin Hoffman 饰)。雷蒙的名字查理从没听过,这个事件让他气愤不已。他决定前去寻找哥哥。谁知雷蒙的住处就在一个精神病院里,原来他自幼患有自闭症,母亲去世后就被送到精神病院治疗。查理心中有了算计,他把雷蒙带出精神病院,企图骗他出让遗产。* j( U# @0 F- E, P; c& d! f5 I
0 H# H3 l" R0 }: w
  雷蒙的生活习惯奇异,活在自己的幻想世界里,有很多离奇古怪的行为。并且,查理在共处中发现了雷蒙惊人的记忆能力,他试着利用哥哥过目不忘的本领去赌场上试一下身手,赢得了一大笔奖金,使查理足以摆脱穷困生活。而令查理收获更大的是,他还获得了慢慢升温的亲情,这种手足情远远胜过了他原先图谋的300万的遗产。( U9 e9 g2 l4 s- M0 R1 s6 P0 c

$ D( x+ p+ ]% U; a' ]  U' d  Selfish yuppie Charlie Babbitt's father left a fortune to his savant brother Raymond and a pittance to Charlie; they travel cross-country. ) O  x$ r: |# U$ S0 U

9 s1 [0 J0 b0 ~; c◎获奖情况
) D4 @) D$ O* @+ p; _1 S. f8 f. w
5 L0 q) m1 H) c  第61届奥斯卡金像奖  (1989)/ [6 p2 e7 N" n- M/ ^& B
  最佳影片 马克·约翰逊
, B8 I) O7 D( K  最佳导演 巴瑞·莱文森" @. k3 X3 c: S2 p& X! K
  最佳男主角 达斯汀·霍夫曼
; K7 V- G) ^- S/ f1 V# t5 [  最佳原创剧本 罗纳德·巴斯 / 巴里·莫罗: }' q+ S. t& A& I  v
  最佳剪辑(提名) Stu Linder
/ P* a; U" N3 x- T6 t/ u  最佳摄影(提名) 约翰·希尔+ x4 r( V: L' K3 _- r! K
  最佳艺术指导(提名) 琳达·德森纳 / Ida Random3 d4 z  |' q7 |* n! u" s
  最佳原创配乐(提名) 汉斯·季默
" c; ]7 a5 R3 l; D+ W( }
- N" Q$ x: @: s; y: ?! d& ?1 S- ]  第13届日本电影学院奖  (1990)/ U) V4 Q) x6 ^% l, L  i- v
  最佳外语片(提名)
# L/ {/ Z; \( Y* e& T1 W' D$ N
Video
/ @; g% c4 `/ \, EID                                       : 1
/ ]7 Q' z! r) z! M3 o1 ~/ e( K5 r0 oFormat                                   : AVC
% ~+ R: s1 e! N+ XFormat/Info                              : Advanced Video Codec) R2 b$ Q- N; o/ K
Format profile                           : High@L4.1$ _: R- b6 z# i
Format settings, CABAC                   : Yes
* [# m; I% |7 ~% IFormat settings, ReFrames                : 4 frames
! Q3 W& k3 A7 w  _Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC6 d$ B# c) ~, t" c* y" ^
Duration                                 : 2 h 13 min
" k2 }& V# W) n3 }Bit rate                                 : 10.2 Mb/s
0 z1 ~0 D% g! t2 TWidth                                    : 1 920 pixels
3 U' e, r4 @; m0 OHeight                                   : 1 040 pixels# T: g5 y. o/ P' Q/ L& C
Display aspect ratio                     : 1.85:1
5 B% {7 e; g' b" m' KFrame rate mode                          : Constant3 X5 b3 r9 ~; }/ {) Z
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS
* a/ L% v1 k1 `( FColor space                              : YUV
4 _) E. w2 R0 u  d# x& E9 i8 _0 MChroma subsampling                       : 4:2:0+ t4 \2 O0 v) n& ^# w! ?
Bit depth                                : 8 bits6 D5 x9 Y6 v% _3 C8 K( p
Scan type                                : Progressive/ g( }* j  a9 o8 e) K
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.213
) {8 G2 |8 n0 ~" s9 o  G! AStream size                              : 9.30 GiB (85%). [/ A! M( [0 v2 h) Y2 r& l
Writing library                          : x264 core 142 r2453 ea0ca516 w+ K% r2 @9 [7 \0 ]! c# p8 {
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=10182 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
& t) @- [4 ~4 ~! l% `/ J; X' ~Language                                 : English8 z8 S% ^; c& T; U2 Z; d
Default                                  : Yes
/ A' p' n, N; u% ~7 b" HForced                                   : No
7 p8 B% w6 O: e) U# `
6 ^. P4 Q) g4 GAudio. }0 P, h, v* H
ID                                       : 2
9 y; \6 }9 k. v9 `Format                                   : DTS2 D, B$ f) O" R) _2 r: m) j
Format/Info                              : Digital Theater Systems
) V' `& I$ g& W  f% O* H3 {3 fMode                                     : 16  f6 p9 O) v  J
Format settings, Endianness              : Big
! S4 Y. k; N! L# Z% F9 E! qCodec ID                                 : A_DTS# Q+ f' M1 `# \' C
Duration                                 : 2 h 13 min$ P2 a4 i8 p  i8 ~! N& D3 I) ^* n" O
Bit rate mode                            : Constant/ Z8 A5 x& D3 q6 C& H& O: k) F4 j
Bit rate                                 : 1 509 kb/s9 c. k- q% g! P- M3 G. b
Channel(s)                               : 6 channels' a  w5 ~" S2 i) p% V8 [. c
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE8 c, v6 d- N  R) K2 O8 Y8 V/ n
Sampling rate                            : 48.0 kHz5 k; `8 u+ y! R/ o$ M& g
Frame rate                               : 93.750 FPS (512 spf)( H. v" q: h) w5 \; a3 d5 r% o; U
Bit depth                                : 24 bits
  ~( T8 A+ D9 y9 F0 ?: YCompression mode                         : Lossy! ~7 D0 n, K: W  o. X( m/ T& ?
Stream size                              : 1.41 GiB (13%)
) ]# Y+ }* e. q$ v' I; m( Q  X$ FLanguage                                 : English
) m9 {  z; D* c5 x& ~. _Default                                  : Yes4 v) V1 ?5 e# }1 U( Q
Forced                                   : No
% M# ]7 c6 k; ~# M0 o: e8 ~
9 ]% C) a& F+ b1 o7 t! oText #1
) F, v$ M, q3 B- U: FID                                       : 3
/ V4 ~* ^% Z9 E) Z7 M- `4 HFormat                                   : UTF-8$ z  ^( r* q6 {+ u$ b
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
9 `8 D+ B8 p- o$ i% _, R; ZCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text. \9 G! {' l9 q; ?& m0 R$ h& X
Title                                    : SDH
& ?% |$ Z" Z- }6 q, Q! a6 g# \0 W1 oLanguage                                 : English
$ B+ l/ q  A2 u+ K1 c6 Y* @6 SDefault                                  : No
0 _$ l- h8 |( n! @8 ~& rForced                                   : No1 P, N. k( m: g. s6 Q5 j' C! ^5 [: w

! X' s2 R1 S1 _2 o& iText #2
. V, r# K* T( i, c6 pID                                       : 4
/ h# P8 K0 K' C' mFormat                                   : UTF-8& T! l* W  X- I
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
# t- y4 y7 R# e, MCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
- G: @4 z  X" t# f& ALanguage                                 : English
- ]3 R$ l7 l: @+ d( M! m) VDefault                                  : No
2 I- ?) T0 d- IForced                                   : No
' l& H, N$ V, h# ?% @4 Z% B$ B. Y, W& B
. |6 I  {; X  i7 o; ?Menu
5 @+ ~0 H8 [4 B+ h00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
* e$ y" s1 S2 A, [" q. u00:03:01.390                             : en:00:03:01.390
8 S. ]# a8 B! Q5 {" M8 J0 i00:06:04.781                             : en:00:06:04.7813 M3 B% H  e8 t2 u2 R# B7 I# h
00:08:30.844                             : en:00:08:30.844# X8 d7 H8 o. \) e/ d" }
00:12:38.216                             : en:00:12:38.216
, V) y& G. v* M0 O00:15:09.909                             : en:00:15:09.909) y& L+ c; K+ t7 H$ v; l
00:20:23.431                             : en:00:20:23.431
. |: q8 B- E4 W0 ]1 G- N00:25:49.506                             : en:00:25:49.506
" U' U( F8 x& ~! c3 x00:28:50.896                             : en:00:28:50.896
+ `+ t7 B: P& s3 f00:32:25.777                             : en:00:32:25.777
/ X2 z+ }' t+ K% w00:37:49.309                             : en:00:37:49.309) n9 v: x7 Q7 R; m+ O4 y" l) b1 e
00:40:53.534                             : en:00:40:53.534! v8 U+ I8 a: F: p) p4 [5 U& K
00:43:27.855                             : en:00:43:27.855
+ R6 x0 _6 L, x00:47:40.316                             : en:00:47:40.3168 g( G( y% w1 Z0 n% l' ^
00:51:40.639                             : en:00:51:40.639
, \! j5 \" O9 ?+ W5 Z00:54:50.245                             : en:00:54:50.2452 e5 \  S# i4 E9 o
00:57:39.748                             : en:00:57:39.748  P; X! E5 Z9 H, z5 {% K
01:00:07.437                             : en:01:00:07.437
* p7 l7 v/ x3 }% `01:03:54.122                             : en:01:03:54.122
8 T' C# d+ H3 Q8 n01:09:16.778                             : en:01:09:16.7786 @! D9 n/ I" }/ @) R
01:12:01.859                             : en:01:12:01.859: h& j: b) E) w5 A7 W
01:19:50.452                             : en:01:19:50.452) F; t/ S" M# ~/ U- j! F/ k
01:23:50.525                             : en:01:23:50.5258 H0 P, S9 \7 A& C
01:34:26.035                             : en:01:34:26.035  g& E. Q0 U. D0 u# {& [
01:37:00.523                             : en:01:37:00.523; M$ q% T! ]1 A. w
01:42:35.483                             : en:01:42:35.483
: [2 {1 Y' D7 k. d4 Z! m01:47:54.927                             : en:01:47:54.927% [" H+ \7 V0 Y( F" e/ @7 S- @
01:51:03.115                             : en:01:51:03.115
/ ]7 T1 L0 U$ e01:53:51.867                             : en:01:53:51.8671 b9 i% I8 A1 Z
01:56:45.832                             : en:01:56:45.8321 q+ Z: F- I  l: Q
02:06:36.088                             : en:02:06:36.088
. W! o; b4 q) ?. l# Q/ M; z7 ?02:10:44.170                             : en:02:10:44.170

7 \4 W' V2 K: ?3 ~# h: g
  1.     Rain.Man.1988.25th.Anniv.Rema.BluRayCD.1080p.DTS-HD.x264-Grym6 }7 u0 [6 b  S2 s( k
  2. ) e( T# k# k- ^; H: k7 L
  3.     Selfish yuppie Charlie Babbitt's father left a fortune to his savant brother Raymond and a pittance to Charlie; they travel cross-country.
    ' T4 E8 I7 L3 v* _  ~
  4. / p+ H" W% d" {7 \( X2 \
  5.     Director..........: Barry Levinson7 K; c% `+ m5 i* t; @
  6.     Writers...........: Barry Morrow & Ronald Bass 1 G) F# b4 U1 J$ x3 W: i
  7.     Starring..........: Dustin Hoffman, Tom Cruise, Valeria Golino) z% ]+ ^# S, m+ U
  8.     iMDB URL..........: https://www.imdb.com/title/tt0095953
    " R* x/ p- S/ a: X9 G0 L/ B0 `
  9.     SOURCE TYPE.......: Retail Blu-Ray 41,6 GB Movie @ 29739 kbps / 45,7 GB Full5 R9 z5 d* X% ]. y
  10.     ViDEO SPECS.......: x264 2PASS @ 14000+ Kbps (High@L4.1) - 23.976 fps; b- L- R4 U, V6 |6 e+ u0 g
  11.     AUDiO SPECS 1.....: English DTS-HD Master 5.1 3828 kbps 48 kHz 24 bit
    2 w4 x* t: r6 J, G! c3 C
  12.     AUDiO SPECS 2.....: English Dolby Digital 2.0 224 kbps 48 kHz 16 bit (Org Audio)
    6 o6 g8 T. x5 a' Y2 b/ |2 J& C
  13.     AUDiO SPECS 3.....: Commentary Director Barry Levinson $ c# O. t; D, W# t! P
  14.     AUDiO SPECS 4.....: Commentary Writer Barry Morrow
    ! z; L2 [+ k1 V" f
  15.     AUDiO SPECS 5.....: Commentary Writer Ronald Bass 1 |8 T2 T" h3 B) T: l2 Y2 F/ t0 ~
  16.     RUNTiME...........: 2h 13 min1 K9 f- f. X& J* V2 G
  17.     MOViE CROPPED.....: No0 {& y# X1 N) P
  18.     FiLM ASPECT RATiO.: 1.85:1 Widescreen
    * K4 x* X, l) a' q  ^% B3 g2 ]1 d9 c
  19.     RESOLUTiON........: 1920 X 1080p
    % t6 C) ^' W/ E* v( s
  20.     EXTRAS............: Yes
    ; Y4 f) P+ ]4 t, B, x$ ?3 w8 }
  21.     SUBTiTLES.........: English, French, Spanish, Dutch, German, Italian, Portuguese,
    5 [& j& S* ]; P
  22.     Russian, Chinese, Croatian, Czech, Japanese, Greek, Hebrew,8 r1 H7 M2 Q) O3 i& q' i$ A3 i
  23.     Hungarain, Indonesian, Korean, Polish, Romanian, Slovenian,0 g0 @* }: @# w, R( D' Z
  24.     Thai, Turkish
    3 z1 U3 B. n' [4 `" C9 m1 T
  25.     SUBTiTLES EXTRAS..: French, Spanish, Dutch, German, Italian
复制代码

& \  S) t% Y" U. ]4 i+ s
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code
头像被屏蔽

0

主题

165

回帖

1556

积分

禁止发言

金币
340 枚
体力
783 点
QQ
nbcrc 发表于 2019-3-1 20:24:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽

0

主题

16

回帖

200

积分

Sponsor

金币
100 枚
体力
68 点
stevensun1221 发表于 2019-10-13 16:35:59 | 显示全部楼层
感谢分享!我要好好看啦~

3

主题

948

回帖

4840

积分

Sponsor

金币
0 枚
体力
2817 点
myg0123 发表于 2019-10-16 16:46:59 | 显示全部楼层
感谢楼主无私分享
蓝光论坛里 ...

0

主题

79

回帖

414

积分

Sponsor

金币
15 枚
体力
241 点
QQ
lichen8566 发表于 2024-2-24 11:32:25 | 显示全部楼层
这么好的帖子不回对不起自己!
& ]1 Z' Q+ {$ |7 Y8 S$ F) P. GBlu-ray Film Forum: I will always support you!
  @8 z' E# g" s

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-5-6 07:10

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表