BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 90|回复: 4
收起左侧

[经典影片] 雨人/手足情未了/手足情深 [内封中字] Rain Man 1988 25th Anniv Rema Bluraycd 1080p DTS-HD x264-Grym 10.93GB

[复制链接]
论坛网友
论坛网友  发表于 2019-3-1 01:49:16 |阅读模式
01.jpg 6 v! N9 l  ?$ B6 [0 a

" p% u$ g) A" I, \◎译  名 雨人/手足情未了/手足情深& o  f! W- r  r$ J
◎片  名 Rain Man
( ^; A- x6 S: Q6 {7 u6 n* g/ G9 J◎年  代 1988* S5 t5 P& H0 M2 J& P0 a; _
◎国  家 美国# p' N9 F* D$ v- ?0 o
◎类  别 剧情
( s/ J6 @4 T, t0 @1 z◎语  言 英语/意大利语* ~, m2 H: F# H/ V" o$ p* [- B
◎上映日期 1988-12-16(美国)* F# }- n  r0 m  k. R1 z
◎IMDb评分  8.0/10 from 436,430 users/ v/ _( c& P- Y# c9 n
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0095953/
$ ]1 O+ ]; t6 [◎豆瓣评分 8.7/10 from 248,891 users* g2 G2 a3 n  h" O
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1291870/
; q; @: \: G5 T, E◎片  长 2h 13 min
9 a. ^: p/ H& [0 A◎导  演 巴瑞·莱文森 Barry Levinson% q# V$ G4 G5 E) J" z
◎编  剧 罗纳德·巴斯 Ronald Bass9 G! P4 d/ s: R9 N$ F" F
       巴里·莫罗 Barry Morrow0 K% H. A& M. l3 p
◎主  演 达斯汀·霍夫曼 Dustin Hoffman
3 K  ~3 o5 p1 P2 W       汤姆·克鲁斯 Tom Cruise
; P# M3 k; s2 |( L2 W       瓦莱莉·高利诺 Valeria Golino+ K# ~) e1 _: i$ k3 ~$ K6 o
       邦尼·亨特 Bonnie Hunt
8 N- R8 Y4 K6 |( q  _: w# [       贝丝·格兰特 Beth Grant, I7 k& B1 o9 j

/ K! L- `! c0 l  J1 O7 ]◎简  介     $ r8 C! Y# f  l' ]4 U
6 D* y  U2 R# a6 K4 U7 U
  查理(汤姆·克鲁斯 Tom Cruise 饰)父亲去世,留下了300万美元的遗产。然而令他意外的是,遗产全部给了一个他不认识的哥哥雷蒙(达斯汀·霍夫曼 Dustin Hoffman 饰)。雷蒙的名字查理从没听过,这个事件让他气愤不已。他决定前去寻找哥哥。谁知雷蒙的住处就在一个精神病院里,原来他自幼患有自闭症,母亲去世后就被送到精神病院治疗。查理心中有了算计,他把雷蒙带出精神病院,企图骗他出让遗产。
8 \2 r" U! `# p& ]9 L  _# L6 S9 a8 {2 c$ K6 J: W' @
  雷蒙的生活习惯奇异,活在自己的幻想世界里,有很多离奇古怪的行为。并且,查理在共处中发现了雷蒙惊人的记忆能力,他试着利用哥哥过目不忘的本领去赌场上试一下身手,赢得了一大笔奖金,使查理足以摆脱穷困生活。而令查理收获更大的是,他还获得了慢慢升温的亲情,这种手足情远远胜过了他原先图谋的300万的遗产。) f% I% b0 }/ b" Q1 Y
. M* T* t) Y8 ]/ P  d+ l
  Selfish yuppie Charlie Babbitt's father left a fortune to his savant brother Raymond and a pittance to Charlie; they travel cross-country. " ~* U* \) |- i" k6 \) F
" }) _$ j* M& S9 n7 j# H( u
◎获奖情况
- D+ t. l# f+ R' e, \; \
9 ]  J# c4 d/ n, k# [3 u/ [& j! D  第61届奥斯卡金像奖  (1989)
- b# H# L; Y+ u  最佳影片 马克·约翰逊
3 j! a8 n7 A1 X1 U; b! A/ W( G6 f  最佳导演 巴瑞·莱文森( a, v/ Q/ o. R: G3 Z
  最佳男主角 达斯汀·霍夫曼% {+ d0 y8 g& B2 m6 b
  最佳原创剧本 罗纳德·巴斯 / 巴里·莫罗
  e; H4 L: ~, F  最佳剪辑(提名) Stu Linder' H: ^5 ]0 o* G* ^% Q) [
  最佳摄影(提名) 约翰·希尔
/ m: ?/ w3 l- R$ a& A: t  最佳艺术指导(提名) 琳达·德森纳 / Ida Random) u! w# H+ X: Q, ]( m5 \
  最佳原创配乐(提名) 汉斯·季默
( H8 F# Q. r$ E( r* G# P
+ ~: i/ K1 z0 s  第13届日本电影学院奖  (1990)4 ^' p* o1 H% s4 g* E
  最佳外语片(提名)
. ?% V! C/ g7 B1 S1 d! U  G7 E* S
Video/ G5 T7 k' Q( e) a4 i6 y' t6 @
ID                                       : 1
$ ~/ [" J! P' c* M% }Format                                   : AVC! ~( k6 \" w- v1 I+ m# N# s7 p
Format/Info                              : Advanced Video Codec
- p6 b8 A5 ]) h/ N3 Y) F/ k( kFormat profile                           : High@L4.1- Z) s% \8 Z3 e
Format settings, CABAC                   : Yes
3 q, x% Z8 a# Z+ c  [Format settings, ReFrames                : 4 frames
( }, K; X- O" b7 iCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC7 a4 W" m9 f5 p8 L5 F6 z$ V
Duration                                 : 2 h 13 min, o8 P! r4 v5 f; [
Bit rate                                 : 10.2 Mb/s' \+ E' i! e+ Q3 K5 |& r, w- P
Width                                    : 1 920 pixels
: Y2 K0 L& J7 k/ uHeight                                   : 1 040 pixels% s  ]5 L1 ^. S( z& C$ G- t% j
Display aspect ratio                     : 1.85:1
, L$ S2 \% R* W; G6 a: GFrame rate mode                          : Constant
/ q6 g- w- l5 Z/ ~: M7 ]  pFrame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS+ w2 k" a7 s; p" P4 h: ?. I
Color space                              : YUV, ~) d8 q. }: k8 {
Chroma subsampling                       : 4:2:0
$ T7 v. j, P2 A9 d7 S7 ?Bit depth                                : 8 bits
5 ?" X( O+ [) t- f8 d" mScan type                                : Progressive$ w, d& M# @1 h$ |4 f+ k. @! [  W
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.213+ h2 p7 @+ m/ S' _$ q
Stream size                              : 9.30 GiB (85%)1 Y1 Q8 D% d/ r4 c* x) t2 E
Writing library                          : x264 core 142 r2453 ea0ca514 _/ ]3 p6 X, B4 E
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=10182 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.008 P/ K) l% S  a* U+ B' p
Language                                 : English5 \# v$ r8 O* B- d0 |! q
Default                                  : Yes! |) I7 T! }; ~. L2 Y
Forced                                   : No1 Q/ n' J! L4 t2 e6 p- Y  V; y
3 |/ e5 n9 ]6 Q6 y
Audio
. W3 @% z6 N! P* YID                                       : 2* J9 H7 [- Y. @2 m% ?
Format                                   : DTS
) M6 b& a% q2 v! n: FFormat/Info                              : Digital Theater Systems: `& F7 J4 K" d0 B
Mode                                     : 160 I( V- k$ @: Q
Format settings, Endianness              : Big
3 I9 |- S' \  |, D1 g# @Codec ID                                 : A_DTS
8 I& W5 H& |: T4 c- A4 X* b% GDuration                                 : 2 h 13 min
2 h: j$ I' O0 j' EBit rate mode                            : Constant
) a, O8 a( K4 T  Z; C1 L  x4 `Bit rate                                 : 1 509 kb/s
' r( F' x+ [7 C7 A7 h, P* iChannel(s)                               : 6 channels6 M. t0 Y& o$ y3 Y( u) @, {
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
! P5 W7 o* M$ @+ B, USampling rate                            : 48.0 kHz  \$ w- B& f) f% J; q9 M  V' _
Frame rate                               : 93.750 FPS (512 spf)
! g- }! T! F) P4 `9 Y9 U" qBit depth                                : 24 bits; O- B$ H0 h- _  q
Compression mode                         : Lossy! X9 |$ A9 t: J2 \8 L7 N
Stream size                              : 1.41 GiB (13%)
# G  \* |) ?4 SLanguage                                 : English0 T1 Y1 r9 M: b: G
Default                                  : Yes: _7 T: r# r; r8 \
Forced                                   : No7 K; d, S) L* M* [! e
$ {; ^+ f+ J/ R! N% l8 y
Text #1
+ K7 Z$ r% q0 A. \$ i! x8 L( k0 [ID                                       : 3
  u/ L% n: a+ E- y* r* d; `Format                                   : UTF-8
5 X  g2 X# H4 K) L* K3 ]) x# qCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8! W! g5 X) d( ^5 r( Z: I: }& t
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
3 P& i/ m' a( M3 S) W3 S# L8 ?Title                                    : SDH
+ v3 I9 |) S, ]8 K0 rLanguage                                 : English
( q! }/ }( r5 s7 bDefault                                  : No
( b  ]% i% j" R$ G: U- C6 ?& yForced                                   : No
  ^: s* T6 y9 M: F& |  t6 B
, _% k* c( ?( N4 `. cText #2
/ o2 L; B: e6 [; ]5 X. e: [$ |ID                                       : 4
" x5 ?7 m; I1 Y5 `& q3 y% CFormat                                   : UTF-8
# q8 C( p0 |, W! H$ pCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
7 g. s: C1 {6 p( xCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text  ?, {$ b0 s. P" d9 p. l
Language                                 : English- Q$ F8 e% K. I+ U
Default                                  : No
5 G) [, g" {1 g3 R& MForced                                   : No
! }- e% M) f; W6 O7 ~4 \( }3 u9 H9 @8 Y; Z& m
Menu% ?5 g" L1 O$ _  f" W9 x3 n
00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
6 M' g3 v, o9 c1 f: i00:03:01.390                             : en:00:03:01.390
5 \! Y3 v; j- D0 l& i  {5 f9 y) Y) W# e00:06:04.781                             : en:00:06:04.781
7 k( E' U# V, L4 E& \& M00:08:30.844                             : en:00:08:30.844
, Y* R- H% P( }" k; w00:12:38.216                             : en:00:12:38.2169 d; F6 Z2 a1 M6 X
00:15:09.909                             : en:00:15:09.909
. v/ y; A5 C, Y* b00:20:23.431                             : en:00:20:23.431
  D  x9 }  W5 T" W00:25:49.506                             : en:00:25:49.506' a' a- w% g& h- u9 @7 b( @
00:28:50.896                             : en:00:28:50.896
$ |2 [1 W5 G  r: s/ d* A8 I00:32:25.777                             : en:00:32:25.777
4 f7 a* r- a+ u6 V00:37:49.309                             : en:00:37:49.309% T# s% c6 x6 ~! s5 r7 N: ]
00:40:53.534                             : en:00:40:53.534# G6 n! `  T1 M2 u7 ], I
00:43:27.855                             : en:00:43:27.855& X3 P9 Z& n7 A. f- Q
00:47:40.316                             : en:00:47:40.3162 j( I+ W* A. a! f1 H; d0 W
00:51:40.639                             : en:00:51:40.639
6 z" `% u' |5 V# G, L- G00:54:50.245                             : en:00:54:50.2459 B3 \' E% X( F, u; G4 a& m% h
00:57:39.748                             : en:00:57:39.748
2 L, O* C* k" E0 h01:00:07.437                             : en:01:00:07.4376 D' B9 h3 Y8 O* Z1 K
01:03:54.122                             : en:01:03:54.122
, G& Y2 d  P* d2 _% o! q01:09:16.778                             : en:01:09:16.7781 O5 F5 C. v# ]# h% H
01:12:01.859                             : en:01:12:01.859
! u. B. B  u9 Y- i0 x01:19:50.452                             : en:01:19:50.452
9 p5 B7 _- v) \. r5 O% ~01:23:50.525                             : en:01:23:50.525
! u* A$ Y# ]5 ?01:34:26.035                             : en:01:34:26.035* z. t1 m$ U, d( L/ N6 E
01:37:00.523                             : en:01:37:00.523
% C; n( O* ?4 x9 n9 X( r8 O01:42:35.483                             : en:01:42:35.483
4 h+ C/ C! m) ?7 |01:47:54.927                             : en:01:47:54.9276 S7 w& r4 U; K& {# J
01:51:03.115                             : en:01:51:03.115
' I# c1 {: a4 a; q01:53:51.867                             : en:01:53:51.867
' o% d& [  f9 W. _, }8 _+ _01:56:45.832                             : en:01:56:45.832) m5 N& `: X* y  N
02:06:36.088                             : en:02:06:36.088
- U& j5 w( F$ N  ?. \02:10:44.170                             : en:02:10:44.170

6 \9 U" ^4 t( W) `1 ]' Y
  1.     Rain.Man.1988.25th.Anniv.Rema.BluRayCD.1080p.DTS-HD.x264-Grym
      T  @  C' ~  J/ Q) w

  2. + T$ C- {; v- I: b- f5 F
  3.     Selfish yuppie Charlie Babbitt's father left a fortune to his savant brother Raymond and a pittance to Charlie; they travel cross-country.
    + n9 z. \) j5 h/ D* W3 _  G% R

  4. ) R0 h  }$ z, w# n) C' E, C
  5.     Director..........: Barry Levinson
    9 c: [& @9 D- ]% N0 w; H
  6.     Writers...........: Barry Morrow & Ronald Bass % y/ ]# k; w% E
  7.     Starring..........: Dustin Hoffman, Tom Cruise, Valeria Golino
    5 _* J' F' d; i/ Q; \! i/ [) r
  8.     iMDB URL..........: https://www.imdb.com/title/tt0095953' B% B. r+ o; Z! h' i: w( A
  9.     SOURCE TYPE.......: Retail Blu-Ray 41,6 GB Movie @ 29739 kbps / 45,7 GB Full* k  ~. c0 w, `- z: D
  10.     ViDEO SPECS.......: x264 2PASS @ 14000+ Kbps (High@L4.1) - 23.976 fps
      h& t8 j, }8 j; V
  11.     AUDiO SPECS 1.....: English DTS-HD Master 5.1 3828 kbps 48 kHz 24 bit
    . \- l/ o9 R  C7 @0 P: I  q$ v
  12.     AUDiO SPECS 2.....: English Dolby Digital 2.0 224 kbps 48 kHz 16 bit (Org Audio)
    , c+ n. |' m1 H5 R
  13.     AUDiO SPECS 3.....: Commentary Director Barry Levinson / i5 n' a3 l% g! v* A$ L; |* p' }% ^9 U
  14.     AUDiO SPECS 4.....: Commentary Writer Barry Morrow- j/ I5 W3 L: m" j7 x
  15.     AUDiO SPECS 5.....: Commentary Writer Ronald Bass
    0 |- D4 C9 g3 d
  16.     RUNTiME...........: 2h 13 min* j. d6 X& h# E5 b* a* E) Y
  17.     MOViE CROPPED.....: No
    9 Q: Y7 }% [7 }& m6 j# H
  18.     FiLM ASPECT RATiO.: 1.85:1 Widescreen
    1 F' T; K+ O( u* g
  19.     RESOLUTiON........: 1920 X 1080p
    " k7 ^' `) z* W
  20.     EXTRAS............: Yes2 W: \. p! O4 N, ^! D
  21.     SUBTiTLES.........: English, French, Spanish, Dutch, German, Italian, Portuguese,
    + T. v* n- p$ L; J& @3 E
  22.     Russian, Chinese, Croatian, Czech, Japanese, Greek, Hebrew,# ?% y; \' g# w
  23.     Hungarain, Indonesian, Korean, Polish, Romanian, Slovenian,
    . j( t  z1 c/ Y7 e4 w% @# z
  24.     Thai, Turkish
    1 ~' x2 L5 U+ R, T
  25.     SUBTiTLES EXTRAS..: French, Spanish, Dutch, German, Italian
复制代码
& k! s/ Z2 h1 x* Z% L. \% A
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code
头像被屏蔽

0

主题

165

回帖

1556

积分

禁止发言

金币
340 枚
体力
783 点
QQ
nbcrc 发表于 2019-3-1 20:24:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽

0

主题

16

回帖

200

积分

Sponsor

金币
100 枚
体力
68 点
stevensun1221 发表于 2019-10-13 16:35:59 | 显示全部楼层
感谢分享!我要好好看啦~

3

主题

951

回帖

4875

积分

Sponsor

金币
1 枚
体力
2844 点
myg0123 发表于 2019-10-16 16:46:59 | 显示全部楼层
感谢楼主无私分享
蓝光论坛里 ...

0

主题

80

回帖

426

积分

Sponsor

金币
15 枚
体力
251 点
QQ
lichen8566 发表于 2024-2-24 11:32:25 | 显示全部楼层
这么好的帖子不回对不起自己!
; W: O. }5 W) ?- s" i* [2 X4 \Blu-ray Film Forum: I will always support you!
: [0 {2 q/ j; Y( H( }

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-3-15 03:00

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表