BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 81|回复: 4
收起左侧

[经典影片] 雨人/手足情未了/手足情深 [内封中字] Rain Man 1988 25th Anniv Rema Bluraycd 1080p DTS-HD x264-Grym 10.93GB

[复制链接]
论坛网友
论坛网友  发表于 2019-3-1 01:49:16 |阅读模式
01.jpg 4 @8 L& P1 d- A2 [4 Q' d

" G2 l- ]0 I2 E- Q& o◎译  名 雨人/手足情未了/手足情深
$ v! S8 I6 X# \4 C% ~◎片  名 Rain Man
* @8 E( z: ^: J◎年  代 19881 Z" z4 R6 @! C* B- v, h
◎国  家 美国
7 i; D( \2 {; b) P2 A  I◎类  别 剧情! G1 G8 J/ A7 g" Z
◎语  言 英语/意大利语
) ^6 d/ w! {& @( Q( D0 T◎上映日期 1988-12-16(美国)
) C0 Y6 a- k3 J. i. S◎IMDb评分  8.0/10 from 436,430 users
" W, \( X2 y% g, u' T' s◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0095953/
# [( _6 \: ~& A2 e  v# |9 I◎豆瓣评分 8.7/10 from 248,891 users
5 o  {. S9 ^- F: w◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1291870// h. i# T2 Z0 h8 s0 C% Y
◎片  长 2h 13 min
8 b; d" D4 z& Y◎导  演 巴瑞·莱文森 Barry Levinson
- T& w  a! W7 C1 f; V; d% ~( V4 b$ ?; ~◎编  剧 罗纳德·巴斯 Ronald Bass* j6 L1 P. f( B7 `9 J
       巴里·莫罗 Barry Morrow/ a- a. _  w  p
◎主  演 达斯汀·霍夫曼 Dustin Hoffman9 n1 Z5 a$ ~  t6 D3 H- V' l
       汤姆·克鲁斯 Tom Cruise
5 J0 W+ e( s9 ?       瓦莱莉·高利诺 Valeria Golino
2 G7 I( L8 N; }/ ^       邦尼·亨特 Bonnie Hunt
; [3 ?* e$ w) ]" Q, T       贝丝·格兰特 Beth Grant. b, x  c; `3 p4 k& ?
  _" a7 |7 o7 `: c  }
◎简  介     5 v! M: e! ?* ?
4 V7 H8 d8 @: \$ c
  查理(汤姆·克鲁斯 Tom Cruise 饰)父亲去世,留下了300万美元的遗产。然而令他意外的是,遗产全部给了一个他不认识的哥哥雷蒙(达斯汀·霍夫曼 Dustin Hoffman 饰)。雷蒙的名字查理从没听过,这个事件让他气愤不已。他决定前去寻找哥哥。谁知雷蒙的住处就在一个精神病院里,原来他自幼患有自闭症,母亲去世后就被送到精神病院治疗。查理心中有了算计,他把雷蒙带出精神病院,企图骗他出让遗产。/ n' c+ m+ X6 d

, `6 v4 m: v* s; y8 w1 S5 L& k  雷蒙的生活习惯奇异,活在自己的幻想世界里,有很多离奇古怪的行为。并且,查理在共处中发现了雷蒙惊人的记忆能力,他试着利用哥哥过目不忘的本领去赌场上试一下身手,赢得了一大笔奖金,使查理足以摆脱穷困生活。而令查理收获更大的是,他还获得了慢慢升温的亲情,这种手足情远远胜过了他原先图谋的300万的遗产。
6 `' T: f6 O. x0 ?& P5 J
1 g4 Y" |( {& ~" y  Selfish yuppie Charlie Babbitt's father left a fortune to his savant brother Raymond and a pittance to Charlie; they travel cross-country. / @' `# ^0 F. }
0 Z+ Q* l( S. ]6 r
◎获奖情况& F  B9 z4 G* \6 D/ t$ j' A. W; `' u

5 u3 n. U7 R, q. K$ I4 o  第61届奥斯卡金像奖  (1989)
( A& ~/ I3 a5 L# g) u' u. s: w  最佳影片 马克·约翰逊
) J. h8 W3 a- Z, ^4 C; e  最佳导演 巴瑞·莱文森
2 ]( v: Y0 q  Q' M9 B% y5 ^  B  最佳男主角 达斯汀·霍夫曼
/ \3 U+ N3 |! ]8 t7 [  最佳原创剧本 罗纳德·巴斯 / 巴里·莫罗6 y+ Z' _+ @5 Q  u
  最佳剪辑(提名) Stu Linder, p0 M; i1 J0 D
  最佳摄影(提名) 约翰·希尔* w% j6 f" v3 T+ f  H1 n  @
  最佳艺术指导(提名) 琳达·德森纳 / Ida Random
3 }$ |$ h% k1 ~# }  最佳原创配乐(提名) 汉斯·季默3 u8 c" X; a4 a, X0 ?

  Q6 S% u* k. ~2 q& ^: }  第13届日本电影学院奖  (1990)
* U, T! L) r9 l% r8 L7 G  最佳外语片(提名)
! d, ^* H- S7 Q' E# W
Video
+ l; Z3 [) f2 ?5 M, TID                                       : 1. |( F" B4 \- f" n; M$ ]
Format                                   : AVC
5 d' d" b7 I' S' i3 JFormat/Info                              : Advanced Video Codec
. g& d' C% J9 ~% T7 {! F) t, c% n  U" p$ F) UFormat profile                           : High@L4.1+ I* u9 l: `- s7 Q9 y+ K/ V
Format settings, CABAC                   : Yes
. }) o. i* B4 E8 ]/ LFormat settings, ReFrames                : 4 frames$ V* P& i8 Q- I' `" }
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
3 {* ~7 q: V4 k% QDuration                                 : 2 h 13 min; Y; ?3 q, [$ U7 D
Bit rate                                 : 10.2 Mb/s
$ A" f* E+ Z* e4 O1 n5 K: I1 C; xWidth                                    : 1 920 pixels$ q; j6 w; m. ?3 B  f  j3 J
Height                                   : 1 040 pixels, [7 h( U$ W1 D. G2 F/ {
Display aspect ratio                     : 1.85:1
- T/ W" M( y% q9 }Frame rate mode                          : Constant) t) N# X/ @4 [  Z
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS
( M$ O  J) n- r0 C" mColor space                              : YUV# g( @% b5 D8 ~
Chroma subsampling                       : 4:2:0
) C3 b6 p* S9 qBit depth                                : 8 bits
4 r- j9 L+ Q2 K& @Scan type                                : Progressive, z: r9 Z5 K$ f( i, Z
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.213
7 z6 f9 d) W. T2 n* F. mStream size                              : 9.30 GiB (85%)
8 T3 E$ W+ J/ s: `# b3 `6 t3 hWriting library                          : x264 core 142 r2453 ea0ca51
. {3 {4 X; m# |: H% hEncoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=10182 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00& i& q6 `: {5 h# q
Language                                 : English1 z( B) x$ ]3 ^& h
Default                                  : Yes% H$ _( I* `; k: i  u- L
Forced                                   : No
1 w' B: n" o% S( ?8 T
2 ?7 Q5 h0 t# @/ O! cAudio
0 ~/ U0 @& k- `6 SID                                       : 25 ^, i% F$ g3 _! a  }
Format                                   : DTS" {2 p+ L# j# F" `2 U4 p
Format/Info                              : Digital Theater Systems  R7 ]" z- p5 f- V1 m6 ^
Mode                                     : 16
, G8 ?, ]3 ~! N& lFormat settings, Endianness              : Big6 Q; Q1 q! q+ p6 ?
Codec ID                                 : A_DTS3 v. A5 o2 I# H& _% ?+ h
Duration                                 : 2 h 13 min
" Q: t( ], i. c3 W; J$ gBit rate mode                            : Constant6 w$ ^! h1 [' A
Bit rate                                 : 1 509 kb/s4 Q. V  ]8 i1 h+ I0 {
Channel(s)                               : 6 channels/ O6 X9 g. `4 Q: a
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE: u5 ^+ ~& \0 l, s5 {
Sampling rate                            : 48.0 kHz
4 y$ r; t: \2 PFrame rate                               : 93.750 FPS (512 spf)
0 h3 @; p: L4 w/ a/ RBit depth                                : 24 bits
+ d9 b4 j5 g# t) y6 K+ VCompression mode                         : Lossy
; P& W# f- E! i2 o9 Q# gStream size                              : 1.41 GiB (13%)
. |0 @" K) a9 r! ~Language                                 : English' p7 |2 c9 d6 e+ x
Default                                  : Yes
; V. p1 Y0 N- ^! _  Y. }# HForced                                   : No
3 e+ C0 ]6 n: ^
5 I# {- C: [3 W. zText #1) F, ~3 F) v5 G3 ]! [$ o
ID                                       : 3
- E! ^9 d1 E8 J9 L# X% c5 l' B8 kFormat                                   : UTF-81 t+ X( c% Q& f# z3 x, A
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
) l3 u5 d% {4 m# QCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text& m$ _4 `. m5 H% A) _, ^% E
Title                                    : SDH0 ]7 l$ R! Z( C' r0 S# g) t
Language                                 : English
1 Q8 ?9 X  p  [8 d7 ^Default                                  : No
( G$ ^+ k% }  N1 H* `" }- wForced                                   : No
1 D4 A' ^! `( G8 e0 ?% @& t! U% }  D$ p& H
Text #2* a$ T9 Q5 m5 t4 x) c! D6 y/ C
ID                                       : 4% F7 Y! Y" ^) x" A" X
Format                                   : UTF-8
7 G. b) {8 H3 N0 XCodec ID                                 : S_TEXT/UTF87 M  {4 }2 N' B+ Y
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
% p9 ~! f$ _2 G+ vLanguage                                 : English/ F) u7 }2 W9 b6 ~" F- }
Default                                  : No
- }+ J$ N* I2 U( f1 IForced                                   : No3 i+ C2 j' }0 D7 m" t0 q

. |3 T/ T; i- N8 K8 OMenu
/ X3 ~1 I# J. F) ]% z5 W00:00:00.000                             : en:00:00:00.0000 N2 _. t9 ]! P# D- t
00:03:01.390                             : en:00:03:01.390" |" q; s# e; K# ~9 N3 f" o
00:06:04.781                             : en:00:06:04.781/ G6 Q  l+ Q, C
00:08:30.844                             : en:00:08:30.844
( h6 X1 o* [4 _8 X5 E- R) Z00:12:38.216                             : en:00:12:38.216: E' K- ~; [( ~" g/ @
00:15:09.909                             : en:00:15:09.9092 A! O4 u: m% Y& w$ w4 M0 G0 {
00:20:23.431                             : en:00:20:23.431
6 w! B8 s5 u+ d* @# v00:25:49.506                             : en:00:25:49.5064 ?& ^- m- \. K( ^" L, `
00:28:50.896                             : en:00:28:50.8961 W2 R9 n+ m/ [. Q$ N% B  K
00:32:25.777                             : en:00:32:25.777. w! F( r3 L1 i; D9 y
00:37:49.309                             : en:00:37:49.309
7 ]8 \" T- T6 j5 q, V00:40:53.534                             : en:00:40:53.534
' t/ k/ B& C+ N* f9 B00:43:27.855                             : en:00:43:27.855
8 w# P  x  L( G& {00:47:40.316                             : en:00:47:40.316/ s# v; ?- a( k7 X& S* ^; X& p
00:51:40.639                             : en:00:51:40.6394 O4 r- |% v) ~( B/ W' b1 p8 ]" K+ ?
00:54:50.245                             : en:00:54:50.245
8 J0 h$ t- o& v" C00:57:39.748                             : en:00:57:39.7481 H. J  x; A- o) n
01:00:07.437                             : en:01:00:07.4372 Z: z2 R6 P4 H; s3 t7 A% E- v( [
01:03:54.122                             : en:01:03:54.122
7 S( Z: [5 e- i9 Y( d01:09:16.778                             : en:01:09:16.7784 x7 `3 z. ]4 I0 F7 r7 z
01:12:01.859                             : en:01:12:01.8594 q% E* S" u) t$ g" T3 z
01:19:50.452                             : en:01:19:50.452: R  ]( o  k& k- c
01:23:50.525                             : en:01:23:50.525
* D. X3 v. C" U* V* X01:34:26.035                             : en:01:34:26.0356 ?# k  }6 V5 n( J8 Q: h. Y
01:37:00.523                             : en:01:37:00.5233 A1 N' Y& K6 y/ _
01:42:35.483                             : en:01:42:35.4835 Q. r! @. O# S% e6 s2 w
01:47:54.927                             : en:01:47:54.927
7 O- W. \- r$ y% \01:51:03.115                             : en:01:51:03.115- ?' k+ Z3 \( m$ `; c' ~% S
01:53:51.867                             : en:01:53:51.867
  n9 T) f- D) T6 G01:56:45.832                             : en:01:56:45.832
& r& w1 e8 f5 Z6 U02:06:36.088                             : en:02:06:36.088
$ Q" t- y' F: Y5 V/ y' B02:10:44.170                             : en:02:10:44.170

# r. W7 b/ ^" M; Q$ Z
  1.     Rain.Man.1988.25th.Anniv.Rema.BluRayCD.1080p.DTS-HD.x264-Grym
      Q, _6 V0 z" l) [3 M1 T: k& q6 f

  2. 7 K% |+ U3 B& q7 o
  3.     Selfish yuppie Charlie Babbitt's father left a fortune to his savant brother Raymond and a pittance to Charlie; they travel cross-country.
    " }$ l/ i+ I, t4 B& B0 {- }5 u8 ]6 R
  4. - }- P: w% @3 o- m4 V
  5.     Director..........: Barry Levinson
    ; n4 |( D/ n" ~, A
  6.     Writers...........: Barry Morrow & Ronald Bass + x& }" {  F( D
  7.     Starring..........: Dustin Hoffman, Tom Cruise, Valeria Golino
    ; |9 W; i. k9 Z1 V. a4 m% ^
  8.     iMDB URL..........: https://www.imdb.com/title/tt0095953
    1 e# {: N& b0 ^5 t" `! E
  9.     SOURCE TYPE.......: Retail Blu-Ray 41,6 GB Movie @ 29739 kbps / 45,7 GB Full
    ! [8 M" v) z" `* `4 U; n2 J
  10.     ViDEO SPECS.......: x264 2PASS @ 14000+ Kbps (High@L4.1) - 23.976 fps" w: W6 A, ]  U6 x& x
  11.     AUDiO SPECS 1.....: English DTS-HD Master 5.1 3828 kbps 48 kHz 24 bit* a5 H3 O5 e* U3 C
  12.     AUDiO SPECS 2.....: English Dolby Digital 2.0 224 kbps 48 kHz 16 bit (Org Audio)
    ; z5 ~3 P$ |3 x9 f
  13.     AUDiO SPECS 3.....: Commentary Director Barry Levinson
    - X2 L4 u: J: V* A3 F& S
  14.     AUDiO SPECS 4.....: Commentary Writer Barry Morrow
    * ^' ^9 Q- o; C2 |! O/ z
  15.     AUDiO SPECS 5.....: Commentary Writer Ronald Bass
    0 A: c0 O6 ?- p* g$ J6 ^  m
  16.     RUNTiME...........: 2h 13 min$ u9 A1 q' U% l) P8 J
  17.     MOViE CROPPED.....: No
    * i8 E* _# X" N- X( }
  18.     FiLM ASPECT RATiO.: 1.85:1 Widescreen- G( w( f4 n  K* X3 [' n5 }
  19.     RESOLUTiON........: 1920 X 1080p/ `5 n$ j: p" D: Y& A" F
  20.     EXTRAS............: Yes
    8 Y. n  P) e5 _6 K3 M, b( z* |
  21.     SUBTiTLES.........: English, French, Spanish, Dutch, German, Italian, Portuguese,
    ( p) F! G" L! @- }! [
  22.     Russian, Chinese, Croatian, Czech, Japanese, Greek, Hebrew,
    8 y$ v/ o) \- R" D6 H
  23.     Hungarain, Indonesian, Korean, Polish, Romanian, Slovenian,! v( D% {( l5 w9 w# E9 N! I
  24.     Thai, Turkish . |) r/ J% Q, B2 O) W' A. S6 e
  25.     SUBTiTLES EXTRAS..: French, Spanish, Dutch, German, Italian
复制代码

# N4 V, u  x* W
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code
头像被屏蔽

0

主题

165

回帖

1556

积分

禁止发言

金币
340 枚
体力
783 点
QQ
nbcrc 发表于 2019-3-1 20:24:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽

0

主题

16

回帖

200

积分

Sponsor

金币
100 枚
体力
68 点
stevensun1221 发表于 2019-10-13 16:35:59 | 显示全部楼层
感谢分享!我要好好看啦~

3

主题

951

回帖

4859

积分

Sponsor

金币
1 枚
体力
2829 点
myg0123 发表于 2019-10-16 16:46:59 | 显示全部楼层
感谢楼主无私分享
蓝光论坛里 ...

0

主题

79

回帖

417

积分

Sponsor

金币
15 枚
体力
244 点
QQ
lichen8566 发表于 2024-2-24 11:32:25 | 显示全部楼层
这么好的帖子不回对不起自己!
6 C4 g5 q2 F# D2 ^9 l" `* V5 m9 [) L" nBlu-ray Film Forum: I will always support you!
4 ?- v5 `6 f3 A' }( X' X

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-11-15 22:59

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表