- 积分
- 99530
- 经验
- 31910 点
- 热情
- 19611 点
- 魅力
- 9247 点
- 信誉
- 14975 度
- 金币
- 3664 枚
- 钻石
- 3679 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3664 枚
- 体力
- 29166 点
|
Two Chicago firefighter brothers, who don't get along, have to work together while a dangerous arsonist is on the loose.' |! p1 D: [; ^0 W$ |
2 K3 `) z9 z2 |4 d2 M
+ f+ G% L1 r' p* m+ i! B9 `/ a0 I
9 T5 v8 a3 P$ _◎译 名 回火/浴火赤子情/烈火雄心
3 }5 g6 }3 i6 c4 k◎片 名 Backdraft' F9 ?' k* E5 }. Q4 o
◎年 代 1991
: b' p- u) e( H7 c% Z: |◎国 家 美国4 W" \3 Y7 s0 E" }, s
◎类 别 动作/犯罪# L: P9 e5 ]; Z% _
◎语 言 英语
" m2 z# K' e' [' [/ o◎上映日期 1991-05-24; k3 \: V& x9 O$ M
◎IMDb评分 6.7/10 from 68,667 users
# U) o: A& r# u+ z+ `$ n, k◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0101393/ B; V; D% N' F
◎豆瓣评分 7.4/10 from 1,956 users
7 I5 D" Z# _4 L8 ?1 _◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293921/; T0 i" Q- r9 e, W. P0 E- b( t4 G
◎文件格式 x265 + DTS + W# [. E8 s* a5 {* O |$ Q( W
◎视频尺寸 3840 x 2160
2 N. [6 }: f/ s, v' `◎文件大小 1DVD 54.46 GiB) g" q+ e. z& ^! x1 B
◎片 长 2 h 17 min
! W+ K+ j8 g0 N# Q- P6 n: V◎导 演 朗·霍华德 Ron Howard
. X5 u% `( f# y7 l& T$ l◎编 剧 格雷戈里·威顿 Gregory Widen
8 N+ L% Y! s' ]8 ^' W◎主 演 威廉·鲍德温 William Baldwin
5 V2 }; {. O* k( V( N, Y% t" w5 k/ d 罗伯特·德尼罗 Robert De Niro
0 H& P4 a1 g# J' r9 f 库尔特·拉塞尔 Kurt Russell: Y; x/ E2 |7 Q8 E. u$ _5 o. g
唐纳德·萨瑟兰 Donald Sutherland
7 U; a4 r0 ?0 K% I( [ 詹妮弗·杰森·李 Jennifer Jason Leigh
# |+ ]" ?) o7 U7 ]* B* S9 `# O! `! t9 C( w9 q- Z& I) h4 a
◎简 介 ' V w- L' W) v; \& }9 e" ~0 q
8 r) R" ]9 `% w 史蒂芬与布莱恩是一对来自救火世家的兄弟,史蒂芬继承父业投入救火工作,却因为工作的危险性与不安定性,与妻子的关系陷入困境。布莱恩因年幼时目睹父亲在救火时被烧死,而对救火工作又爱又惧。芝加哥市出现一名纵火犯,警局派出调查员唐纳追查嫌犯,而布莱恩充任其助手,深入火窟,并查处背后的真凶竟是....
# ?0 ?' K4 C) z8 V+ @9 y, v" `- |" r- r2 b: b! y# Q4 Y- X
A childhood incident has left brothers Stephen and Brian McCaffret mentally scarred, but that doesn't stop them following in their father's footsteps by becoming firefighters. Brian, the more wary of the two, teams up with dogged arson investigator Donald Rimgale after a series of blazes, and finds himself at loggerheads with the more gung-ho Stephen when he is led to suspect someone in his former unit.1 e/ @: @ m8 {
( B, w/ k+ {/ M$ A1 @" L# W7 U- V
◎获奖情况
, X! o8 q" ]! _1 Z8 L
5 d! Y r |3 w1 \- O8 y 第64届奥斯卡金像奖 (1992)
4 K. f! Y$ h" Y; E: \ 最佳视觉效果(提名) 迈克尔·塞洛蒙 / Allen Hall / Clay Pinney / 斯科特·法勒. c$ {) j9 a/ l
最佳音效剪辑(提名) 嘉里·瑞德斯托姆 / 理查德·姆尼斯6 P/ H [+ ~8 Y- j: Q
最佳音响(提名) 嘉里·瑞德斯托姆 / 兰迪·汤姆 / Glenn Williams / 加里·萨默斯
7 ^; D9 F2 |( G+ D7 d
& M' u1 o" v4 }6 ?. Q' X6 I& mVideo
0 [: A) E r: h5 Y5 q8 ]ID : 1 C, q1 L# V% p5 }0 q
Format : HEVC
3 z- A J2 g- T) ]: u; V) |# Z* l! j5 ^& GFormat/Info : High Efficiency Video Coding k1 c$ w% s% t
Commercial name : HDR104 w0 [$ P3 X W. Z5 G8 u, o6 A3 y
Format profile : Main 10@L5.1@High
5 }- p% K& X) n- s: RCodec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC' g4 d% }' ?9 i5 L& z1 U/ N
Duration : 2 h 17 min
1 ?+ O5 [! t. f {6 nBit rate : 50.4 Mb/s9 E6 u% j5 B. Z* Q! n- r. w; y
Width : 3 840 pixels
: v) S/ l$ y6 \% f: G/ K& nHeight : 2 160 pixels
& U1 f: Z9 N( f ]! tDisplay aspect ratio : 16:9
# `! L, F- P% D$ u* DFrame rate mode : Constant5 i) S) |5 q. C; I3 u
Frame rate : 23.976 (24000/1001/37687) FPS
* F, C% `5 r7 A6 _9 MColor space : YUV
/ A) L4 O" X* B- d+ z9 M! jChroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)4 Z6 O0 v6 a" [0 `
Bit depth : 10 bits6 G7 A5 t8 w2 I
Bits/(Pixel*Frame) : 0.254$ O2 z, @# s3 U( ?& G
Stream size : 48.3 GiB (89%)
4 L, H r! ~6 ]" f3 oTitle : Backdraft.1991.2160p.BluRayCD.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT2 X5 }6 Z) @7 O/ M. P# @- i
Writing library : ATEME Titan File 3.9.0 (4.9.0.0)
2 D" ?) q0 J3 b2 ~, fLanguage : English
) A4 a% J) H, m# YDefault : No
% l3 }3 q0 s9 g: M# X. zForced : No6 \( M+ k2 ~) t0 m; d9 V( o- r
Color range : Limited ^* K: q# I) D3 x- T1 l. n
Color primaries : BT.2020
" V. H- [* ^8 |, q) F a$ O1 a6 vTransfer characteristics : PQ) u. u/ N& D0 r3 ?/ |
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
' b' S' l4 v8 l" D9 k, SMastering display color primaries : Display P35 R% D8 P) X$ s" ~; f
Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m2/ Q( N: r) G) l, f" J3 g# m4 u& U
Maximum Content Light Level : 1000 cd/m2
9 g2 f6 _" g% s- Z& T$ M, \Maximum Frame-Average Light Level : 317 cd/m2
x8 b% b8 i' ~: U8 _! [; N- H. a/ v7 B" j3 _1 N8 O
Audio #1% j# D5 j7 S8 ]8 F' r) O% U2 ~
ID : 2
; Z# D0 E- F+ w8 uFormat : DTS XLL X5 c- v* ~ E) _' R2 a
Format/Info : Digital Theater Systems* |2 u1 K% @) g% p8 ]2 j
Commercial name : DTS-HD Master Audio9 q) y7 Y! Z5 K8 C* y
Codec ID : A_DTS
) o. m5 I# }; t4 bDuration : 2 h 17 min6 B7 D) {6 _5 c9 Q
Bit rate mode : Variable
8 {4 C' A+ q) I j8 A V, OBit rate : 3 292 kb/s0 d1 K2 R0 C6 i
Channel(s) : 8 channels6 w. U; V/ y ~. }# L
Channel(s)_Original : Object Based9 l/ i' ?# ?8 W9 }2 g5 u
Channel layout : Object Based5 y" _2 [' @: c
Sampling rate : 48.0 kHz7 h, n$ O( D. p; Y
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)' |) d1 U' I2 e9 g9 R1 L
Bit depth : 24 bits4 R8 i/ ~. X( d6 y
Stream size : 3.15 GiB (6%)
9 O' E- d6 Y" w f2 P% {Title : Backdraft.1991.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT- J1 X2 `# ~7 @, r$ q, k3 w
Language : English
4 J- X9 s! T0 a$ K4 D& o$ W( f" lDefault : Yes1 a/ k3 J' K1 m/ |
Forced : No
9 C6 ~0 K% o+ N6 F9 u4 Y* l; x0 P9 p8 t2 Y
Audio #2
7 q, f& r! \: mID : 3- M8 o9 O3 ^$ L7 \3 O4 e: V
Format : DTS( `. [7 k" `9 }. M9 X0 Y7 d
Format/Info : Digital Theater Systems
& G i) T5 ?( K+ g6 F% ZCodec ID : A_DTS# l9 W* T, Y& L, Y8 G8 o
Duration : 2 h 17 min
" d* g2 z. [) e2 p/ qBit rate mode : Constant
3 F \8 f" T+ E4 t6 _; ZBit rate : 768 kb/s/ C$ A; T% Z3 W" @7 ~4 a; M0 e
Channel(s) : 6 channels: D* o8 v1 x4 J
Channel layout : C L R Ls Rs LFE8 w+ }# ?: H9 {, _
Sampling rate : 48.0 kHz+ \6 n9 ? W1 k1 q' r
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
! L6 [) c) X, k6 Z! PBit depth : 24 bits% n5 I7 ?2 O) ]! X& }! {1 M
Compression mode : Lossy0 Q7 v. ]. U T
Stream size : 754 MiB (1%)! ^, I* O' p% b0 s- C; E
Title : Backdraft.1991.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT4 `$ ]' o7 q- Y% Y
Language : French% L5 t& N! p4 i! k6 \; O4 G
Default : No
( R# L9 H2 U) I P& dForced : No
( s5 c# O5 K( u- h3 \8 a
* }( |8 q8 Y# NAudio #36 z3 T) u$ v( ]8 o4 x
ID : 40 r& p" m" p# n; P0 ]% D
Format : DTS
( p4 \9 _4 o" I$ j$ EFormat/Info : Digital Theater Systems
8 j6 z6 I9 B( j3 c9 ?; BCodec ID : A_DTS, I3 R4 E7 _* E8 e. j
Duration : 2 h 17 min/ k7 l1 x6 G( N5 L( p1 d
Bit rate mode : Constant) A. h! b3 e! _8 s4 h
Bit rate : 768 kb/s7 `: u$ F/ U( `! G( u/ r
Channel(s) : 2 channels
1 s) v1 o% y5 G. Y" qChannel layout : Lt Rt
& _/ R) |% T1 q! J) XSampling rate : 48.0 kHz
' d& D! x/ I0 s1 M% `3 t. bFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
" ~, C: e2 G; p/ S4 nBit depth : 24 bits
* }( g3 ^/ ~3 o$ w# K9 w, TCompression mode : Lossy8 d' F3 X @+ k: x& s4 T; W0 `
Stream size : 754 MiB (1%)
& q" q5 e% t0 k- n( ETitle : Backdraft.1991.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT
4 C2 X1 t$ \+ J; p, o& O! @5 gLanguage : Spanish
! a; a4 Z. s# c1 J9 X' dDefault : No
+ W6 J% _" ]; M, d* D& E! N- U3 Q3 cForced : No
l% k; z3 {4 G, A
' u3 a$ M% H. Y3 K H$ gAudio #41 l: o3 g. l! t' [1 T6 ^
ID : 54 h4 _5 Y" ]) S
Format : DTS* i/ f; h% \9 l t: n' [7 v
Format/Info : Digital Theater Systems
8 B( s# ~1 J& X. }' P" X3 L9 RCodec ID : A_DTS1 l E- h3 W3 Y s) q: a& `
Duration : 2 h 17 min
0 ~3 j) n8 ?- z) ]3 c* d) sBit rate mode : Constant
* \8 m. T1 e, _3 g- U9 H% O. l5 o" kBit rate : 768 kb/s) V3 Q% E; D2 A( U/ Y6 C
Channel(s) : 6 channels
" z# H- M1 |+ |1 O: ?Channel layout : C L R Ls Rs LFE2 h. H$ ^6 h8 k$ v* Y# K
Sampling rate : 48.0 kHz
2 ]( n7 d0 U `Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
* W0 J4 V/ Q7 n# n& v% NBit depth : 24 bits
, Z! Q$ `- _+ rCompression mode : Lossy Y% C- c8 e6 c
Stream size : 754 MiB (1%)
: x3 O% |% d) M- p0 nTitle : Backdraft.1991.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT6 _9 `% A6 j& @3 h
Language : Japanese
" P+ Z; N. M0 P5 bDefault : No8 M" Z3 E& K* y" g z- n
Forced : No
1 }- Z2 p' R! D* J4 b+ a! E9 e& d& ~2 j) O, P
Audio #5
( J7 S+ P6 U6 N& }5 i# _( y# bID : 6
; K- C8 b$ ] cFormat : DTS0 O, N* S n- S8 z, ]' P2 @
Format/Info : Digital Theater Systems# u' k7 @+ y) q
Codec ID : A_DTS
7 I v9 Z4 T- f) j* [* }Duration : 2 h 17 min R" n6 M1 F! j3 `5 z
Bit rate mode : Constant, Z' V1 v' L1 v" t/ R, Q
Bit rate : 768 kb/s
( }: ~5 l, s. ^Channel(s) : 2 channels
* E$ {( n: g3 KChannel layout : L R+ t6 M% {5 w$ ~8 t2 z
Sampling rate : 48.0 kHz) Y; k4 z, N# i
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
3 Z2 p5 @ j2 _. DBit depth : 24 bits7 L/ h; G6 ~2 H' f% L
Compression mode : Lossy% y' R1 H2 B4 i( m3 M2 I3 x
Stream size : 754 MiB (1%)
0 d0 { H' Z1 k% r" u! s/ W9 zTitle : Backdraft.1991.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT
3 y* u# D9 B* q- Y# j8 iLanguage : Portuguese( v, R8 `0 s: ^* f6 a9 ]
Default : No
# W5 q# o+ e i6 [- V$ ^Forced : No
! f6 R8 l% ^" a9 O" A) a( e
7 {1 i& |3 d; M7 j1 p9 HText #1
3 Z, D2 }% [3 ]) h" ^( q2 z9 CID : 7! |; F W+ q) p9 W Z
Format : UTF-8 w" M0 `% Y( p4 r8 ?
Codec ID : S_TEXT/UTF8# m, E+ s+ h0 a3 N# L. k
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
/ n' `4 d6 U# v* H* _+ JDuration : 2 h 8 min* Z1 s9 j; a( _% U) q
Bit rate : 45 b/s) b4 U+ W d7 [% y$ \/ q3 ^
Count of elements : 1443' B( q* f' c% Q
Stream size : 42.3 KiB (0%)$ o1 ~: t# t6 g) n5 I3 T
Title : English-SRT
# ~0 Y' O, p2 m$ w5 ^' ^* RLanguage : English
- Y' c* s1 H* A3 u6 NDefault : Yes
5 l: U. T, l$ r- ?Forced : No! M9 Z G' V3 z* Y
; L+ E# ]) |) NText #2* P+ W9 [1 D8 ^7 }9 ~' A2 G0 J
ID : 80 C2 N) R* h, U4 Z
Format : UTF-8
+ B' `7 D+ y* g$ eCodec ID : S_TEXT/UTF8
0 j0 y5 r6 E, h3 fCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
% P$ x& t6 Q/ a/ [# V) Q4 Q/ Z, IDuration : 2 h 9 min- q( ?; a/ p! Q
Bit rate : 46 b/s
' ^ z5 p2 V2 [% W2 yCount of elements : 1552
$ w1 k+ G; ~5 d% [3 J h/ uStream size : 44.1 KiB (0%): L3 x& q7 D" C1 V( ]" z9 V6 C
Title : English-SDH-SRT, N8 M N8 E1 M, ^. H$ v
Language : English
9 ~" Q6 [ M2 d* S; uDefault : No- D' `+ V. ?1 P' [1 q: k( J
Forced : No0 O! B- z4 A1 S0 ]0 T7 E, L6 W
8 }) x, H- S4 x$ QText #30 {! a0 v$ r6 Y8 }% H2 n8 e
ID : 9$ H* L0 U% P7 b$ `. l
Format : PGS5 L1 D0 S( k/ @# N* A
Muxing mode : zlib
3 A F! l0 l. g3 d# W6 I$ JCodec ID : S_HDMV/PGS
+ v& y9 K2 i$ k6 C+ x0 VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 l# y2 B# h9 }& n2 \8 L
Duration : 2 h 9 min8 r0 g4 p5 U5 l% q9 _
Bit rate : 31.6 kb/s- @- V W& L6 a0 J8 G* i
Count of elements : 3186
5 _0 f; v u1 Z; Q* F% IStream size : 29.4 MiB (0%): B, J+ k3 v" G
Title : English-PGS8 |- J1 O3 ?) {- T6 n! i
Language : English
, F% k, h" m; R6 G9 Z% ~8 i6 k3 UDefault : No
* e3 n7 B! _5 ]$ w7 D Y fForced : No
6 p' U+ |/ R0 ?9 p# x: R' l3 R7 N
# t5 y4 R. W" z* iText #4
- p. H: R* q. E4 C$ {8 iID : 108 s, c1 Z. z$ f, t: g; l' U
Format : PGS# I' f* F: v1 y# g
Muxing mode : zlib
# F# U3 j$ q+ D q$ r9 wCodec ID : S_HDMV/PGS e' c- K8 j/ ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& B0 P8 T8 k+ i) B- dDuration : 2 h 9 min+ F$ b3 U/ ~" T/ N5 Z
Bit rate : 28.8 kb/s7 z6 B% Q. B; x; }) m
Count of elements : 2564
* \9 [; P8 U8 r; e+ L& CStream size : 26.8 MiB (0%)3 b5 |, x. V u1 `
Title : French-PGS% F, C [! n. \ J+ V
Language : French" ~" L1 ~3 M% |
Default : No7 g9 a8 b0 F& e r5 q2 T
Forced : No* d5 W8 {& G9 D8 o* a. j* @9 I
3 L' S0 j1 d2 F& \4 [( Z
Text #5
& x6 v" W1 X9 XID : 11; H* R9 y0 [* _$ l; c, U- B/ g
Format : PGS0 E4 H1 f; u4 s0 r; e- Q* w
Muxing mode : zlib
* h* ^: \# y4 d/ C# _ CCodec ID : S_HDMV/PGS o1 n% E: F8 M# \1 h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 A* k9 t6 b6 m8 \ X: y) l
Duration : 2 h 9 min
3 K4 z! w# {' l. @" FBit rate : 27.1 kb/s
$ b+ _# h! _6 l* k7 oCount of elements : 2564
0 \2 U6 W( Q/ l' S g" F" h: BStream size : 25.1 MiB (0%)
' O: P/ R+ h" `& pTitle : Spanish-PGS
0 V$ q8 l$ y! ?Language : Spanish- y2 X c" {* c$ L
Default : No4 h( Q- A A* g v9 N1 s& x
Forced : No/ R5 N# A( `" p" t6 u( @0 n, U
`! i e1 L1 n/ A
Text #6
$ _% `4 v- j7 T1 \8 Y5 |+ I1 J& H! ?ID : 12
! H. m3 Z2 F- _7 V+ s+ x+ CFormat : PGS
9 E0 d* ~$ D5 f2 f/ \! a% e3 nMuxing mode : zlib
: B. \8 U3 J5 ~- |. g7 U5 D, pCodec ID : S_HDMV/PGS. Y. V5 p" a2 b# j' ?) H5 b" U4 I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) Y8 f; ?% W( K: x# \7 S9 I
Duration : 2 h 9 min3 C% Q4 X- A+ N' V- M! m; U4 g
Bit rate : 17.9 kb/s
( k7 n j {4 xCount of elements : 22403 I/ w& v) R0 @' k, K3 n! m0 F
Stream size : 16.7 MiB (0%)
( t: N; g4 _$ y: A/ b! S# vTitle : Japanese-PGS ?, X6 ^$ z* { C& H8 Z
Language : Japanese4 }8 d5 Z' J0 l6 d
Default : No
7 h% G4 s* j: r1 N' _3 S5 u0 uForced : No4 G, V* r% ]. Q' W6 H
, P+ D7 W6 z$ dText #7
6 o1 |( e; W1 `, YID : 13. ~( S! w9 [/ P6 p( F
Format : PGS+ l/ Q' a0 Z9 A2 C% U% h
Muxing mode : zlib
; L2 s( b8 `1 e$ eCodec ID : S_HDMV/PGS; F; K7 C' Z) T/ V/ O! t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* O7 ]9 x+ w, j7 t: P
Duration : 2 h 16 min* A! N5 y! D- W
Bit rate : 22.3 kb/s8 q4 J+ b0 ?$ m- r3 F6 |' v
Count of elements : 2532
% c- p- t6 o: w2 Y7 b3 E2 ~Stream size : 21.7 MiB (0%)" J1 O3 M+ \. ?/ o6 @3 E
Title : Portuguese-PGS
2 ?: B( C4 T6 [Language : Portuguese
) j- {! s8 X9 a' ^Default : No
1 ~* Y8 {. T1 N6 R8 l9 |. K6 BForced : No. I# U* i3 [# ^: U7 M! F( R b( b1 @
4 `' I2 i7 L6 z4 ^# L0 EText #8( r; a- h7 W/ T
ID : 14
0 {% y) X$ p1 u( w9 L: XFormat : PGS
4 [" f u! ^: u& Z gMuxing mode : zlib
/ T9 n7 s; g: O. h$ C YCodec ID : S_HDMV/PGS$ z2 h2 Q, ?% l9 i# [4 x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 X6 M8 T D* Q+ T# b$ CDuration : 2 h 4 min
3 u- ^! k7 E# t: m rBit rate : 155 b/s
6 d9 D R0 s6 O5 y0 ]9 Q- D% B! aCount of elements : 12
4 {* N$ X5 G5 ]7 N7 N7 CStream size : 142 KiB (0%)
5 ?; Y3 q, G9 Q* @) P% P1 ]Title : French-FORCED-PGS
f9 @4 K" L5 Y9 t# j! `# C3 KLanguage : French. Y; A# {( |/ |1 X
Default : No6 H* y% i1 j$ M/ X
Forced : No
8 X' ~8 b3 V& Y0 N* `* ]: T" L' K1 ]8 |" w/ M
Text #99 F3 s. ?# t1 E" V! V# r( b) Z
ID : 15
8 K- d8 d6 F! i# z* |Format : PGS* \* d/ u! m7 W/ c: ?% z
Muxing mode : zlib
, Z: \- i6 R2 r4 }" Y! u/ G: R9 VCodec ID : S_HDMV/PGS
4 C1 J2 n. R' u, ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, Y/ x1 \! ]) V8 Q+ R5 e! ~
Duration : 2 h 2 min0 B5 |' w% B; {# D
Bit rate : 230 b/s
" ]$ j+ R( E* @4 D; Y" {8 c& q9 bCount of elements : 20* @/ p [0 p2 ]0 ]" F/ s7 A( p1 D1 w
Stream size : 208 KiB (0%)( Y0 z5 d: c4 k: ~7 K8 k9 E
Title : Spanish-FORCED-PGS+ }+ F1 F) Q8 \& x, P" l
Language : Spanish1 y( A9 b2 n# w( m6 H9 F
Default : No
# d/ |3 f3 p/ r8 Y; Y; S+ R$ M ~Forced : No: W/ C: C7 q' v& w9 p9 G
3 f1 h/ r5 h- b! u* X. s& p- s
Text #10
- J! r7 h1 ?2 R1 g8 f& }ID : 16" z* l& ?5 T; }. [
Format : PGS
|4 S( z+ W0 L! c3 `' LMuxing mode : zlib
4 S2 C* G; k" B. DCodec ID : S_HDMV/PGS
% D7 x+ Q: R7 I" n6 i; i# ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 b+ w' x0 `! H' W7 R! \9 S" UDuration : 2 h 9 min# O' \. A: E- |, h b, k
Bit rate : 458 b/s
& N" I& j0 q$ K/ T9 `0 x/ ICount of elements : 56* }3 l. u6 O' R3 {6 A
Stream size : 436 KiB (0%)3 h5 v! [' J! M6 D M( j
Title : Japanese-FORCED-PGS1 ^9 L" f. ^* i7 V5 R, I8 X
Language : Japanese- M& G5 A! K# L5 w7 Z# P
Default : No
! B! \- h: r7 }* v1 @9 X* v$ U, p1 @Forced : No6 d. l1 O& G6 G* V9 Y6 d0 Q; J
8 C5 U1 C6 N* `, X8 H f& L
Text #11; I, u! z6 p- g/ o# a6 k0 g6 A2 C
ID : 17
8 i# {& Z9 Z4 q, v. rFormat : PGS* A* e4 @* a5 l
Muxing mode : zlib
) Q% h' e7 w; wCodec ID : S_HDMV/PGS6 c- a/ S2 n9 p3 d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' S4 a$ S4 f; h- ODuration : 2 h 11 min
/ E: b9 c+ W. QBit rate : 177 b/s/ h0 l% n. o4 V" G" T0 N% t
Count of elements : 18
# d: c M7 ~9 v& y* e2 o9 X) a4 NStream size : 171 KiB (0%)7 u) j& Q& g$ E# s D
Title : Portuguese-FORCED-PGS) Z; y0 ^. h8 G0 o$ H9 W1 y3 l: h
Language : Portuguese
% ], m$ t: I# I2 K' G, iDefault : No
8 e" Q" q( \$ H/ ]( l/ WForced : No3 L3 d5 I K3 \5 W2 `# Q
" [, _3 T8 k# L" W9 s
Menu) L% x8 a n" Q/ ^" H0 f
00:00:00.000 : en:Chapter 01
/ l' _" F2 C1 z1 P1 F( O `00:05:49.474 : en:Chapter 028 r: n# |! n) j3 n4 u
00:15:45.611 : en:Chapter 03
; O. l7 j7 [( {3 u7 B00:18:24.978 : en:Chapter 044 o( [, V- h( g3 e; o8 f$ J
00:39:05.259 : en:Chapter 05
' |% k7 G# D0 c00:48:02.880 : en:Chapter 06; |3 [5 g' `- F3 @2 I9 ]) Y5 l
00:51:56.279 : en:Chapter 07
: c$ k3 t( `- t$ }, R4 Y00:59:25.728 : en:Chapter 08
, g0 N% o9 I* l3 A/ o, V01:03:26.719 : en:Chapter 09
! g3 f \9 ~' ?. R, d01:14:42.394 : en:Chapter 10+ o9 u# |5 c' y. N1 k y
01:24:17.385 : en:Chapter 111 l# F/ p) [2 c6 ]7 d. O
01:38:27.526 : en:Chapter 12
; G h+ C$ H& @7 N% p0 t' j01:42:02.324 : en:Chapter 13
3 E/ \7 H- B) k& W01:51:50.245 : en:Chapter 148 C' U4 @+ T& m! D: h; T& Q/ y& j0 o
02:03:18.599 : en:Chapter 15
1 ]7 _1 |' r$ t02:07:10.247 : en:Chapter 16 # o8 M2 C. g# S7 h# \$ U
|
|