- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点
|
% s* Q$ L8 k' _- z6 T% v4 p _0 C; G( Z4 F; E9 f
◎片 名 Guardians of the Galaxy / Full Tilt / G.O.T.G.
& O r$ d; C- I- ]& _, P4 R4 p/ N& @◎译 名 银河护卫队/银河守护者/银河守护队(港)/星际异攻队(台)/银河守卫者 n: j% b# x9 O+ i& W
◎年 代 20144 R" O! t0 j7 X9 s& k7 K3 u
◎产 地 美国/英国
' ~+ R1 Q# O5 j$ X◎类 别 动作/科幻/冒险
, V9 q5 z9 h4 W& S2 l4 Z4 b% | ~$ x◎语 言 英语/萨卡语( f' x+ v# P H5 Z# Q+ h
◎上映日期 2014-10-10(中国大陆)/2014-07-21(洛杉矶首映)/2014-08-01(美国)" m! T; d' ~3 T0 ^9 M
◎IMDb评分 8.0/10 from 1,010,407 users
! p% t0 d' O0 J; R9 {8 Y$ K7 r% R◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2015381/
) d' s! u5 [- h4 Y- F1 j; S◎豆瓣评分 8.1/10 from 418,292 users9 K& A5 E6 F: v2 e
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/7065154/: p$ G" F* b {6 R/ G d/ i2 |
◎片 长 2 h 0 min
+ A! L8 i- j3 ]: A◎导 演 詹姆斯·冈 James Gunn
7 x7 V8 f. G0 }: U2 A9 O5 ?5 d◎编 剧 詹姆斯·冈 James Gunn | o# q( H8 Y# t
尼科尔·帕尔曼 Nicole Perlman. l- P. [, ^8 j) R: f
丹·阿布内特 Dan Abnett
" R, B1 b1 b! ?6 s; L 安迪·兰宁 Andy Lanning p2 e7 y( u+ k5 f, {
◎主 演 克里斯·普拉特 Chris Pratt! I2 i3 y( f6 V9 _
佐伊·索尔达娜 Zoe Saldana. q }% a3 a2 D/ A& F! H
布莱德利·库珀 Bradley Cooper, l' v/ `0 a! t0 ^ B
范·迪塞尔 Vin Diesel
" {& U, o. e1 X 戴夫·巴蒂斯塔 Dave Batista& b5 h- Y# P1 x3 ]$ ]4 i1 `
李·佩斯 Lee Pace; {3 Z' W# X& U% }
迈克尔·鲁克 Michael Rooker5 d6 b; ~( a; c# `) e
凯伦·吉兰 Karen Gillan8 \; @5 d2 g: w. T# Z g% Z" O
杰曼·翰苏 Djimon Hounsou; A( Y5 M3 N z
本尼西奥·德尔·托罗 Benicio Del Toro
3 X) Q0 P# R! q9 d$ V/ n. t 约翰·C·赖利 John C. Reilly# p2 ^8 L+ e0 b3 v/ {- x" X
格伦·克洛斯 Glenn Close* t* C) B- g& A4 w/ L$ ?/ m
劳拉·哈德克 Laura Haddock
9 s' Q. u. Z9 ]' N* K0 v3 `& j 肖恩·古恩 Sean Gunn
. E; Q: p0 k) w* Y+ J( l& R4 E" p 彼得·塞拉菲诺威茨 Peter Serafinowicz
9 `. m# z6 G7 L" @2 A' O$ m 埃米特·斯坎伦 Emmett J Scanlan: E x/ P6 O# ~$ p
奥菲利亚·拉维邦德 Ophelia Lovibond
: x) Y+ B/ J, y. D4 H
) x5 I2 u, V* r6 S) x3 P) z◎简 介
- a$ o/ T' R: j5 t+ B" Q6 h
8 B7 X# a7 ]/ U A group of intergalactic criminals must pull together to stop a fanatical warrior with plans to purge the universe. / n" f( g3 w. h2 Z# i5 H4 V/ u
6 R2 H$ H, m: s& s6 \ 彼得·奎尔(克里斯·帕拉特 Chris Pratt 饰)是一名从小被劫持到外太空的地球人,在义父勇度(迈克尔·鲁克 Michael Rooker 饰)的培养下成了一个终极混混,自称“星爵”。一次行动中他偷了一块神秘球体,便成为了赏金猎人火箭浣熊(布莱德利·库珀 B radl ey Cooper 配音)、树人格鲁特(范·迪塞尔 Vin Diesel 配音)的绑架目标,而神秘的卡魔拉(佐伊·索尔达娜 Zoe Saldana 饰)也对神秘球体势在必得。经过笑料百出的坎坷遭遇,星爵被迫和这三人,以及复仇心切的“毁灭者”德拉克斯(戴夫·巴蒂斯塔 Dave Batista 饰)组成小分队逃避“指控者”罗南(李·佩斯 Lee Pace 饰)的追杀。然而这个神秘球体拥有无穷的力量,小分队必须团结一致对付罗南,才有可能解救整个银河系,银河护卫队由此诞生。' U" n( G6 b$ `" w4 ~, Y% h$ J* }
7 E. S F- b5 g An Earth-born outlaw who came of age in space, Peter "Star-Lord" Quill joins with four idiosyncratic aliens, including a bounty-hunting raccoon and a living tree, to recover a coveted infinity stone and fight an intergalactic evil.
- r% y* O/ D. {# O
: T8 y" Z7 t1 `2 Y4 a V ?3 @: |◎获奖情况
9 X8 G) n% y/ { I, N7 Q
" O: Z$ e' a5 \ z; Q# i$ j% @ 第87届奥斯卡金像奖(2015)
& Y$ a5 S9 l- r$ N: q1 ^8 p6 z) U 最佳视觉效果(提名) 斯特凡·切雷蒂 / 尼古拉斯·阿萨迪 / 保罗·科博尔德 / 乔纳森·福克纳尔& O) L: d# u% ]' G
最佳化妆与发型设计(提名) 大卫·怀特 / 伊丽莎白·雅尼-乔治乌
1 |( M4 t8 H0 |+ u; M$ \' k }1 _
) O1 k2 T; a) O( L! y 第42届动画安妮奖(2015)
; s1 s5 J @: n0 k/ p7 O: { 最佳真人电影动画角色(提名) Kevin Spruce( X6 ~$ }7 M4 A& G$ M k* P
) B" P4 R, P& ~- N# w
第67届美国编剧工会奖(2015)4 T" y/ o, I7 W6 y/ z$ l$ c) [
电影奖 最佳改编剧本(提名) 詹姆斯·古恩 / 尼科尔·帕尔曼
; y+ h: ~/ D/ {, P' a& G( c ^: |+ k1 N2 g, F8 h
第18届好莱坞电影奖(2014)
a7 O- [: S2 i2 o* z7 f* f. u 年度化妆 大卫·怀特 / 伊丽莎白·雅尼-乔治乌
! w: B* @9 e3 y, K 最佳卖座片. \' O5 B; J$ ]4 Y3 H
0 j f3 I0 u, S 第1届豆瓣电影年度榜单(2014) U1 ?. W: c c2 P a
最受关注的院线电影(提名)
" T4 E0 c7 D0 Q: S) a8 v 年度电影原声(提名)$ Z1 r- L2 q. b$ j T
10月最受关注电影(提名)
! Y' w' s7 }& p! b) m# U
N9 O5 L0 k* u& d6 |3 b 第5届豆瓣电影鑫像奖(2015)
$ V) c; n! b7 b 鑫豆单元 最佳影片(外语)(提名)% ]+ j1 ?( m6 H) r/ ?
Video' C# O: |, @$ N4 K
ID : 12 e$ E: ~9 f1 [2 z# g
Format : AVC5 s$ H& P* d T7 h1 ^6 l) c
Format/Info : Advanced Video Codec( G& A& o+ p/ m4 @0 s$ {8 p. H
Format profile : High@L4.15 {1 t& r" h3 n- U5 M
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames* J- t; f @+ u7 M
Format settings, CABAC : Yes
r0 O! K4 c. s. t; w7 |6 Q, K8 NFormat settings, Reference frames : 5 frames
$ Y6 K! ?: j, Y; \6 x' r* R: sCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
. J T% V1 C8 z1 k+ w8 QDuration : 2 h 0 min
( C5 V/ l( o3 U% F$ OBit rate : 8 846 kb/s5 c( A. N, U' J4 G* _: c9 D/ L
Width : 1 920 pixels, C( u1 _. K. [! Z# s! H, Y
Height : 800 pixels# l; s# w2 r# t( w. ?; g, t
Display aspect ratio : 2.40:1
, `. k, M3 e- w; m( j: q qFrame rate mode : Constant8 S" M1 b |6 g4 ?/ |5 s
Frame rate : 23.976 FPS5 Y5 L( A8 n$ _# J8 `& G
Color space : YUV6 |1 M6 o; {# A8 R5 ^$ I
Chroma subsampling : 4:2:0
: i$ f& u( @ s+ o4 M% `2 ?Bit depth : 8 bits# V$ X) o9 c# ^* b8 k4 J% J: M, G
Scan type : Progressive
+ `& V4 C* o, PBits/(Pixel*Frame) : 0.240
( h# Q+ C2 H5 [. g1 ?+ qStream size : 7.47 GiB (63%): E# H- O5 p0 J4 H6 L1 X) y( k
Title : Guardians.of.the.Galaxy.2014.1080p.BluRayCD.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
6 {* M- a8 g. H- G9 l" _Writing library : x264 core 142 r2479 dd79a613 s8 X9 I6 I; K' y
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8846 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
( h3 P: W- S& P0 T8 _, yLanguage : English2 X0 j% \) H: i+ [) W$ c; t2 f. Y
Default : Yes6 D! u* D- H7 f# ~1 v" V$ m
Forced : No
& s) u/ j6 i9 c8 r2 I: j, f* Q- R0 _+ W
Audio #1% A$ y9 F9 Y# @( c" v) G) B& P
ID : 2
, O0 |" m6 h0 ]" _! X; O( C& QFormat : MLP FBA 16-ch, o4 i0 p) ^$ O H7 i0 [& O
Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation
O6 G+ p; g" d2 M* L0 n! Y$ \Commercial name : Dolby TrueHD with Dolby Atmos
% N7 b p( z+ \9 v h$ fCodec ID : A_TRUEHD& w) [# r" B; }0 p' C" r
Duration : 2 h 0 min
& E7 q6 w, P( t% bBit rate mode : Variable
& e. h( P2 V! { Z0 |7 aBit rate : 4 299 kb/s
6 Y. m& W, R W% W* |, cMaximum bit rate : 7 017 kb/s
# W" B! Y" @1 p! t- N" b6 |Channel(s) : 8 channels" `% q$ j" M( e% ^4 v, [
Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb0 J3 o' X% _/ [, }
Sampling rate : 48.0 kHz. a3 s/ I& F, S. I- F! |
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF). \/ g* [ w" B7 x. `# `$ p
Compression mode : Lossless2 j# A1 ^) {+ w/ n* I
Stream size : 3.63 GiB (31%); n6 \" M! J9 F! H% H5 u5 r# m
Title : Guardians.of.the.Galaxy.2014.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
, l3 b% B2 D* \1 Z, WLanguage : English. S( D. }0 C5 Z, U' V9 r
Default : Yes
/ U! L0 X; t% @( p0 @' U' JForced : No7 o; y8 ?( ~, d* F2 X
Number of dynamic objects : 13
$ M* [! j K$ f. qBed channel count : 1 channel5 q& q% R$ b6 |
Bed channel configuration : LFE6 P% J- m/ E) V. w+ G$ ]
T/ X+ F$ m! W. x6 E7 C6 t3 gAudio #23 N8 t; x% @$ B' T+ _
ID : 36 J' r0 r7 _. T5 O/ ]) q1 G
Format : AC-3
b% W, `2 v/ |7 aFormat/Info : Audio Coding 36 w& I( q' R. l5 n! y) P
Commercial name : Dolby Digital z, A; ]$ c' x1 ]
Codec ID : A_AC3
* x' x0 y n% s- G! a& {) A: LDuration : 2 h 0 min
/ U L5 |" J& }0 _' J. E/ w+ v: kBit rate mode : Constant" B# |& ^. ~/ z- w# ^2 r
Bit rate : 640 kb/s
: @; K9 `% k; x: ^& |: p, u+ _1 xChannel(s) : 6 channels; n9 p5 ~$ R5 {& ]
Channel layout : L R C LFE Ls Rs4 \' h# f0 q1 l6 {: x% [+ r" G. s
Sampling rate : 48.0 kHz
/ q! i& m" g" M, h. J( ~Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
8 d" b) q( t$ L0 oBit depth : 16 bits$ [, Q! _/ W. c) O2 [7 m0 z
Compression mode : Lossy
3 j7 M& k5 V# f/ y7 X7 a- q8 YStream size : 553 MiB (5%)
7 r# x) v: |; z+ r: oTitle : Guardians.of.the.Galaxy.2014.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ8 _' p l/ }7 Q/ p0 B0 o3 l
Language : English
% e. b, ]4 M: q9 I- k) G( R9 RService kind : Complete Main
u+ P" |' x+ e2 P; V3 kDefault : No0 G( J/ h% h$ y6 p3 d
Forced : No
: U' \' i7 Q7 X( H5 J7 g/ E {: v5 i* G# ^2 v0 |/ u1 S$ ~. F
Text #1
. U' p3 k7 A0 m' H6 }: [9 OID : 4* R5 ]. s4 G6 B. C' W. Q- Z1 _
Format : UTF-8( b3 I& U" @; t- ^# W
Codec ID : S_TEXT/UTF84 z) E- G; R8 u U3 ~
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text' o( W+ H3 D9 x
Duration : 1 h 59 min8 f1 @# ?2 `; \' v. N( W4 P+ N
Bit rate : 46 b/s
Y; F% A! S4 j! bCount of elements : 1394" g7 n5 `& [, ?% T( t+ n
Stream size : 41.2 KiB (0%)# U: W+ w% B2 d! W: K, h; ~
Title : English-SRT1 H7 F3 L- c. f& f: z
Language : English; e+ B' F4 X5 Q4 y
Default : Yes" ?0 B/ V2 T9 L* U8 U1 ~
Forced : No0 C1 g0 z1 I7 C& ^) s
' L9 }' ~8 q5 f
Text #2# [9 N' D- }$ f4 s0 i2 ]# d
ID : 5
# O$ x2 t0 I* _4 a# Z9 ~, N. S$ n% OFormat : PGS
* T- e" y- W* p, A# v$ BMuxing mode : zlib) @5 y% e; u% ?' N2 b
Codec ID : S_HDMV/PGS
' |$ M" N& w1 Y- F/ }( aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ J0 ~8 W& t0 v- ?9 LDuration : 2 h 0 min4 n; t* M% n2 E4 S
Bit rate : 35.0 kb/s
8 ?: [' f0 ]# [Count of elements : 3334* |# u5 Y5 x4 j6 }9 Z2 z9 S" P
Stream size : 30.2 MiB (0%)
5 L: W; z# _) l: u0 PTitle : English-PGS
7 K1 \- ], j U1 ^- YLanguage : English
8 A# @8 ~6 K8 W: B' cDefault : No
4 I# A! G; ] N7 h. }Forced : No4 g( D7 H' Y1 m6 z; K* }: @
& l( b8 _, V& J1 s7 J; X
Text #3, x% n" z. w" V" W( c: \/ W
ID : 6
; Z7 v4 k5 d% ?3 n" l h, X- XFormat : PGS
% ^! q( i1 W+ ]1 PMuxing mode : zlib% O5 N6 u& L0 b& d' S- D
Codec ID : S_HDMV/PGS+ ` g" W. d; F: P
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 u9 G* |0 V9 _5 A1 N; S
Duration : 2 h 0 min$ @$ }" _' ?1 N4 p
Bit rate : 30.5 kb/s& N( i8 a5 k: }
Count of elements : 2812
5 I& L8 f& D v; }" tStream size : 26.3 MiB (0%)$ }& c' |5 B( a1 D2 L! h& Y+ T
Title : French-PGS* H+ A( d( J' J& A V1 I2 B
Language : French
2 i" F8 x* S" o1 a* f1 KDefault : No
+ g7 @$ ^: h7 e2 `' C9 [Forced : No
. v4 V$ i+ p) E [$ n# p4 O1 z# P+ A; X2 N- b
Text #4
6 E; ^7 d5 L y, Z& i& y6 x# b$ DID : 75 o* P$ V. r1 |8 [; `4 ~
Format : PGS/ n X- c. g! E9 ?$ O& i3 y# o
Muxing mode : zlib0 v* S! E* T/ x0 H
Codec ID : S_HDMV/PGS
" q S- w b+ u& a) t6 z; ?$ zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 L! S6 O4 d3 K
Duration : 2 h 0 min% v& g7 S. l+ m- W1 s
Bit rate : 24.8 kb/s9 L( J+ c4 C/ E2 P9 `
Count of elements : 2844
+ H. N# B; q( h0 R+ g$ M/ G; y* sStream size : 21.3 MiB (0%)2 X7 W" Y4 M$ H) Z; n I3 v
Title : French-PGS3 g4 l) g# h9 r3 O( c6 v7 ]
Language : French
, ~/ W% ?' ~+ I% S0 UDefault : No
2 L: l5 I8 Y0 W- K V2 CForced : No
& y c$ O6 x, E1 ~1 V/ Y5 ^. h! s$ W- }1 ~) y
Text #5: z6 y3 k0 E% S+ e2 F7 L. B1 Z. q
ID : 8' D0 F2 [5 H6 f4 Y" g. |4 |
Format : PGS) @" d& c3 V. ~5 R O
Muxing mode : zlib
# W ~* ?' o: v0 U* y- kCodec ID : S_HDMV/PGS
' Z1 Q9 B% \9 mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 D! x1 @% W6 h: T0 D
Duration : 2 h 0 min
- }1 }( ~7 W3 S: S8 ZBit rate : 26.8 kb/s
' H x# N7 M2 f% m/ QCount of elements : 2848
4 U8 W6 k" U6 I7 E3 oStream size : 23.1 MiB (0%)
: Z$ C, e3 x, hTitle : Spanish-PGS
* F% r: H, A: r* R# WLanguage : Spanish
4 M# t' z) n/ @# Z3 x6 R$ GDefault : No
, L- r: m0 j/ B1 VForced : No- e, J* ^0 a: D! J) b
# H8 X7 p* _# V& nText #6
$ n1 ?! l5 x. A! E7 e) I* N; ~) e2 _ID : 9( @2 P# u( X& X5 A. U) b& `$ j
Format : PGS
3 d2 P- Q" o1 x: e' e4 _Muxing mode : zlib2 O& q, _6 a3 c0 Q4 r; V. ?
Codec ID : S_HDMV/PGS
% j; N; o3 i; c7 E& a- JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 G0 S" z, ]4 X2 R6 H3 j$ w, E. I! G
Duration : 2 h 0 min, _$ x8 I3 R4 l; O H
Bit rate : 26.3 kb/s
$ h1 v, j) V# j0 B# Y6 l$ E0 ^5 SCount of elements : 2814
# W- g' ^/ r# J. m+ iStream size : 22.7 MiB (0%)
" m" b) @0 r& T5 _+ ]) a: tTitle : German-PGS9 U1 `* j: U' }- o6 A
Language : German
: c# o4 T' u/ e8 b8 u0 Y. NDefault : No
7 I9 V2 f: o. G5 U( G$ YForced : No ~( z7 a# F& J' o& @1 |( T
% m' B2 p" J$ f' s' o9 A, w6 G& UText #7- d" {6 y) s5 s8 Z/ L- W
ID : 103 v. w1 ^( ~3 Y& a9 V
Format : PGS
9 u; G/ r" y+ X2 n" \Muxing mode : zlib
" b% m7 K2 l1 U7 T: lCodec ID : S_HDMV/PGS
3 h$ D& G y) v/ ^1 Q) s% bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 B. l! o* O2 k5 F! P7 o) u" I+ S
Duration : 2 h 0 min4 |$ l$ m ?3 Y9 A! z7 a
Bit rate : 30.8 kb/s
$ B ^! }2 ?7 x5 p0 p: gCount of elements : 28526 {& |6 ~: v% K- W
Stream size : 26.5 MiB (0%)
2 V0 R) \5 `: F3 w: z& {Title : Italian-PGS
0 U: G# u4 b4 O+ C9 S0 BLanguage : Italian1 i3 S8 v# @ o4 T% x: X2 J8 E2 `
Default : No& i) M5 F0 y t3 \8 l$ z
Forced : No2 h, F# e: h) v6 G+ W
5 x4 L6 c. }& G; q0 R" Y
Text #8
) j- Y( K& j3 `+ v" p( C2 q) DID : 11: M$ c3 O' I3 j! b6 H
Format : PGS
4 @( V* G7 O5 v& rMuxing mode : zlib% }+ s( O* H! u7 J( ] p
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 V* @, `: k- x3 tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ V, e9 w& y5 S1 G0 SDuration : 2 h 0 min
3 P3 p' @& R' eBit rate : 20.6 kb/s6 A/ N. I6 H& a: X5 N( `! P/ J
Count of elements : 2421- c6 z0 E8 i0 f" v( ^- x5 N
Stream size : 17.8 MiB (0%)
. [0 f1 Y9 v. h2 KTitle : Japanese-PGS
5 e9 ^7 ~4 S3 x3 q% Z+ V3 c, ZLanguage : Japanese
9 Z5 P* }- X1 @7 V( ]8 U4 CDefault : No8 `$ t$ L. R6 d8 S4 k" a- D
Forced : No
# N, h) [% R$ H& \
% r# Y5 f8 [, [' } [- A2 U7 DText #9
, p( x( s- v: Y% ~" c7 z( CID : 12* e$ @6 |, j: E* E, y0 x k. U% G( b
Format : PGS9 ?$ K% }. H! p. H7 |
Muxing mode : zlib+ V) S; `; V3 d, f3 i+ C
Codec ID : S_HDMV/PGS
; E9 W1 P4 _& X$ D- ]: @; e zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' S' v; q5 x& eDuration : 2 h 0 min l4 d, G0 n% k- \0 i
Bit rate : 28.4 kb/s
/ K3 a8 i% z8 Y9 } H, O' U# ICount of elements : 2848. ^/ g* O% \$ w+ j" y/ e- U% I
Stream size : 24.5 MiB (0%)
+ t: Z' I6 Z' b7 `% [& ATitle : Norwegian-PGS. \% l t" E/ s3 ^
Language : Norwegian
5 C/ `/ B- f7 i1 z/ h EDefault : No
% A( e) Q1 _$ E/ F/ H' VForced : No P& ]% p' U% ^4 _* l
. x0 `2 K' F h0 @Text #101 d4 h6 d, g3 k5 G5 q
ID : 13$ [2 f) J( P j/ D1 y
Format : PGS
8 S" u6 x6 r5 XMuxing mode : zlib
$ F+ n7 G3 N# d- d+ x5 pCodec ID : S_HDMV/PGS
( \4 n$ x | mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. S9 {8 \8 ]3 p" ]1 t
Duration : 2 h 0 min: K! k6 c9 F% z
Bit rate : 24.5 kb/s0 U, P j% V0 T4 c* B& L
Count of elements : 1816: O. w* l; G% n4 A; z- B
Stream size : 21.2 MiB (0%)
7 Y3 N3 [3 |. y, KTitle : Swedish-PGS1 S8 `& h( P7 }2 A) g# [
Language : Swedish4 s* A2 u9 `+ g4 {! x
Default : No- B+ Q1 ?# K0 c, R
Forced : No. u# H% e( x) l9 t1 a; ?" I2 ~- r1 E
# I# k% {- r/ r) { f" o
Menu
1 d4 b2 F# F; A% P0 e; h00:00:00.000 : en:00:00:00.000
; C4 v. d" @7 F; g00:04:05.704 : en:00:04:05.704
, l$ k, Q+ t6 [1 `, B00:11:21.806 : en:00:11:21.806$ l5 K' P% l! r
00:15:21.712 : en:00:15:21.712
6 [" t$ M; e* H) s00:20:54.420 : en:00:20:54.420, l# c! U* `2 n5 @7 L; }! \
00:27:11.213 : en:00:27:11.213
5 ]. Y1 i$ b: ]' r) _# H00:33:58.828 : en:00:33:58.828
3 N- v% d6 G/ f' I- a+ K! ? H4 E5 z00:44:28.291 : en:00:44:28.291# t: u% \) C: D! X; X
00:50:53.008 : en:00:50:53.0084 u* y |8 |8 m% y
00:55:17.564 : en:00:55:17.564 ?" y' E3 R+ v+ A% Y/ k* D# S
00:59:45.207 : en:00:59:45.207
0 K, d. T9 X/ R0 R01:06:06.921 : en:01:06:06.921. Z& n% N D3 Z
01:14:46.023 : en:01:14:46.023! V1 P1 {) l, c: G( [# r) H. C
01:22:20.644 : en:01:22:20.644
4 W; K+ L5 @6 [- v$ }! H; E01:26:29.726 : en:01:26:29.726
, M4 f5 @5 k7 D8 k( i01:30:23.877 : en:01:30:23.877; p! n7 F/ O, @$ ~
01:35:58.378 : en:01:35:58.378 Q5 y) q M, G- X7 T7 B) [) l
01:40:46.749 : en:01:40:46.749
$ T1 f$ t" s& `* l01:47:35.366 : en:01:47:35.366, s- Y2 p" `$ U* J+ _- o; B
01:53:16.623 : en:01:53:16.623+ ]- F: i3 Q3 w! S/ S! `7 I* f
02:00:10.829 : en:02:00:10.829
" Y" D. q c1 p9 R4 D3 g7 ~& ?) }) n; w8 D. u
video 1080p bluray + audio 4k bluray/ [/ x' k" j- p1 D# y+ e
|
|