BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 155|回复: 4
收起左侧

[蓝光原盘] 救命解药/药到命除 [REMUX无损版 自带中字] A Cure for Wellness 2016 1080p BluRaycd REMUX AVC DTS-HD MA 7.1-FGT 35.96GB

[复制链接]

9515

主题

172

回帖

9万

积分

Post Share

金币
3671 枚
体力
29188 点

卓越贡献勋章

黄金嫖客 发表于 2020-6-7 18:40:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
An ambitious young executive is sent to retrieve his company's CEO from an idyllic but mysterious "wellness center" at a remote location in the Swiss Alps, but soon suspects that the spa's treatments are not what they seem.
7 c2 _! Q% Q$ Z% T* g
, K% @5 h4 J* h8 W 02.jpg 1 P2 J, D+ Y4 r% N& ]4 l
* S7 Z9 y& ^# t8 m
◎译  名 救命解药/治愈健康/药到命除(港)
, ~# X( Q5 F" F, `, y# [) `, q◎片  名 A Cure for Wellness4 Y, {0 C9 K* x( K! M/ h3 G
◎年  代 2016
: c% ?1 K/ v; v4 x( G. I◎国  家 美国/德国
6 k* J* s- u. ?◎类  别 悬疑/惊悚7 Y; l& i7 c3 H$ [8 \: k( s$ p0 k
◎语  言 英语/德语6 H( }& m) P1 R
◎上映日期 2016-12-10(BNAT电影节)/2017-02-17(美国)
* Y2 _" r1 C. o; B◎IMDb评分  6.4/10 from 80,319 users
: k! D1 w5 s- K5 r3 Y' l◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt4731136/1 Q. x3 k0 R5 ^9 ?$ U
◎豆瓣评分 7.1/10 from 19,434  users) o3 A6 W( u5 R! \8 [' B& b. Q
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26363201/; f: D& `* p1 H$ @0 [9 ^( Y
◎文件格式 x264 + DTS' g3 J. i, O, R5 R2 H" y
◎视频尺寸 1920 x 10809 I. A6 h9 F& p. D! D( m
◎文件大小 1DVD 35.96 GiB
9 j8 v0 |5 J0 }( g. o& F/ m1 w1 ]◎片  长 2 h 26 min
/ G4 t! B; B/ M- i5 k  r◎导  演 戈尔·维宾斯基 Gore Verbinski
# `+ B2 P, S7 p) x' V/ O* |; G◎编  剧 贾斯汀·海瑟 Justin Haythe
# J' {$ Y  f$ g) ?' ^       戈尔·维宾斯基 Gore Verbinski) K6 h9 J- {! C- Z3 v2 p
◎主  演 戴恩·德哈恩 Dane DeHaan$ N$ A* x" x4 V7 G
       詹森·艾萨克 Jason Isaacs
2 s9 d6 h. Z/ P/ V8 k, s       米娅·高斯 Mia Goth4 R; w6 b! H- K$ P- x
       伊沃·南迪 Ivo Nandi
5 t* W& i- K+ T1 N( s4 p       阿德里安·席勒 Adrian Schiller" p: v4 K9 F; z) W# K# u
       西莉亚·伊姆里 Celia Imrie6 J; l' Q2 S9 u% l# M7 E: h, B( O
       哈里·格罗内尔 Harry Groener
) P) o8 K: ^- d# ]       托马斯·诺尔斯特洛姆 Tomas Norstr?m
  r  @# Y$ A% D6 ]9 b       阿肖克·曼当那 Ashok Mandanna
4 [4 f/ @# V6 g& i       马格努斯·克雷佩 Magnus Krepper, A7 b) {3 a+ S3 T1 c
       彼得·本尼迪克 Peter Benedict
: o% `' Q. J3 V  \9 y       米高·文度 Michael Mendl) J* [! P0 ]/ \2 E" a/ d
       玛姬·斯蒂德 Maggie Steed
7 Y0 _% }" k, y/ p. }3 u       克雷格·威尔 Craig Wroe
7 d* J( M$ u) L  ]       大卫·毕逊斯 David Bishins
3 b3 L% T8 C( D* ?) [) m  s4 O       丽莎·贝恩斯 Lisa Banes0 w9 C* Z; W- C3 x/ n" b7 O. R
       卡尔·卢波利 Carl Lumbly# u( ^0 w7 q2 r8 d0 n
1 F& u7 ?, ^  j% w
◎简  介   V0 Y' D; P; M, |" ]& a
0 m3 i+ y( R4 z, c
  这部二十世纪福斯的影片源于维宾斯基和编剧贾斯汀·海瑟(《革命之路》)的一个原创想法,讲述了一个雄心勃勃的年轻主管(戴恩·德哈恩饰)被遣往瑞士阿尔卑斯山,从一个神秘的“健康中心”把他公司的CEO接回来。在这个遥远之地,他很快发现这里的温泉治疗另有玄机。
# I9 b6 h# M6 U- l8 M7 R4 d, J( q2 b7 Z2 O
  洛哈特(戴恩·德哈恩 Dane DeHaan 饰)被派往位于阿尔卑斯山的一间疗养院中,接回在此疗养的公司CEO。在回程的路上,洛哈特遭遇了车祸,左腿骨折,无奈之下,他只得在疗养院中暂时停留养病。在疗养院中,洛哈特结识了神秘的少女汉娜(米娅·高斯 Mia Goth 饰)。$ h6 T% T" K2 z7 J& V
. w  ]1 g0 A6 I+ ]! D
  疗养院中诡异的气氛和洛哈特周围发生的接二连三的科学无法解释的事件让洛哈特开始对疗养院的经营性质产生了怀疑。汉娜和主治医生福尔摩(詹森·艾萨克 Jason Isaacs 饰)之间的暧昧关系更让洛哈特察觉到事件的不单纯。终于,洛哈特识破了隐藏在这间疗养院之中的秘密,与此同时,他的噩梦也开始了。
/ o5 n4 K" a1 O
" M) R. ~4 C5 u! a  An ambitious young executive is sent to retrieve his company's CEO from an idyllic but mysterious "wellness center" at a remote location in the Swiss Alps. He soon suspects that the spa's miraculous treatments are not what they seem. When he begins to unravel its terrifying secrets, his sanity is tested, as he finds himself diagnosed with the same curious illness that keeps all the guests here longing for the cure.
0 S& v: n! d" o; }6 M0 p, J2 O; l" Z3 e) W0 n7 ?# g
Video
) O2 |2 J4 @3 LID                                       : 1  @; [+ m7 y) d& t1 C! w* L
Format                                   : AVC
  U* S$ c# P4 z8 b8 q4 S5 PFormat/Info                              : Advanced Video Codec
9 F* K. v$ f; wFormat profile                           : High@L4.1+ T# S4 `+ h! ~" |
Format settings, CABAC                   : Yes
, T" ?; S! q; i. s2 N5 {Format settings, ReFrames                : 2 frames
/ G3 D( B) C; m! R1 E, KFormat settings, GOP                     : M=1, N=10
. i0 @/ T+ h) P6 ^Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
' `. M% v( n' B( Y0 M3 TDuration                                 : 2h 26mn
7 I/ ~9 M( W1 J% kBit rate mode                            : Variable, T  {! j* L9 H# P1 i! O: t
Width                                    : 1 920 pixels4 p9 E) C8 f  F3 ^/ u' X! E
Height                                   : 1 080 pixels
, g, \& z3 f5 CDisplay aspect ratio                     : 16:9% i) Y$ j0 C1 z" y$ R
Frame rate mode                          : Constant
$ y3 I& ?7 |! RFrame rate                               : 23.976 (24000/1001) fps5 `( t( o1 ?& K2 E
Color space                              : YUV
; I5 y) [6 K, e4 mChroma subsampling                       : 4:2:0
, `+ `. ?- n" L  ^# cBit depth                                : 8 bits- f7 D' Y1 b" h, p4 D
Scan type                                : Progressive
4 s/ n0 t+ r: e5 xTitle                                    : A.Cure.for.Wellness.2016.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT& }2 U  ?5 B3 [1 o4 `
Language                                 : English# d! m; s6 r8 K+ r# f
Default                                  : No
! k* |6 F7 a& j7 V8 @Forced                                   : No
, N; K6 F0 j0 A; ~: A2 I
* \) ~( [+ U6 F; E& YAudio #1
3 N7 O8 _# f8 L) lID                                       : 23 \2 A9 M, c# s
Format                                   : DTS+ o* s6 F$ l8 M5 O. h
Format/Info                              : Digital Theater Systems
! l6 t3 X: d3 E8 U$ i7 ZFormat profile                           : MA / ES Matrix / Core
7 U' p# J( L; ZMode                                     : 16
8 n; v* z& [3 H' N2 D. \2 _' mFormat settings, Endianness              : Big
- H5 J' w! W6 D5 Y6 k3 g1 ICodec ID                                 : A_DTS) }  Y/ c, M* h3 V) l+ v0 k  T. w2 ~
Duration                                 : 2h 26mn  P! t  |5 g+ ^* B+ H4 S8 s$ h0 d
Bit rate mode                            : Variable / Constant / Constant
$ i& K/ K! j5 c/ i% ?+ EBit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps / 1 509 Kbps5 `- Q( g6 y6 r3 F
Channel(s)                               : 8 channels / 7 channels / 6 channels, C, m* @5 ?: J4 H# ~
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE- l9 _3 M% \) n2 y; z
Sampling rate                            : 48.0 KHz$ m0 w, n$ A! d* P
Frame rate                               : 93.750 fps (512 spf)3 C0 ?5 z/ B: B$ G# O' c
Bit depth                                : 24 bits
) Q0 Z% r1 n% h1 ?& }* [Compression mode                         : Lossless / Lossy / Lossy* o% f6 F5 w! e* h2 f1 l
Title                                    : A.Cure.for.Wellness.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT. n( U1 `: \, k: N/ h& G
Language                                 : English) b; T' w1 @. Z$ u
Default                                  : Yes  M: p" q/ m5 G$ S, ]- Q5 `& t
Forced                                   : No
7 w' r* `3 M7 `
. w2 T: z, \1 JAudio #2. k7 T+ O4 c- Z) k
ID                                       : 3
  e5 s+ a/ Q  r) S) n: c5 T' rFormat                                   : DTS% _3 V% v; u' c, V5 d
Format/Info                              : Digital Theater Systems
* ]  H+ ?0 p0 ?9 Z9 j* cFormat profile                           : ES Matrix / Core5 K# ^3 J7 J9 ^! v9 x& i0 Z
Mode                                     : 168 I% J: ]! L5 F' P0 c2 s
Format settings, Endianness              : Big
5 h$ r. B( S6 t: q$ ?Codec ID                                 : A_DTS/ |# e0 N8 t' [4 {1 e" j
Duration                                 : 2h 26mn- u% b  F7 d' D6 b+ m! [( `! w
Bit rate mode                            : Constant7 _; K" f; m" C5 _2 c
Bit rate                                 : 1 509 Kbps; `( h1 Z9 R  U4 p
Channel(s)                               : 7 channels / 6 channels
: u+ T) _; G5 J& v( e; ?/ jChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
% b5 N  h( M; e$ h/ \" V" W3 @Sampling rate                            : 48.0 KHz8 j5 F" O5 N- T: v6 g, w& C
Frame rate                               : 93.750 fps (512 spf)
  I2 o4 T6 D. \! E8 d- p" h4 vBit depth                                : 24 bits% G7 {# j% @% f* [
Compression mode                         : Lossy
3 P3 o3 v" N0 @* K! B6 n8 b  G5 NStream size                              : 1.54GB (4%)
: l0 M$ D1 h& j' K. H0 V2 d9 i5 nTitle                                    : A.Cure.for.Wellness.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
/ U2 o/ l" U- J9 yLanguage                                 : English9 P* Q  }7 A, V6 n, z" M
Default                                  : No9 {! ~) G) {1 F4 `  M
Forced                                   : No/ i" z& z# Q1 n8 Y
  O* u; {, I3 b6 V, r
Audio #3# P# Z2 g/ t2 z
ID                                       : 4: K7 C7 x5 L& A7 O- \
Format                                   : AC-3
! t: c- T3 T/ t" M" S  o; k5 J3 b' ^6 dFormat/Info                              : Audio Coding 39 ~" {+ q4 L+ l* g% f% @  z* g, R/ f
Mode extension                           : CM (complete main)/ M: j8 i; Q8 e/ P/ _8 A
Format settings, Endianness              : Big% {) K( L/ y& T. }. T7 n
Codec ID                                 : A_AC3
: K4 D  j8 ?8 V# c0 ]! K' \) UDuration                                 : 2h 26mn
$ C7 Y6 Z) g$ i% E& cBit rate mode                            : Constant9 K6 E" M( N  p2 k5 t6 ~
Bit rate                                 : 448 Kbps
/ j- U& A5 c6 x* J( qChannel(s)                               : 6 channels" P$ F! F; V7 X+ U% U( q* x
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
+ |7 @& H+ @/ ~' uSampling rate                            : 48.0 KHz
6 i# ^- m7 u; r! d' h4 F3 MFrame rate                               : 31.250 fps (1536 spf)& l0 [: F  Y* B
Compression mode                         : Lossy" }/ k; w( A) D# ]
Stream size                              : 470 MiB (1%)6 O+ x+ s5 {3 F; R$ ]% p9 q: K4 j
Title                                    : A.Cure.for.Wellness.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT9 t; H1 L- r  W/ F0 p8 e/ t- M
Language                                 : English) x& Y$ q1 `7 f0 x, I, T4 q, b
Default                                  : No" D3 A$ B# K3 z9 o$ J( a; \
Forced                                   : No
( e, g% Z2 V% O* e% k) H4 P5 X& @
  |7 ^: K) o' `Audio #4
% z/ T' u: p. U8 b5 d0 W3 cID                                       : 5! \; ]+ }( Z0 M& E1 Q
Format                                   : AC-31 }/ k/ H9 t( m3 S
Format/Info                              : Audio Coding 3% }1 _+ a' A4 E( n& j- W
Mode extension                           : CM (complete main)0 m4 m* \* k9 o' K2 y6 `7 ]7 z
Format settings, Endianness              : Big) j: o6 |* G% @' c5 L
Codec ID                                 : A_AC3
/ |% q, E% N+ RDuration                                 : 2h 26mn" H% J* h; t6 \, F4 U
Bit rate mode                            : Constant
) l7 ^" S7 C6 \0 HBit rate                                 : 448 Kbps: T* Y7 y& n& O' f0 W: m" {, n
Channel(s)                               : 6 channels
+ h6 ~& F3 f& V1 K3 O) ]Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
# t" W' t  H+ T, S8 USampling rate                            : 48.0 KHz8 Z2 g) R# ?0 H' s. s
Frame rate                               : 31.250 fps (1536 spf)/ Y3 x  A: S# z9 |5 z% D" _
Compression mode                         : Lossy
3 @7 I( x  V+ T; c6 F8 r% aStream size                              : 470 MiB (1%)$ n& M  `- d. l, l& W% ]; E
Title                                    : A.Cure.for.Wellness.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT- r! A: v, m7 b( J* z! |3 p
Language                                 : Spanish. U! R# @+ y" [
Default                                  : No! b; t/ r" [1 Z& o  ?. R
Forced                                   : No1 p% s, I% e7 A

' Y, ~6 U8 z* f7 Z  c7 P( eAudio #5
0 c$ O1 ^( N; uID                                       : 68 Q0 p, q; r$ ?/ y' f
Format                                   : AC-3
9 c3 E6 s! \  q, JFormat/Info                              : Audio Coding 3
; L8 U( @& a1 X* j% V2 F4 D9 j% M2 A$ uMode extension                           : CM (complete main)' ^' T' s' P8 k" r0 A3 K
Format settings, Endianness              : Big( V+ e7 f) z4 Z2 Z& m
Codec ID                                 : A_AC3- {3 H' b0 |: f$ y+ D5 ~2 v' b% ~
Duration                                 : 2h 26mn; s; y- E6 f8 V; E  D
Bit rate mode                            : Constant9 I) m/ Z) j; Y6 h1 w5 t% y
Bit rate                                 : 448 Kbps: @; ?6 u: y: `3 o7 y" C" b
Channel(s)                               : 6 channels5 N7 b" R, u# w5 z: J) Q
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE5 R7 b9 J' e3 r9 c9 F( M( \7 I5 b
Sampling rate                            : 48.0 KHz
0 v# K1 i: C# V- a. e4 ~Frame rate                               : 31.250 fps (1536 spf)
5 S1 ^+ h% B' }; W. a$ @, {Compression mode                         : Lossy( U" E( x+ y1 L6 O" C3 ]
Stream size                              : 470 MiB (1%)
: `" W2 i+ m/ p/ tTitle                                    : A.Cure.for.Wellness.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
; P# m8 c) k% [+ V, ELanguage                                 : French7 ?4 h) ^" q6 }6 ?1 z) M0 ^: l( ~
Default                                  : No
1 }7 R! K8 B# j7 \3 [) kForced                                   : No
* [' J- o6 v( }' k
2 h8 ~9 R) Y2 J  s" m! E) E6 S: WAudio #6
3 c% M- h+ t- T1 W% `ID                                       : 7
/ @; C1 w2 ]0 a/ S% C9 `Format                                   : AC-3
5 q  m3 O3 T% h8 D$ m8 e* P/ \Format/Info                              : Audio Coding 3
# E( _0 k6 g$ i. `# K; \Mode extension                           : CM (complete main)) @) r5 ~# {- h) A* b+ f
Format settings, Endianness              : Big0 K2 j7 U6 y" {; \
Codec ID                                 : A_AC3
2 S, X  x4 w# p8 z; t+ jDuration                                 : 2h 26mn
$ d8 q) j. A3 d+ B( K  J/ O; S' T( ?Bit rate mode                            : Constant9 w7 m: b5 \: K% R5 N. ]
Bit rate                                 : 448 Kbps2 z( P. u' z' R2 ~! S$ o
Channel(s)                               : 6 channels$ E3 I! R1 ]( h# W7 Q, |9 m8 V
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
% j% t1 N3 J0 [) YSampling rate                            : 48.0 KHz$ N* _2 k+ q3 B. U
Frame rate                               : 31.250 fps (1536 spf)6 W) d$ j- o! C2 m+ u7 c
Compression mode                         : Lossy# A8 y3 G6 v# O+ S
Stream size                              : 470 MiB (1%): ^' d6 b2 o" C! X
Title                                    : A.Cure.for.Wellness.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT8 B1 ?. M( j  s6 c
Language                                 : Portuguese
( W6 P6 a4 s) L* hDefault                                  : No+ @# ?1 s0 f( n( [4 e; C  e$ [5 d7 }, s
Forced                                   : No6 p# }( s: O! G. M) f1 l

8 O8 C! }( d  z+ AAudio #7  @" P1 p: U' e( E
ID                                       : 8
& B/ v4 C# a* k; A! v/ d- A4 u( qFormat                                   : AC-3# ?; v/ O# O6 N) h( i) h+ {
Format/Info                              : Audio Coding 3
( |5 h& g8 T/ Z' M9 X; RMode extension                           : CM (complete main)
, N0 q$ a+ t$ ~, E  JFormat settings, Endianness              : Big- U" T, L" _% P
Codec ID                                 : A_AC3, Q$ }* Q- p3 I3 r" u4 u
Duration                                 : 2h 26mn4 i9 f- {$ u$ d$ {- Z
Bit rate mode                            : Constant- b; q  F. o' v4 R( T* u- N. l& c9 j
Bit rate                                 : 448 Kbps
3 ~" D4 h9 d; d# t1 x  T6 H3 vChannel(s)                               : 6 channels
3 n6 G/ w1 a6 W" ]0 [9 S3 |) M/ lChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE9 U2 W8 U+ v& i; z0 C% J( p
Sampling rate                            : 48.0 KHz6 @, X. \2 O( E: }) L$ f( d4 ^0 T
Frame rate                               : 31.250 fps (1536 spf)- R8 }" V( \, U: f) U* I
Compression mode                         : Lossy
  D  |6 K- w& M, I9 vStream size                              : 470 MiB (1%)
8 ^9 O& Y7 d0 f+ nTitle                                    : A.Cure.for.Wellness.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
) \% j. u& d& k0 Y: cLanguage                                 : Czech& \1 m; G" q  f: V( a7 A# r. A# F% `
Default                                  : No6 }: D3 f* s. |
Forced                                   : No
' J- f! t) e: x& r2 O7 V+ \, c% Z
Audio #8
- E! U: f7 V* k4 b6 @  lID                                       : 97 B0 S5 z- Y' t# ]4 G
Format                                   : AC-3
0 d4 F* y0 g, j( EFormat/Info                              : Audio Coding 3
) n5 d8 i, ~$ h" \Mode extension                           : CM (complete main)
! j. J7 m0 @/ LFormat settings, Endianness              : Big
& W7 s: ~' E# E. k2 u- K/ j, OCodec ID                                 : A_AC3
4 u$ r7 o- n+ d, C( c! QDuration                                 : 2h 26mn, _3 f2 H. c" C1 K: ?: _! }; u
Bit rate mode                            : Constant  L, L; @& O% }" p& r
Bit rate                                 : 448 Kbps: f$ w1 X& I( O9 _+ d- w
Channel(s)                               : 6 channels1 F. `+ ~: h0 ~) @; s
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE7 f2 J+ ?1 z! O! R5 L$ p. a, z
Sampling rate                            : 48.0 KHz
" B% h: x" ]* m% L# J9 W; |Frame rate                               : 31.250 fps (1536 spf)2 o3 W6 Z# b* `, V$ m5 z8 i
Compression mode                         : Lossy
4 A% n7 t" ]5 P" o) l& uStream size                              : 470 MiB (1%)
$ F, C0 s& P; D* A' p2 T4 s+ rTitle                                    : A.Cure.for.Wellness.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
* Q& O& m7 N, I( u* I! M3 wLanguage                                 : Hindi
& L0 ~# A5 J0 Y: ^" }9 BDefault                                  : No
' |) v$ ?% s  T( [: rForced                                   : No, Y8 W( D5 G: F6 C1 S. |2 B3 p
4 f, b2 V+ j" D5 h9 o
Audio #90 r2 q: Q7 B5 p. z3 Y
ID                                       : 10
* g0 H- |3 L7 @' Y) n( k2 `3 T) QFormat                                   : AC-30 Q/ s% V7 N3 i2 D) l
Format/Info                              : Audio Coding 3
" A3 W. m$ r4 T1 W, sMode extension                           : CM (complete main)$ t0 a, a$ N; G, @+ e. G9 z$ p: _3 x# A
Format settings, Endianness              : Big' o3 O7 t, ]2 @
Codec ID                                 : A_AC3
' b# ^5 {9 r% P+ w) XDuration                                 : 2h 26mn0 S1 S" e4 p  R* c! R. S
Bit rate mode                            : Constant
8 _! l2 k0 O# f" r$ H; L4 uBit rate                                 : 448 Kbps6 W+ G+ e  O( g
Channel(s)                               : 6 channels
, v' w8 I: \: u# l5 `$ xChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
, B; Q5 u; d) xSampling rate                            : 48.0 KHz1 |( C- p( d4 C4 s1 A9 k6 S
Frame rate                               : 31.250 fps (1536 spf)3 Y8 C: s* ?/ g6 R" W
Compression mode                         : Lossy
5 O0 F5 u% J' [) YStream size                              : 470 MiB (1%); h1 ^3 K! L) U. W  S0 |, q1 S1 ^4 u
Title                                    : A.Cure.for.Wellness.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
9 N1 S) T9 }( LLanguage                                 : Urdu# \" d% l0 g" ]9 }: D! u
Default                                  : No
  }1 Q, z: y$ h# i& D: XForced                                   : No% |$ g5 t7 U  X# {. l

5 ?; ^; e3 U1 P" v! k5 N2 l6 dAudio #10
4 m4 U: l* O% y9 b- i7 R6 C' L8 {2 eID                                       : 11
: t. x4 a* F' E$ ^- L0 LFormat                                   : AC-3
( \- N& b* I$ U5 J4 l5 p4 uFormat/Info                              : Audio Coding 3
' t9 B) w7 k0 h9 ~Mode extension                           : CM (complete main)* e% c0 E" O- H
Format settings, Endianness              : Big
1 G/ M1 ^9 j5 u$ i# ]  ?+ e7 QCodec ID                                 : A_AC3) [  x8 p" L( E3 X9 R
Duration                                 : 2h 26mn
; |; z$ d2 J* D% v& z& KBit rate mode                            : Constant
+ B1 R6 D" M5 C5 \# F' BBit rate                                 : 640 Kbps; J  }9 P0 |+ o5 z4 ?
Channel(s)                               : 6 channels
3 B0 ?5 M" K& b. BChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
8 W, N, T- c. q& ]$ WSampling rate                            : 48.0 KHz4 |) L/ ~+ k; X! Q" b* d
Frame rate                               : 31.250 fps (1536 spf)
( z* l7 Z2 E0 T4 h& p: |Compression mode                         : Lossy
$ I# o& \5 {* s4 L0 FStream size                              : 671 MiB (2%)
/ N' {3 z& ^8 l) nTitle                                    : A.Cure.for.Wellness.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT. [0 S2 R; I! N
Language                                 : Hungarian
! x1 k: I  F# r  }2 X; r0 T9 kDefault                                  : No4 C5 ~' C7 w0 m- |: b2 g
Forced                                   : No% S, v, C0 s7 f. D8 G
3 D% M. D! C, Q3 ?( k
Audio #115 V( e. X" Q  n' {- \
ID                                       : 12
( Z6 K& Y2 E1 t) O8 T/ n7 L, z% @Format                                   : AC-3, [' G- }7 W# o0 B: I! G
Format/Info                              : Audio Coding 3
4 x! x2 m# G: e" t5 p: {5 TMode extension                           : CM (complete main)) ^8 D& h. D& E% E3 M  T, [
Format settings, Endianness              : Big
9 y8 p  I" d' G& O3 T1 hCodec ID                                 : A_AC39 z( S& o7 P1 D5 |+ J2 }4 P, G$ {
Duration                                 : 2h 26mn# w( Y5 ~0 o9 k: t/ C  S+ ]5 p& i: C4 t
Bit rate mode                            : Constant+ g/ z5 w) e) h5 }
Bit rate                                 : 448 Kbps
: N7 r- f$ o. y4 h' _8 R/ {) nChannel(s)                               : 6 channels- `  d3 G( k- H% X) I
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE2 y5 C( S* A) V  D
Sampling rate                            : 48.0 KHz
. J" J$ @; `3 q: VFrame rate                               : 31.250 fps (1536 spf)# O* M6 f+ {. ^2 q, }; b( {
Compression mode                         : Lossy) i# Z8 b7 a0 s
Stream size                              : 470 MiB (1%)2 `. H; h( h1 I* l( h& a6 X
Title                                    : A.Cure.for.Wellness.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT4 C# U( l9 O" h5 l
Language                                 : Thai
3 j4 j  u9 M% t$ U5 p( PDefault                                  : No
$ B( `9 o) ?! ?# O- jForced                                   : No
/ E5 P- Y& {# Q
6 F7 q, B* O* hAudio #12. X1 k1 B2 F' j
ID                                       : 13
# y) x3 t0 E6 w; f3 }- h3 d. V) WFormat                                   : AC-3
1 M8 l! D& R: K0 G" \, `Format/Info                              : Audio Coding 3
- |* B' F7 _7 s; l) ~7 LMode extension                           : CM (complete main)5 V, P* r) p( H% o* p6 l
Format settings, Endianness              : Big6 q8 n( B- h& O- K, E6 T
Codec ID                                 : A_AC3
2 v4 T5 e. G. n; tDuration                                 : 2h 26mn& ^9 ?: r$ u' C% _/ F
Bit rate mode                            : Constant
0 Y5 G6 m/ J/ LBit rate                                 : 448 Kbps) z, [; E* f$ P7 y+ m4 `, l: s
Channel(s)                               : 6 channels
$ Q4 _1 ?& [) V/ m% `4 p6 MChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
9 F0 F! l# x1 |  ^# K+ Z8 e. nSampling rate                            : 48.0 KHz
+ V8 `( j0 A- a# }Frame rate                               : 31.250 fps (1536 spf)
4 V- B) O3 M6 H1 Q. Z$ CCompression mode                         : Lossy
, l% W# t3 C( `Stream size                              : 470 MiB (1%)
, x, c& v+ w# z# ATitle                                    : A.Cure.for.Wellness.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT; F" ]. v9 [7 [7 z
Language                                 : Turkish) |, H- t1 T+ o1 k, _+ I9 [
Default                                  : No
0 V0 S4 x9 \( \/ P" w: O2 ^Forced                                   : No
& ~( q5 H8 H9 o) j7 M
* O. h$ @/ t! zText #1% l; T. J6 R/ M, m
ID                                       : 140 m' B; E, h8 O+ ^5 G5 L3 ~
Format                                   : PGS, e* q1 \/ u+ Y) K0 T0 h$ {0 ^
Muxing mode                              : zlib
5 F; ]5 t; ^( S) `! x' U) v6 S- bCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
4 {+ w% ]2 {0 w% t( {0 Q7 B$ \Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! R4 x: T8 E; U4 x' ]6 h4 g$ v
Title                                    : English-PGS
2 y, `" H: A4 L, t9 e$ mLanguage                                 : English
1 l  Z, F3 H7 l& X6 G/ z( J9 h5 M1 HDefault                                  : Yes
) \1 p5 U( r3 O/ Z3 D0 WForced                                   : No' J/ p7 m7 d0 g% J1 e5 L1 N9 l

# L) E# o3 E; {  sText #2
- U& [# x# _& q; f$ E- }# N% hID                                       : 154 \6 ^; Z$ V* V3 ]  C8 o
Format                                   : PGS
% @$ K. |. _7 QMuxing mode                              : zlib
: B/ x5 K5 m- V2 oCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
( y2 A% j$ S* RCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 j+ C6 v! A- n* g1 x1 E4 B! N
Title                                    : Spanish-PGS
& O3 M4 e. E' ?0 dLanguage                                 : Spanish; l  i7 H: \; q$ P2 _
Default                                  : No! }% u5 x2 T) M! d& T- k- }3 @* l% M. b
Forced                                   : No9 Q+ e) }! [( H) m" u1 D
! ~+ |( i. c8 _+ c: Y! A0 N
Text #3
% j2 m8 A6 w! k$ W' `/ a7 wID                                       : 16
* C  z+ ?! d; z$ CFormat                                   : PGS' @. [# x* g% x/ l
Muxing mode                              : zlib
. m; v: y/ j( P% z4 FCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
# m$ v" x  ?9 F7 ~& x6 C" x; f) l- zCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' A6 R; _6 w  I& X/ r. x
Title                                    : Spanish-PGS1 y3 |9 k2 J' `$ p- _# Q* Z
Language                                 : Spanish" E- @6 }; f0 x# _+ `5 b
Default                                  : No5 m7 b2 X2 i0 f/ ]: t& O+ ]2 r+ s
Forced                                   : No
: I4 N1 m7 w2 ~6 x& x7 R
% @4 t' e3 u  `Text #4
& W. x* L$ D6 ]) R$ ?  Y5 p, \ID                                       : 17
" W  s! a* t/ g, e0 h6 |Format                                   : PGS
& h9 M& j  R$ k% a, ZMuxing mode                              : zlib1 M  k. l1 `& p# V9 P
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
6 ^" `- J$ Y; x6 ?6 nCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 h, g: ~+ @2 Z3 f& b3 G" \& T' wTitle                                    : French-PGS0 V  ~4 L/ T; Y4 F7 K4 x' f& D
Language                                 : French* ~! O; |3 r9 t& u
Default                                  : No
6 h8 e# i0 V. u) DForced                                   : No
: _8 ~  _. o- {1 V, b5 }. y  V, M1 |- G: J3 }
Text #5( n2 |; G3 N2 g: y6 A* @. B+ Y
ID                                       : 18
) u: _9 W9 }$ a( e7 N0 A% SFormat                                   : PGS4 g' L7 Q% U; c, ~) t4 k4 Q
Muxing mode                              : zlib
  Q% V! p% p4 o$ n; x- }- c7 v2 sCodec ID                                 : S_HDMV/PGS& {9 |& _: p8 T1 [- l" x( t! V/ S" @
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ K7 v8 x, I  u. H. W! ^  y
Title                                    : Portuguese-PGS
2 @: x! S1 v8 `; |7 e7 Y- tLanguage                                 : Portuguese: X8 E* H2 u3 T- Z1 ^9 E+ K! R
Default                                  : No
( x6 [! E" I6 f  \  ?Forced                                   : No
6 T, A. N* \4 C/ }, u  R3 M2 T# u" |6 V2 s8 X
Text #65 ~5 S0 K' b! `  Y$ o
ID                                       : 199 k2 F+ C5 a6 }" ^/ i
Format                                   : PGS
# E9 S: w3 ]) L  j5 iMuxing mode                              : zlib1 ?! ^& m% o5 L, q2 A4 |
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
" g( K& A) a2 P, A1 {4 z8 ?Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 Q/ g/ J. Y4 |. e3 FTitle                                    : Arabic-PGS1 y4 B: k4 }3 L+ N# d( v
Language                                 : Arabic/ U. m- Z  {, f9 J6 ?# M" l
Default                                  : No1 o# `. e! ^) t3 C& k( [
Forced                                   : No0 L) k* k6 n! t( ?  q8 M+ h5 e
9 d' b. Q6 y0 U/ g, Y
Text #7/ U6 w3 G8 H, @) Z1 N/ U/ V
ID                                       : 20
5 f0 c# D' o5 e  [3 s* F7 _Format                                   : PGS
" ^. N7 E" A( ~* |: xMuxing mode                              : zlib5 l% [" j8 r# C1 D$ g; Q/ f
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 E# G$ p2 a; D8 K
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* @8 v; w! m0 v* Z: A0 [
Title                                    : Bulgarian-PGS. n0 z' ]( q7 x( k- l
Language                                 : Bulgarian) F% a4 _2 S' S, x% B
Default                                  : No
* v" H! N* s3 T/ Z9 G6 kForced                                   : No
( [+ v* S1 t+ ~! G$ R. A/ d  E; Q) _' M( c# [
Text #8+ s; Y$ E6 q! s! q  w
ID                                       : 21
) A( m5 c3 s+ }# W* KFormat                                   : PGS
4 B& X& C1 g8 C" F2 QMuxing mode                              : zlib+ H  x6 j6 J# J* z. F6 J
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
5 w/ z' |( L9 E% X, ~& q) A5 @6 D& NCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 u8 e. k8 V% ~6 a2 ^$ l2 L! N3 V
Title                                    : Chinese-PGS7 s+ G! U; P" C
Language                                 : Chinese
/ l0 i9 s+ g# Q" |/ Y0 EDefault                                  : No
  A, R: u3 Y) H: _7 X# xForced                                   : No
* i. y7 A1 N- A1 M- k! a! ~5 ~6 \; f' i9 e/ B* N. g7 A4 c3 P* v6 C
Text #94 L7 Z5 S: R  V( s: D6 p6 O
ID                                       : 22
$ O: P7 Q$ `" e! H" KFormat                                   : PGS1 ~6 q9 {( {5 r# M, V
Muxing mode                              : zlib9 `8 V3 J3 ?$ a" F
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
3 c+ @' E! D3 [, y$ R9 z; e5 `Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% i- l3 ~3 A6 y9 h
Title                                    : Croatian-PGS3 {6 |( r7 Q# T) p: k( _4 p' ]/ }, F
Language                                 : Croatian/ s; j/ l4 }- B) u- X' X7 m" F2 s1 W
Default                                  : No$ F) |2 N. K5 R& t
Forced                                   : No
% H) }3 W/ w5 Q9 j0 m, D' I$ H' e( T% _# i3 _/ _
Text #102 i1 d0 a+ I: O, ]$ G. j
ID                                       : 23
" O0 c$ h, b! r1 ]$ `3 MFormat                                   : PGS
- `3 M! o. ?9 e2 `6 }7 ~Muxing mode                              : zlib3 r& G' ^6 F' x" q% F0 _& H
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
4 S2 u3 K4 t$ e- O6 q& }Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 J1 n$ X# v9 @6 ?( J) KTitle                                    : Czech-PGS" O- p! m  o# P- f' s3 T6 ~
Language                                 : Czech+ @) g6 d: A% B1 \4 d
Default                                  : No1 }* |% @+ P) w! D9 [
Forced                                   : No
0 @6 [0 s, k; S; o. Z. L5 k$ D; ?& j; l9 o4 w, Y8 [' d0 Q
Text #11
- f, j2 ?7 g& i$ A! Z8 v$ J' IID                                       : 24( O; h6 W2 T" W+ F
Format                                   : PGS
) U+ ~6 K- b/ F7 r2 Z: Z, lMuxing mode                              : zlib
+ E$ e) l* R1 f" f1 p! c0 f4 f, w1 [Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 |6 X2 ~" D4 ]2 |0 @' P
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 V3 a$ q9 ~6 x6 w
Title                                    : Greek-PGS
5 r3 X/ ]/ G8 P! eLanguage                                 : Greek
/ e( n6 ]) X+ F6 R' E  P& Q; }Default                                  : No
$ \  A: M/ S# N! a: S! h2 xForced                                   : No# q; l$ g$ Z2 P8 m. t" Y  }

$ ^6 ]* n9 d1 M7 l3 v/ S1 v% kText #129 b! S. O& U+ Q2 X
ID                                       : 256 u7 V0 @/ f8 q7 c* n% R3 j* A% ]: E2 m
Format                                   : PGS
. L- }7 ~. O/ r& V8 W8 o. OMuxing mode                              : zlib
$ Q3 d% k' h  }Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
6 q- r+ A6 X5 |$ b8 B$ RCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  H& l! i% q' `' j
Title                                    : Hebrew-PGS
; N, `0 b4 ]3 o( T& y' u$ s* F1 S4 cLanguage                                 : Hebrew
+ R  Z0 }4 ]3 fDefault                                  : No; K/ C" f8 R; {; u4 U. v
Forced                                   : No1 r6 P# L8 o9 r( j1 r" s. Q

$ m1 Y; ?6 g/ \9 T! }Text #13
* o" e/ H  t" o  _1 kID                                       : 26
# I) D0 c, q9 J( O1 a% v3 [Format                                   : PGS# m5 D' w6 O0 V* z
Muxing mode                              : zlib
8 {7 b+ S8 }0 z; H0 N1 ]Codec ID                                 : S_HDMV/PGS3 j5 D' S$ V7 w7 ^0 N6 s# R0 K
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* E( M% Z; E1 a- o4 ]Title                                    : Hindi-PGS, y) `! F: S( S% x
Language                                 : Hindi
) V5 s+ D# q7 ?: C  eDefault                                  : No1 P. }( a5 h3 l  A- y3 H1 b
Forced                                   : No
+ ~+ A" w; ~% |' ]' \- d' h' T" r: f: M6 y8 u' A
Text #14
# C. }) m6 _$ k6 Z6 p: M  nID                                       : 27( J6 h/ w) {! q) A
Format                                   : PGS, d( _, N/ N6 Y$ S. [
Muxing mode                              : zlib& T7 k8 i3 y& \1 w  X
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS1 r1 {1 c3 k! s5 j; x
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# u: k5 p# k" h3 U+ g6 zTitle                                    : Hindi-FORCED-PGS8 j( N) f0 P) |
Language                                 : Hindi
* w7 \6 y" |; v6 B+ S: Z1 Q9 h: uDefault                                  : No
  F/ l; @3 a- d' [$ T8 H& r9 ZForced                                   : No3 a/ t4 d+ o# y

5 L8 Y8 x2 F8 y: F* GText #15
. Z$ c1 }. w8 W; S: cID                                       : 28
: `3 X+ b  f1 C+ f- f- RFormat                                   : PGS
% K! W  p) c) m* b- t" k2 w: VMuxing mode                              : zlib0 C; P" S# W: Q- q  C* e6 Q
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
% ~0 n8 d8 @; WCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 k- j, e& z+ {! K9 tTitle                                    : Hungarian-PGS
% P5 Z9 i. t% J1 u* LLanguage                                 : Hungarian. H8 r6 Y2 ?% S8 q& G4 H
Default                                  : No7 S4 J0 t$ y. ]  Z( o) S5 ~9 G
Forced                                   : No
3 x+ O( {& A# e8 e, L
5 h" j' {3 e, c) a: D6 NText #16
4 B6 b) N# [7 ^9 |$ Y, }* g9 G2 aID                                       : 29  x. q: ^4 ~( K9 \- X# U1 k
Format                                   : PGS, \( A1 T1 A- ?8 U
Muxing mode                              : zlib
# s: G* n) ^1 z4 }0 zCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
+ E# G* c3 J4 B, ]8 dCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ @/ r1 m" O4 a& l8 X) R6 \& c4 \6 L4 JTitle                                    : Icelandic-PGS5 u" H( R* b4 |& v; h
Language                                 : Icelandic
9 B7 T' V, L# P: y/ l* f) Q' c3 J3 o6 hDefault                                  : No# X3 E) r9 E5 Q- s/ l  o
Forced                                   : No
  W% k: h% |0 S+ q6 z( p) }
' L2 i$ ~/ C% A. EText #170 M! _1 X9 v" C, j2 m1 V& Z
ID                                       : 302 X  X; X0 A; n$ X4 j4 Y- ^4 F
Format                                   : PGS
' K% a" v9 X! r5 P5 c; |$ K: ~9 _. g+ RMuxing mode                              : zlib
) K! ?; c; K- _- V- j0 mCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
0 M0 l9 o7 u; z' J3 l. tCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) I/ W9 T7 x! N! Q  O/ U: ?; }7 w1 KTitle                                    : Malay-PGS
, {" N  y2 Q) h; f/ |$ wLanguage                                 : Malay2 z* o) E( Q. p6 [( N( |
Default                                  : No
' A8 e2 x! \+ A9 p% w0 LForced                                   : No1 \9 h; }  n' Q2 E  p" m$ u7 W

2 A$ q4 H. y8 u2 oText #18
! ?8 t+ b4 F# Z* ~# k, S5 }: a8 yID                                       : 31: p  ~' ?; v$ A' I. H/ C
Format                                   : PGS8 }  p" R( a3 l: ^! ^5 F! R
Muxing mode                              : zlib
. d5 N! {1 B/ @' z' _1 Q0 aCodec ID                                 : S_HDMV/PGS: F. o; c6 c4 i! ~1 n: A
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, d5 Y/ m" R! p# ?9 j8 h
Title                                    : Chinese-PGS
/ A. |; E1 w7 ?* H7 F+ K1 r- ^( bLanguage                                 : Chinese
# G. v- \8 S% O  t' X6 `4 O: `Default                                  : No! X2 ~2 b' `, C" R
Forced                                   : No  B  M' \8 K# ^  ?! b$ f! s

1 b5 t, N6 ^$ o% ]$ V- \3 |* aText #195 Y; H$ c8 U' [
ID                                       : 32/ H$ i7 U3 o3 L* j
Format                                   : PGS, l* j$ S! ^# A
Muxing mode                              : zlib4 o- i: o; h2 G1 V& k, h( t) d" h
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 f' \" }9 j  h6 w/ O
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 }0 \7 E3 {! l" |& E4 w* j
Title                                    : Portuguese-PGS* T4 }% v- ^. T' S
Language                                 : Portuguese
& n+ K! T( ^! ?5 A/ O6 _Default                                  : No% d$ d* b" B, |6 p8 }* @3 Y
Forced                                   : No8 v$ \: j0 e$ J' e# x, S+ u! _

+ U4 {! ?$ C1 k) bText #20* I  Z5 X% m; ^& a
ID                                       : 33
  ~. n" e& p# W$ w# _Format                                   : PGS' K! a3 G+ [6 [6 M" ^) i6 Z5 V5 f5 k
Muxing mode                              : zlib
. A! \, K0 }7 u( H0 e# O: JCodec ID                                 : S_HDMV/PGS& n/ Q3 f) y) I& A# q6 x. C: l; L
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 H+ x+ S  X" ^6 V( d# ATitle                                    : Romanian-PGS. f/ s; m  d( A/ z. T
Language                                 : Romanian& b2 t) m( f0 D" e3 j0 C
Default                                  : No
* v) ?  k# U& I4 e  X, bForced                                   : No4 f. Q  E, ~1 S( x& Q+ Y7 h$ i3 Q

" a6 I$ x; P3 ?9 Y8 OText #219 M) N9 e9 Q2 f! v, ?8 m8 _) `
ID                                       : 348 n4 G# S) ?8 a1 ^' I% D* b6 C
Format                                   : PGS4 b/ p  J! C6 q/ ]! l3 `  C( V- O0 v
Muxing mode                              : zlib
. E6 ^. V5 Y4 ICodec ID                                 : S_HDMV/PGS5 J- c  |" u6 t
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 e1 [$ h9 T2 d" x$ n" y
Title                                    : Serbian-PGS% z* i1 x7 N5 q1 b8 J% m0 a) a
Language                                 : Serbian
7 S  O. L' X7 l: G1 lDefault                                  : No
( }/ ^  {. z: O- LForced                                   : No, [4 b/ d" |2 S6 m" t; u0 S
- P8 M. U. A: p5 _/ M# Y% G
Text #22& u& V6 o2 W) h* l5 I* `
ID                                       : 358 Q* @" x4 `- ~
Format                                   : PGS
+ z  E4 _* q. P& W. FMuxing mode                              : zlib
9 z/ K4 b3 D7 y6 W6 R, wCodec ID                                 : S_HDMV/PGS: W" u% a; s1 ?
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% v5 E2 B+ Z: o$ u! I! UTitle                                    : Slovak-PGS
& _' n4 g- W- ALanguage                                 : Slovak
2 }9 ?9 s, |& k- uDefault                                  : No
7 n- `9 G. @( R) ~* G- V1 yForced                                   : No7 o; n: D+ z8 U* ^) x
) d$ c5 V4 B9 i2 [5 |1 ]; [
Text #23: d. g# A9 v2 r' C' p; w
ID                                       : 366 H5 b5 P" Y' B  B) p$ T
Format                                   : PGS% N. [; a# s; E, \
Muxing mode                              : zlib# c( {0 D- S- b+ m
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 k1 u; u% K6 c5 G, Z& P+ e
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% \, q% j; ?, v* T% U$ eTitle                                    : Slovenian-PGS8 U: C; ]) ?% [' @% E
Language                                 : Slovenian' _; {! e2 E, }: I
Default                                  : No) D' P! z% I4 |4 `; _$ E6 J# m& j
Forced                                   : No* ?/ v+ H" z+ b* Q" X, U* E. A

' z' ]2 v+ v: {/ E  y& xText #24
. T" o6 g" j$ ^/ o3 NID                                       : 379 L/ d' }6 R" n& b* u" L
Format                                   : PGS7 p4 s( F) C% ~4 ]
Muxing mode                              : zlib
0 ^: O$ u4 Q/ M/ V, P$ ], Z1 h& I, ICodec ID                                 : S_HDMV/PGS1 z9 q7 F5 L( ~7 A6 J
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; r6 d  r6 t0 c. Y# j& KTitle                                    : Thai-PGS# y( `2 w: |5 c( t: v+ p
Language                                 : Thai0 K/ |. Z) D0 r
Default                                  : No
5 Y  r/ s" X1 Z* R3 k3 U  |* aForced                                   : No- X* v- A$ z: q8 L

. ?( b' _( R) H2 ?  i; \7 gText #25' p7 o) N7 t8 h7 u
ID                                       : 38- c8 E; t: @$ O+ W' P& m. \
Format                                   : PGS
9 Y/ I) [- w) IMuxing mode                              : zlib# ^4 s$ e" P; W, {  h$ l. S
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: [: G, h4 g4 i; \
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 P( l, X1 C' W! mTitle                                    : Turkish-PGS
: {1 T  S1 A- d: T$ h  J$ jLanguage                                 : Turkish
9 b  O; s% p/ f5 |% uDefault                                  : No( I" ]% \6 M- ], b  m& `) p( B0 v
Forced                                   : No5 q) s0 O  S& p5 b4 o5 @3 t

& p/ i. v0 `# zText #26; s' d5 ~2 V! f. H, [: C( W  v
ID                                       : 39
4 ~! J9 e0 b+ F' u7 ]$ uFormat                                   : PGS
( `6 J- P. s' ~4 a4 V3 yMuxing mode                              : zlib2 O. H3 O2 m1 f2 u. I3 {5 u
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
- E) }/ y# X- V" N/ {: f" J5 P+ i" CCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 ^' d! V2 g. c* s/ c8 @1 z
Title                                    : Vietnamese-PGS& _+ X8 _" a5 P9 b& l
Language                                 : Vietnamese5 f- S" S& G& D( a
Default                                  : No
, D9 w8 m: e6 B& u  JForced                                   : No! L6 g$ [- u! _. {0 M

$ H9 l0 ~, e9 Z3 H2 zMenu0 K& V% c: _6 P; e3 {2 j& c# n
00:00:00.000                             : en:Chapter 01
7 `% T) j1 e0 m% A0 P00:03:37.091                             : en:Chapter 02
8 A8 y. u# M4 A# c* P0 B00:09:18.349                             : en:Chapter 03
9 u8 N- ^0 B; F& x00:13:21.967                             : en:Chapter 04
% u9 l6 ?2 j( {. [1 L# q4 y9 m00:16:55.431                             : en:Chapter 05
( J& c# v# R5 \! ]4 }+ T/ B00:22:49.910                             : en:Chapter 06% Q$ h: k) X  v6 c8 p. J+ p" g( T
00:27:42.035                             : en:Chapter 079 V& N- r9 B4 P1 F4 W* H
00:32:01.878                             : en:Chapter 08
. |* z* V( P8 Y- |8 i1 A& N! N00:38:23.843                             : en:Chapter 09
* O' j; U1 `2 D4 J: Y00:44:51.397                             : en:Chapter 10
$ T1 w) q% D" j1 Y7 U00:51:22.162                             : en:Chapter 11
& z5 i6 j, }- ~9 B" G00:56:50.657                             : en:Chapter 12  i, E0 I  e- D" Z
01:01:30.728                             : en:Chapter 13
& f5 `. u; K5 c+ c* B$ N+ r7 Q- \01:08:08.292                             : en:Chapter 14
3 L: V/ J% }2 T4 O01:13:12.221                             : en:Chapter 156 C# ~( A. K% K! j  \2 `
01:17:02.284                             : en:Chapter 16
6 H$ s( j3 {0 \, f" ^) k0 X) y3 \01:21:08.280                             : en:Chapter 17
! H9 [% O2 t( P01:25:16.861                             : en:Chapter 183 n& Y/ T4 d$ R% u
01:29:20.355                             : en:Chapter 19) w0 c! Z8 q8 H6 P( J- }
01:34:59.276                             : en:Chapter 20
% u' \4 d1 h3 N! W01:40:19.430                             : en:Chapter 219 w# R9 [; c3 {/ a, S. m- a
01:43:48.805                             : en:Chapter 22- ?- g; t& W4 F$ f3 ?
01:47:46.793                             : en:Chapter 236 a8 c5 S: z' H6 j- E( n9 f
01:52:30.410                             : en:Chapter 24, z& X  _1 _' }0 z& J( b! j
01:56:30.775                             : en:Chapter 25
- m5 A0 l* g8 v; i' H02:04:21.954                             : en:Chapter 26- l1 r" T; f, s( H: A/ t* ^/ w
02:09:17.374                             : en:Chapter 27
* k4 b3 A6 @+ o& z  G% C) N& e- |) _& D02:19:58.765                             : en:Chapter 28

' w; r: e4 o+ f( v: p; O  B
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

2

主题

715

回帖

3343

积分

Sponsor

金币
585 枚
体力
1394 点
tto138 发表于 2020-6-7 19:56:48 | 显示全部楼层
看了LZ的帖子,我只想说一句很好很强大!""& }1 c* B/ G* o: ?4 ?$ z
After reading the posts have nothing to do I Amoy posts!
6 s6 O- D2 h: d( a: h/ ]

115

主题

4349

回帖

1万

积分

Sponsor

金币
2536 枚
体力
6464 点

VIP蓝光勋章

lanpanshuma 发表于 2020-6-8 05:45:05 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,I*老*虎*U!
$ Z" q* ^0 W$ C; o至少是现在,我一天没有访问蓝光电影论坛就不爽!At least now, my day did not visit the Blu-ray Film Forum on unhappy!
* V1 p, ^, R  t- P

5

主题

228

回帖

1083

积分

Sponsor

金币
260 枚
体力
361 点
QQ
jimnhuiqi 发表于 2020-6-8 16:55:18 | 显示全部楼层

( N& x3 ?" C! @6 D0 P每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。
愿瘟疫早点 ...

0

主题

1523

回帖

5934

积分

Sponsor

金币
271 枚
体力
2594 点
lfvvzc 发表于 2022-2-5 16:21:51 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,I*老*虎*U!3 H0 G: J, V7 L. M
Not see, I am a novice, the inadequacies of the first Please bear with me!
, f7 q2 ~. M" }$ F8 ~

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-12-26 11:25

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表