- 积分
- 93557
- 经验
- 30542 点
- 热情
- 18698 点
- 魅力
- 8791 点
- 信誉
- 14213 度
- 金币
- 2867 枚
- 钻石
- 2917 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 2867 枚
- 体力
- 27795 点
|
After their cave is destroyed, a caveman family must trek through an unfamiliar fantastical world with the help of an inventive boy.& Q# [$ Q T# ]
6 U1 D( b: U1 |2 Z6 u2 O) z5 f
3 R H7 D, e! @: M9 ^ w% y, C
$ M2 u4 i1 V- K5 k! J" e
◎译 名 疯狂原始人/克鲁德一家/古鲁家族(港/台)/疯狂家族5 C# I, e1 x' ~& k8 Y/ p% ~
◎片 名 The Croods
- Q/ p1 h+ w4 ]2 h$ c# i◎年 代 2013
$ r+ l/ b" ?; T6 q4 ^' G◎产 地 美国
% m- C8 t1 d) k1 A, K◎类 别 喜剧/动画/冒险/ j" F7 c6 @3 m8 @+ j) V5 q
◎语 言 英语
E* y% c( O$ x) X+ S8 O' \* y◎上映日期 2013-02-15(柏林电影节)/2013-03-22(美国)/2013-04-20(中国大陆). O0 `+ j/ n. c9 M
◎IMDb评分 7.2/10 from 188,525 users) B4 ?, P7 p2 ?: b% Z8 q) B
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0481499/* a- R O, n" l; d. D- W
◎豆瓣评分 8.7/10 from 654,674 users9 ]/ ]. r! Z/ N2 l
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1907966/+ |2 d* J. g9 n( q0 H4 J2 K/ F! n
◎文件格式 x265 + DTS
5 e0 t. @ r( p3 G" S◎视频尺寸 3840 x 2160
; A' ^& Q/ A4 C2 I8 ?7 [◎文件大小 1DVD 68.43 GiB* K+ c9 M! g* m& J' _
◎片 长 1 h 38 min+ j. ^4 ~ a' J6 c x
◎导 演 柯克·德·米科 Kirk De Micco ( b+ [/ {. Z9 X8 \, ]/ M
克里斯·桑德斯 Chris Sanders6 p" M M0 v n. V
◎编 剧 克里斯·桑德斯 Chris Sanders
! Q7 G" B) @2 P2 ], C 柯克·德·米科 Kirk De Micco , @- _. f; a7 A- ^5 X$ d
约翰·克立斯 John Cleese
1 O% {7 {1 e' {* l! u; _' d◎主 演 尼古拉斯·凯奇 Nicolas Cage
$ ^. J$ j$ ?* N2 C2 Y 艾玛·斯通 Emma Stone8 O, J( @5 Y' s3 d: a2 \+ ?
瑞恩·雷诺兹 Ryan Reynolds
; p8 h3 S( H4 o) `0 z) w" `; N/ v: e 凯瑟琳·基纳 Catherine Keener, L: Y$ z$ Q; z
克萝丽丝·利奇曼 Cloris Leachman
! M8 n$ _" |9 T- { 克拉克·杜克 Clark Duke
9 X& Z' [: w5 Y% S; n6 v 克里斯·桑德斯 Chris Sanders/ ]- \, h2 w1 l/ ~4 |. z6 F& ?
兰迪·汤姆 Randy Thom0 |4 u0 v+ ^* @3 W8 z0 ]# ?! M
梁家辉 Tony Leung
~$ n+ H+ a. ?7 f% }- k 范晓萱 Mavis Fan- x! L3 H4 a, U9 N# C$ v
$ c6 u z' |) p, Y. O$ a
◎标 签 动画 | 梦工厂 | 美国 | 喜剧 | 温情 | 搞笑 | 冒险 | 励志- `7 \8 ~1 p1 H; C! M8 t m# v* B
8 d6 r" m; @6 P& t3 r+ y◎简 介
7 [0 j& [) _2 W% D
& z' C% F8 x* ?/ r 原始人咕噜一家六口在老爸Grug(尼古拉斯·凯奇 Nicolas Cage 配音)的庇护下生活。每天抢夺鸵鸟蛋为食,躲避野兽的追击,每晚听老爸叙述同一个故事,在山洞里过着一成不变的生活。大女儿Eep(艾玛·斯通 Emma Stone 配音)是一个和老爸性格截然相反的充满好奇心的女孩,她不满足一辈子留在这个小山洞里,一心想要追逐山洞外面的新奇世界。
( t- t! C& G& H5 R/ d
7 U9 y& i- b& H6 e 没想到世界末日突然降临,山洞被毁,一家人被迫离开家园,展开一场全新的旅程。离开了居住了“一辈子”的山洞,展现在他们眼前的是一个崭新绚丽却又充满危险的新世界,到处都是食人的花草和叫不出名字的奇异鸟兽,一家人遇到了全所未有的危机。在旅途中,他们还遇到了游牧部落族人Guy(瑞恩·雷诺兹 Ryan Reynolds 配音),他有着超凡的创造力和革新思想,帮助咕噜一家躲过了重重困难,途中他还发明了很多“高科技”产品,并让他们知道了原来生活需要“用脑子”,走路需要“鞋子”等等。一行人在影片中展开了一场闹腾而又惊险的旅程。. [4 T- ? ]1 |, n. Z
% q3 {& @: N; z
Surviving in a volcanic world is tough enough, but caveman Grug gets a rude awakening when an earthquake forces him to leave behind the only world he knows. With his family in tow, he ventures out into the volatile world in search of a new home. The situation becomes even more complicated when Grug's family - in particular his eldest daughter - falls for a nomad they encounter on their dangerous journey. This quirky, imaginative stranger's search for 'tomorrow' is at odds with Grug's reliance on the traditions of yesterday.4 V* l$ w" R$ P0 G% n# c) X
0 e! [; [4 q1 |! S: S; ^& K/ W5 i/ f◎获奖情况 * L- a3 H4 R6 a) V$ d2 ]$ p2 f# \
( v6 V( I4 M8 c1 A 第86届奥斯卡金像奖(2014)1 B K& w& B: C
最佳动画长片(提名) 克里斯·桑德斯 / 柯克·德·米科 / 克里斯汀·贝尔森
+ O" O0 L* I5 q' r' s, _1 p3 x% P% T3 H* `5 ^$ b* f$ E
第71届金球奖(2014)1 L% n& q0 }7 e5 P* ~- A
电影类 最佳动画长片(提名)9 N7 P% ]7 m A& T4 d
$ L4 k: a$ u! V3 g+ K+ g" v
第41届动画安妮奖(2014)
4 N) m' w3 f9 F- i8 X 最佳动画长片(提名)( V( J$ h8 R" ?5 n2 R3 U
最佳导演(提名) 克里斯·桑德斯 / 柯克·德·米科5 K6 T S, `: i
最佳配乐(提名) 亚伦·史维斯查: x& T7 y; E' i _' E, w
最佳剪辑(提名)' e! x9 i- v' a$ s- F
最佳分镜(提名)
^8 t! e( }# i1 C1 O5 y+ Q 最佳艺术指导(提名)2 u9 v/ u5 l, K3 H! @% c0 H* o
最佳动画角色
+ `# e: c2 v) q 最佳角色设计
i& _5 C' |) y" @ 最佳动画效果
( s% O1 E' @6 U3 Y( z Q2 E; q. P' `0 Z e
第25届美国制片人工会奖(2014)
- c: `5 G* O q+ n* N 最佳动画片制片人奖(提名) 克里斯汀·贝尔森 / 简·哈特韦尔# D8 v9 K8 T: W' y! p H+ ^
$ ? E7 `5 ^8 h! @
第61届美国音效剪辑协会奖(2014)
; V% x0 p' t$ ^ 金卷轴奖 最佳动画片音效剪辑(提名) 帕斯卡·加努 / 苏·福克斯 / 乔纳森·纳尔 / 布莱恩·查姆尼 / 麦克·史密斯 / J·R·格鲁布斯 / 兰迪·汤姆 / 阿尔·尼尔森 / 丹尼·索尔普 / 贾娜·万斯. ]" @8 m( l+ G7 P
3 @$ K( R# X1 g, i. J+ ^0 J
第12届美国视觉效果协会奖(2014)9 O3 X1 k& d+ k$ r+ g/ D O& s
最佳动画电影视觉效果(提名) 克里斯·桑德斯 / 简·哈特韦尔 / 柯克·德·米科/ r4 O1 k/ L+ @ l3 S
最佳动画电影CG动画角色(提名)' }: w- j' q. }5 I* y7 j4 |: P
最佳动画电影CG背景(提名)
. N. g$ c; J8 T* z' l" H5 Y4 V 最佳动画电影模拟动画效果(提名)& T3 }2 g% `8 a$ w
3 ]6 i9 \) g. H& P; z- n
第50届美国声音效果协会奖(2014)
, w; k9 K2 g- p" [# x$ X! ^' Q 动画电影最佳音效(提名) 兰迪·汤姆 / 丹尼斯·S·桑兹 / 加里·利佐, o# y& K' b, l# X& n3 D0 e* o
0 d$ T, I+ c+ Y% ^8 ` 第19届美国评论家选择电影奖(2014)2 v+ G! d2 J5 t+ @9 m' E
最佳动画片(提名), F" i' N) C! ^/ d! ~! V% B
7 f; }, x* I+ `/ N 第18届金卫星奖(2014)9 g5 O* E. U/ u' }+ \
电影部门 最佳动画片(提名)0 K/ ?4 F2 `& S
电影部门 最佳视觉效果(提名) Markus Manninen / Matt Baer3 L. E1 }5 W0 Q/ o# E: I4 \
1 f( i) C7 H3 s8 {8 w. k5 t- A# R3 T
第12届华盛顿影评人协会奖(2013)
" j; k, r+ t; A5 c* M! ^* B4 R 最佳动画片(提名)9 R2 x4 U/ u9 c' |" S. Z
2 O3 w1 m4 _- D) H: p1 d3 I 第18届圣地亚哥影评人协会奖(2013)" n3 q0 C2 K( {
最佳动画片(提名)
6 |* y8 d# W' ~* U7 r; q. \0 F+ _+ N' W& U3 z6 Y
第4届豆瓣电影鑫像奖(2014)
+ a! U% y0 j, k 鑫豆单元 最佳影片(外语)! ~# O" _# l) u/ @# U) T
鑫豆单元 最佳动画长片
# V3 o" y' y5 F/ P: w
# y. O J4 ?6 B& KVideo
0 y! v" {, p- B9 _ID : 1
! ]7 N# Z* Z* f) p! e4 F. b PID in the original source medium : 4113 (0x1011)
* x3 }$ a2 k2 U+ J! _: cFormat : HEVC
% D, R) C# ~( R' I8 A( KFormat/Info : High Efficiency Video Coding# x% E* `3 B( c: S7 M& u" H$ P
Format profile : Main 10@L5.1@High# y2 ?6 ~0 r: r2 e) ^
HDR format : SMPTE ST 2086, HDR10 compatible/ c, N' H3 [6 L+ u8 p' b4 Q
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
' `1 q; ~3 @0 r) f( p. qDuration : 1 h 38 min
2 L/ ~0 {) i' xBit rate : 92.9 Mb/s
& J, n/ [( {! c$ o' ~Width : 3 840 pixels; `" K- e9 @, ~7 }8 h9 s& Z! {
Height : 2 160 pixels
+ T0 w3 W8 k' V9 kDisplay aspect ratio : 16:9
* O5 ~5 i! T! ^2 I. @/ W, VFrame rate mode : Constant+ A! p9 W1 \) _3 `
Frame rate : 23.976 (24000/1001/37687) FPS
: a* Z" q d: N+ mColor space : YUV' u( ~; u6 F& K- X& j
Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)6 L6 H0 L8 S$ L5 V
Bit depth : 10 bits
' ]1 s) o7 ?/ e: I% iBits/(Pixel*Frame) : 0.467; z4 s& I J# h8 o; G8 B# O
Stream size : 64.0 GiB (94%)# R" P' S* v! s9 x6 H. ?
Title : The.Croods.2013.2160p.BluRayCD.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT; i M* T' y3 M. z( A- s& t2 Q1 N, ?
Writing library : ATEME Titan File 3.9.6 (4.9.6.2) * \) x! q, x( k% ?+ v, S
Language : English1 R4 X, i5 k/ f) \/ d! u8 C
Default : No6 e* z5 a' E+ M+ p; l( z+ g
Forced : No9 A8 d* J) `, I: a. Y
Color range : Limited) C% n. O- g% r, R: s
Color primaries : BT.2020
F; h! Z' Q+ i6 a5 y4 |' \0 yTransfer characteristics : PQ6 f$ V1 |/ T, w% a% }$ c& p
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
& E$ A8 d+ k3 K; n! ZMastering display color primaries : Display P3
% w0 o' G9 E; b/ E) I, ?Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m2
2 j4 x+ J% _, j& v" VMaximum Content Light Level : 941 cd/m2
& V* o- \0 h( ~; lMaximum Frame-Average Light Level : 177 cd/m2
+ N2 z8 k2 U6 U) s# wOriginal source medium : Blu-ray0 C$ ^5 [; I, A" V6 ^% _
# O7 r+ V4 J1 _) P" p/ m( A! AAudio #1
% H0 W% x" V/ M7 EID : 2
% L3 l: D0 I: s# p1 f$ AID in the original source medium : 4352 (0x1100)& v: e) v6 ]1 _4 H$ m2 ~; H- W! c
Format : DTS XLL X) R6 s8 S4 f$ m M, \, Z! E
Format/Info : Digital Theater Systems
1 V ~' {1 s4 k B! O/ h$ D0 SCommercial name : DTS-HD Master Audio
- X7 R& N& E3 P) o$ M& iCodec ID : A_DTS
1 A7 R( _% u# L/ kDuration : 1 h 38 min5 @& _" p/ [ O5 @
Bit rate mode : Variable/ Y, D+ j$ ~- u/ V" |
Bit rate : 3 579 kb/s
( H9 X2 M+ \5 u% IChannel(s) : 8 channels: [3 @* r( `$ ]( W6 n
Channel(s)_Original : Object Based
0 ?$ v6 W) t/ cChannelLayout_Original : Object Based
3 n& j# s% z* {' E- w3 T; y; JSampling rate : 48.0 kHz
: h6 I5 T5 F9 U" y% D3 L- j0 RFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
6 C, ^# f" d; z* }- P. [ V' VBit depth : 24 bits5 K3 R7 f- e2 t7 W
Stream size : 2.46 GiB (4%)
4 O6 s8 H) q7 t5 }2 F+ @Title : The.Croods.2013.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT
) V, _/ i( B$ Q5 o8 K$ K- {Language : English
: t ^' q+ L8 }6 s5 zDefault : Yes
7 X7 P u5 M: K/ o2 s9 ^: Y, nForced : No
9 M5 e5 c& W7 ^ J+ ~% j4 TOriginal source medium : Blu-ray
8 e" ~ x2 X+ R- s& M) {) E; O' ^1 d' a" ?0 I: n' x
Audio #2
/ ^. ^5 |7 B' P" _( T/ U0 p! SID : 3+ o; L( F! { n
ID in the original source medium : 4353 (0x1101)8 Y% b* b* V* @' E
Format : DTS XBR
7 V1 H7 L/ t1 f; U$ ~, l# Q% hFormat/Info : Digital Theater Systems2 `# j9 @1 o3 W- {$ }1 J- T
Commercial name : DTS-HD High Resolution Audio/ k' G* x! c2 S C* w! g) S
Codec ID : A_DTS( q) l- H. J& ?
Duration : 1 h 38 min0 [2 h6 X$ C1 j$ ?$ p
Bit rate mode : Constant
. q- s$ H. b- y8 y# r" oBit rate : 2 046 kb/s X; G j, x a" w0 L
Channel(s) : 8 channels: S: [' S7 V* a- b" F( q
Channel layout : C L R LFE Lb Rb Lss Rss
$ b* w6 u4 V' }# jSampling rate : 48.0 kHz
+ G" i: p% I0 O& M$ k9 T4 U6 LFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)/ a' b6 J, u( J1 Z! G$ j
Bit depth : 24 bits. m) W+ B; `3 \ y( n& m, B4 N
Compression mode : Lossy! k( {# X6 {% r/ L2 q- ]1 k
Stream size : 1.41 GiB (2%)
7 \% u* B7 S4 R- m+ GTitle : The.Croods.2013.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT8 g. O/ C. j, O( K/ x; D
Language : Spanish" V, Z+ D# ~9 g5 f" p+ V
Default : No3 h3 B; Q7 }$ v' u& n; {& N& x
Forced : No
, S: ? Q( E# ^) V/ q' }Original source medium : Blu-ray
6 s6 i5 v" ?% @7 c5 q8 ^ ^
( w. m2 `2 p3 C0 r& MAudio #33 N: U0 l! m7 Y
ID : 4$ F* H4 }6 i+ E
ID in the original source medium : 4354 (0x1102)7 P' v( D2 o7 ?- }. T. B! w
Format : DTS
- y% A T: P7 C9 V5 NFormat/Info : Digital Theater Systems
& z) `1 T1 n, p. t7 sCodec ID : A_DTS
# n& \7 b) f% L4 yDuration : 1 h 38 min
2 E9 j( p- X6 Z0 \' X' C. FBit rate mode : Constant) B0 o/ y8 F U: h# l9 ~
Bit rate : 768 kb/s. `3 I7 J/ @, Z' I! Q
Channel(s) : 6 channels+ a: e2 ~' z7 p9 j
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
( C' Q& g+ D8 j4 G+ h {2 XSampling rate : 48.0 kHz3 |* \/ q& c! W; z1 a
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)' ^! L+ |% v. e% x( c4 l2 b& ?, ?
Bit depth : 24 bits+ o. [; `- N. M7 B) _: P9 L: u
Compression mode : Lossy2 @: v2 J" {8 z" m
Stream size : 542 MiB (1%)
, z M& _- T( Z5 [Title : The.Croods.2013.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT
# r2 m- O8 E1 |' m7 eLanguage : French: S6 K1 `; @( p" x9 b
Default : No
; E: f4 e4 I8 S: z& m2 v& OForced : No4 w/ d( H' v7 U2 j1 S
Original source medium : Blu-ray
/ o7 b; b' ?- ~5 [
9 Z0 a+ B6 n; e! R% e( F8 d" lText #17 F7 V3 d( r- O! |6 O( ?/ u
ID : 5
) _* A3 p$ m, z" ZFormat : UTF-8
: }5 _' r; U. b# X1 xCodec ID : S_TEXT/UTF8
" B' w7 K2 M( v1 _2 ^: jCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text# D) }2 n) s: L
Duration : 1 h 28 min( M6 G& h5 j E# R" R W' Y% [+ g6 G; P/ ]
Bit rate : 38 b/s) [' s# y4 k4 j" y
Count of elements : 1015. l7 [* {; r' E! _
Stream size : 25.2 KiB (0%)% Y0 m! J! T7 |8 I8 z3 B$ S
Title : English-SRT" m! E7 e/ ~' s5 e1 u" B7 n
Language : English! A0 p! R9 q- a, ?& D
Default : Yes
3 m! J" g$ Q/ D* d4 |1 DForced : No% }+ Z% H" A8 A* H9 N" w" m
# s/ @' V) @' c3 P* `# h v
Text #2( v: Y* y' M( U; I$ p1 L* t
ID : 6
. ^. K1 z% S+ X/ u fID in the original source medium : 4768 (0x12A0)
0 W; }" O5 ]+ E* P+ G# [Format : PGS, K4 q4 m, c/ s0 i9 _" L `
Muxing mode : zlib
$ K q# H# _. m; v) N+ W5 Q4 dCodec ID : S_HDMV/PGS4 X7 w2 i4 n7 y" w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& C& F# \" R; T, }& G. \! }. \Duration : 1 h 38 min
; {% g' {; |$ E- S3 P& YBit rate : 35.3 kb/s5 Z) r. s1 b8 f/ ?- i4 Q
Count of elements : 3338
+ J8 m7 I8 x, B! b: ?. ^Stream size : 24.8 MiB (0%). x% A4 a; P/ L/ ?) u' D; Q4 N
Title : English-PGS/ i# ]- h/ i9 e- i% @) |
Language : English& T7 I' k* n0 C Z. a$ K+ Q
Default : No) v* a* j) S# O. L! _
Forced : No5 \" f, m& o; D% `& ]& f
Original source medium : Blu-ray
4 v% | k5 }8 T, E+ V( K7 Y1 d1 u) }& E. O0 w. ~
Text #3, l1 ~9 \' u& O
ID : 7
6 T5 M& C$ K' I" |ID in the original source medium : 4769 (0x12A1)0 z# u, Z! N: ~( {/ y
Format : PGS
. Q" V* T% p, @+ f1 ZMuxing mode : zlib2 {) ]4 g/ l* q+ k
Codec ID : S_HDMV/PGS. s$ M% X$ G9 B3 k+ {4 A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' x8 V2 O% [% UDuration : 1 h 37 min" G X3 Q" J+ D8 J6 A
Bit rate : 23.1 kb/s
$ ]6 F& |& D" W5 w8 { fCount of elements : 19284 g/ K8 g6 s% k4 ~ A: q M
Stream size : 16.1 MiB (0%)8 F: T1 H- k9 E( ^% I" Y
Title : Spanish-PGS; e; m- A* a2 W3 f' t, G
Language : Spanish3 f& Z. T* Z, W, e1 R9 m
Default : No
7 q F6 i8 Q' B- i9 qForced : No- U) Z/ k6 H$ M% X& n$ M
Original source medium : Blu-ray6 O) n/ |, C# o4 O
! o$ ]( \5 Z2 q0 H. q
Text #47 R5 m7 l; [! @8 u' g
ID : 8
; Q. o* d7 x! A0 mID in the original source medium : 4770 (0x12A2)
2 j2 r+ a- T g3 F1 D A% hFormat : PGS
3 w3 q7 T8 n+ ~0 e f. |Muxing mode : zlib. @2 U+ q5 ? a; C/ g# l
Codec ID : S_HDMV/PGS, t' \2 N4 q0 P: `- y) \* |+ ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" L" I5 f9 \) j; O: ~% k& eDuration : 1 h 37 min
% Q4 v; P2 @! N% j- ^! W% E% d) j* @Bit rate : 25.6 kb/s
4 y/ B7 T2 d% J# ]$ V% U- U! A, ZCount of elements : 2546
3 F! X: S+ y0 n2 f3 IStream size : 17.9 MiB (0%)4 [8 j2 K$ b/ a; \
Title : French-PGS
; o3 h* |/ s/ K6 @0 \Language : French
5 }$ ~' ?1 y" E% R& \Default : No# @- o& A' _! L5 x7 `/ X; L, {; R7 d" t
Forced : No
0 [9 y! l9 W) Y K0 i, y4 ^( {Original source medium : Blu-ray
# h G! H/ N$ w! X) \' l; u+ p# F& a* u7 p1 e; G7 {. D
Text #5& U# H3 E8 C' u$ J
ID : 9+ ]9 n6 t' c4 h1 E* @; ]& u
ID in the original source medium : 4771 (0x12A3)2 C$ r* T& A6 C" u+ \& S3 L
Format : PGS; H2 Z1 {1 V: C* z, \6 N' S
Muxing mode : zlib
, c6 q( y% J. _6 hCodec ID : S_HDMV/PGS( N# l+ n0 @# F9 y: p4 {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 q! P/ Z& ^0 |, V4 O8 K: p7 z
Duration : 1 s 772 ms
1 S4 T6 [! @& ] Q9 s, I D0 SBit rate : 7 855 b/s' m. H/ N' k9 ]2 i
Count of elements : 25 P5 i4 A1 \5 L* T
Stream size : 1.70 KiB (0%)& B6 ?- R2 C9 D5 }& N( X$ w
Title : Spanish-FORCED-PGS
* [; O7 w7 h9 M% ULanguage : Spanish$ G! @. U) h& |& ~7 d. W) R8 ]% r
Default : No
( \+ O& z5 e( y# ]$ S- Z3 J0 ~Forced : No# g1 T6 E+ |8 C+ E
Original source medium : Blu-ray
" Q3 _0 u. e# k2 J9 u, l4 }8 P a4 ~& I- o* Y! z7 c' u5 @
Text #6
3 e- i- [) m, QID : 10
! }4 J$ O# B& _! T; SID in the original source medium : 4772 (0x12A4) q6 }* l$ M5 Y+ C& s3 V
Format : PGS2 i& h8 V- k a( ~" l
Muxing mode : zlib& X/ k+ G2 ?! z* M
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 ^7 L) } M, N6 I) N. n4 y: qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ B% |- m% {/ W. mDuration : 1 h 33 min1 p: j+ m+ b8 b2 O$ X& r& s9 a
Bit rate : 57 b/s
* V. o1 S( _% S! {Count of elements : 8
% L) Z9 S2 ]2 Y& S. Q/ Q- Y, @Stream size : 39.5 KiB (0%). m3 X0 G; A# r
Title : French-FORCED-PGS
8 {" _) E) T$ R. ILanguage : French
+ c& K. X9 i% v& Z. y9 FDefault : No+ V2 Z0 K3 U2 i/ ?7 M- I2 Y
Forced : No3 K4 n& `* O" j" U. x3 [1 k& x0 i( d
Original source medium : Blu-ray
2 N3 r1 N1 @7 P" W' g3 P5 _- i. a9 [& U; i- [0 ~. F8 l6 I5 H9 r: v
Menu
+ w5 Y3 }& f. k00:00:00.000 : en:Chapter 01
6 u* V* C1 G/ P7 _6 o+ g6 ]00:02:36.656 : en:Chapter 02' T9 x& D/ b% y* K9 t# C9 G) |
00:04:53.418 : en:Chapter 03
' _, M. O( v& c00:09:02.917 : en:Chapter 04
+ _7 d, N+ w5 e# c: ~* I00:12:16.026 : en:Chapter 053 ]" j, E4 c3 T8 o6 M, h- V
00:14:06.470 : en:Chapter 06" \, L: O" Z6 X0 d" j
00:18:34.696 : en:Chapter 07$ {' x3 U* A: F* ?9 F0 L
00:21:58.650 : en:Chapter 08
$ E& ~: ], g. P/ D* ~; `$ f00:23:26.196 : en:Chapter 09
( I9 w0 s9 ^+ A f0 ~; w2 l2 `+ J2 n, N00:26:51.443 : en:Chapter 10
* N6 w0 d! b/ m00:28:38.800 : en:Chapter 11
2 q8 }5 ~- F. D7 ?00:30:27.325 : en:Chapter 12, W4 h1 h1 r, G" u" {. K
00:32:50.009 : en:Chapter 13
8 Z" L& ~& X) l; G$ D0 t00:36:05.037 : en:Chapter 141 O# f: c7 h. T5 \
00:38:35.104 : en:Chapter 15
g/ V: T$ O( o00:41:36.202 : en:Chapter 16
4 B7 [" {+ L& S+ o# o00:44:40.511 : en:Chapter 176 {+ p: [' U/ @/ X0 V2 y/ u
00:48:04.298 : en:Chapter 18" V" B9 ^& q$ s1 t3 T- c, ]
00:52:12.629 : en:Chapter 19
6 \9 c& U: x- \5 q% _' }9 m00:55:19.149 : en:Chapter 20
: L/ p3 R$ o u* p+ \01:00:16.446 : en:Chapter 21
) D5 m3 F, Q& T; L01:03:59.627 : en:Chapter 22
. S1 ^3 {- P6 K. D; M# H6 ?; ]1 B# t01:05:50.404 : en:Chapter 23
' i$ b" L! {3 j1 I4 l6 l01:08:45.704 : en:Chapter 24 U: D/ S! N5 [, v& R+ y) G! i
01:10:48.827 : en:Chapter 25
( v: M W# `! ^01:12:38.645 : en:Chapter 262 E/ }( {! a/ j+ K% R O+ r. @
01:14:03.313 : en:Chapter 270 M2 l7 |+ O: T$ M1 Q
01:19:50.243 : en:Chapter 28 P, U8 W8 I) i* ~/ F E: K
01:23:11.528 : en:Chapter 293 u7 w0 m; ?/ _8 E- ^' a
01:25:18.404 : en:Chapter 30
$ O: U% \$ P* ?- [01:28:05.989 : en:Chapter 310 m$ _; n0 e6 @' V
01:30:03.731 : en:Chapter 32 % I h' V4 a% z2 O# |9 a8 C
|
|