|繁體中文

BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 120|回复: 2
收起左侧

[喜剧爱情] 老爸当家1/家有两个爸/左一爸右一爸 Daddys Home 2015 1080p BluRaycd x264 DTS-HD MA 7.1-RARBG 9.98GB & 7.67GB

[复制链接]

1万

主题

387

回帖

13万

积分

Post Share

金币
5072 枚
体力
34045 点

卓越贡献勋章VIP蓝光勋章诚信会员勋章

mvods 发表于 2020-12-28 13:38:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
# E9 Q! u3 |; f0 H1 Y

* V% |, w& \) D5 n1 v◎译  名 老爸当家/亲爹回来了/亲爹回来啦/好爸成双/家有两个爸(台)/左一爸右一爸(港)
8 M- u! X/ k" q- @7 r◎片  名 Daddy's Home / World's Greatest Brad ; H9 \) h) M0 t- Z# h0 B
◎年  代 20155 q+ l3 |2 u) ^: `0 k0 L
◎产  地 美国
, `' L, o/ H1 Z  _1 b8 a  R* r1 z& B◎类  别 喜剧! T5 t: U: U% U$ V* y+ L  b
◎语  言 英语
2 G9 p* ?( ]. ]% L; h  y◎上映日期 2015-12-25(美国)
/ l3 G' R# f" D( f◎IMDb评分  6.2/10 from 107,736 users  X. b5 L: x: N% T" \5 x
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt1528854/3 {; f* I' T& d/ u: N# S" U3 r. k
◎豆瓣评分 6.5/10 from 8,072 users
2 [, ?0 h3 y5 l1 Z0 D7 ]+ v+ H◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/4095250/
$ O5 M1 |3 p$ {$ e0 @◎片  长 1h 36mn( }: k( K2 \1 ]
◎导  演 希恩·安德鲁斯 Sean Anders" P0 c, W. H/ D$ c: |& j# s
◎编  剧 布莱恩·伯恩斯 Brian Burns
" `  B$ s: V8 P3 l$ I! f" r" y       希恩·安德鲁斯 Sean Anders
: z; `1 c" z( x       约翰·莫里斯 John Morris
; U0 k" I* E: }4 z9 p◎主  演 威尔·法瑞尔 Will Ferrell& s9 P2 W+ N5 I) p. P
       马克·沃尔伯格 Mark Wahlberg  ^" |3 G9 H$ u) H8 g
       琳达·卡德里尼 Linda Cardellini
' N) h. X0 P" C& B1 n; o% i9 t, W  f       托马斯·哈登·丘奇 Thomas Haden Church
, D9 v& z8 g0 d$ N/ m       斯嘉丽·艾斯特维兹 Scarlett Estevez( H) N% e5 o# M$ K3 F* v' }
       欧文·瓦卡罗 Owen Vaccaro
7 W/ t- Z& E) b" [/ t! p5 _8 N       鲍比·坎纳瓦尔 Bobby Cannavale; c5 T- Z9 I$ [6 H4 |
       汉尼拔·布勒斯 Hannibal Buress, F" e% \3 Z0 e$ H1 C. K5 u
       比尔·伯尔 Bill Burr7 c$ h  p2 A) n* a  L1 Q& T  b
       杰米·登博 Jamie Denbo
$ c7 \1 S. h# Z* {! i' p, v       马克·L·扬 Mark L. Young& g0 D: x6 W( [: D5 b! |

/ Z% D  X  k) S( d% E◎标  签 喜剧 | 美国 | 家庭 | 搞笑 | 2015 | 温情 | 剧情 | 孩子
7 g- _1 k) Y# u2 Y: i* E5 `+ ^
8 o0 ?: b# v1 P# J◎简  介  3 }! O1 P. @7 Z

$ Y) W8 R9 v/ d4 I; V  性格温和的老爸布拉德(威尔·法瑞尔 Will Ferrell 饰),他的人生目标就是要成为继子女心目中最棒的父亲。当孩子们游手好闲的亲父达斯蒂(马克·沃尔伯格 Mark Wahlberg 饰)登门造访之后,两位老爸为了争取孩子们的欢心开始明争暗斗,闹出不少笑话。. k( e9 B+ o3 O& |( ~

/ r! Q  c$ Z) V/ n" O  Brad Whitaker is a radio host trying to get his stepchildren to love him and call him Dad. But his plans turn upside down when their biological father, Dusty Mayron, returns.$ e8 R6 @; S" t. E" j/ ?% [, u9 v1 w( |
9 y5 `* W: t# ~
Video
* t  ]0 z5 `6 Q8 Z* sID                                       : 1
' ?3 Q& J; Q& q9 UFormat                                   : AVC9 C. A- b6 J5 j8 R, F
Format/Info                              : Advanced Video Codec
9 _2 |2 l5 N( s" n5 K! jFormat profile                           : High@L4.1  h* w" T+ A7 s6 ]1 J
Format settings, CABAC                   : Yes' V! }+ d0 \6 w9 F* L  ~
Format settings, ReFrames                : 4 frames
0 _' I' B2 {) z- g$ d8 FCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
; _6 S7 ~1 _) C/ P; @* w% Z  ADuration                                 : 1h 36mn3 \6 F( M0 g; h* h
Nominal bit rate                         : 9 897 Kbps
! ]" n* {$ l2 s5 F5 sWidth                                    : 1 920 pixels7 a1 {6 `, `3 _( w% w% k) G
Height                                   : 1 080 pixels' h# G3 [: a; Z3 F6 K
Display aspect ratio                     : 16:9: p2 I$ _8 b4 e8 o. y
Frame rate mode                          : Constant
) p0 ]+ g/ n; s" \0 I8 a. J' U9 VFrame rate                               : 23.976 fps$ K% {! o0 _- r
Color space                              : YUV1 C+ b0 s3 }. c8 B# f* D1 n
Chroma subsampling                       : 4:2:0
  S" [' F, u9 [) b3 T) uBit depth                                : 8 bits
" j9 X- t# `3 CScan type                                : Progressive$ c7 `9 h1 ?, S0 o8 [
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.199
6 g" _+ _* \; r' LTitle                                    : Daddys.Home.2015.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
; m2 i3 \( J$ U( c" {7 BWriting library                          : x264 core 148 r2665 a01e339
( Z  l/ n3 W1 ?* {0 c# V* tEncoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9897 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
2 [; D: J" l! P% }: _% a; z5 U% PLanguage                                 : English& Y4 \# t" T* d- _* N
Default                                  : Yes9 |8 R. F6 q6 \" x
Forced                                   : No
9 m# \  Y1 v# ^% x7 z: y0 J; `% p  a# v6 T% w( P! r, p
Audio% ~5 ?  q( p% {7 M1 y7 ]
ID                                       : 21 ]2 @9 u% t. }3 [- T
Format                                   : DTS; X- I4 l" V3 e1 ~
Format/Info                              : Digital Theater Systems: C) ?% H7 N0 e. F' W) |) q) D
Format profile                           : X / MA / Core/ a1 k6 Q3 A; `
Mode                                     : 168 Y( h6 G7 A' t! a. i
Format settings, Endianness              : Big
& G* J6 C2 r9 K; `3 \! YCodec ID                                 : A_DTS
- `5 o' G' \% v6 A3 n6 rBit rate mode                            : Variable / Variable / Constant
! r7 q! _+ U( a/ h0 CBit rate                                 : Unknown / Unknown / 1 509 Kbps
8 b9 H8 z7 t* S* g' PChannel(s)                               : Object Based / 8 channels / 6 channels  S2 `$ `5 ~* F
Channel positions                        : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
3 |9 N$ p& @/ V: k* v. [( jSampling rate                            :  / 48.0 KHz / 48.0 KHz+ [2 b8 w" {8 e" l/ _
Frame rate                               : 93.750 fps (512 spf), u/ L2 N! D9 d- n. q! b
Bit depth                                :  / 24 bits / 24 bits
8 k9 \( n/ z. V. e- O, sCompression mode                         :  / Lossless / Lossy
. @1 F* e" x. t: R* h+ a0 WTitle                                    : Daddys.Home.2015.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
9 G5 `7 Y& U) M2 ?/ H8 WLanguage                                 : English. O  ^/ |+ h. C; y
Default                                  : Yes
+ x$ J! e6 W0 U' W# a. o' VForced                                   : No( d& h7 c% m4 u! {/ [4 h1 r  D
) F) n% q" Y9 U5 g3 k+ v2 F
Text #1
- X. L# e* ]& P# qID                                       : 3
$ A: B" S5 o0 D& l' U! x2 E& S) Y+ mFormat                                   : UTF-8: Y% N) e7 p9 h- R
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
& ^& |6 U& P- k1 D) F0 I4 yCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
: F5 e3 {0 h, C. N- ]Title                                    : English-FORCED-SRT8 f' z6 `6 L6 `# i: W; p: L9 a
Language                                 : English
, M( B9 [5 b( [( P  k' qDefault                                  : Yes3 O0 {6 W( u" m! u3 H/ j
Forced                                   : Yes* }% {4 T% g0 p- ~  J0 p
2 |0 U+ {+ a& p* ?3 }
Text #2
9 q* t0 _* \; V7 I+ MID                                       : 4
2 y0 a2 M- k4 o+ A, |: SFormat                                   : PGS
2 n) U) K& U4 ~* \& ]3 KMuxing mode                              : zlib3 t: A* \1 j& H$ w9 t
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 V- K# i8 H' e# p1 ^" ~
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 x1 ^4 F5 y' s& x8 V9 ^+ w+ w
Title                                    : English-PGS
. j# b/ o1 D- rLanguage                                 : English
" Q% ?' h" [# Q5 d7 D6 G1 [Default                                  : No
, n2 z4 B5 M! S+ m1 k" \Forced                                   : No
6 j7 v7 l( Z: D+ e$ F1 X7 M& ^; [) f' B0 C
Text #3+ Z7 S( R- d9 e5 j6 W
ID                                       : 5
+ b* k) a/ Y& H' `' i8 Y! J7 `Format                                   : PGS
8 o# C& d- k/ _1 DMuxing mode                              : zlib
% }$ O. V! `9 o1 [" \2 _1 [Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- N- w5 Y, W: h6 |1 R2 f5 E# M
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! U4 n+ y, T" Z5 J) R7 gTitle                                    : English-SDH-PGS
0 w/ D4 x& j. k" a4 ULanguage                                 : English: o; `) h' I! n; j
Default                                  : No5 f/ h1 R3 c) n, D' {
Forced                                   : No9 {/ t3 ~' u: v7 t6 d$ }5 i
0 ?. ?6 k0 D* h  N  V% z
Text #4
* @  L4 Y+ Y5 [4 |/ r' M. ~ID                                       : 6
% M3 Q4 X9 q: l* G- [& s# v5 kFormat                                   : PGS4 N7 ?3 Y7 B$ [
Muxing mode                              : zlib
6 [: S- B. |/ S) ]5 RCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
$ [; D2 Z2 W2 @  T( l  I6 m4 _Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# V$ H% H0 O" X1 l/ ETitle                                    : English-FORCED-PGS
! H, H/ ]* ]2 r& e6 bLanguage                                 : English9 O; \: h; x. H8 {' I/ l
Default                                  : No
! H4 e* z5 p4 D9 p8 M( iForced                                   : No/ o$ W2 ?& b# h9 C, W. n2 ~
. Y- Y* ~$ B( |
Text #5
6 N! E0 f) t$ v4 R! p, a' i% CID                                       : 7' [( j' E- Z6 h7 Z3 x  L/ _
Format                                   : PGS5 O1 X) E! m6 T8 i
Muxing mode                              : zlib7 {9 N- n1 e( E, o
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& M& I/ \( G+ u& E
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) |+ J9 V# M' C# l& A) v# D
Title                                    : French-PGS
& W7 x' z* \! \" E/ I* g+ P. J0 mLanguage                                 : French
' V7 Z/ }* q8 z- c; rDefault                                  : No
1 {( h3 B: B7 K- aForced                                   : No
5 m; _! k+ Z" Y/ |- I4 Q6 R
8 J& U8 b' K8 j5 D& r2 V* BText #6
/ z& y. P4 S0 j% cID                                       : 8  C( |/ w9 k/ y0 J9 W8 d3 w9 D
Format                                   : PGS- D5 r" F* }, ~3 y8 k
Muxing mode                              : zlib
- `# N4 a+ L% {1 Q/ SCodec ID                                 : S_HDMV/PGS8 W5 \3 Z0 X2 ~2 |. t# S5 g
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, S, M; X. `2 t* W' {) C
Title                                    : Spanish-PGS
$ j) r* T' c" A1 l4 N5 P- @, lLanguage                                 : Spanish3 G  g3 h( t- U" b
Default                                  : No6 q& C- D5 a$ O# |( J
Forced                                   : No
" z9 V1 _0 h0 n" J. G
2 h$ F+ |" L$ }Text #74 t7 Y6 D& ?. W
ID                                       : 9
6 N2 ?( A) q) t; N3 `Format                                   : PGS; w% M: b+ j7 k2 h" I
Muxing mode                              : zlib) g* E+ W# F" b) S, \9 f/ A9 g
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
9 Y$ Y9 S+ w' O: d: T/ v6 o, s- O- gCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 L+ y0 \! U$ H0 Y* ^2 R
Title                                    : Portuguese-PGS4 R2 v* T2 o4 B2 Q2 _- e) h
Language                                 : Portuguese
8 @* w8 q$ [! W! T' YDefault                                  : No
0 q) F+ M9 `' ~3 t4 g5 j$ lForced                                   : No, d9 F$ L+ v( I

# R; ~; v# p% }3 N0 P2 a" |Menu. v) b0 Z  }, ]9 `9 I
00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
$ d+ Z8 E7 I& h00:09:23.730                             : en:00:09:23.730
. F* t" S5 z* F) E7 u00:19:57.071                             : en:00:19:57.0710 \- a+ ~2 r; t6 r
00:28:45.015                             : en:00:28:45.015
! @% Q! V( h6 k' d7 W3 x' T00:35:35.050                             : en:00:35:35.0509 i5 b) ~6 H/ z$ D* w  x% e4 |
00:44:05.768                             : en:00:44:05.768; u2 V  q( l( _
00:55:54.726                             : en:00:55:54.726
3 Q5 G6 ?6 P' ?' {3 a4 }2 E" s01:03:21.047                             : en:01:03:21.047
- V* ~5 L5 |% Y% F01:12:08.199                             : en:01:12:08.199
1 Y" H- Y, h5 Y8 N01:21:58.205                             : en:01:21:58.205  H( C: x- T# ^# h
01:31:15.261                             : en:01:31:15.2618 Y: ?2 S2 [9 c* T+ O

6 `5 p  @- \; Q4 P- KNotes:
2 a+ M: a& V6 l( m7 x4 I/ dDTS-X / DTS-HDMA tracks are both present. For labeling purposes we choose to use DTS HDMA label as default because we dont have a DTS-X hardware player to test.

1 F% F. O% s, z1 z$ D1 ~% s
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

31

主题

5098

回帖

2万

积分

Sponsor

金币
3883 枚
体力
11952 点
QQ
shiji1973 发表于 2020-12-28 16:07:52 | 显示全部楼层
感谢分享精彩电影

0

主题

576

回帖

2682

积分

Sponsor

金币
8 枚
体力
1543 点
QQ
neilwang1982 发表于 2020-12-31 13:43:55 | 显示全部楼层
感谢分享资源!

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-4-20 23:51

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表