- 积分
- 101148
- 经验
- 32288 点
- 热情
- 19863 点
- 魅力
- 9373 点
- 信誉
- 15184 度
- 金币
- 3871 枚
- 钻石
- 3888 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 3871 枚
- 体力
- 29529 点

|
Brad Whitaker is a radio host trying to get his stepchildren to love him and call him Dad. But his plans turn upside down when their biological father, Dusty Mayron, returns.
$ u% ^; p9 ~3 ]: C$ J# \
0 U0 e1 [% J# g! `

" Z! o, w5 h' P7 t" U
% r# I- M! N- s E( I$ r◎译 名 老爸当家/亲爹回来了/亲爹回来啦/好爸成双/家有两个爸(台)/左一爸右一爸(港)
/ Y. @6 x! v! \$ Q5 G( L& c! D" U2 @◎片 名 Daddy's Home / World's Greatest Brad / O3 _" k; C* j* p
◎年 代 2015% E3 R4 q, r% A; {9 L) G: a
◎产 地 美国' q$ u# }* Q' s1 l% L
◎类 别 喜剧' W0 L- F! z( P- v: p/ V- l, ~
◎语 言 英语+ i4 X& B) Q- d( j# |. L: ?
◎上映日期 2015-12-25(美国)
( U% s; M2 K m- o( r' `◎IMDb评分 6.2/10 from 107,976 users. m u, d% q2 z8 }# d
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1528854/
2 I* i3 h3 M- G/ Z( f◎豆瓣评分 6.5/10 from 8,098 users9 x6 G4 `# g2 h: }) P( M, }
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/4095250/* r2 t: l; M& \1 O$ z, r: N
◎文件格式 x264 + DTS
, C( p7 O2 R9 P& k◎视频尺寸 1920 x 1080+ T- [% b9 n7 o4 E# X) L
◎文件大小 1DVD 25.60 GiB
/ j8 g- x% m8 T7 M M2 F: O' O, ]: u◎片 长 1 h 36 min
) W9 ^" g/ [+ {0 T◎导 演 希恩·安德鲁斯 Sean Anders
% o2 k' _8 i" u7 @4 Z7 F. d5 y" s◎编 剧 布莱恩·伯恩斯 Brian Burns
6 k, m i$ H- c$ r% p 希恩·安德鲁斯 Sean Anders
5 K4 o2 ~. {2 T 约翰·莫里斯 John Morris
% E/ F: Q$ K7 I- f b" r◎主 演 威尔·法瑞尔 Will Ferrell
% f3 e& W: { u" A1 t! B/ Z 马克·沃尔伯格 Mark Wahlberg
, z* p3 w/ c* g) R2 J# Q, t 琳达·卡德里尼 Linda Cardellini% a0 ~/ C6 c, ?2 h0 V" e# v5 V
托马斯·哈登·丘奇 Thomas Haden Church! G3 }. M- [, h
斯嘉丽·艾斯特维兹 Scarlett Estevez
$ b2 b% f4 v5 P 欧文·瓦卡罗 Owen Vaccaro
# ]* S. ^& c$ E" S+ J& m, X, ? 鲍比·坎纳瓦尔 Bobby Cannavale- M! ?: Z) Y6 Y! W" A
汉尼拔·布勒斯 Hannibal Buress
$ `7 O3 I% T8 N# B9 x 比尔·伯尔 Bill Burr0 h1 i: M! u; s; z: D+ C
杰米·登博 Jamie Denbo7 p& W0 A& M/ ^ N4 \$ g
马克·L·扬 Mark L. Young! W. p0 _4 P+ T/ F0 k
/ Y6 c; O6 U# s4 R; I
◎标 签 喜剧 | 美国 | 家庭 | 搞笑 | 2015 | 温情 | 剧情 | 孩子9 u; \1 Q2 {& p$ n+ g$ m
% S2 a! `0 Y; Z4 _" {, w
◎简 介
. N# w0 J' F) I$ T3 }' J8 _, }7 j$ i3 F' p* w4 M
性格温和的老爸布拉德(威尔·法瑞尔 Will Ferrell 饰),他的人生目标就是要成为继子女心目中最棒的父亲。当孩子们游手好闲的亲生父亲达斯蒂(马克·沃尔伯格 Mark Wahlberg 饰)登门造访之后,两位老爸为了争取孩子们的欢心开始明争暗斗,闹出不少笑话。
' [3 X$ L$ a. i; E4 N4 F
8 I" Q/ `8 S5 ]0 f$ [5 r m5 Y A mild-mannered radio executive strives to become the best stepdad to his wife's two children, but complications ensue when their freewheeling and freeloading real father arrives, forcing him to compete for the affection of the kids.* X9 J# X7 @ C: @% w
9 U- {$ V A! S      Video
& h, l7 F; ]: E% T' M- l0 v. ~ID : 1
- d5 o8 w" m$ d0 j. _+ NFormat : AVC
; D4 D6 o$ D2 V) e1 ~" WFormat/Info : Advanced Video Codec
( j4 F2 l1 T5 C3 HFormat profile : High@L4.1
5 y! e7 h2 d4 w5 gFormat settings, CABAC : Yes' M0 l; ]8 H8 m; W6 U$ p
Format settings, ReFrames : 4 frames
5 g1 L, K6 R. s$ b8 E5 ZCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC& |' H0 v1 i/ G! ^
Duration : 1h 36mn
! T4 G7 P4 v' F3 {. w6 }. XBit rate mode : Variable3 t" e; E6 N( Z. [) O$ f$ b8 z5 w4 |
Maximum bit rate : 30.4 Mbps3 t y! V! I- T! ^2 b) G
Width : 1 920 pixels
$ ?- k$ D/ G0 W5 a/ f9 D0 I4 HHeight : 1 080 pixels
- t* H, ^: J: ~# ]Display aspect ratio : 16:9' ~' y N9 B+ z
Frame rate mode : Constant
8 f% ^6 q3 R+ J4 M. w% HFrame rate : 23.976 (24000/1001) fps$ T9 h; i, B8 W( [) ?
Color space : YUV
0 ]0 L/ {: }. ^Chroma subsampling : 4:2:0
% L1 O4 m/ V( h2 x/ ]. OBit depth : 8 bits7 L9 x4 d. A V! U, j
Scan type : Progressive9 ~, E4 r. S( N$ t: n- [8 ]: V* w
Title : Daddys.Home.2015.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG& j$ D8 C- O/ s* X
Language : English
( h1 |! ~8 V( J+ n9 h9 s" o: tDefault : No
- a- L; a+ P l( o" @& r& H" dForced : No, }# ^/ S% S- l( I7 j( U4 \
+ k) O( g9 w: ? c6 g5 ^
Audio #1
) ~0 N& N* ?$ p% [' @ID : 2
1 D' e& O" Q4 Q+ S" y* ~Format : DTS
! y! K0 R0 w( c% @1 xFormat/Info : Digital Theater Systems8 H" t8 N* y& z* Q% m! k9 R# l A
Format profile : X / MA / Core5 z% \! `# z9 \- D/ z; k
Mode : 16
j i' h. a( f+ P! f0 N; J5 oFormat settings, Endianness : Big
& L' j: M1 D V' U$ U; X/ C& d/ UCodec ID : A_DTS
& K- c$ Z% y: C7 Z; d, H2 uBit rate mode : Variable / Variable / Constant
2 L l* S# @9 q* S% P) W4 Q: u% h/ wBit rate : Unknown / Unknown / 1 509 Kbps% Z" ?1 g5 \7 }: ]! J4 W. i7 S/ a
Channel(s) : Object Based / 8 channels / 6 channels$ `$ ^3 r* m7 q2 x' f" L9 v
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE2 @2 X; y- i3 \ t$ K% V
Sampling rate : / 48.0 KHz / 48.0 KHz& m6 B- n1 Z4 _- u
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
! Y3 F6 _& k5 R* s& n7 P' b) eBit depth : / 24 bits / 24 bits! W9 t( b/ s: e5 @' {# G/ t! {
Compression mode : / Lossless / Lossy
; ]* Q; d! |/ q7 \8 dTitle : Daddys.Home.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG$ g( c2 Y2 w* B8 k5 F7 G( p+ o$ B
Language : English
: L% b+ X) d j( L* zDefault : Yes
) s* H" J: y8 |* a' [3 sForced : No0 i, L0 W" s1 N. G9 i
9 Q4 S L# L& s' m+ t! HAudio #2! z7 h( I! B# g7 p' r: J. W
ID : 3( ~1 n2 c, k! {7 P! o' ~
Format : DTS
- E7 S2 I; l- }+ CFormat/Info : Digital Theater Systems
7 k3 |% a8 M; GMode : 16
( F) e1 z9 M3 V) G3 Z" c# Y) V- xFormat settings, Endianness : Big
# t6 P, v2 f# g9 sCodec ID : A_DTS
9 f5 O8 I% F y& `. P. E9 GDuration : 1h 36mn! l3 U9 {* k, P8 L$ q4 Q
Bit rate mode : Constant- r' P/ f. w" ~- @# p$ ]
Bit rate : 1 509 Kbps0 l1 m4 ?: \" z5 p( L7 e3 Q5 x
Channel(s) : 6 channels
: g8 x9 o/ l( P1 I f2 a, n, TChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE( V& Z% q! ?9 }* y
Sampling rate : 48.0 KHz
3 t( X {* R3 f3 ?/ W# F1 c& j- G, eFrame rate : 93.750 fps (512 spf)
8 n1 o5 `' R T) v7 Q: I9 qBit depth : 24 bits1 y! L( P$ M$ B7 D; [ n( n
Compression mode : Lossy
# B* D+ ^1 t3 x- M0 }+ B, ~Stream size : 1.01 GiB (4%)
s0 p' b% B7 u2 A9 u* O$ MTitle : Daddys.Home.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG7 [1 [# S, A. l% r# n4 O
Language : English+ \1 |8 C: K5 m) [) u
Default : No
& `/ g# w/ O q+ u% ?3 UForced : No# T2 o4 k2 \" k( c6 Q+ r
7 B/ [) l3 A* z" C6 b' ~) N: V
Audio #3
/ j, X( |( Y c4 c+ K; ~9 b. DID : 4# x. T5 v& h- P
Format : AC-3
0 U+ m) F9 s+ r, j$ fFormat/Info : Audio Coding 36 \# i2 @( W1 w8 G/ r. _6 x( a
Mode extension : CM (complete main)
2 r( R8 T! d* V- AFormat settings, Endianness : Big
+ m0 q8 Y7 h. n0 G" tCodec ID : A_AC3 M' V+ e7 e' ]4 [1 b0 W8 S
Duration : 1h 36mn
I: i# ^* P4 M) _7 P) p4 DBit rate mode : Constant
+ ]( b' s) U$ R) C" w- PBit rate : 640 Kbps& Y! _6 V5 n# a
Channel(s) : 6 channels
5 ]# i/ A0 n" iChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
# q, u, e1 ~# p( U6 R) j$ ~- qSampling rate : 48.0 KHz
9 J& P, V1 u4 k' y' {Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
' G9 C6 C4 I( m0 \- J9 hCompression mode : Lossy d9 c: V$ F6 u# F# X: J
Stream size : 440 MiB (2%)
Y6 A: o. Y4 |7 M. ~3 sTitle : Daddys.Home.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG! G' r7 T: r$ h/ ~; U% u
Language : French, c3 W& F9 Q" I9 Q1 z- B
Default : No
7 _: w; m& C, }+ g( D( H. wForced : No
5 q$ J6 [& k% b8 b/ @
* j0 P# i" _5 f7 {5 jAudio #4
! f* [+ O+ i) U" xID : 5
1 T9 ~8 [' e3 ^, BFormat : AC-3
4 Y* N/ ~% A+ x# MFormat/Info : Audio Coding 3
" ?- e3 Q/ K* w. oMode extension : CM (complete main) q" \! b) r+ ]0 {; f
Format settings, Endianness : Big/ \3 i5 P [. ?/ j3 i
Codec ID : A_AC3! B6 U7 M: R6 W3 n
Duration : 1h 36mn' ]5 Y5 ]5 o. I n
Bit rate mode : Constant
% w. w3 f5 Y$ F) w; @Bit rate : 640 Kbps1 h1 i' L5 L2 U; }) o* @
Channel(s) : 6 channels: ], o6 F+ t3 Y0 b6 H2 ?; S
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
, t+ J1 e3 H6 n: D8 S8 ESampling rate : 48.0 KHz
# q' }, t9 t+ l4 x$ SFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)6 q# |% Y4 P# Z% n6 [' I' R, b) D
Compression mode : Lossy* B5 ?9 D( E: C
Stream size : 440 MiB (2%), I; B8 k' N2 @1 o
Title : Daddys.Home.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
; @* W( J+ P9 P4 U* B: xLanguage : Spanish
2 v$ e$ W0 x& y' d$ eDefault : No! h$ D$ t* p6 j7 ?* k {' X. V+ }7 c
Forced : No; ?- g) Z7 ~ G& f+ k9 U9 x
2 |- l: F/ B0 H# P9 n
Audio #5
& i8 H8 f% X, WID : 64 ~! A+ H6 V. x3 `1 J' |
Format : AC-3
8 Y$ d( U/ N- E4 AFormat/Info : Audio Coding 39 K- ~5 w0 f3 ]# M) B/ K
Mode extension : CM (complete main)
' H9 r/ U1 V( ?Format settings, Endianness : Big% _: R6 b1 x c$ W2 a$ `
Codec ID : A_AC3
( J! A! Y, }+ `3 k% q o* LDuration : 1h 36mn5 t4 }" R% o" Z+ S8 q5 S8 M; _6 W" Z
Bit rate mode : Constant7 |9 K4 K; Q6 A
Bit rate : 640 Kbps* J3 m, m c; y
Channel(s) : 6 channels! ]3 H$ W) w6 D6 ?+ I$ {( c* s: I1 _/ X
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE% |; ?. L* n- k' w, X }
Sampling rate : 48.0 KHz6 }( e: E( M0 j. [( J# |) n
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
- P& {7 l; x; O3 g1 O( {Compression mode : Lossy0 p( m7 ^/ i5 @( b* B/ \) t
Stream size : 440 MiB (2%)
' |* M8 o! s0 P" TTitle : Daddys.Home.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG2 X, Y, m+ x" n" p. ?; K9 X+ ^; x
Language : Portuguese
3 s# Y7 A# k- W4 A0 PDefault : No
" d* S4 N# x% |0 S# W& F8 RForced : No7 C$ [/ ~/ B. i$ i& f! d
7 {: E& Q6 M' ~7 C$ x! ]9 s
Audio #6. O9 A- K1 z! k* P b$ a
ID : 7
4 Y7 U) j/ B2 N& _2 B" {% UFormat : DTS
1 C( O/ c1 n7 H; L: vFormat/Info : Digital Theater Systems+ O0 k9 k% v% I" k' y
Mode : 16
; }' l' f: @; y0 dFormat settings, Endianness : Big: h# q/ W! o4 e8 o
Codec ID : A_DTS
) Q' o* B a( J8 o; nDuration : 1h 36mn! Z9 s" P$ @8 y+ l) s
Bit rate mode : Constant" K; M3 A$ | @
Bit rate : 768 Kbps
0 t* b& {3 S3 q2 B1 X, c0 qChannel(s) : 2 channels
7 N/ c ]# \! K$ v) KChannel positions : Front: L R
$ p. I0 L6 a4 i5 bSampling rate : 48.0 KHz0 j. E, u/ [( z% _2 _7 _# v; Q
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
, F* C2 }6 d6 F9 m9 ^% `Bit depth : 24 bits! s$ Z6 T M5 G
Compression mode : Lossy
$ `- U* L9 k5 a# P3 e9 AStream size : 528 MiB (2%)
4 G5 c3 ]# | R/ W% A/ ~ d+ [7 f$ R$ c- zTitle : Daddys.Home.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG: ]8 V- Y% y7 L9 z6 j) `
Language : English
! E# Z0 w! K/ |" k( N/ `1 mDefault : No( p9 a' a6 O% g! h$ I3 L
Forced : No& H( T" D+ s* \* T9 \
/ H" v; C( ]8 gAudio #7$ D5 w) e7 m4 v
ID : 8
3 z$ g& r5 R! S& w GFormat : AC-3
; B9 x4 H. U E5 I" s N mFormat/Info : Audio Coding 31 g& m- H8 E+ M: `
Mode extension : CM (complete main)
y3 m' u' B# a; W$ s# mFormat settings, Endianness : Big8 r7 v8 _ ^- _& c% j C! N5 d8 o# w
Codec ID : A_AC34 Q+ ]6 B5 ^. n; L& I D
Duration : 1h 36mn
1 k0 ^7 g( C0 C: x- l, R* x) O4 zBit rate mode : Constant
# k3 R7 v% U1 @9 J7 k* ?Bit rate : 640 Kbps5 ]" b9 X1 H1 r( I9 x6 L( E" R7 Z
Channel(s) : 6 channels4 P# [* S- U/ r
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE* a; t) t! F* X( M
Sampling rate : 48.0 KHz& }) t) O5 R! l+ T9 v8 Z
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf); }! d+ p! w5 p* U2 p* O
Compression mode : Lossy
7 c# k- i) ~# }! q; aStream size : 440 MiB (2%)% D# |' }# i/ r# {7 P: ^" J" |
Title : Daddys.Home.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG' N8 }, l6 d7 e$ Y; Z4 f, c
Language : English3 \) w/ [/ s4 s u
Default : No
9 J8 C. t1 n- CForced : No
0 _4 S% g. c: c
R* R! v, z+ C- `Text #1# L+ s' R0 W0 |, Z
ID : 9, W$ b8 F( i4 F
Format : PGS
8 Q. ~/ G+ u! ZMuxing mode : zlib7 u( |$ E2 T+ F0 t! V& F- b+ f
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ \! y: Y X V8 NCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 M' I0 _1 P$ U! J
Title : English-PGS
/ T; x/ H! f8 @0 ELanguage : English3 `+ ], `, M5 `: N: O& E- N1 ~- I
Default : No
& W; b- m' J* g' `/ {$ DForced : No' L6 B2 H% ?* @9 \
I0 J7 b6 j' n1 U- D; tText #2
! O% E9 Q& @& ^' rID : 10
! k* Z' @! i4 D, v, P2 K5 y8 GFormat : PGS0 { O' ?: v9 L" T% ~
Muxing mode : zlib
6 W5 D5 L2 a( ECodec ID : S_HDMV/PGS* ]1 T- g0 c) w! @$ e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Y M7 H% ^" B& B+ {3 x, h* K
Title : English-SDH-PGS
' i1 [( W; u! c/ M- u$ L3 D" a6 p: RLanguage : English9 u. x" N8 O0 h- X4 B! h
Default : Yes
9 c- `8 a* e4 O$ K* CForced : No5 p9 p! O8 T- n" x, u
6 S4 m% V0 `3 K. m
Text #3+ E5 r2 G( T6 b6 D1 J- s
ID : 11
& G& F) Q+ G V$ I# c9 m) gFormat : PGS- J9 Y, ~, }2 P, b8 k) [
Muxing mode : zlib
- _) p. k5 ^9 S! r2 Q8 y0 G( ?Codec ID : S_HDMV/PGS
, y. f# Z! O( d/ |: TCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% q$ J, I4 n, g5 y/ s# T' c- f7 x- |" N
Title : English-FORCED-PGS
9 Y6 e$ Q# s3 ^% f) s; t$ w: pLanguage : English8 h* }1 X4 X& m) R
Default : No- Q, k/ g5 V( n' O
Forced : No
7 S/ l' l, n- F4 ^9 w. b5 D" ^7 _( J
Text #4" A/ ^/ J8 W, w; M6 v& q
ID : 12
. ?. e- T* U u4 \$ k( zFormat : PGS
1 k/ Z5 h* S8 [* j( W2 r2 fMuxing mode : zlib
' f$ v* R! B, oCodec ID : S_HDMV/PGS
# _* M4 M3 o" T1 f. r) ?2 rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 F. g5 Y9 J$ r/ n) b! r* M9 mTitle : French-PGS: d5 K8 k& P) W" b( N: }* @2 U6 t
Language : French( c* r; a% n+ X u; I: m+ p; _
Default : No
/ _% x) v' _+ V2 N9 E3 WForced : No$ V& f0 U# @; q- L" Z/ r+ ?
, { V# L% b& O; h$ s7 s) K4 w/ c( q
Text #5
& C# v2 e9 R' i7 {- @3 |ID : 13
8 B3 v, W, H& a: f* o+ AFormat : PGS
7 Q( p4 C# s' _: Z# wMuxing mode : zlib5 `6 V, c9 k" ?8 X" ~" r7 [" I; L
Codec ID : S_HDMV/PGS
, l% \2 {7 G2 @; o+ Z& b2 hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) S$ R; x. ?) v! \
Title : French-FORCED-PGS
3 P/ }5 I" I5 @/ y- DLanguage : French7 }9 R* z- }3 t) i
Default : No
5 b# l6 w4 K9 \# wForced : No
' L+ P0 P: L/ `5 i; m( T% ~* k( O: O9 c
# Z9 L) E$ C' X( j* Z( m9 e o, n7 bText #6; ~6 u+ p2 X$ }, A/ \
ID : 14
* u( \1 J( V8 C3 F; fFormat : PGS$ D' r u9 A/ t& C; P
Muxing mode : zlib* B" |" W! Q* w0 ]! \' N, L
Codec ID : S_HDMV/PGS
( q- r9 {" l, ^) p$ }- uCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ B! L9 |- l4 P. r# K6 A
Title : Spanish-PGS
: y0 E$ h$ V4 O: v! ~% D9 M- QLanguage : Spanish
2 Q7 [1 S, i! H6 L% Y4 sDefault : No
! e; u; T4 G2 `4 o4 f: jForced : No% g2 |$ j$ p" e% O$ ]& I" V! o
! y, Q$ ~' t r$ `4 ^
Text #7
, B# l! y$ T6 NID : 153 L0 a' O9 Z( F1 d+ E+ ~& h
Format : PGS
b7 [3 I1 e' V2 u6 RMuxing mode : zlib6 _7 [ v7 l5 \
Codec ID : S_HDMV/PGS! U/ b9 M3 G. O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- m/ A" y% J/ t7 ]4 @# b/ Z- yTitle : Spanish-FORCED-PGS( P& e" b) N2 r' ]2 o, v7 d
Language : Spanish
+ I, k6 m9 G E/ t2 nDefault : No* F0 R+ W! f- ~; o: {' Y2 I
Forced : No7 i* N4 n/ ]) ~: j+ j' W w0 y. L
" y2 G8 d0 b! ?4 n
Text #8& d, H5 H. D* Y' J4 y
ID : 16
- X' x+ a4 Q) U4 pFormat : PGS9 S0 o" R4 K) t$ [7 m
Muxing mode : zlib
2 a+ o1 z- k& F DCodec ID : S_HDMV/PGS" q8 c; D( X5 ^: V( r% `+ a- N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, g$ `6 \8 x" I3 q# w6 A
Title : Portuguese-PGS7 v( B6 c6 g$ X8 h( g& t
Language : Portuguese/ Y' x, M& \: \( f
Default : No0 P) r8 k2 I* ] I; K5 @% H7 f( j: Q
Forced : No
5 ~9 s; T7 Y. H4 x) n. D$ Z4 [4 P
6 V: n$ W) U6 l! DText #9
( @ y. F' i* i( W# i+ X) FID : 174 u7 C0 ]7 m' i9 q4 b! ~+ u+ o
Format : PGS& `+ N, U- n: W1 c4 V- V6 ?* o
Muxing mode : zlib9 ^; o& H! H2 s. N+ y$ S& Y
Codec ID : S_HDMV/PGS( @% I; v0 X6 C) R8 f
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ R/ O2 M1 u/ d: K& {
Title : Portuguese-FORCED-PGS
) V$ o8 [! |) W- m. a. cLanguage : Portuguese
* | w+ V+ Z m/ p! e4 BDefault : No) S1 V2 U+ I- O( ~+ F2 O7 ?: L
Forced : No3 G- Y4 D' X0 e8 v
1 ~2 m+ v$ R+ z/ d- ^: Q
Menu+ x( Q* g+ r/ I2 J& y
00:00:00.000 : en:Chapter 014 ^" o/ V. J9 {+ _; V7 S) y) }
00:09:23.729 : en:Chapter 02
* T' c$ I; u/ R0 `5 U2 ?6 h, e00:19:57.070 : en:Chapter 03
6 ~# z% {8 R$ k1 P00:28:45.014 : en:Chapter 04) q5 D6 g: x6 U4 b
00:35:35.049 : en:Chapter 05
8 Q+ x" y+ e4 t00:44:05.768 : en:Chapter 06
2 k) ~2 M, H7 e00:55:54.726 : en:Chapter 07
5 K m% t5 c" ^! t1 x6 Z01:03:21.047 : en:Chapter 08
! ?$ g# m& U5 D* b) T01:12:08.198 : en:Chapter 098 w2 }. v- G5 A2 [' _. Z
01:21:58.204 : en:Chapter 10
; N& ] c% z* P9 n, ]& O& E01:31:15.261 : en:Chapter 11 [# x) J- F8 }2 o0 c+ f* Q7 [6 s6 G. r
$ i$ l" F, b$ S3 Q0 X- ^4 dNotes:
+ ~- f+ z) o6 G( X- k Y! aDTS-X / DTS-HDMA tracks are both present. For labeling purposes we choose to use DTS HDMA label as default because we dont have a DTS-X hardware player to test. * |+ ?7 b9 ~! W& @) V
|
|