BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 252|回复: 5
收起左侧

[科幻恐怖] 生化危机6:终极尸杀 [4K原盘压制版 内封中字] Resident Evil The Final Chapter 2016 1080p BluRaycd x264 TrueHD 7.1 Atmos-SWTYBLZ 13.11GB

[复制链接]

9252

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
570 枚
体力
13292 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2021-1-6 18:42:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
# b+ |3 ]2 f# h/ I/ |
7 S4 Q4 l' H. }( d
◎译  名 生化危机:终章/恶灵古堡6:最终章(台)/生化危机:终极尸杀(港)/生化危机65 d; E) f3 @" [  U* i
◎片  名 Resident Evil: The Final Chapter / Resident Evil: Rising / Resident Evil 6
% }& U3 g, @, v, @8 F* h4 P5 t◎年  代 2016+ e0 F; T- o( l3 A
◎国  家 美国
, L4 u" {! B+ C) A# ~◎类  别 动作/科幻/恐怖, o# E% c7 c7 d% i# A$ c
◎语  言 英语
6 \8 x. Q3 H4 V) k  T. R$ d◎上映日期 2017-02-24(中国大陆)/2016-12-23(日本)/2017-01-27(美国)" X5 i' N* h6 @5 [% l1 i" F
◎IMDb评分  5.5/10 from 83,688 users
5 k) _8 x; N) ?9 u- `  |% O◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt2592614/4 I/ t% Z4 `7 G8 Q
◎豆瓣评分 6.5/10 from 215,881 users. {0 n( y$ G' M- O2 Q, U
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/20471852/1 K# ?. T: z6 J7 h5 j& Z6 @/ h$ a1 S
◎文件格式 x264 + TrueHD' a0 y" Y  e8 g/ r
◎视频尺寸 1920 x 800
+ ^* [8 u/ W6 c5 u◎文件大小 1DVD 13.11 GiB; H* u- D5 @$ o6 A- t+ B9 n; V
◎片  长 1 h 46 min
& p2 i% b0 x; h◎导  演 保罗·安德森 Paul W.S. Anderson
% t% ]+ A9 S2 f9 D◎编  剧 保罗·安德森 Paul W.S. Anderson3 c* x2 b' @7 `! h. s/ A* H+ i
◎主  演 米拉·乔沃维奇 Milla Jovovich
2 v8 J! N5 ^- p1 x2 w* Q  P% X: ?       伊恩·格雷 Iain Glen8 E/ i* }0 O2 l
       艾丽·拉特 Ali Larter
/ H4 b6 G4 f, a4 ?+ e) U4 `3 a2 t       鲁比·罗丝 Ruby Rose$ \' y$ Y. V# w6 I. S
       李准基 Joon-gi Lee9 E' {/ R3 S$ T  ?! q4 ?
       肖恩·罗伯茨 Shawn Roberts  C; D9 ^- c6 W* X8 R$ C8 N/ `
       威廉·莱维 William Levy7 Z$ v. ]  B% F% @/ N
       欧文·马肯 Eoin Macken
8 E4 C: B8 W$ D  L, |; ]; w# n       罗拉 Rola
4 K( J  U8 u% l: e       艾尔·安德森 Ever Anderson# v. E; D! n) }9 |1 ]
       密尔顿·施尔 Milton Schorr! W+ u! B5 {' i
       西沃恩·霍奇森 Siobhan Hodgson
2 ^: _8 ?  K6 e2 B, F& T  P       凯文·奥托 Kevin Otto. |! {# G& j( ^& L
       保罗·汉普赛尔 Paul Hampshire
) L4 G; v5 Y3 k" N' _$ H5 Y3 p9 e
6 `" n" G4 M. M2 r% F◎简  介 6 C; Q* _/ H9 `. `6 v: f
6 W1 B0 x, d5 t, ?+ q+ x
  爱丽丝(米拉·乔沃维奇 Milla Jovovich 饰)在华盛顿特区被威斯克背叛后身陷险境,人类几乎要失去最后的希望。作为唯一的幸存者,也是人类对抗僵尸大军的最后防线,爱丽丝必须回到噩梦开始的地方——浣熊市,才能完成拯救世界救赎人类的正义使命。回归故事发生的起点浣熊市,爱丽丝将和昔日的朋友一起对抗僵尸和最新变种怪物,与 保护伞公司展开了一场惊心动魄的终极决战。) }1 e3 _# v/ b) v. W" g+ e5 h9 v

+ q' A, g4 Q: X" F  Alice returns to where the nightmare began: The Hive in Raccoon City, where the Umbrella Corporation is gathering its forces for a final strike against the only remaining survivors of the apocalypse.
% {$ T+ F3 \0 m8 V
Video
0 Y/ i4 O/ D6 n" vID                                       : 1
' E% C3 l" ^" Y; x" _Format                                   : AVC$ \/ w7 y( D* W2 ^* o9 j# r) }
Format/Info                              : Advanced Video Codec
2 a) q8 H) |, q2 AFormat profile                           : High@L4.18 q  U* \. M, V/ s* J5 C
Format settings, CABAC                   : Yes
+ @2 }  T6 `0 \" L* EFormat settings, ReFrames                : 5 frames
0 G! e, r$ L- g. A0 {Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
6 |9 l; K' Y& U8 d. FDuration                                 : 1 h 46 min
" G7 e8 E( w9 pWidth                                    : 1 920 pixels
# Z: @+ X8 c+ Y4 RHeight                                   : 800 pixels
7 c5 \0 V* G& r# {- s- gDisplay aspect ratio                     : 2.40:1/ }: O$ @' N' f: U
Frame rate mode                          : Constant8 r: [5 c0 E7 x; {( n
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001/37687) FPS( w1 M  t3 C7 o, ]7 y
Color space                              : YUV
' ^) b5 v! y2 c3 IChroma subsampling                       : 4:2:0/ a0 y, q8 j' X, L7 L
Bit depth                                : 8 bits8 B, I: ~) E0 J& k5 _8 ~
Scan type                                : Progressive
* z) b1 P! U; t# o# @" fTitle                                    : Resident.Evil.The.Final.Chapter.2016.1080p.BluRayCD.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ( G# u, g% {/ A
Writing library                          : x264 core 148 r2748 97eaef2! O' P) x& s) u2 U) }# I& h
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / Mzc2ODc= / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=14.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / Mzc2ODc=feCb3SYgnbojFoo / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
' g$ x2 d  |# tDefault                                  : Yes9 D3 ~! S8 o5 l, e
Forced                                   : No
5 c9 q/ [* M9 c6 `# t
4 {- A: c: h$ v# l0 K8 IAudio #1
! W8 J- T3 E: |1 P: tID                                       : 2
1 R9 ~: J( A$ t6 @3 n8 A" TFormat                                   : TrueHD
3 x$ V  x  A7 h: b1 f1 l. x. MFormat profile                           : TrueHD+Atmos / TrueHD
2 n$ h3 D5 W" s. a2 s  F/ `Codec ID                                 : A_TRUEHD
# Q' K" T- ?- U1 i( m' MBit rate mode                            : Variable0 r3 q0 w, S% W" }" b2 _4 O9 d$ |
Maximum bit rate                         : 8 673 kb/s
$ H( H# E9 d4 j" Z& p% A- C4 JChannel(s)                               : Object Based / 8 channels8 o$ Q$ T$ e% `2 b
Channel positions                        : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE/ N4 Q2 _( X" p6 I
Sampling rate                            :  / 48.0 kHz
: S/ \6 a. J0 j" QFrame rate                               : 1 200.000 FPS (40 spf)
% O- Q% _. H+ NCompression mode                         : Lossless$ u8 ~" [: b9 h2 O! `: o
Title                                    : Resident.Evil.The.Final.Chapter.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
3 {/ i9 f7 y+ O! {9 N& aLanguage                                 : English. J  N* z7 `' I2 L4 O
Default                                  : Yes
9 \' E7 n1 R6 x( C7 R0 Z( @Forced                                   : No% {" U- W! k3 z1 x

$ a/ n! P. y4 b0 t' fAudio #2
, B& l# `- Z; r' N) ]! M8 hID                                       : 3
5 E0 V" b" E1 uFormat                                   : AC-3
+ e8 [/ b& V  \0 ZFormat/Info                              : Audio Coding 35 V1 d1 h4 a5 i2 p& \
Format settings, Endianness              : Big6 b5 r% }' Z& r! v1 f9 g9 C
Codec ID                                 : A_AC31 P3 z. G) M1 c" ^5 H
Duration                                 : 1 h 46 min" X% h! l* J' S; Z9 ~: X
Bit rate mode                            : Constant
, H4 w: [. {) u: NBit rate                                 : 640 kb/s, T3 K2 q+ \* j2 i
Channel(s)                               : 6 channels; k5 F& E/ I( u& x1 y
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE  a0 S. L, Y( V
Sampling rate                            : 48.0 kHz
# {6 L9 |& L/ h) e& n( ~Frame rate                               : 31.250 FPS (1536 spf)8 |0 m) P1 N4 J7 [: g! _" l
Bit depth                                : 16 bits
1 p$ v- U9 ?8 @9 M3 C# rCompression mode                         : Lossy
( G1 C. r9 H: {6 LStream size                              : 488 MiB (4%)7 Z/ u" Y) M2 J
Title                                    : Resident.Evil.The.Final.Chapter.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
  m9 n4 c& J7 ]3 b' g; D0 j8 qLanguage                                 : English4 I% B6 [/ c/ z; x/ g7 C. o
Service kind                             : Complete Main
2 |& `# n1 u6 V& lDefault                                  : No
" J8 {3 ~2 ]) V! Y4 y# LForced                                   : No) z1 d: Q' ^, a) j* F- j: X
7 Y- o8 ^( b! [& o
Text #1/ o9 _6 M' t$ W! P& l
ID                                       : 40 M( E9 ]1 `. i7 x, M/ Z6 V# l
Format                                   : UTF-8( N: d9 }" d% j+ w( B
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
4 K% r6 L, u, B4 G  R- c$ J: GCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text* Z) Z* J% b+ o, \) Z3 X& t  `
Title                                    : English-SRT
9 ]( a7 c8 l6 Y8 k) P3 nLanguage                                 : English* o1 P$ `9 K& t; c
Default                                  : Yes
% c7 N9 J8 v  SForced                                   : No
3 p2 N! n" B5 h3 f+ V5 C+ o; @
Text #23 Q, G! S7 l9 n3 }# m& |" F: Z
ID                                       : 5
5 W0 W$ o5 W/ N: ]$ n  f1 v' DFormat                                   : PGS3 w( X3 R8 ?) b- @1 x0 l8 j/ k0 X
Muxing mode                              : zlib
1 @2 u- x  h! }9 t  F9 h$ J( X8 H& UCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
  o1 z9 l0 G3 o3 k$ ?8 @- yCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 d7 J2 E. @7 |6 U$ B
Title                                    : English-SDH-PGS
- T* {* x% o& @% NLanguage                                 : English/ J/ X  O1 u& }; {
Default                                  : No
  Z" [9 }0 \0 b" f8 h# t3 R: uForced                                   : No
6 j% D8 l8 d' I. {) U
& Z8 d* k0 q6 XText #31 G* C9 Z, q0 G" c
ID                                       : 6
9 s/ \; Y" H  oFormat                                   : PGS" X5 |% K% o, K3 U4 B. S
Muxing mode                              : zlib
6 J9 s2 E' U: MCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
6 ~0 ~; r' \3 N/ d* v3 g/ `Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 \" u$ e9 C4 ]
Title                                    : English-PGS
: `# F6 v  r: k; ~4 z2 x7 ILanguage                                 : English
; m5 N3 `3 C) V! S# uDefault                                  : No
/ i5 `6 W/ r6 F3 p; H, dForced                                   : No+ r  z8 ]4 |7 I

/ k- }+ D" \9 XText #49 y) b6 L3 h3 D# q; R, h0 G
ID                                       : 7& f9 @& ?1 m# C8 P1 R/ e
Format                                   : PGS" W0 o: T. w6 q5 K: x! ~
Muxing mode                              : zlib
: g# V+ m" P3 S7 o# Y: ?6 QCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
6 h4 s& ^/ S/ C7 jCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* ?. D2 _! Q6 l
Title                                    : English-SDH-PGS
  M2 ~9 ~0 Z& Q% q' D- L) [9 TLanguage                                 : English
2 a8 d' |0 f: ?. J- m2 O6 R. IDefault                                  : No
# T2 y6 Y3 P& f, C9 [2 f0 BForced                                   : No1 @1 d4 R  ]6 H- w* A7 b3 |

* }1 k5 {* H4 g$ {5 y5 yText #5
9 D: R' i" F/ P& tID                                       : 8: P2 G( ~9 [1 q/ b% C# x  ]- B
Format                                   : PGS
' }. ^( ~3 p" }& |* bMuxing mode                              : zlib
5 u3 j7 X* M; [Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
9 }- A) d8 a5 s% b( WCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 u, N3 u4 P' w$ z
Title                                    : English-PGS
% n' r* P8 f2 ~2 z5 a2 p; s' uLanguage                                 : English
. M$ S$ q, A9 W- d: ODefault                                  : No
& l2 p3 P: U5 o; Y+ dForced                                   : No
& }( R  M! T! F& N
' {! B+ [4 A- P$ s  z- aText #6
/ M6 ?$ r! }' VID                                       : 97 ~' h  B' ^% c4 q4 N
Format                                   : PGS4 }* U% u2 h" }
Muxing mode                              : zlib6 ^& W% r! `. K  m5 K( _, E1 L) S0 J
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
/ C4 i; R( {- Z! l) U8 Q9 V8 ECodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# H$ d, G& K* w( B; W
Title                                    : Arabic-PGS% Z4 n) l7 H: ^7 S6 t) Z# J
Language                                 : Arabic
& A: }* ~! P+ V  E# q/ jDefault                                  : No5 V7 o5 e, z/ m: F* m
Forced                                   : No5 h* e# _6 g) _9 \% e" M
- a+ M2 d- j- d2 l$ P- s/ t" q8 w2 Q  A
Text #7
: f  o" A9 B0 T, B' Y( XID                                       : 105 o' ^! z. f+ |& _+ ?/ F8 I! `
Format                                   : PGS0 r- x1 @; _( u) v
Muxing mode                              : zlib& Z% J8 O+ f1 R& S* R+ R7 c
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
+ ]- q% a. j: ~, c) u( l/ ]2 ]# @Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% }6 Z3 @4 |: `7 a* C7 i0 d
Title                                    : Chinese-PGS3 G& k3 u/ o% M5 B, S" s' W
Language                                 : Chinese
: ^  I2 c' K; q1 `Default                                  : No$ U4 X/ R, K8 T$ E% ~+ i
Forced                                   : No" n1 D2 P7 E( j* y# P
3 a; m6 j$ e4 s8 {/ W
Text #85 |- Z4 Z7 r* L+ l' N- u/ b
ID                                       : 119 x3 q/ z- `; m( B+ u- k% L& g! _
Format                                   : PGS
4 H4 Z9 _. k' l. `Muxing mode                              : zlib
, j7 ]! S" p" K6 Y. VCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
$ B: ]" X7 [5 {3 W; ]9 VCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% J; \" I5 O* h* c6 x+ J
Title                                    : Chinese-PGS
% _! e) y- I1 U6 o- k4 d4 K+ DLanguage                                 : Chinese  `2 m' g! ~! z" y
Default                                  : No
/ u5 e! W$ [2 u+ ?! e! ]Forced                                   : No
6 Y5 K6 i- A  J2 o6 x; ?6 b; r% D* ^3 M
Text #93 m' ^% R2 u& x4 I; f& ~. v9 `2 a2 v
ID                                       : 12
# i0 ?9 z/ \( P: KFormat                                   : PGS: W! m' E8 [! |5 P* M2 t: c, k
Muxing mode                              : zlib7 @1 E: p. d2 W
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- F1 k# @( W9 y
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ h8 ^6 L1 z8 D- N- g3 xTitle                                    : Chinese-PGS
* c" F, N* K) |! i' cLanguage                                 : Chinese
5 a* I0 R  e  G; Q& `( t. O6 qDefault                                  : No
4 ^" j+ d0 O$ ]* A2 SForced                                   : No' z0 I( p2 L6 P+ x+ x
- f' j0 I8 M3 ?" v: O
Text #10
0 q( x( [. t5 TID                                       : 13
8 G8 p: n+ L6 A$ H1 [# ]Format                                   : PGS
3 ~, M3 z: f) S# c6 z5 tMuxing mode                              : zlib
! B& j/ M6 @' V& PCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
  H" o0 n) [% w3 d* {) H  ZCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* o; x2 n- ^$ P$ N& S7 H( {
Title                                    : Czech-PGS
- ?5 w8 v! @; g2 @; f$ FLanguage                                 : Czech
4 H/ p% D3 w6 Z  k' J) NDefault                                  : No
6 [6 t' Q; g% `$ _2 c. gForced                                   : No
2 c+ {6 z6 j- H3 w5 c% k) r5 ~: Y
" d+ }' X: ^! N( sText #11- D1 M* H$ f  _( ?/ E) R
ID                                       : 14
" m1 W7 d" f5 B; Z- v, \& V4 R7 ?! aFormat                                   : PGS; n" C: |& t" Z" Q. r" j: ^
Muxing mode                              : zlib
4 e! \# `& T3 F" dCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
5 T# @* ]  H5 b2 E+ ^Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. p9 G. W5 w( ?: LTitle                                    : Danish-PGS- p) ?  T/ X* b5 @/ C( T# \# m+ R
Language                                 : Danish
  x7 h8 @- s$ P$ y5 i5 HDefault                                  : No5 R6 j4 [2 G2 n1 u
Forced                                   : No9 C" B/ E4 v5 r; L6 p& A
# r6 u/ r8 u  ?2 U) z) f/ C
Text #12
0 ^6 n- Q4 n: \* @8 eID                                       : 15
+ Q: P- \8 c' N/ a, e+ @* ]! G, I+ eFormat                                   : PGS
* x& |: }7 }5 ~) Q8 wMuxing mode                              : zlib7 U5 g9 g& h2 N7 O
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 q" ^0 {* F1 _1 f  X
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ G9 I# B' k0 L. m6 n6 i" w' O, GTitle                                    : Dutch-PGS
" G( R* M; C8 s* w' L9 ~' h8 JLanguage                                 : Dutch- _4 r" E, t; S9 _
Default                                  : No! ^+ N9 ~: w; t7 v* y+ ~. }: }
Forced                                   : No6 z* e# T" H% ^+ P; [" |% q( \9 V

  J1 q5 P4 ?9 [/ z% sText #13
/ A+ W1 g- Y$ z  W  DID                                       : 16
2 V) X* O8 z) F8 h# qFormat                                   : PGS( ]( ?  \  m  S
Muxing mode                              : zlib
& J4 Y# |: |  DCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
/ A# Z- E. y8 X: [2 k; GCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# z/ ]# _* \3 W* u- j# BTitle                                    : Estonian-PGS* J2 [/ o2 T% [1 ]
Language                                 : Estonian  e: t! D! v! L9 {+ R% o1 B3 {% I! _
Default                                  : No5 o* ~% e4 I: p  t0 J
Forced                                   : No8 |+ f5 A. \  k+ P& P/ }8 z) n/ ]
+ L& k  n* u( \7 N1 a/ G0 E
Text #14+ Y: ?; b  {0 O5 c: W7 N3 Z& N
ID                                       : 171 R2 U, |. L( e( }4 {8 d
Format                                   : PGS
" a1 a0 K6 T: ~7 U4 u: ?$ nMuxing mode                              : zlib
, K0 d  ^) o$ B" K" NCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
# T/ R: f" V( Y6 }7 V+ \6 n4 q8 mCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 k& M& x+ |5 w5 C% hTitle                                    : Finnish-PGS+ l! F; o. s7 Y7 `- R" r
Language                                 : Finnish* w4 F8 L9 {9 E( k7 R/ u
Default                                  : No
0 ^7 r5 u; o( `Forced                                   : No
, d. y0 G! H1 {# |, b, z' }2 T0 L. x: O" n- S0 F
Text #155 |( v' z9 B  T: R+ A
ID                                       : 18/ I4 L( x  }. h/ o, G+ a
Format                                   : PGS
. s5 v3 b" q: [- _5 F9 ^* SMuxing mode                              : zlib
* u5 B7 _4 b- s4 a9 v6 [: |1 |' VCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
2 w% J7 ]9 d1 t  y' J& a+ `Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' o4 v$ J8 j' y* u0 O7 E6 \# s5 L4 ^Title                                    : French-PGS5 z, D1 `! I* v* ~" ]" y! c
Language                                 : French
+ e1 e) z* z2 R0 P% _5 SDefault                                  : No
- x8 t  v/ h: B0 V' EForced                                   : No
7 G/ P5 p9 \7 n. N: h& T) v' p
1 U/ T0 a2 x( S; V. A. ?( B; [Text #16! T/ }2 N' Y  k1 G1 v+ a9 I
ID                                       : 191 U  u- `$ B2 g# _2 n1 P% W$ S' q
Format                                   : PGS
4 ~4 `- M& a0 C" X, S" IMuxing mode                              : zlib( T% _% k+ X8 A8 n
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS# d3 H# G3 J  n5 h9 x
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 E. n' h7 D  {6 FTitle                                    : Greek-PGS4 a% C# a. q4 Q; }
Language                                 : Greek
% A, d: M, C. a" h: ?Default                                  : No; p! j' F- i6 B9 b1 E" K
Forced                                   : No+ P! }, C; c' w1 z. D& X$ r( c
/ L0 u5 s- k3 l1 |
Text #17/ O1 v+ c7 b4 F; S" ]) r
ID                                       : 20
0 B: q& P' w+ ]& @3 M0 r3 q# qFormat                                   : PGS7 L9 o; ~9 E* d6 Z% h
Muxing mode                              : zlib4 j5 Z. n4 ]$ _6 q$ @' `1 G
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
% q: K" q1 @4 i0 uCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 M4 ^9 ]0 C# p4 X: `$ I3 ZTitle                                    : Italian-PGS0 ~: a+ q2 G! B6 _% c7 E( L
Language                                 : Italian
5 M. w! y6 l3 s7 y$ KDefault                                  : No
+ m6 ]: w( N* D4 O+ dForced                                   : No
& p2 M4 K2 `+ D' A, G3 G
7 c. H* r2 j# ?: x+ |Text #18: J4 N- t% \9 O2 R) o5 ~  I0 H
ID                                       : 210 O$ b* W3 g9 F
Format                                   : PGS
% {- @2 k" I$ u  \! b5 L, T, oMuxing mode                              : zlib% z# e0 c% z8 y
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- l: G; L) B4 V0 q6 t+ R4 O& v1 R6 O
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" y8 p6 \* X) \9 X
Title                                    : Korean-PGS: k3 ~  ?9 b; p- ?6 B" ^! ^
Language                                 : Korean( r# E+ G  l3 O# B3 A
Default                                  : No
  r& r0 S4 [' pForced                                   : No
, C; B0 d* m+ {- j8 ?. l: O! K  U+ G- M2 h7 b
Text #198 |- @& l. K8 P/ V. P6 l, Q# I, O
ID                                       : 22  [; a' r& Z1 ~, u* h( ~1 O! I
Format                                   : PGS
& Z' u, _" G& c" b" C4 p6 _Muxing mode                              : zlib, ~6 D) i7 S) r- U7 B
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 K7 x8 b1 }2 Y% [6 c! @: P
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ Z# c( o. P, A  g/ m' zTitle                                    : Latvian-PGS  t4 A: F& F5 j. H" _& k! t
Language                                 : Latvian
9 g* |) M1 L3 DDefault                                  : No* _3 Z8 k% q3 n# B3 }/ g9 Y4 w" P& R
Forced                                   : No
% w1 f) S- ?8 f% R' D, ~* A1 @% T6 y3 T& ?# w- R
Text #20
, w+ E- Q% {2 Q% A$ }) I: hID                                       : 23* w6 o# B7 ^) P; ^* }' s! I
Format                                   : PGS
8 [( v, x$ m/ [9 v3 }( }$ @, UMuxing mode                              : zlib
: N4 A8 I1 g" N0 B* eCodec ID                                 : S_HDMV/PGS* g. _9 {! r8 r* O: N& [
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 n, k- F/ x- l& m$ i: w1 a& S3 ]Title                                    : Lithuanian-PGS
, j& w+ `7 X9 D1 Y0 ULanguage                                 : Lithuanian
! |3 H5 w! B! C& WDefault                                  : No
! j! B3 C. m% lForced                                   : No5 M  T( F7 g1 b

8 N4 {, i2 s; a) j3 Z9 D  r1 h. PText #211 b1 O! E  \5 A. j- H2 H) g0 r
ID                                       : 249 V. D8 v+ R2 N' ^; ?6 F& T( a
Format                                   : PGS
. i+ t- [0 I( N+ CMuxing mode                              : zlib5 N7 {$ h# v/ G8 g- G
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! i$ K/ ?% k) y9 \; C/ J9 Z4 Q3 B8 _
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; Z' M+ z4 e  x1 m5 M4 ?! ?Title                                    : Norwegian-PGS
" |$ a  D0 P  T2 N0 `Language                                 : Norwegian0 o4 O- I! g$ [- i- j
Default                                  : No7 ?3 N) L$ U% s- M
Forced                                   : No! s2 C  S' P" L0 }- M& Y
& d- y- M* S6 s
Text #22
: [" C0 {0 y" t3 t* xID                                       : 25& e$ h6 M- \9 z) Y* k
Format                                   : PGS/ G$ i; l! [1 i( k
Muxing mode                              : zlib$ n! D+ z" r3 Z: C" ^7 s
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
5 L0 {& I# a6 ?$ k5 I- ~Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* a, Q) B, d7 mTitle                                    : Polish-PGS$ S4 j* Y+ i- U% Y9 S, Z8 R
Language                                 : Polish; m( Q; ]/ w* T1 v1 l% P2 E
Default                                  : No
4 o1 ~& R; l1 p! o( z0 X" FForced                                   : No/ Z8 m7 k. g* V4 D/ ]! N( [
1 ?- V2 ]9 J% r
Text #235 W- E: F( q3 O2 I
ID                                       : 26+ {; D; X# U+ Y! l
Format                                   : PGS
% Y$ Z$ G/ T7 A) W' j$ F9 nMuxing mode                              : zlib: f% F( _- R! ^: n6 Z" z
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
0 Z2 ?( \7 i/ i# ]( g/ vCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 M8 q* I5 N1 m- ~Title                                    : Portuguese-PGS
4 f; \, g' h# n  jLanguage                                 : Portuguese& r% L2 i. B$ v
Default                                  : No/ g1 U( m" [9 P7 J) u6 g
Forced                                   : No/ d# O# M7 p9 l7 e& ~7 M% u
* \) f' g2 K6 F+ W2 E. r' K( K
Text #241 R! T0 N% b1 V* l
ID                                       : 271 h' M( v7 J" ^+ T) X' F
Format                                   : PGS
( a% o" l2 N  _1 rMuxing mode                              : zlib
3 C: P4 Q6 w9 |, C! |Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
9 c! q  [( A; y* a  DCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ E. D0 H* I/ ]+ D9 V$ z0 A. o0 zTitle                                    : Portuguese-PGS# M3 K3 I& O  y
Language                                 : Portuguese# w7 U" _! h5 W
Default                                  : No
5 W. U0 `* L3 t  T  GForced                                   : No1 i& q; J+ u* @* _1 S
' p. l8 }$ q% Z2 ~
Text #25  y5 f8 ^) W: U; z- t7 I
ID                                       : 28( S& K( _8 k7 [( x
Format                                   : PGS
, {+ ?# A& t5 B' K6 _' Z+ }/ fMuxing mode                              : zlib3 v- i3 k$ B: s/ F3 @/ r. }
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
0 ]' H+ E0 D- W3 e5 ~6 ?) NCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' `+ |) `/ p5 k2 E: `: {8 q2 |Title                                    : Romanian-PGS
, @5 B0 B3 r: R, [4 ULanguage                                 : Romanian+ ]" E/ I/ @# R) E4 K: d1 A  }
Default                                  : No7 [0 o8 \6 e. D
Forced                                   : No: s) i& n4 T" p8 C3 k

- L+ s+ |/ r, rText #26. ?3 |2 }, ?8 ~( J! I" C! Z1 V6 `
ID                                       : 29
4 t! [) |, V  `9 bFormat                                   : PGS& D. ^  N% y4 t7 m+ L! K
Muxing mode                              : zlib! j! ?5 y. P6 o% k7 Q0 i+ _
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* ]9 f. n) w6 Y6 |8 F! k  z* N
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' b; X$ F) m( J- o- }
Title                                    : Russian-PGS
8 J" f$ W. T. X$ H4 N* ]Language                                 : Russian6 S" I. b( f. g
Default                                  : No+ E4 ]4 q# L( b2 G5 _3 }* i! u( w
Forced                                   : No
; T* Q0 r4 w4 \* H! n! A7 F, m' P7 q- s' O1 l/ s
Text #273 o. u) S$ T$ y% }. b
ID                                       : 30
% D4 Y/ Y6 _$ n* y* WFormat                                   : PGS+ j2 M( H% `" {. P1 O
Muxing mode                              : zlib* Z6 s1 _" T) o, S# v* n
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
" U; L7 T  }. g4 {Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 o3 i) K' P2 P: X; T
Title                                    : Slovak-PGS
! G: T6 q9 c( t! E; N) s& eLanguage                                 : Slovak
' @$ D  T9 @: i8 p! o- Z7 e/ sDefault                                  : No3 ^1 D& y! @, v3 Y; g7 n8 ]
Forced                                   : No
+ c$ G8 K3 ]' A0 P5 U. h
/ [+ F# b. W. V7 T3 ]Text #28- V+ {8 X: ?, y; [; g9 i
ID                                       : 31
. F- l. k  X! H- E; U. OFormat                                   : PGS
" z% b" N1 p1 WMuxing mode                              : zlib
! l0 k2 x; ?9 ^Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
3 h: ], M# H$ q  |Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 @9 D. X: d( m5 h( R3 w% ~0 tTitle                                    : Spanish-PGS+ O: a2 a" n/ B1 |' y, y( Z
Language                                 : Spanish
! ?! ?6 h9 Z4 q9 bDefault                                  : No  e/ C; D  z- I2 ^3 r- _3 E
Forced                                   : No
% t  \) l9 `2 U8 @/ _8 }/ M) y  E; k6 k5 u1 P& Z7 F
Text #29
3 j8 s: s! B) L5 Y+ }, C* m: DID                                       : 323 i1 H5 c+ C' M
Format                                   : PGS7 v3 r; u/ z: v5 \* |! @2 {
Muxing mode                              : zlib- H$ }2 i" ?  S9 L' M8 L. |/ N
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; r  B# a' Q( b5 A2 M
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( B; r2 E( {  l
Title                                    : Spanish-PGS9 y0 y7 H# j. }9 J% J6 `
Language                                 : Spanish
% a$ y7 M( V$ W9 I1 D! z: ]* yDefault                                  : No5 v* Q+ ]$ i# k7 _6 }% U% u  W2 X
Forced                                   : No7 r* U: Z: t- S# b. o
8 _) w$ \# d) Y( I
Text #30$ v! H' ]# o) |0 t) s9 Z
ID                                       : 33
& y* |) T0 E, [( I- N8 ~Format                                   : PGS: G1 Z& Q/ f/ I/ S! ]  a4 g
Muxing mode                              : zlib
9 x6 [3 B3 y) S* E4 e5 nCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
: k  D* G1 c% J4 a4 a2 X4 T8 \Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( J3 w0 ~( E* oTitle                                    : Swedish-PGS
, H: N# C( j" Z* }4 tLanguage                                 : Swedish
3 Y; h+ \. |8 ~: J6 aDefault                                  : No) n! g3 K6 {/ j- V& {+ I2 b* ^
Forced                                   : No! X" F/ {# y/ ]8 A2 w& }# P3 Y
9 V# R1 k9 j; u7 \( O0 @
Text #31) ~3 e9 t( U$ @
ID                                       : 34
3 m0 T5 m9 X) {Format                                   : PGS
4 K2 V$ e" |, q; ?/ F- xMuxing mode                              : zlib3 C# {0 `; Z# I  _
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 ~: l" _' y2 J6 k: n! E
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 k5 I' p. W. d1 b6 d" z
Title                                    : Thai-PGS6 b) J/ u% |3 v+ P: S7 N5 {9 a% c
Language                                 : Thai
7 c& S! T9 x  ]5 X3 o" y2 ~Default                                  : No3 ^9 D2 U/ `6 }" F  D5 q4 U
Forced                                   : No5 R9 ~8 v! y" Y6 z
5 ~; D8 B+ g1 S4 D0 V! G
Text #32
( \' e/ `1 Q/ l+ N2 EID                                       : 35- m3 E! T" F. N1 ^( k
Format                                   : PGS
& Z9 v/ P( C$ K. I1 `6 eMuxing mode                              : zlib: u% m; f3 P# E0 Y5 o
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS3 Q2 t7 V" ]" _) H9 w
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 L/ w+ E/ I- i! Q# N
Title                                    : Turkish-PGS
9 d6 X# W9 @  X, l5 t9 A7 |. YLanguage                                 : Turkish
; y$ q7 e/ P! l2 u& UDefault                                  : No
& N( V; ?5 {& Q- lForced                                   : No
. a7 L1 l4 p4 a- K: x/ v' D" E. S9 S
Menu
% z6 _4 ^$ {7 I! @) ~- C( T00:00:00.000                             : en:Chapter 1
1 u0 l! i* ?7 N( I1 l. [' o00:05:39.672                             : en:Chapter 2. q, L4 `4 Y8 U. q1 ?
00:11:18.177                             : en:Chapter 3
; d5 X. Z" T1 l00:17:00.102                             : en:Chapter 4
/ [0 b) p7 T$ b0 J0 x5 B- ^# c+ V00:22:36.146                             : en:Chapter 55 k* L7 ?8 L4 h4 I0 J
00:27:21.931                             : en:Chapter 6% p% ?9 @9 X! H. ~' _% P% X  o6 y2 @
00:33:35.888                             : en:Chapter 7
, m! n5 i/ J7 }% X1 _00:40:43.816                             : en:Chapter 8
' \2 r/ }) V+ @) x/ }1 T5 S6 S00:46:29.328                             : en:Chapter 9
2 D/ E5 o& o' z% F2 E1 T00:53:11.980                             : en:Chapter 10; Z, {6 R; [6 `3 n' q0 x) H8 |+ ^
01:03:11.871                             : en:Chapter 11( H1 R. |" W8 i" B$ b' E
01:10:41.070                             : en:Chapter 12+ H5 g6 `$ A+ i( t# Z7 @9 v
01:15:30.776                             : en:Chapter 13. H7 X2 c3 V0 F' R
01:22:51.007                             : en:Chapter 14
0 Q6 Z, M! X: r01:28:26.092                             : en:Chapter 151 x# t! ]+ U4 c! h9 \
01:35:00.653                             : en:Chapter 16
8 V1 T4 l  y( U* f/ z6 \3 W' q' P* t
7 u0 U, m2 z! ~7 B, E9 Z# S. v
Notes : Encoded from the 4k bluray
" X4 U9 u6 M* ]& v* c- l* H9 w2 T
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

相关帖子

0

主题

1220

回帖

5453

积分

Sponsor

金币
11 枚
体力
2953 点
sclzywxl 发表于 2021-1-6 23:19:57 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享

0

主题

329

回帖

1939

积分

Sponsor

金币
69 枚
体力
1201 点
kdavid 发表于 2021-1-21 20:42:32 | 显示全部楼层
看了LZ的帖子,我只想说一句很好很强大!""8 y; c! y* \* a( n
Bluraycd.com movie updates really fast, also did not release issued, whether you believe it or not, anyway, I believed!

0

主题

947

回帖

3827

积分

Sponsor

金币
51 枚
体力
2046 点
BlueCharlie 发表于 2021-1-22 19:55:36 | 显示全部楼层
其实我一直觉得楼主的品味不错!呵呵!
% \* D0 F4 s6 r3 l祝愿蓝光社区越办越好!I wish Blu-ray communities better and better!
6 ?* V2 i, `( C$ R+ `3 x, D7 x

0

主题

159

回帖

823

积分

Sponsor

金币
45 枚
体力
443 点
jqguan 发表于 2022-2-3 21:26:05 | 显示全部楼层
好好学习天天向上

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-12-22 19:59

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表