BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 254|回复: 5
收起左侧

[科幻恐怖] 生化危机6:终极尸杀 [4K原盘压制版 内封中字] Resident Evil The Final Chapter 2016 1080p BluRaycd x264 TrueHD 7.1 Atmos-SWTYBLZ 13.11GB

[复制链接]

9252

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
573 枚
体力
13292 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2021-1-6 18:42:48 | 显示全部楼层 |阅读模式

7 n/ G. F$ {5 K" e# M8 n& p% O0 Z0 P: ~9 X6 Z1 \1 h
◎译  名 生化危机:终章/恶灵古堡6:最终章(台)/生化危机:终极尸杀(港)/生化危机6
$ V6 w7 m: Q7 F& @◎片  名 Resident Evil: The Final Chapter / Resident Evil: Rising / Resident Evil 6. r, O7 T. D) d$ B
◎年  代 2016' d5 e% C) Y6 {6 ~. ^' U& G2 g
◎国  家 美国# y0 d4 ~# X; P, [$ X
◎类  别 动作/科幻/恐怖7 g' _( ^6 Z7 w8 k3 J! c- Y
◎语  言 英语
. W$ {* X1 X9 Q5 I& l" x◎上映日期 2017-02-24(中国大陆)/2016-12-23(日本)/2017-01-27(美国)
: T9 d: Q+ x( p6 H: W$ |$ \◎IMDb评分  5.5/10 from 83,688 users& M" C) |$ c9 k
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt2592614/9 a* O! H! e$ Q  k6 q5 ]" G
◎豆瓣评分 6.5/10 from 215,881 users# n# i$ T4 |0 E3 ]* \& A
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/20471852/
' k7 Q* k9 j$ s& o2 z: D/ D◎文件格式 x264 + TrueHD
" U3 b$ s/ j* X. U◎视频尺寸 1920 x 800
/ ~$ K! c: v4 ~% y# }◎文件大小 1DVD 13.11 GiB5 w8 t7 \/ C- C+ D9 T" Z- w" S
◎片  长 1 h 46 min9 [9 o) _1 v0 Z' t" b
◎导  演 保罗·安德森 Paul W.S. Anderson/ _6 K, v7 b2 l- i. v% }2 A, d
◎编  剧 保罗·安德森 Paul W.S. Anderson. Z4 \! o: _/ O1 Q1 H9 P- M
◎主  演 米拉·乔沃维奇 Milla Jovovich
, l- l0 U" C. D0 d" q" W: x       伊恩·格雷 Iain Glen& |# z/ @+ i: Q
       艾丽·拉特 Ali Larter5 C6 `3 H5 C1 b- Z
       鲁比·罗丝 Ruby Rose6 s# R: \  O  a8 G5 U) X( M
       李准基 Joon-gi Lee0 H* Y2 N  M% j
       肖恩·罗伯茨 Shawn Roberts
# e5 T+ K' X4 x# m: s       威廉·莱维 William Levy- ~8 U0 x$ [" m" D! G
       欧文·马肯 Eoin Macken
7 O3 ~" ^$ ?2 P; p9 P2 c" C6 i       罗拉 Rola2 y! ]( O( j1 ~5 g4 e
       艾尔·安德森 Ever Anderson
9 A# @0 r- X8 e. L       密尔顿·施尔 Milton Schorr
1 `* c0 m4 H0 ~       西沃恩·霍奇森 Siobhan Hodgson
0 e/ d; x! b1 R" }" y% c( u2 h7 l       凯文·奥托 Kevin Otto
  ~  l' p0 ^% k: u& a       保罗·汉普赛尔 Paul Hampshire
+ Z  [# [! k- {1 O/ q$ S
- x# P9 T( G+ N◎简  介 + Y% H' n1 }- Z$ X8 N
. b, N) @1 ~: |0 Z) _' z
  爱丽丝(米拉·乔沃维奇 Milla Jovovich 饰)在华盛顿特区被威斯克背叛后身陷险境,人类几乎要失去最后的希望。作为唯一的幸存者,也是人类对抗僵尸大军的最后防线,爱丽丝必须回到噩梦开始的地方——浣熊市,才能完成拯救世界救赎人类的正义使命。回归故事发生的起点浣熊市,爱丽丝将和昔日的朋友一起对抗僵尸和最新变种怪物,与 保护伞公司展开了一场惊心动魄的终极决战。
8 G/ H, V5 r2 E' r8 R3 {$ c/ g: L9 V2 I6 X, ^* K0 G/ O* Q
  Alice returns to where the nightmare began: The Hive in Raccoon City, where the Umbrella Corporation is gathering its forces for a final strike against the only remaining survivors of the apocalypse.. P1 d/ T7 \# z6 Y# d  X7 J1 I4 @5 E+ j
Video
' d, W+ c  L( B. [% vID                                       : 1' |6 m% Z0 u+ m+ _  v9 N
Format                                   : AVC
% W3 z1 `& o- O5 F4 j4 W' jFormat/Info                              : Advanced Video Codec  i3 L# M4 _2 l) i
Format profile                           : High@L4.1& c6 b* Y3 P. B1 w5 G6 c5 }0 b
Format settings, CABAC                   : Yes
: l% R2 O7 H! Q/ P( C. n! XFormat settings, ReFrames                : 5 frames8 U2 I+ n* D% N! u% s% O) y% E; C2 E
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
3 t( M. ^6 O2 {$ O$ sDuration                                 : 1 h 46 min
+ d( `* ?7 B. o/ l0 D/ ~" UWidth                                    : 1 920 pixels1 U; N/ B  _3 q, o7 G9 D
Height                                   : 800 pixels4 m3 X' L# a; X* d
Display aspect ratio                     : 2.40:12 p5 D( D% y) X+ W# U6 z' e/ r
Frame rate mode                          : Constant9 c2 l; U$ W7 j  }# K
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001/37687) FPS
. n* }5 f+ w! }  i# |& CColor space                              : YUV" }  R" k3 ^# B2 {( O. h. o+ h0 E
Chroma subsampling                       : 4:2:0) S  X+ x% Z8 \* z5 N( }: J
Bit depth                                : 8 bits
9 K' z8 L8 C+ b$ F4 oScan type                                : Progressive) p( @7 {$ a+ y: h9 e1 e
Title                                    : Resident.Evil.The.Final.Chapter.2016.1080p.BluRayCD.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ5 Y" `3 k, P: L, q
Writing library                          : x264 core 148 r2748 97eaef2, w+ N4 V8 ~2 i& j" C* T
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / Mzc2ODc= / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=14.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / Mzc2ODc=feCb3SYgnbojFoo / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00, y8 g# Y8 u( G$ i5 r0 [
Default                                  : Yes+ u$ ^2 J/ _! @1 F4 {& I2 J
Forced                                   : No9 f# ]3 Z3 ]+ m1 c+ M* d9 v
1 J5 [* ~  f1 G7 H; `
Audio #1) l8 ~7 f$ Z6 I! Z  Q2 y. ^
ID                                       : 28 O: Z" @% i6 y. @" x9 x
Format                                   : TrueHD. g1 d. \- z. ^- t/ [. }) {, N/ `- `
Format profile                           : TrueHD+Atmos / TrueHD( D( c7 T+ W2 |! }
Codec ID                                 : A_TRUEHD
+ g, j# f) W- k* I! B, S+ s! S3 A/ v+ \Bit rate mode                            : Variable1 I9 D5 I6 b5 G4 j
Maximum bit rate                         : 8 673 kb/s
9 L$ B( G8 ]1 bChannel(s)                               : Object Based / 8 channels
  ~, M9 L6 ~5 o7 d5 h3 z8 QChannel positions                        : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
& G# [, c7 n+ bSampling rate                            :  / 48.0 kHz
6 `' O3 J5 e8 H  pFrame rate                               : 1 200.000 FPS (40 spf)- P2 p: s' _/ N8 S$ f( e, _  ]
Compression mode                         : Lossless
- t0 n4 z" {$ `; s6 O9 oTitle                                    : Resident.Evil.The.Final.Chapter.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ4 U% n; t" Y! d1 o
Language                                 : English
. N. O4 ?9 V6 e- N3 v" [Default                                  : Yes
0 l! n. L0 P7 R, Q& W& z/ b8 @Forced                                   : No
9 j7 O2 Q2 F9 N5 L- T3 g- J
$ a! M# m5 }7 A1 v# k, SAudio #27 G) x) ^$ B+ u4 B$ }
ID                                       : 3# y8 J- ?& |' E
Format                                   : AC-3
; V( W+ a: N5 y4 d1 S5 ~6 tFormat/Info                              : Audio Coding 39 t1 n: U8 J6 a2 @" m
Format settings, Endianness              : Big( Y  z, F9 W* @9 t% X' k$ k  ^
Codec ID                                 : A_AC3/ F* E; o/ S" s( ?" w* [/ l
Duration                                 : 1 h 46 min5 g5 w, O1 ^. i! L5 w
Bit rate mode                            : Constant
+ ^' x* O$ R: z2 t) PBit rate                                 : 640 kb/s0 U" h6 G3 P4 `$ E4 h
Channel(s)                               : 6 channels
" M6 _5 C3 O! W- k3 G) sChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
7 o# T* V( v1 ]0 ]% }& x- C1 i: zSampling rate                            : 48.0 kHz1 ]" j' h/ o1 j
Frame rate                               : 31.250 FPS (1536 spf)% V$ `* h1 K7 J: O) O; J% X
Bit depth                                : 16 bits
( ~! W6 x5 \, ~. _; z% R8 t% Z+ GCompression mode                         : Lossy
/ G% c, o+ S% e. C! X5 [Stream size                              : 488 MiB (4%)
1 R) T/ \4 _& j% p! T8 A+ oTitle                                    : Resident.Evil.The.Final.Chapter.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ' L2 `+ d3 e, F6 ?" \# V
Language                                 : English' |! v8 R' b1 x. F! |8 r1 R4 R0 Q
Service kind                             : Complete Main
1 ?( a& I; d& X8 V. _" ^Default                                  : No1 L/ [# A2 j8 t6 d" u. O& g
Forced                                   : No9 X+ W5 q* F8 W/ u
) c) z% D' T, {+ d) `& R
Text #1
- g0 C9 s& X; w5 cID                                       : 47 p( e6 z% r2 z4 J' {( M
Format                                   : UTF-8# T, m. C5 N* z5 V& }
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF86 A/ }2 J4 ]1 x6 F
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text! `1 y' s+ a5 \, B% i, F4 `# `8 s
Title                                    : English-SRT
$ _6 `9 l" E5 n2 T; oLanguage                                 : English
  F; s) T; Z9 X+ U. c5 cDefault                                  : Yes
. x9 b: F3 Y1 l# U/ {" w; qForced                                   : No; f3 n' |* O2 R2 Y
" N' Y6 E6 s8 P- C& ~/ z. g! K) [
Text #2) A! [6 k6 `; N! m0 R0 l
ID                                       : 5
! q( u, C- Q' ]8 V, ]Format                                   : PGS* t, {8 `& i9 [  H8 A
Muxing mode                              : zlib
& P, q  B9 d6 d# g1 ?* p: wCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 j- U7 J% @* V  u1 I0 zCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. H- n4 L" v  i- ?% T7 ETitle                                    : English-SDH-PGS1 X# o  k3 t, C( O$ ~- `8 t) _
Language                                 : English
- H. Y8 G" r, c5 R; VDefault                                  : No
- `" ^* C. \, N$ O/ i8 [Forced                                   : No" j) j9 W0 {3 v2 ^4 d) M

% E8 \- \0 K/ N; W% QText #3' `, ]8 D5 `, v& B2 E1 k
ID                                       : 6
8 P1 F6 |  ~& P& ~Format                                   : PGS
2 Z% ^% x6 V1 ]# a' a1 O2 dMuxing mode                              : zlib2 C/ Q* b* L4 ~2 |  U1 W
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
  Q6 e3 P- B/ ], ^$ DCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 H9 F7 _  g9 z9 h# m, x
Title                                    : English-PGS* v" z; k2 `/ r1 \& i& F: X$ U
Language                                 : English8 g; Z9 X. a+ x- J4 [
Default                                  : No
" ^' A% F8 }7 g0 YForced                                   : No
. @4 v8 A- b. i7 F3 M
, g0 D( f. c$ G# w, I& h% R- lText #4
) m# v! ^! \7 x2 m' Z1 PID                                       : 7
( m9 K! \( h5 `/ YFormat                                   : PGS& j$ G: C. @0 O1 U' a7 }
Muxing mode                              : zlib
  F1 f# o6 m0 }; Q" o+ L* P$ l4 N" W  VCodec ID                                 : S_HDMV/PGS2 X; x4 U' b' x4 W9 O
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! y/ p# K1 e# @0 f) O4 E
Title                                    : English-SDH-PGS! d8 f6 A' ~" z3 J
Language                                 : English) F" ~6 ]* A$ G) [$ [; {
Default                                  : No
6 ~6 Y1 z( L8 j$ z* q) s* `" p( GForced                                   : No
% w5 ^" ]2 Q! f, R, n+ D$ ?5 D& W
4 U, G8 Q- Q6 b: EText #51 G8 _& F2 o0 D
ID                                       : 8
' A+ _# }6 ^$ {& vFormat                                   : PGS! K) `, ?9 P) ]9 c0 ^) ^0 ~
Muxing mode                              : zlib
; N% ?: r, U$ B6 UCodec ID                                 : S_HDMV/PGS2 j' d6 c) n( ]1 X! [
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! l; u) W$ E# [5 t; wTitle                                    : English-PGS& m3 R" X5 N  N' ?9 `; v. _
Language                                 : English
+ ]4 L$ z- K, Y0 l. K9 j1 |Default                                  : No
/ t5 Y2 @1 H' p  I: kForced                                   : No
8 k+ g9 M& G& ~6 I* ?
4 I, R) u: [0 z! `& gText #6+ k4 ]( P3 }5 M* s
ID                                       : 9- t; n! k" j. G
Format                                   : PGS, {! a3 k% [  u" p$ c& m
Muxing mode                              : zlib
3 T9 ~" e  A% Y# wCodec ID                                 : S_HDMV/PGS( P; S- ^/ R" R% }. t. A/ ^
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* D, o  q- }  c% j4 ]5 ^) kTitle                                    : Arabic-PGS
1 K% C" y! l, R/ y2 W: r: T- @Language                                 : Arabic
+ f5 f+ g1 A) U0 K! {8 @Default                                  : No6 A4 |. W7 q9 t! t' H
Forced                                   : No" z6 y8 p( I8 i% f
+ ~+ i& e/ o2 @
Text #7
6 {  G) s) p" WID                                       : 109 w+ ]7 J- V! }; S# `, |  K
Format                                   : PGS8 E) {% A- L: M% Q& M
Muxing mode                              : zlib4 p6 n/ D0 P; C( C4 f
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
7 k$ f; r* [/ u3 l$ E1 k( \) w# _! P6 ^Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 u6 D$ n5 n7 F  o& l$ JTitle                                    : Chinese-PGS% M! G; P2 E9 O5 Q- T
Language                                 : Chinese
' G4 k8 |6 T, X  SDefault                                  : No
. g: @% ~2 Z& j% T2 VForced                                   : No1 O2 b' d) E( A( S& V

* f& _6 p/ X, p, B2 d% CText #8; h* J  }* _- U9 z
ID                                       : 11
& u' \2 L9 A. x$ N4 z( q' |! UFormat                                   : PGS0 Z; }4 i4 y2 J8 [7 `
Muxing mode                              : zlib
- q6 V: M' Q5 T% B+ `3 T$ ~# v6 iCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
/ P; {8 K4 e1 HCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ J: g" y* p; w% k. m9 [Title                                    : Chinese-PGS
! y% A$ `' Q& K! OLanguage                                 : Chinese
" A8 A" D5 s1 A, r% vDefault                                  : No2 G5 z; F$ h" g6 l
Forced                                   : No
. f' U1 e9 V: P. C( P/ N  e# U8 P; ]8 N+ N2 v3 @: l& m
Text #9
2 L7 B% P5 M0 Q. p( |, W% pID                                       : 12
. c0 u# }0 B; @$ o5 Y) k, TFormat                                   : PGS
7 S0 q( a6 s5 }Muxing mode                              : zlib
' ~0 e6 R4 n' l2 v, |+ ^+ TCodec ID                                 : S_HDMV/PGS2 k0 E( w. s+ E$ b$ k0 s, _$ _3 j
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  I  J+ ~7 L+ VTitle                                    : Chinese-PGS
2 D  B* s7 c, [. Q3 y3 eLanguage                                 : Chinese
! \% J0 L5 M8 T+ _) ]Default                                  : No8 z4 }" n' ~! C
Forced                                   : No' K4 ~+ H# I# q' T$ \6 x( J
" ?5 A' X6 Q, q; W7 d
Text #10
3 d9 t! d3 r1 q0 M$ gID                                       : 13
! ]" e- T  }; C3 S+ D/ lFormat                                   : PGS
( u9 g8 S8 E2 k* vMuxing mode                              : zlib* g9 L0 \: F' y- v! H
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 }; I: l! c3 M, F* }1 z
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; G4 ~1 G) ~, X, V  v1 [
Title                                    : Czech-PGS
8 \6 q( e; Q7 XLanguage                                 : Czech
0 ]( G  G8 n0 i5 A- k2 ^+ l$ k. [Default                                  : No1 P. ?+ H" X. T) ^8 S& X  U: \' O
Forced                                   : No% x2 s# X6 V$ R/ m' `

  X! ~; {0 n% f6 l8 JText #11
0 x! s9 z- W" h; k( P$ NID                                       : 145 \' u: f( k& L) e0 d* ]  C5 q
Format                                   : PGS) h) [2 m& h1 p8 t  u% X
Muxing mode                              : zlib
4 t9 A! x0 `6 v( r, \Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
# i* e0 }9 L  j9 R" @Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  ]! _2 t9 |$ `' J2 A) KTitle                                    : Danish-PGS' \# B! H3 r; h9 P. `
Language                                 : Danish
+ w, |/ x2 x3 f, }. J2 tDefault                                  : No
- C3 r% P/ O( _2 T5 UForced                                   : No+ `1 I& p) \. F! J

1 q' i' f" m5 P* l) h% Z* K" XText #12
" |3 ?3 G/ R4 }- f# d" X2 ]7 eID                                       : 15
& N3 [# I* z4 L  W( b- gFormat                                   : PGS. J2 C# p3 \4 j
Muxing mode                              : zlib# O/ B* K- P) \+ a& u) ^
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 y& i  f0 R' ~" A3 t
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 K8 K" g4 |7 C) T! G+ T# h( bTitle                                    : Dutch-PGS* {# A0 R2 u" z5 E8 M
Language                                 : Dutch
& z3 c. l6 w0 \2 K# P! m2 x# yDefault                                  : No- n- K, H" i/ O0 Q% z8 e" r1 Q
Forced                                   : No2 P4 j$ f( R, [' ^2 S; U! X/ `  A
. {; A( |- r" b3 q
Text #131 F6 R& Y$ w3 i( l& v
ID                                       : 165 n3 E0 T$ v! x3 k/ ^2 R4 E
Format                                   : PGS
, i. N. j! C1 z9 `Muxing mode                              : zlib* H) O+ M" x$ Z: H: p* F5 k
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 A1 c, i7 D! ?* }8 @& y
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 Y( ~2 q/ r. D( D
Title                                    : Estonian-PGS$ q* c" A6 t: T4 @/ D
Language                                 : Estonian( p4 g* q$ n4 F
Default                                  : No% s! _( c) Q" k$ i: [) E2 R
Forced                                   : No: J9 a- L7 s5 d; s4 {* q) g# J
: m- R/ }. f# H8 i; `' o
Text #14$ v  b. C3 {1 C
ID                                       : 175 i( I: ^! H3 \7 |  t) \
Format                                   : PGS. L. E3 K6 j& O/ F' r: C& J
Muxing mode                              : zlib
' ?, R' g0 \! {' O+ c& \8 RCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
3 z/ ]2 ~+ T7 D# zCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  O* n9 @8 A; C
Title                                    : Finnish-PGS2 T  {: _) r5 P1 |2 }9 [
Language                                 : Finnish
( g* L) E. L' ?. P1 TDefault                                  : No  B/ U5 {* \; J: M. S1 n
Forced                                   : No0 e8 K- g( p/ K
4 [: O4 d6 U/ X0 n0 t
Text #154 A2 l, \. ^3 v# @  U; w
ID                                       : 18
9 B4 C; `. P8 HFormat                                   : PGS
- \5 O- j! [" n% M/ {' VMuxing mode                              : zlib/ z: |! }% Z# L$ Q1 _
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 C+ \; ?2 D: `" o1 ]
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 a2 [: R$ _& S- X. hTitle                                    : French-PGS
7 u' w. {- q" p* A) QLanguage                                 : French
( d' I! b8 z0 ~+ rDefault                                  : No
& m2 ~5 P/ w) X# Z+ GForced                                   : No
' R. G/ j5 u& a, w: M6 q1 [5 p% G' k% s8 f; x$ O% c! o* `
Text #16! w& G/ B+ a. j! I) z% g
ID                                       : 19, v" Z# T5 h1 E0 u% ~- p
Format                                   : PGS
: b  E+ ^! J% j2 F9 d  sMuxing mode                              : zlib
2 w3 g, Y% Z5 T* H4 _1 tCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
. o9 D9 T. e, Z' H8 U% tCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 t. Y( n& O( }* ?& b8 i- O
Title                                    : Greek-PGS4 j- ]8 _% a- w5 t# `) K7 b
Language                                 : Greek
$ a* Q+ X3 I! g+ Z/ yDefault                                  : No4 \) N, w3 V/ \7 M3 a
Forced                                   : No" c2 r0 B0 @7 f; U

% m+ v+ D! B" G2 r7 r4 h4 [, T, PText #17' K; d( H- h  v" \- T) b9 f
ID                                       : 20
& L. f. u; Y; G5 k: v$ ~Format                                   : PGS
; A0 B, h" }* JMuxing mode                              : zlib
, W" Q% p2 D8 f  b6 fCodec ID                                 : S_HDMV/PGS' E) o2 H/ a0 `
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. }- D% b2 ~/ {Title                                    : Italian-PGS2 W- i* ?0 e1 L4 w1 M# {- K# A
Language                                 : Italian1 m/ j1 W/ G3 v. ]
Default                                  : No
/ a1 o3 [2 A/ ]! y! sForced                                   : No
2 m# u- Y" [8 m7 n; a' g
, ?5 M7 I3 q  K" g1 L# ~Text #18
" F  o0 d, u- UID                                       : 21( N9 |' y5 ^+ j/ G' a: `7 f. Q
Format                                   : PGS6 E6 C  R7 S& w* T
Muxing mode                              : zlib
, ?8 |- W2 b2 OCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
$ E/ c7 L( j& S1 WCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& V& D- K; c1 |: ETitle                                    : Korean-PGS  y9 E; R/ k+ e' e6 L
Language                                 : Korean
. E; b( u; W' Y0 }. K! N0 Q1 B, bDefault                                  : No5 \% k6 z- ^: G
Forced                                   : No
/ @2 ~. f5 Q- C' \( |+ e
" G' N: R# _2 T8 k* N3 C+ aText #19+ i8 s% I  _: l- S
ID                                       : 22
6 d1 A3 ]* q0 Y- T& [" B7 sFormat                                   : PGS
- ^) x1 A# b. k5 I: Q6 BMuxing mode                              : zlib& ]. _% e& t! u3 o; l1 g& I% y* X
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
( S4 V: I% c; G! x' d9 hCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, c& A1 f2 j7 C, \0 V- s% Z/ {3 mTitle                                    : Latvian-PGS
+ F4 V8 f3 x( S( W* ULanguage                                 : Latvian
0 y! W0 q# ~2 q  X  zDefault                                  : No: Y3 k6 ^. _/ ?& m& a3 M
Forced                                   : No
0 w) G# b5 Y: B7 l+ A
9 _& m! g' U" ]Text #20/ e! g/ U% e7 o+ G* J
ID                                       : 23
/ V& I& t: w2 lFormat                                   : PGS
+ C" o0 D3 K2 O. A' tMuxing mode                              : zlib
4 ^6 g# |& {6 W  e, bCodec ID                                 : S_HDMV/PGS+ }$ {5 I/ N* M4 k9 z% V  N! v8 z
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 x( M4 |# Z8 V! ~
Title                                    : Lithuanian-PGS
" m  Y. o9 m4 [3 yLanguage                                 : Lithuanian
1 l+ K$ a" T& X' hDefault                                  : No$ ^, `$ i3 [( s! h. D! a' w
Forced                                   : No
- G8 `; V+ S% e6 z  V3 u" p  p' o) N) \9 R: F
Text #21
' @4 W' ]6 ^/ M% Z4 L4 fID                                       : 24& [- z+ j+ g! S4 p5 w% f
Format                                   : PGS
) Z" ?3 s& X) R0 V8 W: zMuxing mode                              : zlib
# J% G, ~- E# @: F& q7 L( x# [; ACodec ID                                 : S_HDMV/PGS
7 X1 @9 S' b. C# J/ a8 F- OCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 S9 {* T$ U! c* N. j- f$ {Title                                    : Norwegian-PGS
% ^/ P# U+ Z/ b( l6 JLanguage                                 : Norwegian! P/ z$ e/ \  W1 b
Default                                  : No
4 E+ S  o# a; v2 _2 R( GForced                                   : No
* q4 c( G3 ]" ~% [& m
$ K* }/ \4 s0 {Text #22/ H9 U; J2 u7 G/ f& p2 q
ID                                       : 25
7 k$ l# {) ~8 B, F* i% iFormat                                   : PGS5 e: L, n( v. n; `' ]1 y5 ^
Muxing mode                              : zlib# B' e2 i, S, ~8 |# v+ H
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
9 T2 I' w* f' `5 d* QCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* g2 q# E2 B5 R# V& p+ B9 [+ D) F
Title                                    : Polish-PGS
& ^( {! Y, B, @) H! `$ B/ E; oLanguage                                 : Polish7 [4 j1 D; |$ M5 f: ]* y
Default                                  : No
  f4 _" @$ r9 s0 z: j7 |Forced                                   : No6 Y7 u+ z( N  R2 r
" H0 Q+ |  d2 K& i2 R8 D+ m- n0 m
Text #23
6 A3 I) a; `& {1 x3 pID                                       : 26& _2 T' N" W. @( D+ k' T/ i
Format                                   : PGS
7 l, P% |$ n" k3 X7 t9 g; R. G0 |6 Q4 SMuxing mode                              : zlib' }1 l- P% \0 I% y6 n! }
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 h1 j" s9 g  [  H: d, F
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( A8 o  l2 b5 ~1 S) N$ A) V2 z( eTitle                                    : Portuguese-PGS% C/ Y- Y# u- o* ~) q* ], O
Language                                 : Portuguese/ T3 G& ~) Q2 r) ]# v' Z
Default                                  : No  N/ I9 T& _8 y. G2 ^( @# Z
Forced                                   : No
- t; h) p9 A5 @" T
" \. B! q9 R" q: A; U0 U5 yText #24, r6 ?: t, D- A# |" M; b; @
ID                                       : 27
. ^5 G3 I7 V' Y* x2 sFormat                                   : PGS$ j+ v3 E1 ^2 C9 K/ S8 y9 R
Muxing mode                              : zlib5 H) C5 ]8 L% _) r' L8 M2 J3 q
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ R! l' ~+ h6 X& E3 b
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' v0 `7 N) O. ?; w1 gTitle                                    : Portuguese-PGS$ w7 b, P, w6 d) p0 j% }7 P0 U
Language                                 : Portuguese
& R, @. o' I/ V5 S2 G0 CDefault                                  : No8 v) \% {5 t5 P" i! R2 W9 I
Forced                                   : No
7 e$ \- c! E" N" B+ Y* {* G& ~" P# L
Text #25$ {% B+ z, \5 n; G& M
ID                                       : 28* K" O# B' j* |4 q0 t) o  c1 m3 b
Format                                   : PGS
1 H1 e+ ]; _, v/ x: F' SMuxing mode                              : zlib
2 Z% v+ h. a( N8 ]% i( ZCodec ID                                 : S_HDMV/PGS+ t" m  N9 ^& ^# X& o/ I
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 [6 A  K: Y0 C3 n
Title                                    : Romanian-PGS
& J/ m0 N& P% [6 J8 ]5 a3 E$ T1 QLanguage                                 : Romanian# \$ L- x7 u4 H- {. i* ]; p3 E
Default                                  : No
9 x, A- U- ?4 NForced                                   : No
0 q' ]' _; X  B+ ~* a, e1 t
& W4 N. d' W5 pText #263 `4 n% E" D0 J+ z5 t3 y0 S. J
ID                                       : 29  q9 j0 X* @! |8 M6 q
Format                                   : PGS- d3 R" \5 X9 O5 h, V: |
Muxing mode                              : zlib2 Q( v8 A, O; k$ F! J% I
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
, s1 D$ n6 K' y6 u4 aCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' `; @5 D: W8 K, q3 H
Title                                    : Russian-PGS
  G9 D/ k0 \; g1 b4 jLanguage                                 : Russian
  N7 h) V7 _4 ?9 P, o+ tDefault                                  : No1 V% K! ~. ~1 j. l( W9 }5 ~, w
Forced                                   : No
$ T, _/ T3 Z0 U2 t! w/ J$ d' q! E+ ?4 l
Text #276 G5 t! O5 K3 C! ~! v* f  p
ID                                       : 30  h8 r* s2 D  ]! e+ U
Format                                   : PGS2 o2 n, w- g9 P  k8 T
Muxing mode                              : zlib
- `6 W& G3 t7 X" J* H4 M* eCodec ID                                 : S_HDMV/PGS! [& h& `; _$ [+ U$ F, X; {  ~& Z  h
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 Z0 s- x' `* S' U8 ^) ~Title                                    : Slovak-PGS
( k9 N- @9 s% o* B+ iLanguage                                 : Slovak  T/ c# y( C; G8 l) u9 y# V% k
Default                                  : No
3 Q* g& z) R) t; R# D. dForced                                   : No
5 j' V& r8 J* V+ W$ t! `: z. @2 ^, P" @+ p6 S/ A4 @
Text #28
! l7 \3 {; o, R3 d6 UID                                       : 31
0 G( ~5 w- C, l5 kFormat                                   : PGS$ t# ~. G4 _' h
Muxing mode                              : zlib
/ E* Q  q9 f! F9 c% _1 ^4 NCodec ID                                 : S_HDMV/PGS- }3 A: H- I) |& a) e
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 d9 ?1 v7 _5 y& }. O3 D0 Z4 }( E( sTitle                                    : Spanish-PGS
4 x+ }- |2 }0 {8 l: c8 x5 gLanguage                                 : Spanish* k4 T9 R, M  t8 J2 Y
Default                                  : No( K+ j# X1 j3 K( F0 r, U+ z
Forced                                   : No1 h. |. F# r- A0 y! Q0 v

, }1 h  e! g8 f( @9 uText #29
6 _$ g' L6 m) IID                                       : 32' }* q9 J4 J6 T
Format                                   : PGS
8 s+ E: g: A: e/ ~! d" \6 v$ U/ uMuxing mode                              : zlib
# ~( V0 ]# A) P5 u7 d8 b2 uCodec ID                                 : S_HDMV/PGS% Q; j2 S- z4 o1 j
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# }; E& g) x7 Z
Title                                    : Spanish-PGS
: J9 ~9 r; p' i( p6 ^4 p% S) kLanguage                                 : Spanish
% C$ P  }% ?* xDefault                                  : No
' A& `. v) V0 `: U* M  qForced                                   : No) Z. D; l7 E5 L6 \: c

) o# p( z- N4 z5 Q7 jText #30
% m! D. [3 Q2 U, g' m" J* ~- TID                                       : 33
, b$ D% W' i# d; a2 Q/ tFormat                                   : PGS8 ?% g; ?( _7 `0 Z
Muxing mode                              : zlib* O" ?( s2 F4 o  W7 f% p* F$ T/ p
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 n/ p2 @4 G4 K6 b: ~2 h- L
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ c+ y* _2 n- ]9 g: B8 l
Title                                    : Swedish-PGS
& y) ?; I/ w9 H% G* i8 s7 X+ ]Language                                 : Swedish
% m) Y# V6 X' h, vDefault                                  : No
/ w1 \. V$ C$ ]0 rForced                                   : No( A' Q& }4 x- O! k

6 M3 R$ u5 W" {/ f$ yText #31
1 L; D- d1 j+ i* QID                                       : 34# ?( x) p' y  _7 |
Format                                   : PGS
% Y! s3 L% P0 L! BMuxing mode                              : zlib9 w+ }, i% h* b% a7 p; r
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
; W2 n- N5 i  E) a/ p5 |9 iCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; Z; H- o0 A: A
Title                                    : Thai-PGS  n: R; z! t' u$ O& y, h/ V
Language                                 : Thai: J& R: n% g3 u5 q. \# H8 G8 m
Default                                  : No
0 h# N8 I; f  h8 qForced                                   : No$ p. X7 P' r" \9 e" w5 F5 f

7 C5 ]9 d) l0 J0 bText #32
3 D: G) \! f% XID                                       : 35
% y2 `; G5 n) M, v  ?. ]Format                                   : PGS
: \: ^; O+ w; |0 Y1 b9 V3 l6 w5 RMuxing mode                              : zlib: U) r5 K7 A, j. w! |6 ?$ C, Z; y
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
( f( M' {5 G% |  OCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 b4 g& }7 @  A  D
Title                                    : Turkish-PGS
" V+ i" O4 F# H  aLanguage                                 : Turkish
" i, a, ^8 @) sDefault                                  : No
+ r) s/ v. M: M. W0 A9 ^Forced                                   : No
- q" w7 D/ R4 {3 q* _
5 Y" o) `. k! g/ M  ?Menu. ~) v9 M; ]( ^+ p7 Q3 d/ s. L: A
00:00:00.000                             : en:Chapter 1
! v5 L# P8 ]2 w* m  m3 [1 a5 o00:05:39.672                             : en:Chapter 2  P' P& C1 W) T+ _1 i% l4 s3 D
00:11:18.177                             : en:Chapter 3
9 I, ^. M. |1 _1 u. K) _( d00:17:00.102                             : en:Chapter 4
4 a9 e0 e- }8 j$ d9 ~7 t. h00:22:36.146                             : en:Chapter 5
* S5 `1 C+ w+ Y) z0 [00:27:21.931                             : en:Chapter 6
, {: w; @1 y7 N00:33:35.888                             : en:Chapter 7
5 {4 }- i% F# n" e1 s4 J, q0 @00:40:43.816                             : en:Chapter 8% M) q. G- w" B. a8 s9 A8 J! Z
00:46:29.328                             : en:Chapter 90 `* G, D+ k% m) i8 F! s
00:53:11.980                             : en:Chapter 10) X4 h2 v# n; Z! x
01:03:11.871                             : en:Chapter 11# v! O# o, t3 l  C5 [) w1 B
01:10:41.070                             : en:Chapter 12# M; l& u6 i4 V1 g
01:15:30.776                             : en:Chapter 13
" C6 q; L5 @6 ]) y01:22:51.007                             : en:Chapter 14+ P- |8 W7 f; g( Y5 P. t8 p
01:28:26.092                             : en:Chapter 15
" }7 @! G' K# ^5 @9 D: k01:35:00.653                             : en:Chapter 16
; w  I# O: ?, h$ }2 I0 ^) a  m; n
9 Y  a7 N5 F8 n9 l2 R9 t
Notes : Encoded from the 4k bluray
! e9 ]6 v& N4 n: u1 G: U6 o
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

相关帖子

0

主题

1220

回帖

5453

积分

Sponsor

金币
11 枚
体力
2953 点
sclzywxl 发表于 2021-1-6 23:19:57 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享

0

主题

342

回帖

2001

积分

Sponsor

金币
66 枚
体力
1242 点
kdavid 发表于 2021-1-21 20:42:32 | 显示全部楼层
看了LZ的帖子,我只想说一句很好很强大!""
( D: D% a& h3 o" E2 E9 Z5 G# DBluraycd.com movie updates really fast, also did not release issued, whether you believe it or not, anyway, I believed!

0

主题

967

回帖

3911

积分

Sponsor

金币
60 枚
体力
2082 点
BlueCharlie 发表于 2021-1-22 19:55:36 | 显示全部楼层
其实我一直觉得楼主的品味不错!呵呵!
! I6 S/ f% Y$ R祝愿蓝光社区越办越好!I wish Blu-ray communities better and better!
3 q5 Y- _% P' _% J, _4 F: [4 Y

0

主题

162

回帖

835

积分

Sponsor

金币
39 枚
体力
455 点
jqguan 发表于 2022-2-3 21:26:05 | 显示全部楼层
好好学习天天向上

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-2-23 14:34

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表