BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 103|回复: 0
收起左侧

[经典影片] 阴间大法师 [4K原盘压制版 自带中字] Beetlejuice 1988 REMASTERED 1080p BluRaycd x264 DTS-HD MA 7.1 & TrueHD 7.1 Atmos-SWTYBLZ 14.34GB & 14.49GB

[复制链接]

9246

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
562 枚
体力
13274 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2021-2-18 17:31:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
0 J0 N# D. Y9 c3 y

' r* @( V3 S. i1 y1 r2 H◎译  名 阴间大法师/哗鬼家族(港)/欢喜两重天/甲壳虫汁/笑串人鬼情
) s  x, k" g3 B* U2 V1 t◎片  名 Beetlejuice / Beetle Juice" W& G# B5 W8 ~! Q: q& O# U
◎年  代 1988
1 }! `' I/ g$ g# L; w, s7 w◎国  家 美国
! z2 L# ?* E0 ^) b+ w◎类  别 喜剧/奇幻/ d2 k& k% T: m+ _1 H& t+ R
◎语  言 英语9 j' U6 t( i! |$ W; \+ D
◎上映日期 1988-03-30(美国)0 O0 S5 {& `- B2 h& g- Y; q
◎IMDb评分  7.5/10 from 264,576 users1 u  E* A- K6 o# ^0 B# e5 w
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0094721/5 ^) k3 M% L* n! ?& K" b
◎豆瓣评分 7.7/10 from 11,644 users
5 o9 |* X' E- Q- Q2 Y9 I2 ?% Q◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293639/
4 o+ h" w+ c5 y2 ]8 P. y◎片  长 1 h 32 min
, R: O) J" E& Z( O  A% ?◎导  演 蒂姆·波顿 Tim Burton
; X6 {% |: k0 I- o  ?◎编  剧 迈克尔·麦克道尔 Michael McDowell
: v  X6 m& W' `, n6 f       拉瑞·威尔森 Larry Wilson
9 H  [; C8 c2 s- c       沃伦·斯卡伦 Warren Skaaren7 ^2 e2 o1 w3 D. A
◎主  演 迈克尔·基顿 Michael Keaton
$ M4 n4 l1 n! c       薇诺娜·瑞德 Winona Ryder
4 p; V  T* D3 O       吉娜·戴维斯 Geena Davis
8 K7 q: R; a5 `1 V       亚历克·鲍德温 Alec Baldwin& M/ Y, w; R% u* x: H/ C7 H$ G
       凯瑟琳·欧哈拉 Catherine O'Hara
! @# V4 j; I$ X' [% o       杰弗瑞·琼斯 Jeffrey Jones# O  {# s% N5 H/ ^
       格伦·沙迪克斯 Glenn Shadix8 ^2 S5 e. y1 G% L# ?' Z3 |
       卡门·菲尔皮 Carmen Filpi5 |+ H, c$ Z( t2 d4 I
       西尔维娅·西德尼 Sylvia Sidney
! {; Q+ ?' u" Y# U3 Y% D       罗伯特·顾雷特 Robert Goulet
* _' g! i/ z4 H8 v% {+ @7 Y       迪克·卡维特 Dick Cavett
# s6 s8 @4 Z( _3 ~8 X( L       阿德尔·卢茨 Adelle Lutz4 _/ l% t: H6 M. X( e8 c
       玛丽·斯奇塔姆 Maree Cheatham! ~" k" s4 ~1 a- z& P
       托尼·考克斯 Tony Cox
9 E% c: G2 x( |" G: l       杰克·安杰尔 Jack Angel
( i3 S* a' |0 M3 _9 y: s
- B# ?& ]. z4 N◎标  签 TimBurton | 美国 | 喜剧 | 奇幻 | 魔幻 | 1988 | 美国电影 | 蒂姆·波顿* G( U! f+ i) y

1 m% F( |, w# W◎简  介   
2 A; t+ \7 G, Y; {# Z" G+ v+ x) g- ~% q+ C
  经营着一家五金店的亚当(亚历克·鲍德温 Alec Baldwin 饰)与芭芭拉(吉娜·戴维斯 Geena Davis 饰)夫妻俩非常恩爱,两人虽然没有孩子,但把所有对彼此的爱都倾注在装扮自己的家上。这天夫妻俩出行时发生车祸,双双殒命。成为鬼魂的两夫妻不忍离开自己的家,但阴阳相隔他们只能眼睁睁看的自己的家中搬来了新主人。入住的迪兹与查尔斯一家将夫妻俩的房子大肆改造,亚当和芭芭拉想出闹鬼招数试图吓走迪兹一家却不起作用,反被迪兹喜爱呆在黑暗中的怪异女儿莉迪亚(薇诺娜·瑞德 Winona Ryder 饰)看破,做鬼也难得尊严。无计可施的夫妻俩按照亡灵手册指引,拜托流离于阴间主流之外的大法师“甲壳虫汁”(迈克尔·基顿 Michael Keaton 饰)帮助他们夺回自己的家……
6 l) }  J) B1 F
; M2 @( M3 s3 M$ |, t2 Q- F  The spirits of a deceased couple are harassed by an unbearable family that has moved into their home, and hire a malicious spirit to drive them out.
8 V$ V5 x9 i* k" d; Q1 s' L1 P4 }3 y% Y
◎获奖情况) ?+ A9 E8 I# V: L9 y- U' O: q
7 ^( I5 I6 }" c$ q. }3 J
  第61届奥斯卡金像奖  (1989)
' o( v; J& l  ?) v# Y& ?  最佳化妆 维·尼尔 / Steve LaPorte / Robert Short
4 c8 C) V# T% O3 t) w3 T1 B( z1 K
Video
* L! _( f! w& H; H& _: SID : 1
/ K' E; v5 o% b+ r; C$ @Format : AVC6 ]$ N  |1 U* x
Format/Info : Advanced Video Codec
+ n* d- H. n% X0 A5 V! E& T$ CFormat profile : High@L4.1
+ Y* A, D0 q) ]% vFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames+ l1 j* b+ E& A& s3 Q
Format settings, CABAC : Yes
: t- y/ z! T4 c3 O% q* q/ _Format settings, Reference frames : 4 frames& H% V. b3 ~& `
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC2 s  t- ~/ @" R, G+ a" p' y
Duration : 1 h 32 min
+ g  H9 x/ h8 j# k5 T* f! aBit rate : 18.4 Mb/s
0 g9 k: N; p! \6 o/ }2 IWidth : 1 920 pixels4 c# W2 @5 {5 ]" |6 B& B4 n$ N
Height : 1 038 pixels9 R6 V7 m" T1 K* w7 V. s
Display aspect ratio : 1.85:1/ I/ y& F$ S+ ?1 m& [
Frame rate mode : Constant
4 @; r$ F( G* i" a6 v' KFrame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
2 R; N! T" S5 G, ^7 c+ tColor space : YUV
% C6 M2 F6 s8 a- AChroma subsampling : 4:2:0" L& B- @+ P0 c
Bit depth : 8 bits" N0 [5 t0 S3 M/ d6 P( l
Scan type : Progressive- H6 }1 a. m3 C
Bits/(Pixel*Frame) : 0.386
" q8 @3 I% i2 d' L( O) eStream size : 11.9 GiB (83%)
& F+ t: O2 F2 R. }Title : Beetlejuice.1988.REMASTERED.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ' X' o  F7 E. n( b' G% J
Writing library : x264 core 157 r2935 545de2f1 i) m' P  E  E4 k% W; P/ h
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=32 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00* R, V- ^/ i% n: t, b% X
Default : Yes
& X5 Q/ K4 U3 d0 Q/ _6 RForced : No
- Y7 C0 H, a" s* l
8 H8 d6 k9 F, C% L1 S0 _7 FAudio
3 M# m7 [2 b. |2 l; H) F, G; ^ID : 2
" r4 Q' c1 D4 k. XFormat : DTS XLL
0 }* I2 D7 a( `/ }" Z& q  TFormat/Info : Digital Theater Systems
$ r) E- h/ _! Q; a4 wCommercial name : DTS-HD Master Audio
9 L5 d  c/ Z6 v0 m* g5 x9 jCodec ID : A_DTS
) y1 Y0 w! G$ S  y! o" oDuration : 1 h 32 min  y3 t5 e5 r5 }& v
Bit rate mode : Variable( q5 ?8 v# }7 n: e5 S0 B
Bit rate : 3 588 kb/s" n% O: o8 b+ M9 y: I
Channel(s) : 8 channels
% f) y1 L3 j6 fChannel layout : C L R LFE Lb Rb Lss Rss
; w6 U2 V3 t  F: I) Z3 D" A/ _/ {+ a1 N7 ~Sampling rate : 48.0 kHz
5 L# R$ h5 o- L4 V9 D9 J8 PFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)- U2 }: U; ~' D7 ?5 a
Bit depth : 24 bits
6 n/ I  h& V: D- J% ?0 T. \Compression mode : Lossless4 o9 Y3 N3 [  M# `; I0 G# ^' m5 L/ X
Stream size : 2.31 GiB (16%)
* n+ F4 X. X4 V+ ]9 {$ Z* c4 m- ETitle : Beetlejuice.1988.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ
  \- W, o. N' [- h8 U% |' {3 rLanguage : English
1 i4 }% H" a8 s0 y" y5 iDefault : No
% d/ ]) s6 L4 gForced : No
( L8 }$ m2 M/ q& P
- g* k0 I0 Q" y' UText #1
# @/ w& m* t7 ]# p" _. S7 O$ iID : 3$ z, m7 B/ D0 K/ J' O5 @
Format : UTF-8+ r) h) u- F4 Q& J
Codec ID : S_TEXT/UTF8
- E$ _5 ~* M% l* V4 X: z; ~Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
2 A8 J* c5 \3 IDuration : 1 h 25 min
6 c4 C# m8 O! ?Bit rate : 64 b/s
3 A, @- |5 f$ r2 R' tCount of elements : 10451 g6 C* \# b/ T0 _0 ?5 V
Stream size : 40.5 KiB (0%)7 r: N/ _- T' m4 t& i
Title : English-SRT$ d, S& Q; ]- f* Z4 g$ s( X
Language : English4 T( M7 V$ ]3 ]
Default : Yes* Q/ z1 k, a3 ]3 z
Forced : No6 I$ K$ U( \. e/ a( D3 B8 b
) L4 _3 `! N, w
Text #25 D- @8 a; O0 r$ U9 H9 ?! @# J5 K& [
ID : 4* g4 ]* K* v3 i
Format : PGS
% H  U# B' r1 H1 B$ f6 F5 uMuxing mode : zlib0 ~1 r" h* H  i4 N/ p& o
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 b" z7 W" ?; Q+ i/ M( B: xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 i0 r) t% k2 W' O' J
Duration : 1 h 29 min
/ T- i7 G  H3 S7 a, U& C, pBit rate : 35.8 kb/s9 d& n; ~" |" D- l" d2 o! w. p
Count of elements : 2306
& u% \- |: P6 L3 i: @; a% HStream size : 22.9 MiB (0%)$ R9 ^. |0 @$ z- l; F/ c
Title : English-PGS
  L6 J2 ?/ ~& w% P  D  SLanguage : English/ c* n& `% @* H! c' }" F2 G  s
Default : No
. Q: R; C' r$ B; I4 ]6 cForced : No
4 d4 w9 w. ^7 O' N% ^( l1 p
& l& R1 o* m1 m6 nText #3
7 v8 Y% \: `8 {0 d/ lID : 5
7 S" M2 Y4 ~/ i9 R" d/ SFormat : PGS) l& E, K+ a/ N( N
Muxing mode : zlib
# ~. k; E- l) KCodec ID : S_HDMV/PGS- }7 C/ W3 R( ]/ L8 v- K; k
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 ^6 ~* ]) p. }3 q; D* A9 Y
Duration : 1 h 26 min
. u/ h& Z- Z! S: p! PBit rate : 40.7 kb/s
. p. H2 x; n+ y. M; A4 w* R- f- h  ZCount of elements : 2402
0 n: ?2 X0 L* c9 k/ DStream size : 25.0 MiB (0%)
: L/ N# P% x& Z( rTitle : English-SDH-PGS
  r% ~) A3 N  r' SLanguage : English0 K- e+ I2 T7 N" A+ {  n# k. n, m! _
Default : No
) ]6 \) Z( p  W- d( G% n: MForced : No4 ^) c4 x9 z* _; o/ `
; Z% n* P( H7 r9 `- w8 T  j& D4 P
Text #4$ X5 G0 U7 v2 K$ m( ?3 u& a
ID : 6
) i2 b: w& _) T) l$ ?Format : PGS
  f* x' X! B! A$ ~Muxing mode : zlib
  {2 z. ~* B8 z. d3 V, P: ?0 cCodec ID : S_HDMV/PGS
' c& ^2 ]8 C5 P" {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 [, k) O, e8 L6 [Duration : 1 h 27 min) @( d0 z4 k* l. d+ j" F) K0 ?4 ~6 B
Bit rate : 29.6 kb/s6 M5 E, u5 e+ O
Count of elements : 20265 ?( h- n' U$ H  X9 }% ^/ l% _
Stream size : 18.6 MiB (0%)  A) j8 M7 ^. H6 t, H. J
Title : Chinese-PGS& a. Y+ @9 v+ C8 U& v/ |' Z* l
Language : Chinese+ v, H5 ^; q; j
Default : No0 f6 L/ C* O, F4 Q/ V# F) H5 j# Y
Forced : No
7 z! z% a/ K" p. c8 O4 y! t" k. K; _5 [1 ~  D: J
Text #5) c' }! G# d5 @( |
ID : 7
- a$ t8 i! a8 A0 }+ z  y) B2 RFormat : PGS
+ u9 f9 A6 s6 q& CMuxing mode : zlib) g+ j+ s2 c$ i& u- t
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 \) B: B7 L9 i: r! KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" Z' J8 x1 m/ a& h4 Z- U2 W
Duration : 1 h 31 min& c3 S, s% M* ^* J' {) k' J# s! b
Bit rate : 29.0 kb/s
: O, K. J! D) x3 c( VCount of elements : 2016
5 {- J1 N; U+ g0 ]" g+ p" ^% uStream size : 19.0 MiB (0%)
5 L! j$ m& ?9 Q$ D' OTitle : Chinese-PGS) X: a  Y& e. V$ e) g
Language : Chinese- t3 }8 f: B3 A" _: v4 Z
Default : No
- k& a2 M0 V. D) t$ H! XForced : No4 N, {  T2 J- H$ P' r

3 A0 b! H5 U" |: e8 aText #63 S  G4 o6 D9 i8 ?: {0 c+ A
ID : 8. t: Z% W* [+ s( t( s6 N+ H- |
Format : PGS
9 I, C* g, t. ~- g  a# z; R; }( C! RMuxing mode : zlib# E( A3 _% H" M" y
Codec ID : S_HDMV/PGS
) |7 u' k, J$ r. JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 H8 y/ P# T3 y4 FDuration : 1 h 29 min
9 [5 S. @' d! W- c2 x8 _8 Y& bBit rate : 31.0 kb/s
- B- B; H' m7 m; BCount of elements : 2020
; B3 ~, A- D: ?Stream size : 19.8 MiB (0%)
" `; A- A# `' r& H% R5 xTitle : Czech-PGS4 v8 _* f/ z' K) N) u1 {! O3 _
Language : Czech! o7 [  ^! R$ _, e2 [0 ]
Default : No
  z1 l  t3 L- }7 L" [3 g. H( fForced : No
" n  E4 f: g5 W  {& l
) `& X4 J6 ]: B: P/ yText #7# ]4 M5 K% M9 D6 S, Y" g( C  N
ID : 92 O3 u" V) w3 H* H, l
Format : PGS
. S. |$ ?- s3 i+ @$ YMuxing mode : zlib
4 g: A6 w3 {9 I9 s1 V6 h0 rCodec ID : S_HDMV/PGS( O$ n2 P3 `& b. t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 G0 z9 B: Q7 K! I* {+ C# \% n
Duration : 1 h 25 min
' B' M/ w  m4 S$ C1 |4 O8 ^4 iBit rate : 28.7 kb/s
+ q, d7 W/ t8 L- B- g/ TCount of elements : 1958) u: P+ V6 q5 I9 q
Stream size : 17.6 MiB (0%)
7 ^2 J# Z% k! S, a1 I" |" ~/ BTitle : Danish-PGS
8 s; C; r  D$ `7 QLanguage : Danish
; i3 u7 e9 I6 J/ M8 ~Default : No' K4 W$ N9 h$ a' Q
Forced : No) ^2 d- Z: K) [. g, ]- C& h

! w8 E& h0 C5 [  _% ~5 XText #8
; e- B7 I) {9 n" QID : 10
/ L/ a% Z& o5 p, i! BFormat : PGS2 Y- h. P5 q; g$ c* [
Muxing mode : zlib
% G0 m. s4 i: \* `8 CCodec ID : S_HDMV/PGS; `2 O6 i/ e4 i8 }3 |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* V8 ^2 [0 L8 R; n0 X8 sDuration : 1 h 25 min" [- n1 D& m; G' A
Bit rate : 30.7 kb/s
: K7 k: S' T0 z4 hCount of elements : 1934# n. ^& S4 k% }: N5 V0 U1 G3 J
Stream size : 18.8 MiB (0%)+ p" e) ^6 f7 h: A( w  {" E
Title : Dutch-PGS; A% ?: a8 s7 y6 Q: K2 w' f
Language : Dutch
% H- ~( e: j! [* {, X  Z1 z. tDefault : No
& {  U) Z2 p+ UForced : No4 t& i" }+ n. l1 f9 X$ u' Q

, `/ v3 a8 i" z3 f2 M3 P: X" P+ v. c1 hText #9' B4 U, X5 [! P- w* b8 f) j4 |
ID : 11$ E4 W6 v2 D( q
Format : PGS# U' F5 Q1 F7 y4 x+ v
Muxing mode : zlib
% t: t' U) H& x4 O* P9 n% ICodec ID : S_HDMV/PGS
% l& b$ \$ b. N4 I+ yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, A! H" C  d9 P7 |Duration : 1 h 25 min
, J$ i* A# `0 c. f+ Y8 nBit rate : 26.9 kb/s
3 M1 y  z2 k; ?+ z' c( tCount of elements : 1878! p7 ]. X% b; h2 }, [  u5 L' }
Stream size : 16.4 MiB (0%)
! s( @+ X  i3 T* m$ }+ [: CTitle : Finnish-PGS
4 b/ i: d9 \) p5 I3 _Language : Finnish
% `7 X: h& `  U4 ]: k$ eDefault : No
4 g$ _5 D3 A! ^  o( S. I" a6 yForced : No
1 {& W! Q# p- b4 _1 P4 Q( z# W$ p- K, C: r  L* Y
Text #103 I- D" m5 `. U3 _9 T& w  O' s
ID : 12! X" m& X$ z% `" ^
Format : PGS; ~' t4 I# H! J2 k
Muxing mode : zlib3 u4 y! R1 {1 M& T5 l2 V. {
Codec ID : S_HDMV/PGS* [: u8 @* m4 @  ^. @1 |* I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 q- S- Y3 P1 q, R, ~' w
Duration : 1 h 31 min% Y) N: i3 |' p3 M- W1 G5 i: D' r
Bit rate : 28.4 kb/s' T# \% Y* {* ?8 q0 M; Y9 j: Z. T
Count of elements : 1974
! T2 p  y# q$ Y6 ?; X# ~; TStream size : 18.6 MiB (0%)
+ T, U: _# [2 a1 [Title : French-PGS
+ ~' I- I# V- S, V- BLanguage : French- M. e& h- F2 q' y
Default : No$ B6 G# p" R( S
Forced : No
7 z9 G& R- N* T  Y" }; F3 E$ y! p6 p0 n' w6 v
Text #112 W8 f, ?( k* a3 i
ID : 13- C# b# K, l! v7 {) {6 x; \$ B
Format : PGS
3 x  L5 a& M  y+ M: N" n1 NMuxing mode : zlib+ E6 H( @& W+ d. C9 U4 T- ]4 R
Codec ID : S_HDMV/PGS
. T  O9 w' d+ i2 v8 R* j% \, PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 C8 }( o& n' C0 ]Duration : 1 h 27 min" k- D; x& L) D* U0 v, r# ]; H
Bit rate : 35.3 kb/s
! Q  v7 H* o* M6 @' c2 JCount of elements : 2394
$ g$ e. ~$ l8 E+ Y0 A3 tStream size : 22.2 MiB (0%)
8 d: {$ D# c1 K1 z/ G' _Title : German-PGS5 ]# L+ w& g) I& _/ q* _+ Z
Language : German% y+ H+ `0 O' N" a  d) [, i2 B  Z! x
Default : No- J* m( F6 g) K& o+ N' Q  @
Forced : No
+ ^3 }% y- m* m1 P; y
+ }: h) z4 `. j" S! ]Text #12" k. p" F$ u- ?# i# M8 G* J
ID : 14
% b" D8 {' d4 ?) eFormat : PGS  }& g  ^5 I4 ~3 ?5 H8 y7 j
Muxing mode : zlib, i- Z3 l; P9 k& {# a1 m7 N
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 M- y2 D; f! hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 n) X% L* w% T. n1 YDuration : 1 h 31 min
& L# U9 E( [  N  O* j6 z8 xBit rate : 26.3 kb/s* L: }* N/ f7 I) B0 w
Count of elements : 1912' k" k' G% p' J0 Z3 Y! G' W
Stream size : 17.2 MiB (0%)
3 {/ F' w4 M; ]% m/ yTitle : Italian-PGS
7 V3 k5 L$ P; O1 a% W$ ELanguage : Italian
6 l& ^+ u) h* h3 Z; tDefault : No( y2 Z1 L* M4 X$ e' [# e4 A. A
Forced : No  E% E. m' m* T4 D9 p( _! x
. Q9 \/ G4 j2 G1 Z7 h& V3 J8 O
Text #138 k! [+ }# P, G, j3 w# q) s# t. H
ID : 15: g; H, D! C/ }" x5 h, p* V
Format : PGS
4 A- ?' E/ g$ N0 ?; M! LMuxing mode : zlib8 Y# _; c8 x6 F7 P
Codec ID : S_HDMV/PGS
& o( ?& {  ~! ~7 J+ K7 DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 S6 E2 M5 ^1 i/ }- d% s
Duration : 1 h 25 min0 @4 M% E$ H( b. ^: @! s
Bit rate : 26.9 kb/s
2 x2 s% H9 K* i: {8 g# `( XCount of elements : 22274 b3 F$ j" _( I2 t- Z
Stream size : 16.5 MiB (0%)
; U  E) R; \2 s) K5 qTitle : Japanese-PGS6 R' ?( p& E$ P! M
Language : Japanese2 @* z, O) l. a7 p6 m& v
Default : No
7 U4 j: F5 f: d' V7 e9 EForced : No1 L( X- b5 \6 S- Y! _- X
+ v+ W4 |" t: G7 e$ W! q. f
Text #14
  V/ c* g+ E2 p' F" j' rID : 16; h9 J& @- U  X7 H" k+ @
Format : PGS
, z$ u$ c: G* B/ G9 DMuxing mode : zlib
9 {5 ?; s/ M+ J" Y2 B6 u0 MCodec ID : S_HDMV/PGS: G1 \4 j$ }& v% Q6 h% j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) Y2 [/ |; Q6 I. J& e; z: N4 L
Duration : 1 h 27 min
. }# `/ a' {; t. ~3 ?* d  E/ rBit rate : 25.7 kb/s
5 H2 `- J# L4 Z0 XCount of elements : 2032* N# \9 c5 P6 O5 E- J1 ?. V" t( x
Stream size : 16.1 MiB (0%)1 |" R& H. A; O3 E# N
Title : Korean-PGS0 }2 `2 z5 `# e- M: S
Language : Korean/ j8 C: w3 b* q  Y# Q% `& ^1 i
Default : No# ~, `4 [, Y/ U* x
Forced : No
" o. Q) U% {; n/ X( @% T1 w
' {) @9 M8 v$ J% H) Z* _Text #15) s( e6 C& F3 q  }* x
ID : 178 y6 w; v. ~1 Y! K. c
Format : PGS; g. Q4 ^0 p# l% V: M
Muxing mode : zlib
& O( r! X/ G6 ]5 JCodec ID : S_HDMV/PGS$ {; U+ |2 V5 a5 F, F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% h! A  @* m$ j4 Z/ `8 MDuration : 1 h 25 min8 s: E3 @& x2 }. H" U% E
Bit rate : 28.3 kb/s
7 N7 n! V1 D5 O# g8 ^9 f6 uCount of elements : 1988$ y1 \2 K' P* f
Stream size : 17.3 MiB (0%)
8 Y) j, d6 |- w/ [" ?3 [. NTitle : Norwegian-PGS+ w0 u! F2 f! x/ I# \( d/ G$ ]
Language : Norwegian
( X2 I' y3 G% M8 o" r, K& n4 aDefault : No
/ R! T) u- G8 Y+ N2 o- F0 y: D- Q0 YForced : No
7 U8 _2 x' r: x5 s5 i
! }$ ?8 _9 @; U" L  s( t$ F5 KText #16: ?) k3 @' p- S4 ^: ^
ID : 18
$ [0 \- M  q  J, r3 o6 eFormat : PGS
- F' [9 ^0 y$ \4 lMuxing mode : zlib" X: }8 b4 K, j/ z  ^
Codec ID : S_HDMV/PGS3 J! m& M  w- t& U, |2 F  [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* u7 B2 t/ b3 ?
Duration : 1 h 31 min: I1 ~- [" }! W
Bit rate : 29.1 kb/s
; T/ h1 f9 [, lCount of elements : 2002
, t4 m) g5 S; ?2 gStream size : 19.0 MiB (0%), x8 P% ~6 m& I; b$ K
Title : Portuguese-PGS! ^5 |7 `' X+ p9 B  U! r$ x* X  T
Language : Portuguese1 P; r. \/ }! }
Default : No
$ ^1 b# I: r! t0 ZForced : No8 I. Q1 i4 n9 V- Y4 j4 ~+ t

" ]* ], v4 F/ o1 J- s: E1 ~  w0 |Text #17
& H% g4 r6 a  H2 m$ ?7 \ID : 19  o4 _& U! r3 J
Format : PGS
  w  [: b' B2 _6 TMuxing mode : zlib
1 t" C) J+ ]/ h  l: NCodec ID : S_HDMV/PGS; z" K' ~9 c: z  Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 V& h% e: b, oDuration : 1 h 31 min4 Q9 b9 m, s7 a3 [1 H, P, P7 E
Bit rate : 24.8 kb/s
5 [* l8 P( c4 vCount of elements : 19344 O, W. s. ~; x$ [
Stream size : 16.2 MiB (0%); P. a9 C# E. p: ^$ m7 T: f
Title : Portuguese-PGS
* A: T3 D, W/ L5 U+ Y/ C$ vLanguage : Portuguese
( U% ~: M8 Z* \9 yDefault : No
* V2 k. _: Y5 W' T% {Forced : No
# |. I7 x( [3 _8 [% {5 S" c2 d% {$ _0 h8 a& j; v  ]
Text #18; |9 N0 W& x* m3 v/ k9 O
ID : 20
6 Y$ R( H% j4 @5 p0 w1 n6 JFormat : PGS
" S* b  e& p/ z" P) @Muxing mode : zlib% s6 m% N& R0 K  @
Codec ID : S_HDMV/PGS
" f+ e5 g& T, L% B$ r. V. G8 T; tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* u+ W+ x8 l4 b& rDuration : 1 h 27 min
1 b% ?" d1 C7 K' D9 MBit rate : 31.0 kb/s3 e1 j: W- q1 |# M# N$ L/ d
Count of elements : 1986
5 T8 w5 I( T3 f. u6 H8 ~+ mStream size : 19.5 MiB (0%)
% u, t  [6 A0 O% q, A' I6 t' OTitle : Spanish-PGS0 P* o6 j1 h: _% N7 F% w
Language : Spanish: @& h- I' I3 B' V" F8 _/ C+ b$ s& w: G
Default : No
0 n% ]0 @! B8 V' g5 R, S% wForced : No
- I; F" J, N5 A2 m$ f. ~
6 P0 O; j* T" {- [Text #19+ T& R- r* f5 G" f' `1 H
ID : 21, `* u( J6 S! N0 ]: Y" E
Format : PGS0 c- X( J8 f0 v+ t. P1 K; S& b( ]' o& f
Muxing mode : zlib
" A; x, K8 u0 J, ~/ U) fCodec ID : S_HDMV/PGS
/ y! U2 j7 ~( X! yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 c* r$ A4 p- @Duration : 1 h 31 min  C/ C, U2 m2 j: L
Bit rate : 29.6 kb/s
- g1 R. s$ y# z) aCount of elements : 20201 H, S3 C( R! E, T7 h9 H" m/ G$ Z$ c
Stream size : 19.4 MiB (0%); W/ J' C' V5 h6 n
Title : Spanish-PGS6 v! ^2 h8 |3 \, L5 I( ?
Language : Spanish+ Z. |, J4 e+ o6 r% [; ?0 f
Default : No5 Y/ T; g1 x* F* w- M2 |
Forced : No! a! T6 E/ C1 N

. Q7 Y2 T  w6 y1 nText #20
  x7 _8 F0 g8 V+ D; W# d5 e1 ~ID : 22/ c7 n. g5 ?: n+ a7 x4 T
Format : PGS
/ @; v- K! ^2 f' m$ p1 ^3 @7 eMuxing mode : zlib
+ w9 T4 E' k3 }4 z7 iCodec ID : S_HDMV/PGS9 Z' e9 H  E9 |( C1 P( p1 B4 e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, a. |9 B2 r! w, n1 H$ qDuration : 1 h 25 min1 b" t0 J3 V" D! j: X5 |4 Y: m& I
Bit rate : 26.1 kb/s/ o  A9 `3 E3 [5 h& p' D
Count of elements : 1918; a, }1 |3 Z1 {9 n0 a) Q% [
Stream size : 16.0 MiB (0%)1 E; g3 `( E) c  R$ ]4 d6 ]
Title : Swedish-PGS
+ d0 _( z5 `/ R( gLanguage : Swedish# Q' F  n# B5 s! M+ I
Default : No
8 G$ `' o; F5 n/ \# R0 G1 i" P# a! jForced : No
( z1 p# t0 u* p1 }* J! r, Y& Z9 d9 Y! I0 I# h
Text #21
  _4 u5 B4 T0 a; y6 G/ iID : 233 O, {3 F  |' j
Format : PGS4 o: S* P. I# v0 @! X: l
Muxing mode : zlib# T7 E+ |  n3 d- e- ^
Codec ID : S_HDMV/PGS  a8 y* q  |, t# ?" r8 D6 Z5 ?# ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, S8 E/ p6 n! f- E
Duration : 1 h 25 min
$ I1 \. e7 H  v( U4 ]! oBit rate : 32.6 kb/s
' O* Z, L0 j! S5 L, F+ m' ]Count of elements : 2022
1 [7 M4 v( R6 t, }  c4 _Stream size : 19.9 MiB (0%)4 T# ?5 I2 z5 i
Title : Thai-PGS" j5 D0 R& ~, X* v6 D$ h. V7 }5 q. [
Language : Thai
" Z$ S' w& p8 q/ N/ aDefault : No( i8 {" G4 Z- J
Forced : No
* K3 R5 f1 ]7 j4 X
* e" T2 \" J" _) J) S# Z. yMenu1 o8 T' C6 w& T( O  a) }
00:00:00.000 : en:Overhead Credits: \0 b$ ?6 v3 q4 R7 d1 q. l
00:02:38.241 : en:The Perfect Vacation
/ S3 P- ~+ e) e, p& {! y00:05:43.593 : en:A Wrong Turn
! G9 U/ y3 }$ |. U" g; L& ?00:08:11.324 : en:Recently Deceased# @# k# X% ~$ c  f7 ?
00:10:55.697 : en:Perusing The Obits# w1 Z2 W- e& o9 Y0 x2 ?% O, Y7 q( E  G
00:13:18.506 : en:Enter The Deetzes
# R' W0 C3 T& f' y00:16:07.383 : en:Ghostly Gambits, M. e' e9 L, _( q  ^
00:19:34.924 : en:Wormlike Wildlife. R) s' X# P7 [5 C
00:22:10.704 : en:Moving Day3 P/ c1 N0 x; \( }! G2 h' \
00:24:52.700 : en:The Power Of Advertising
6 X8 b3 R/ x, \2 c00:26:45.896 : en:The Afterlife
) ]1 q* U) ?$ I) R+ P  W( F; b1 }00:31:42.317 : en:Interview With Juno
" [  @5 m. x) N$ m00:37:26.494 : en:Help Me!7 b2 ?- c- P4 B7 A7 H2 A+ R
00:38:24.427 : en:Unspookable7 d0 M- a6 i0 f0 x. ?! S
00:43:54.590 : en:Beetlejuice5 y: [9 c1 G  H/ J. w9 N
00:50:45.167 : en:The Dinner Party (Day-O)
5 c" @9 V& P( K5 ^; D% ]0 i00:55:01.590 : en:No-Shows
( T5 C: l! I8 a, W00:58:53.363 : en:Turn On The Juice
) {: R2 c  k" [8 H- a& q01:01:01.658 : en:\"Make My Millenium\"
' @0 g1 C5 Y; \0 _01:02:42.592 : en:Never Trust The Living7 Z( {: A+ X! l4 w
01:04:03.298 : en:Funny Faces6 D( J) \: E) ]1 X/ t, k5 \
01:07:15.949 : en:Lydia Meets Beetlejuice5 [. B3 U0 w. ?& i* y: K. K
01:11:37.627 : en:Ortho\'s Seance
- g4 {: r) ~1 C/ u% w01:17:12.211 : en:\"It\'s Showtime\") g& Q* a" x& O9 Q
01:19:25.761 : en:Marriage Of Inconvenience5 q! E; p! Y9 W- [1 M8 R: e& m# v. y1 E
01:24:49.876 : en:High Marks. D$ U( `0 g+ L% H$ ~) O; v
01:27:03.468 : en:Lightheaded& |% B( x. q2 v, x2 G3 u
01:28:20.629 : en:End Credits
Video+ Y7 X' p% N/ P
ID : 1
& c; e4 {" ~. c4 ~$ v, o: qFormat : AVC
7 C- }$ i4 t* hFormat/Info : Advanced Video Codec
$ x& E& s' V% f4 c. Q1 X% xFormat profile : High@L4.1
1 m. B$ r9 O; C# L( G5 P' o# RFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames
# u! Z, A/ ^. ZFormat settings, CABAC : Yes% [) u! f' ]( @- u( E
Format settings, Reference frames : 4 frames
# h# `& o. t. F$ n4 pCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC% D; G" d2 A, _/ s! v! r# r
Duration : 1 h 32 min
" R# p5 w! J2 ]7 j5 qBit rate : 18.4 Mb/s
/ }! T# F, [9 O( \( k& p+ R* ^Width : 1 920 pixels
! q4 ?( m- j  D" cHeight : 1 038 pixels' S9 o2 }2 |5 F; C
Display aspect ratio : 1.85:1
4 v9 l, [  ]& A. A1 H& I& A+ e* dFrame rate mode : Constant! D/ F8 e' u# @) g' c  ?! Q
Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS1 f, `* M( l* d6 E' p
Color space : YUV
' T1 I" e7 W7 t: h0 f) n( o( gChroma subsampling : 4:2:02 e! v  r( G1 i. Z& m7 J$ ]
Bit depth : 8 bits
) Q: S$ c# v" R; Z* g7 Y8 TScan type : Progressive
; j: Q! n+ H* e% FBits/(Pixel*Frame) : 0.386: ]( O& C" b( h
Stream size : 11.9 GiB (82%)/ v4 X) }; F+ I* x4 v1 N
Title : Beetlejuice.1988.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
, l1 Z, H/ P' s6 O& ?- R7 mWriting library : x264 core 157 r2935 545de2f
: L1 G/ J% z3 w  [! M% EEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=32 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00% a+ P  |/ t4 B* n
Default : Yes
3 Y0 C4 H4 }* H$ IForced : No
, A- j" ?+ [, _# L# o# y( x6 w  [& p3 Q. l$ Q
Audio #1
7 P3 Z% P4 l! R; oID : 2; Y6 X0 P  j( u, o3 o
Format : MLP FBA 16-ch" s8 {5 e" q, f- F: n9 b
Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation# P4 U( s* _/ I: \
Commercial name : Dolby TrueHD with Dolby Atmos
3 E* G7 ?; H: U2 L. \- W" m/ xCodec ID : A_TRUEHD
$ [$ Q  e4 w: \$ ?; {# H1 k% Q5 @& e$ C% RDuration : 1 h 32 min3 c. m+ R; S& k* A" x+ f- d! q  u
Bit rate mode : Variable
) y9 j5 s; I4 b- ?Bit rate : 3 117 kb/s/ }* b. u+ m- Z' V! T* d6 X3 k
Maximum bit rate : 5 781 kb/s$ i* D. C  E9 }+ i" J+ L. s
Channel(s) : 8 channels0 b2 N( N4 N. V' g# j1 a6 G6 P7 d
Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb0 w  z: M! s, A. I. f
Sampling rate : 48.0 kHz
( O. T% d) d% q$ ]+ kFrame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
* ]4 \& u* N4 G5 cCompression mode : Lossless
8 [/ b4 S3 F1 R' MStream size : 2.01 GiB (14%)
/ F+ g8 l) `4 [/ b- uTitle : Beetlejuice.1988.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
) \$ l; l6 r2 F/ D4 B/ f  OLanguage : English
8 o% v1 \, O* G4 v$ L8 xDefault : Yes
' j: F3 J! w  L  L9 S! |Forced : No
4 W( W5 S# Z5 I! iNumber of dynamic objects : 119 e& t" E1 }. T3 p3 x4 ~
Bed channel count : 1 channel
" W. H. J5 ^5 EBed channel configuration : LFE& L/ ~/ ~9 L2 W* m

& v4 I' j3 z9 F* T7 tAudio #21 A5 B0 E$ Z; B1 g
ID : 3
0 }, s- {+ s+ `+ {3 ~+ E# q, yFormat : AC-3
! ]: B9 v) |  H7 l, M+ RFormat/Info : Audio Coding 3
0 q. X7 F, U' J3 f8 {+ ~$ |# {Commercial name : Dolby Digital- b% N7 w$ t6 C/ \; M/ R- f
Codec ID : A_AC3' D. x/ X9 k! G) s- E2 G' I
Duration : 1 h 32 min5 ^$ y& e' x2 y' V
Bit rate mode : Constant! [# S+ {1 t. P, M. E; B
Bit rate : 640 kb/s
! x" D% n# K( ~. L6 o3 eChannel(s) : 6 channels
; c( f+ {( n* D6 _5 c' p, {, j4 [Channel layout : L R C LFE Ls Rs
' a. f! O1 l# k" d4 LSampling rate : 48.0 kHz
0 {0 y' s' x6 h4 @6 }9 ~+ BFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
6 r2 [. q2 d9 x4 k; c+ FCompression mode : Lossy
; b; a0 m  ^5 Y9 ~2 b8 q! u/ NStream size : 422 MiB (3%)3 U1 m# o1 j' w. x6 [
Title : Beetlejuice.1988.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
9 [3 \5 X. S- }' K) Y& |: {8 V& wLanguage : English
& P1 }- L0 b5 @5 p% T4 DService kind : Complete Main: B* D+ m- O$ x( [, |& T& I
Default : No- j: U. Z( }% H, d
Forced : No9 T+ u2 K$ M9 j4 A% n& ]; ]

0 D4 ]) N; P! H( B$ {# V/ CText #11 A& B0 a& l! o7 ~1 |. `
ID : 4! D3 p. S! x: \% q, H- N
Format : UTF-8
7 @$ s2 A" }7 p7 ~Codec ID : S_TEXT/UTF8% b/ h% m2 I4 _. O
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
6 M$ j$ F7 ?* }Duration : 1 h 25 min
, Y' G: z8 Y* w: \' S9 I$ k9 z( CBit rate : 64 b/s
  U7 Z( m: P8 O7 P" {- JCount of elements : 1045! i; D' U4 n# {1 I( Z$ u
Stream size : 40.5 KiB (0%)
/ q6 O9 y. V( K* ~6 lTitle : English-SRT
% _4 T# R/ e1 I: I% x" v9 J* ALanguage : English7 P% r0 e, V! ]2 }* F' b
Default : Yes9 z1 ^! e( H  t+ @4 S9 ?) f
Forced : No
0 y7 c: w6 E0 C: k- h
* a5 p4 ^7 F+ U& D$ {3 W) zText #2! C3 L& s" O2 z3 H
ID : 5  x2 ?+ c2 T" E: ]" K5 U8 q
Format : PGS
- M$ H! v2 H5 @" }: F, q4 b2 i+ CMuxing mode : zlib1 C% n# Q! I. W% s
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 z$ K; Y% F# \6 L7 D7 R3 a. ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. w1 t6 g- Y+ L* n1 f
Duration : 1 h 29 min
* C3 ~$ h$ a5 k6 P" aBit rate : 35.8 kb/s5 e- ]4 ^) U3 P6 [4 g
Count of elements : 2306
. e; x: V" L; I, t7 v2 a6 aStream size : 22.9 MiB (0%)
, l# f. w8 C3 R) hTitle : English-PGS( @: S& |' i, a4 B0 w. F5 ^, M( d
Language : English9 _; J0 F7 ]" z" p
Default : No
, Q  P9 ]& U% ]Forced : No
* N. d# t! i; C9 R2 b8 S$ ]9 {  S9 K. A* _$ I
Text #3
$ {- o' v6 l3 ~  W% l2 W6 AID : 6% f( A7 y7 ]( I/ A
Format : PGS# F  i8 o9 [% Y4 c2 i
Muxing mode : zlib
8 A4 U7 m4 V2 ]Codec ID : S_HDMV/PGS
! p  ?% B# n) M: gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ L) H/ M" B8 ~$ u
Duration : 1 h 26 min
( B6 @- i" m2 j  j+ R+ rBit rate : 40.7 kb/s
2 t0 Q# b$ s5 p! mCount of elements : 24023 |! Q' P8 }7 H% R3 q' A3 I: O
Stream size : 25.0 MiB (0%)
& |2 v3 a& @, d- wTitle : English-SDH-PGS( w& ^0 O/ @& H/ O. B* }- J9 V7 y+ j
Language : English
  ?( s% r/ ^8 j/ C' [3 HDefault : No
: I: H7 n) ~# {; t( {Forced : No
6 `" z9 ^+ A5 @* J
  }0 `) _! _+ _" T  T- S9 v8 x) Y6 QText #4
& J& r  }4 y+ o" O: G3 ~ID : 75 y# z8 `$ j$ f& T) J9 h
Format : PGS& M3 `. j1 W7 I4 L
Muxing mode : zlib5 `& w* b  M1 y9 Q' w, j) I" e
Codec ID : S_HDMV/PGS
' |  f1 b8 N/ L4 }( ~5 \3 ~4 I7 L+ {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' o6 z/ p  L" G8 ?* h
Duration : 1 h 27 min" ]6 o7 _* r7 }+ ?
Bit rate : 29.6 kb/s+ Z6 k2 `3 L- @' o
Count of elements : 2026
# }% T" y8 M; N% Q/ i: hStream size : 18.6 MiB (0%)9 j$ s7 a# K' S
Title : Chinese-PGS$ l9 Y9 q4 O, l
Language : Chinese
2 c8 ^# ~( X. q% z3 HDefault : No1 Y% U, ]; f4 x
Forced : No+ Z1 s# u5 F3 o1 {
# j- c3 L/ Z  p0 S
Text #50 u% X  v! V4 O! E" }; y, h, D7 \
ID : 8
! G" v' B5 I8 \# J& X$ FFormat : PGS% O9 D1 ?5 r- Y, V: B% c
Muxing mode : zlib0 \8 N, Y8 Y/ a# q6 w
Codec ID : S_HDMV/PGS) H5 c% }4 ]) ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 G- I4 h5 T! v' R* u7 ^' ?: lDuration : 1 h 31 min4 @' I5 A5 u0 r/ c2 `% R6 J: ]
Bit rate : 29.0 kb/s
& |) a  r1 R% w+ a' @Count of elements : 2016# O1 a6 d  \; F" n' s0 e
Stream size : 19.0 MiB (0%)! [. y/ N% v0 M9 K; s& z; e" B
Title : Chinese-PGS# V2 W+ d0 ]+ V6 Q% _
Language : Chinese* |' P" t4 c% d7 t* Q
Default : No
" L) q3 |, e0 UForced : No
! e  w! V1 `1 ]- b$ u' N. ]
% @8 s2 k  v8 xText #6
7 p3 r& d7 T5 q7 }- X, aID : 9
8 x: P/ E1 |$ zFormat : PGS6 W. w: ^3 H4 g# u
Muxing mode : zlib
  d: v; }& A6 y8 ~, E8 iCodec ID : S_HDMV/PGS
* e. w- |: e! S4 l  j! `Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! n& ], A7 z' k0 l! }
Duration : 1 h 29 min
0 L" V. F7 s1 Q% N- TBit rate : 31.0 kb/s2 _- w* p4 ?. q: L) b4 U
Count of elements : 2020/ O9 P/ f) ~/ B0 F: y" U2 V0 Y; L) e
Stream size : 19.8 MiB (0%)5 @+ U* u5 [* a  f
Title : Czech-PGS
" A& g; v5 p8 V3 j9 o# HLanguage : Czech
# D0 Y( ]" K6 G" q9 GDefault : No
* x+ a; q( c5 N1 R) A) }Forced : No2 F$ m" u- z3 K' Y/ d
2 X7 ~6 l) c5 N" {+ r
Text #7
  P) y. p8 ^7 z( zID : 10
+ s4 f5 |) X, vFormat : PGS: r, o% j7 H6 `% v
Muxing mode : zlib" X/ ~( E) y. ~1 K) P
Codec ID : S_HDMV/PGS- k4 q+ `; x2 i, s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) h- S$ D' n- qDuration : 1 h 25 min
( z1 W  d( T7 B! s: oBit rate : 28.7 kb/s, M  ]* `# z. x: o, v
Count of elements : 1958& Y9 @7 |0 t3 Z" D( U! O
Stream size : 17.6 MiB (0%)+ V- q6 j  a" \' B: Z/ k7 r
Title : Danish-PGS3 ^7 ?6 i( {5 A& T9 k
Language : Danish
  r/ ]7 V( o& I: O& p1 Z8 G- F9 E3 `Default : No* Y1 J8 ?) P4 `; s
Forced : No
3 b, U& b2 [! f" N6 {# E: t
. Y% e: A/ J, uText #8
; A0 x5 d# w; KID : 11, @  U& H* D; b) m+ a$ o
Format : PGS  D# Z  q1 J5 ~, R8 {% Y
Muxing mode : zlib( E2 Q$ F) }2 T. w* J0 A
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 D6 F* O. c! H* P% cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 D8 [; d( e3 UDuration : 1 h 25 min
- M- a$ G+ d5 O( @1 `Bit rate : 30.7 kb/s
7 G; n- F  F" R5 cCount of elements : 1934
& d: O' x6 m! F8 }# j  M: P' GStream size : 18.8 MiB (0%)
/ y, y/ w. T3 uTitle : Dutch-PGS  d* m; h" i$ U; c# x- O) i
Language : Dutch
: q( l  w. g6 M/ DDefault : No
  }% P6 v/ a2 q- B: f6 \Forced : No
. P7 b6 F4 x5 \* f0 x/ x  t
2 r5 j- ^# a7 H( i/ gText #9- b+ ]! j' k5 }; C% T* h3 Z
ID : 127 c* ^& E; L( u( k' Y; s% D, Z7 [
Format : PGS0 u1 ]- p* n, k& Y
Muxing mode : zlib
. E# O; s$ o2 h/ w8 H) HCodec ID : S_HDMV/PGS
% K, r0 s- ]3 e9 b% {$ I* GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) r( @' p) u) tDuration : 1 h 25 min7 F3 z$ ]& C- Y
Bit rate : 26.9 kb/s! W- P# @/ w! n8 T4 ^7 F6 r
Count of elements : 1878- ]7 g- g! ^& ~1 M! q
Stream size : 16.4 MiB (0%)+ Z+ O8 C6 O0 V
Title : Finnish-PGS
: \8 h( f8 B4 t2 h0 Z$ XLanguage : Finnish
0 N0 V8 n) ^" g  {' l) UDefault : No( S: S) ~2 e& e0 V3 j) h- j. U
Forced : No, y7 i1 Q, f& k" ]2 s, n

: G: ?' Z* y) O7 a; u5 l9 NText #10' \& `+ D: W3 ^4 ^8 R
ID : 13
% K: ]) q  j; n7 Z; dFormat : PGS
' o$ a2 y4 E' t3 ~Muxing mode : zlib5 ?/ g$ G. ^" c. D& M" t% D6 T& w
Codec ID : S_HDMV/PGS: a' ]  v, W! Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 b/ Y4 X2 H. F4 _6 ~Duration : 1 h 31 min
8 y) J. y; M6 O& g2 X6 {& tBit rate : 28.4 kb/s* R; T" j* o  K' F* Q
Count of elements : 1974/ c  ^/ F! [3 O% D
Stream size : 18.6 MiB (0%)
, @' l5 R1 P* e) k) fTitle : French-PGS
% N& c6 a* Z3 }: V& S9 tLanguage : French; X! I7 F0 P) ^0 K" a
Default : No1 X& d  `6 N" V" Q/ o* q: G
Forced : No4 A- w( O8 h9 x
$ p. B& X$ ^7 Y3 G
Text #112 P& [2 ]* ~% f8 O: g
ID : 145 _1 e- a0 G: G5 _$ J7 I
Format : PGS1 B3 \- _' J9 c* N- V" |8 k
Muxing mode : zlib
5 j% J. a5 \* |" b3 C6 H) n4 ?Codec ID : S_HDMV/PGS
0 R$ O! }6 |. Y! k$ VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 ?+ h5 e3 d3 sDuration : 1 h 27 min  u' z. Z0 `% c
Bit rate : 35.3 kb/s5 C+ X; ?) r& @$ ~6 b( Y* @
Count of elements : 2394
; q# e* U$ [, W! p# J; JStream size : 22.2 MiB (0%)
; |, e& P. H! ~: J# d  \/ j- dTitle : German-PGS$ C& P. V7 {3 K) G7 `: W
Language : German* s0 A& |2 q+ a2 o
Default : No
, G3 R& b. h" Z5 K! w$ {Forced : No6 N7 x0 F1 _; V5 ?3 ~7 Q2 [
5 u4 H; f7 n6 x' i
Text #12  w$ d5 o; e; [' x- w- _2 D. q
ID : 15
% v+ _& Y3 _) ~% l' ]! |Format : PGS
0 b. J; ~  V; |4 U+ e* y6 nMuxing mode : zlib
" T/ k  ]- H4 t" M" r! O/ gCodec ID : S_HDMV/PGS
6 U% w! e( p, C* A: p9 C3 W2 QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  N2 V( L) j  ?0 e( S9 u9 `0 P6 BDuration : 1 h 31 min
) A* u7 {" d+ E% x) R: q" nBit rate : 26.3 kb/s. Y" b& S$ D% I( f! F1 p
Count of elements : 1912
. ^* i. v7 \  l4 dStream size : 17.2 MiB (0%)
" t. U8 Z, ]2 [7 r/ I3 |7 u$ w! ]Title : Italian-PGS: m- K/ K) b# H" U- y
Language : Italian
: ?! x& G8 N% W( n+ NDefault : No
  p% N( |, K8 Z  |Forced : No' V' A7 S" v( h+ l. o
4 Y" T; B7 {2 c8 g
Text #133 e$ C' t5 G6 l9 m3 G+ h. K
ID : 16+ e! F' [' D4 K# g9 _
Format : PGS
( Z, _# f; v% }3 KMuxing mode : zlib) g* f" N4 E* g
Codec ID : S_HDMV/PGS* T$ g2 z/ m/ T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; l& M- F, u  M! m8 P% r3 TDuration : 1 h 25 min
6 h9 L; L, X5 h5 t2 b* `Bit rate : 26.9 kb/s
$ r2 k8 }% O# O8 B% KCount of elements : 2227
. ~7 q1 [3 ]8 `2 M! Q7 H6 GStream size : 16.5 MiB (0%)" B; y  u' |7 X5 }  F' E6 X
Title : Japanese-PGS6 p+ l3 E8 p, R2 {  {
Language : Japanese
( I9 i2 a' O* T7 o- i* WDefault : No
3 {2 ^- A4 i: ?% [Forced : No4 J! {3 [: x4 F. }% g. t

2 \  E6 ?& x1 h* ^: S7 KText #14
' {4 _* ^2 t5 OID : 17
/ F6 U2 D, i0 l7 v3 V1 l$ j. p1 N  yFormat : PGS
  h2 M1 J: J. UMuxing mode : zlib
! u1 u' k1 N7 [9 p8 J. u% ZCodec ID : S_HDMV/PGS
  x& R* {, ^" v# }: t1 wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ f/ ?0 Y4 E* s  d* y: h5 ^$ J3 u4 q
Duration : 1 h 27 min
" s* T1 K# E2 ], u# @. m: eBit rate : 25.7 kb/s
. ?0 }/ t, u& c* y, J/ s- \' h; D7 KCount of elements : 2032
- I# n0 |+ J: O7 KStream size : 16.1 MiB (0%): `0 x7 ]) W, {& D2 v  \9 V+ b: e
Title : Korean-PGS
& b% p4 ~+ c& ?& B/ SLanguage : Korean
; ~. ]; R; ~8 i8 FDefault : No% s" }& j; A- E6 n$ l" ?6 T) H
Forced : No8 t+ |9 Z8 w  t0 E- E

5 j7 v  }; v+ eText #15
' \5 Y' \, a0 |& bID : 18: A" w: @2 X$ X8 J, E# ~% E
Format : PGS
. [% C) }, C5 _1 ?5 {) H" h& ZMuxing mode : zlib( D9 h6 N7 V: d* t5 x
Codec ID : S_HDMV/PGS  H+ G$ Y: I3 d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ c! b, [0 q, d( i: Z
Duration : 1 h 25 min6 A$ ]4 ?5 t5 q; n* H$ y8 {
Bit rate : 28.3 kb/s
' Q. h1 U& T* S8 J4 x9 r' vCount of elements : 1988. S3 e5 ?4 `9 S9 @; F& L* v
Stream size : 17.3 MiB (0%)2 {" v, H; P: |; b, m& P. B) c
Title : Norwegian-PGS* @9 [7 @5 w: D& V
Language : Norwegian
) }" a* I( g$ PDefault : No0 @2 H% k* u6 w9 ?: E/ i
Forced : No
  |2 e- [: m" @/ K7 I0 _+ Q: |1 p: a7 h5 ]6 J+ m
Text #161 t- {* O  q0 ~) T% F+ y! w7 {
ID : 19
) b8 c7 Y( h: W" zFormat : PGS/ {! S" D7 c1 D* t
Muxing mode : zlib4 C+ @3 n+ A5 m
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 d6 w8 }. }1 ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 i, l' u, T5 H' W/ X2 z3 WDuration : 1 h 31 min
4 o) e3 h% d. r& HBit rate : 29.1 kb/s
8 `7 n3 J9 Z( B- Y& t3 VCount of elements : 2002
' ^# v5 O) n7 E5 N0 l& tStream size : 19.0 MiB (0%)
& w  k: N! l1 M7 |' x+ r7 eTitle : Portuguese-PGS4 W1 V" E  D! _" z5 ^
Language : Portuguese
% Q" Y, G1 M! R6 @Default : No/ Y0 Q$ g# q, M/ o5 ^# l) C6 ]
Forced : No" {, W/ n7 e9 o

& w% I" C% g8 |5 }2 v( F" FText #17, K% U7 S1 t" j/ t) f( Y+ v
ID : 20
) f2 f8 N# `8 ^: N% ?. IFormat : PGS
; Q6 a5 x- }8 Z2 J9 k' ]0 \Muxing mode : zlib
) P1 h% f# C7 ?& r* ICodec ID : S_HDMV/PGS. T' d% L1 u! Z# Y) J0 q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 L& B6 V- X, ~; x# x) CDuration : 1 h 31 min
' q3 ?" O7 l$ LBit rate : 24.8 kb/s" O3 @7 I; Y1 O
Count of elements : 19345 u/ t5 f6 t+ [3 O  b* t) n* |1 }
Stream size : 16.2 MiB (0%)
  j$ @: b  @1 {- d5 VTitle : Portuguese-PGS5 ]0 f% @& i1 x1 Y1 I
Language : Portuguese
# a3 t. t+ o; u. [& {/ q9 J5 ~, XDefault : No+ c: g4 L+ a: d# o; `
Forced : No! h; l8 t! w6 Y

& N2 K9 q& p, hText #18
) _8 e8 \& D9 L. lID : 21: f. I7 r) ]4 d7 V9 Y3 P
Format : PGS" y+ Y" a" k+ C, m: m
Muxing mode : zlib
3 o/ T, n/ n) g! CCodec ID : S_HDMV/PGS7 x+ Q& \( n8 O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  G& C4 \& V5 E2 S" qDuration : 1 h 27 min
% R6 K5 N0 Z: o" s# H! I2 ?9 g2 dBit rate : 31.0 kb/s
/ G( ?( z6 g8 k+ nCount of elements : 19862 m. q# s$ O: M
Stream size : 19.5 MiB (0%)
( O; K, s: F, a/ dTitle : Spanish-PGS9 \, p& I. v) t6 O. B0 a6 g
Language : Spanish
' @" h- b0 r0 f, l4 _# mDefault : No
# r% F* t5 s. y" j& B3 S0 hForced : No
: `& J  q* g6 X
7 B6 G+ ?" z6 s. r% s1 ]Text #19
4 E" G0 x% V5 q/ W* ?ID : 22
/ A/ {0 J" W/ B/ ~  p* XFormat : PGS
" b5 e+ C* V# f+ y6 R% lMuxing mode : zlib% X' V# l; z4 {. a4 O: G1 M
Codec ID : S_HDMV/PGS
% X' {5 k" G) |' E& h: t* @/ ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* {+ ]; H/ i. N+ d7 M
Duration : 1 h 31 min! c, O2 R9 n/ V" P
Bit rate : 29.6 kb/s
' {9 w0 W" \# }2 G* XCount of elements : 2020
8 x4 t" ]5 F4 _( N1 A8 nStream size : 19.4 MiB (0%)- Y! }( J! l2 x
Title : Spanish-PGS, u: ~; d0 U+ j
Language : Spanish5 ^, u% i0 l' u- g  E8 A0 _
Default : No
9 y5 D1 p3 Z1 g9 ~5 AForced : No, j, R; [, d8 z6 U* V
+ B: ?3 A/ C# ]/ R# F" R
Text #204 Q- f0 {1 M3 l! \0 @7 |9 |
ID : 23
; ~! T, M0 o' Q1 H; cFormat : PGS
1 z! W& T8 Q/ x9 T  l' BMuxing mode : zlib
- ~' q2 `4 v* X: [% QCodec ID : S_HDMV/PGS
1 F3 m/ c! |% GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ Q# @6 ^( f) ADuration : 1 h 25 min4 b3 Q# Z( r; g& x$ r; }& a
Bit rate : 26.1 kb/s
. n1 H- U& s, l$ g; F0 [Count of elements : 1918
" N. X, j9 N4 ~$ x# QStream size : 16.0 MiB (0%)- T2 X2 t7 S% @8 O( c
Title : Swedish-PGS( _1 K1 l+ D1 ~/ G
Language : Swedish' V" ?) X8 M; B
Default : No
/ ~8 K+ |% N2 H+ x5 t# zForced : No
& H. p6 {1 u: t+ }% ]' V( e2 ~8 G7 z! {7 \: |
Text #21/ x, z( t( A9 c& r2 S/ E9 }
ID : 245 Z7 I4 T, n. i) y* K
Format : PGS
8 t+ d' Z) }5 g2 [Muxing mode : zlib/ }8 c2 X( \# \  J
Codec ID : S_HDMV/PGS
- l. J4 H- \% ]8 w0 P5 @- |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 L8 p4 A, h, F$ DDuration : 1 h 25 min
9 T, f5 u4 W, W: g/ U  pBit rate : 32.6 kb/s
5 e4 |9 \# `+ b1 E6 VCount of elements : 20226 d- n7 z" _- i) g# g! b. C
Stream size : 19.9 MiB (0%)
9 V0 ~4 @9 E% M- d3 v" QTitle : Thai-PGS! C* }9 u8 z" c  O
Language : Thai
6 O( _2 i4 N, W$ t# E* ]Default : No
( S% S# Y, p7 @8 OForced : No
5 j: a. m) p# W( U
: R* j4 M" E4 u+ d, r, `: ^Menu
1 u6 U4 z4 N! P3 h- G  u00:00:00.000 : en:Overhead Credits
4 z, o/ h3 a& u. i$ ?00:02:38.241 : en:The Perfect Vacation) ]3 m' }! {( ]4 w
00:05:43.593 : en:A Wrong Turn! f+ n+ {6 B4 x+ i6 e7 g- Q! i
00:08:11.324 : en:Recently Deceased
1 A6 t% R+ x. g& C. g00:10:55.697 : en:Perusing The Obits* c* m& T, N& }7 A  M) u
00:13:18.506 : en:Enter The Deetzes
" t9 G- b& q7 Q% U6 u4 _6 ?! t00:16:07.383 : en:Ghostly Gambits( O* Y) E3 j5 K. j7 a* C4 u: c' ^
00:19:34.924 : en:Wormlike Wildlife( `1 \" [! R1 w0 s
00:22:10.704 : en:Moving Day, o' |/ x* F% J/ V
00:24:52.700 : en:The Power Of Advertising  O) Q/ u" U4 a! F2 X3 u8 y
00:26:45.896 : en:The Afterlife8 d) D( \8 j5 O$ h- K
00:31:42.317 : en:Interview With Juno  Z7 R8 H* G% o# J
00:37:26.494 : en:Help Me!
) w" Z1 r. ^& p, S! `00:38:24.427 : en:Unspookable4 D' ?) ^+ [9 i: V6 b5 E
00:43:54.590 : en:Beetlejuice# }) k$ B6 }+ I% |. V
00:50:45.167 : en:The Dinner Party (Day-O)
( m6 g* p6 t9 d$ W3 Y00:55:01.590 : en:No-Shows5 M" Z, v, |) E/ q
00:58:53.363 : en:Turn On The Juice
9 }7 }/ _0 u" ?& m: f01:01:01.658 : en:\"Make My Millenium\". M" n" X) e/ o9 s) {2 X; ~
01:02:42.592 : en:Never Trust The Living( I5 F" a: G0 [1 _$ `" T( m" R/ t( O$ w
01:04:03.298 : en:Funny Faces, W- S3 R, g5 s3 ~
01:07:15.949 : en:Lydia Meets Beetlejuice' a' p5 l4 b1 x
01:11:37.627 : en:Ortho\'s Seance; O+ E( p  v) U
01:17:12.211 : en:\"It\'s Showtime\"
" A' h4 v) G2 E5 C  h7 ~$ ^01:19:25.761 : en:Marriage Of Inconvenience" p, @6 h* l, d2 r# x& n' u
01:24:49.876 : en:High Marks
( e. `& X8 c% i. l! Q2 m  U01:27:03.468 : en:Lightheaded
- h: f# H! F" l! {7 N/ a+ q01:28:20.629 : en:End Credits
/ N! M) S. i. Y
从4k蓝光编码
/ O) r( p) ?4 fEncoded from 4k bluray.
8 ?1 B. e7 y7 E5 p* N
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-11-15 21:00

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表