- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥

Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点

|

" A# L3 w6 l# U; t! `1 G1 w' [, l# @5 Z& |
◎译 名 阴间大法师/哗鬼家族(港)/欢喜两重天/甲壳虫汁/笑串人鬼情3 {+ C0 C# a6 P4 L
◎片 名 Beetlejuice / Beetle Juice
. T* d5 W( K6 \$ g! B+ Z! Z◎年 代 1988
! \- @% z+ M; E7 Q i◎国 家 美国! a3 K4 S* g6 r4 {7 U
◎类 别 喜剧/奇幻
+ D9 }7 f: u/ Y6 B- N) S" u◎语 言 英语
7 w; }7 I X3 P% Y; k◎上映日期 1988-03-30(美国)
! x4 ?& o- q0 k: M3 A◎IMDb评分 7.5/10 from 264,576 users' K* u, ^0 `' ~; b. d
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0094721/
n. ]% y0 h. C0 w; o2 O! O◎豆瓣评分 7.7/10 from 11,644 users
& n$ R9 I' O* ]* w$ `' R+ s, g◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293639/
6 E4 C% N' ]1 U* [; @! d6 X◎片 长 1 h 32 min8 _" h" }9 a" Y: x$ a
◎导 演 蒂姆·波顿 Tim Burton
! _3 I! I; Y! ]3 s◎编 剧 迈克尔·麦克道尔 Michael McDowell
8 d7 ]4 Z8 J+ {5 |; G2 t 拉瑞·威尔森 Larry Wilson
+ d2 K7 j7 n& O, \! E 沃伦·斯卡伦 Warren Skaaren
4 U! y! p7 Y5 \" r3 k" V$ C$ a◎主 演 迈克尔·基顿 Michael Keaton
# b E% }* P, u2 W 薇诺娜·瑞德 Winona Ryder
8 O7 Y0 j1 l# K6 Y 吉娜·戴维斯 Geena Davis& n, I. d8 _* V0 h; f: n
亚历克·鲍德温 Alec Baldwin
/ x" o/ W6 W/ h4 \- Y 凯瑟琳·欧哈拉 Catherine O'Hara, ~( a- w) u8 Q% ^7 E/ m. ^8 U
杰弗瑞·琼斯 Jeffrey Jones; Q5 Q7 t# P! u8 R% h& x+ F V f) v
格伦·沙迪克斯 Glenn Shadix1 I) H* y" t4 t2 t! {/ v* v, A z
卡门·菲尔皮 Carmen Filpi! [; I/ g" i$ V; i, g0 E9 E( N
西尔维娅·西德尼 Sylvia Sidney3 R+ t8 |( Q1 I- T. `
罗伯特·顾雷特 Robert Goulet1 K8 u# S* J" ]+ p0 }- l
迪克·卡维特 Dick Cavett5 @) G1 V+ r+ e0 U* l
阿德尔·卢茨 Adelle Lutz
: I, B4 ^1 |1 K5 A8 [+ V% H1 L* b6 v 玛丽·斯奇塔姆 Maree Cheatham
% M) |- w( Y+ Q 托尼·考克斯 Tony Cox1 z+ J$ R! }2 ^
杰克·安杰尔 Jack Angel
/ D* k& b& Z O8 y! o5 K* ]; R' ^6 u: R) U2 K; ^
◎标 签 TimBurton | 美国 | 喜剧 | 奇幻 | 魔幻 | 1988 | 美国电影 | 蒂姆·波顿
( }0 S, q8 ^+ V& \5 G- g/ J/ o% _, W$ w3 c& c' }7 S9 R! K$ i
◎简 介 4 }+ ?% Y" \9 m3 ~ V% ^" d
6 j" P' T# g- H
经营着一家五金店的亚当(亚历克·鲍德温 Alec Baldwin 饰)与芭芭拉(吉娜·戴维斯 Geena Davis 饰)夫妻俩非常恩爱,两人虽然没有孩子,但把所有对彼此的爱都倾注在装扮自己的家上。这天夫妻俩出行时发生车祸,双双殒命。成为鬼魂的两夫妻不忍离开自己的家,但阴阳相隔他们只能眼睁睁看的自己的家中搬来了新主人。入住的迪兹与查尔斯一家将夫妻俩的房子大肆改造,亚当和芭芭拉想出闹鬼招数试图吓走迪兹一家却不起作用,反被迪兹喜爱呆在黑暗中的怪异女儿莉迪亚(薇诺娜·瑞德 Winona Ryder 饰)看破,做鬼也难得尊严。无计可施的夫妻俩按照亡灵手册指引,拜托流离于阴间主流之外的大法师“甲壳虫汁”(迈克尔·基顿 Michael Keaton 饰)帮助他们夺回自己的家……
6 }; i7 h) [0 s% v
! @7 G t! O) n0 t0 r( R0 d The spirits of a deceased couple are harassed by an unbearable family that has moved into their home, and hire a malicious spirit to drive them out.
# h" P$ f( b' A# n$ v! n: |6 U2 h5 Q! b! N
◎获奖情况
7 d$ k# i `2 V; }& L j
! o! e0 n5 w( W3 n( C7 _4 s 第61届奥斯卡金像奖 (1989)9 ~( S* m8 Z$ k; @
最佳化妆 维·尼尔 / Steve LaPorte / Robert Short
- ?* G! c* o: Y& o7 \Video
7 G; V: o8 y" w. \3 h* pID : 1# ^% I7 I& c8 \
Format : AVC
& z$ T! | V6 E8 x6 eFormat/Info : Advanced Video Codec
+ i W/ R7 S8 |% N" r( l, ~( aFormat profile : High@L4.1# X' Q) b& g. C# q2 i( z0 T0 U
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
5 `! x1 w0 X( ], t$ I0 u: AFormat settings, CABAC : Yes
% j8 ^/ O- m' o6 S7 w- uFormat settings, Reference frames : 4 frames
$ Z! ~: `2 l+ U- i# FCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC6 d, [3 @- i! Y: T# q
Duration : 1 h 32 min& n2 z' D# K7 M6 b& x
Bit rate : 18.4 Mb/s4 T. k" {& d1 ?5 b
Width : 1 920 pixels
* }2 }1 G$ N1 A8 DHeight : 1 038 pixels
6 S- e, n! f( |3 o M$ @2 P7 ]Display aspect ratio : 1.85:1
( {$ [: U( A# c8 n w" p# R6 OFrame rate mode : Constant
* a+ Q- w$ M' b3 r% sFrame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
& o& e# S' c& o4 o2 u5 m! k) A' }1 c1 ]Color space : YUV
: i* f* ^) X* |7 e5 MChroma subsampling : 4:2:0
8 t$ |$ |" @1 R1 u1 q. [Bit depth : 8 bits
, u; W! M; q7 fScan type : Progressive
) B% a8 f$ b- r" N- v) ~9 T9 ^! EBits/(Pixel*Frame) : 0.3863 m" [7 s2 N& t) _; ^
Stream size : 11.9 GiB (83%)
, d* H8 _8 Q( g+ X9 Y5 x5 S5 i; NTitle : Beetlejuice.1988.REMASTERED.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ6 |' `0 K' `: f! C! _
Writing library : x264 core 157 r2935 545de2f
7 B! B3 E# X4 c, y- K! r J, ]Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=32 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
4 l; [) `' K0 I! z& _1 ^Default : Yes' h" g; G3 t" R1 g) J: r
Forced : No: I ]% D; S% s( W( M
2 X9 f+ ]9 b* k6 Z6 Y- i1 nAudio$ x. [) G5 Y9 L: x
ID : 2" [- q, U- `( ~/ @/ u# M
Format : DTS XLL2 G& A- B* ?) N- G
Format/Info : Digital Theater Systems
8 g; J& I9 f8 D) G8 O. wCommercial name : DTS-HD Master Audio9 _( g& x9 Z: d3 i
Codec ID : A_DTS
; m( H- d+ \9 ~% i" Y1 lDuration : 1 h 32 min, C+ t! [2 I0 y6 L8 T$ L9 z
Bit rate mode : Variable
$ G1 w: {7 G! m) hBit rate : 3 588 kb/s, K7 ]; l, p- b9 h# @
Channel(s) : 8 channels1 K: ~, E/ F7 q: E5 W) ?+ {; \( V
Channel layout : C L R LFE Lb Rb Lss Rss
1 }5 s6 C; a$ nSampling rate : 48.0 kHz3 S! e# a) E6 j. V% O5 n) V. C
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
" p# r* J: j3 ^% V; z- pBit depth : 24 bits
/ }$ y5 ^/ E; Q4 d1 b1 g, `: o' F( {Compression mode : Lossless6 ]3 v1 `" n, R$ y/ o# C k
Stream size : 2.31 GiB (16%)
" [1 L' A3 X8 o$ ?, UTitle : Beetlejuice.1988.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ
% ?% r, N! A# e4 u; [Language : English' a8 N6 L1 d' N% E# @! O! E
Default : No
6 Y4 }& s) h8 s" @Forced : No1 @% K; e& Q: f6 h/ t
. m. I$ c+ b9 z2 m+ ]% i' M
Text #1
7 M8 A4 W: C8 Y* _ID : 3
6 v; v) d. ]0 E" j1 fFormat : UTF-8
" C; m$ U3 S) }' O+ v+ X( z! jCodec ID : S_TEXT/UTF8( Z2 _) A. b* u+ I
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text+ ~) A; k1 K5 G9 a& \/ J
Duration : 1 h 25 min) [3 w x2 x& k
Bit rate : 64 b/s
9 |; j& L* B( ~7 e% \& ~: _Count of elements : 1045/ P: `" B! U# }' i* S, |# i
Stream size : 40.5 KiB (0%)
; G7 r c8 A) O" M ATitle : English-SRT
V' z. v! q, WLanguage : English
, u6 i( M- T" F3 u0 A/ YDefault : Yes) k1 |+ P3 ]- u
Forced : No4 h, u& D/ [+ A: J- }" Y) ?
& [: N$ P5 T& j" a9 Q& lText #2: S5 P( z" A/ d' |9 u E
ID : 4
2 a% f, P, D7 `$ b H7 t# hFormat : PGS; a. t$ S* t1 a8 d7 b' ]# D7 W
Muxing mode : zlib8 v# z6 _, a) r3 d+ ~2 Y0 ^! v
Codec ID : S_HDMV/PGS
# B% C& ~/ Y, k- C0 [! K" |% m" bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. w! z9 T# a6 i* O
Duration : 1 h 29 min
( y( h# N" S F. x0 ^) b3 eBit rate : 35.8 kb/s0 V- V+ {: ~' R& w: t
Count of elements : 2306, M2 t R' m' ~( E
Stream size : 22.9 MiB (0%)
" j, E3 p; b% U3 x1 j- b' O4 xTitle : English-PGS
& U; Z( S( ]/ ^- \- b; a* {* L! o' \4 p; jLanguage : English
- h1 H. T" f5 l( F t* P+ V% ]# ?: lDefault : No
9 F- M. k9 z, o5 ZForced : No
J9 |- X1 U8 [1 m
+ `" f9 ^( N! U2 ]. @" K9 ^: @Text #37 i' @4 L+ U" Q. Y3 m) `
ID : 5* C2 A1 c# L/ |( @! O. I
Format : PGS
% S @/ Z& }# H% g6 yMuxing mode : zlib/ U3 H$ a% I- w# U0 G% U9 u' C
Codec ID : S_HDMV/PGS# y) c R4 X% S" \+ o# l5 w8 Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 F* Z: g5 q+ R: TDuration : 1 h 26 min
. H0 w, A: D- c0 F6 {! zBit rate : 40.7 kb/s
* g0 }, X$ `8 u ?) k. z, wCount of elements : 2402
" a( L' ?3 J# c0 A% C9 @# nStream size : 25.0 MiB (0%)8 B) n2 J+ e# P* o- d) q
Title : English-SDH-PGS5 Z- B# E# Y% _! D9 I9 G
Language : English/ f% a; V1 o/ s2 G" Y5 I
Default : No+ G& ]) n7 f' g6 j
Forced : No
) m& z5 s7 @) i3 c% f. G0 u4 R2 H3 }; ^/ K0 L; p$ v) a0 v- U
Text #4
4 Z+ r K; o5 ]. w) MID : 6% [" v4 o. K, z3 e/ D4 M9 w
Format : PGS' ^6 I( p+ {3 c: [; R! f
Muxing mode : zlib# `# b0 N J2 V: c5 l
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 D; R) P6 d+ f- ?$ gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' z4 ^7 F4 c6 V! v z
Duration : 1 h 27 min
& v+ {3 S5 C/ k$ k1 O8 |" D+ U1 SBit rate : 29.6 kb/s8 {: e7 m5 ^+ }% x5 l: V7 b) k/ Q
Count of elements : 2026
* t: |5 c2 ^( L# n! ` b4 IStream size : 18.6 MiB (0%)
/ X& h1 N- n! s M! CTitle : Chinese-PGS
+ }" \4 w1 G8 y0 j( t4 f0 CLanguage : Chinese m$ F5 S) z2 g" M
Default : No- L" G0 K& U, G, u* N1 l& s
Forced : No: M1 m# }' x& I6 }5 \6 R
( y# z! }9 F" w5 f! b' s0 \* dText #5# C" ~) B6 ?# c1 }8 z* S
ID : 7( }! Q+ w2 z; _9 @& _
Format : PGS- ]7 Y7 O: }5 n$ o
Muxing mode : zlib
! t% u4 Y& ^5 S! n, k. g3 J* fCodec ID : S_HDMV/PGS) ` i3 w$ B7 i" Q7 E G( M E/ X N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' I: W+ B: U3 `9 g
Duration : 1 h 31 min
: A* b6 k: z2 y) c. L+ N/ |Bit rate : 29.0 kb/s7 U7 L# v( t4 h/ L& u5 U( \# A
Count of elements : 2016
" j$ J k$ [7 \+ U, h) r+ YStream size : 19.0 MiB (0%)$ y8 A) F7 V8 Y- P o
Title : Chinese-PGS2 y, Q- z' _- B0 m; `
Language : Chinese3 C3 a+ j" s6 _5 q$ s6 N
Default : No
* U/ s0 g- R, p- b. j6 WForced : No0 y% |1 x8 U$ C8 C. H
7 k+ A7 j3 C d
Text #6
3 g2 }$ c1 x" d1 JID : 80 {& |/ z' S, v6 W0 L$ ~9 I% r
Format : PGS1 W4 u7 Y% a! P1 e: ?" g
Muxing mode : zlib% r7 x y; A" O: O! |
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 L( I5 B& T* P- w5 o. BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- D4 Q1 P+ r& G3 X4 K6 v# U
Duration : 1 h 29 min: V+ @* c) F# ?+ e
Bit rate : 31.0 kb/s2 C; K' j* K4 Y9 n+ l
Count of elements : 20202 y4 b F8 E7 ]* h3 j/ R
Stream size : 19.8 MiB (0%)
( X, t* i1 F6 s( d+ S5 @! [5 `Title : Czech-PGS1 r, K& j; ]# Z5 I; V' Y3 g
Language : Czech% P$ h! {% \0 S, [9 T
Default : No2 H: }+ |! b) l3 c3 ?7 U3 y6 H
Forced : No9 b" u% H% f* t7 k
/ R* E. u. }8 H; c2 ]Text #75 X4 V/ Y9 `% }: ?% h9 V: ?
ID : 9- g5 m3 v+ x, h1 w+ M
Format : PGS
1 F' P) j5 k, z% I9 l: ?2 C' M9 eMuxing mode : zlib2 _6 C I. B, `" b" I
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ t/ q' R2 \3 P* eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
D! ^0 a2 Q; X4 m* q( nDuration : 1 h 25 min7 T! e! j% f( A7 V. a
Bit rate : 28.7 kb/s
2 F5 m1 s+ y' w- R3 d6 ?Count of elements : 1958
* {: E( v S% m6 q/ fStream size : 17.6 MiB (0%)
) R1 I- N' Z& nTitle : Danish-PGS" k1 k2 p1 I- |6 s+ K
Language : Danish5 F0 D* c6 V4 D) Z2 I
Default : No& I ^) n( t9 K
Forced : No
: T, h: N$ Y0 E1 `7 M8 ]. }# @+ T; h1 \9 r7 P8 U2 T
Text #8
, Z! S/ X+ D9 a; lID : 10
# N# T- R2 Y' ~6 D- l6 l+ G& [1 |Format : PGS5 U1 g3 K5 B4 Z( j- [6 r
Muxing mode : zlib% B- M: M H- s% t3 z$ ~" `! @
Codec ID : S_HDMV/PGS; o5 M6 y; Y8 _0 R0 v$ ?
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 a, `2 e: \5 i$ t- [Duration : 1 h 25 min% n B l; }' `5 d
Bit rate : 30.7 kb/s; \1 {: e; f% m/ X; K9 X, t
Count of elements : 1934
) f" H% \2 M& L# A- k% HStream size : 18.8 MiB (0%)3 V. ~# a4 e' n
Title : Dutch-PGS) { Y+ R% W0 i" J$ }5 b6 C/ @
Language : Dutch" p6 T: m5 |7 L3 n( Y* o8 q" F
Default : No
* i! f2 R1 R7 v4 RForced : No. Z- k# Z. P, S6 d! I- R
; w6 W' F& v0 g/ V& N# @
Text #90 M" n' V5 A* k0 d# Q
ID : 118 `; W! I0 u' i" Z
Format : PGS
% W( K6 g8 O! WMuxing mode : zlib
; s2 v: @& N, D5 X% gCodec ID : S_HDMV/PGS* [& B1 Y3 w& F' u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 K4 N1 o' A4 o Y
Duration : 1 h 25 min }# Z( k$ L- t1 W
Bit rate : 26.9 kb/s! @) ?- k. }& a" \" [/ E. W. |
Count of elements : 1878
6 E: a! v7 ]0 |+ Q: jStream size : 16.4 MiB (0%)
3 e" h; m9 t! g; VTitle : Finnish-PGS3 P3 W2 D. x! @' o) m4 k
Language : Finnish; N1 W* S% f3 [3 W
Default : No
$ x4 K6 x' l- o n" lForced : No
* a m- U* j' r& J/ {
& C# O$ D! h3 F( T8 w/ g$ ?. ]Text #107 D' H; q' M- G; A
ID : 12/ d6 s, w2 Z6 J7 S% s& O
Format : PGS# e- A# `) _( i, {) _
Muxing mode : zlib
: } g8 J v" q3 ?0 D% m) }Codec ID : S_HDMV/PGS" Z1 L# `% g; w9 Y7 Z A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 J2 o; Y$ }" T$ l& o! v; JDuration : 1 h 31 min
8 u) r- H% o7 x+ V( H3 LBit rate : 28.4 kb/s
( x3 S) ~$ e# u, u' X6 [Count of elements : 1974
' N- z5 p7 p8 @* E6 EStream size : 18.6 MiB (0%)- {3 X3 O1 T5 F2 T9 O4 e+ V" X
Title : French-PGS
( U9 h+ p% M3 G: N8 iLanguage : French
7 j6 Q) ` M1 B8 q+ R1 X( d+ GDefault : No. w$ m% L' ~) Z1 Y1 t' q9 r
Forced : No1 k0 @ K/ l' v
5 p# d- v6 h& o/ V. }. D }: kText #11
2 k1 d8 J1 [* ^- m" B3 ~ID : 139 [3 b3 ~: e! v% J& ?7 e# Q0 |
Format : PGS
1 b1 [+ K4 B, J9 T$ y8 }: k) bMuxing mode : zlib* L: m4 h k9 n) G1 K* ~, D- A5 B! _/ h
Codec ID : S_HDMV/PGS0 U0 g. `& t/ s$ K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" @4 c2 j+ y$ }8 d: {! g9 C" _$ p
Duration : 1 h 27 min
" t5 Y% ]+ L4 mBit rate : 35.3 kb/s9 v. ^+ j. D# d$ b% q5 s
Count of elements : 2394/ \2 M$ B* V2 f% ?! Q N
Stream size : 22.2 MiB (0%)9 m$ i6 Q2 k( O( v" Z7 m
Title : German-PGS
u( N" W( l9 X5 B0 Z# [Language : German
" l, e& }4 _8 d0 I) T% ]9 k2 `3 Y4 oDefault : No
; h8 T& G; l$ q2 A0 ~7 ]Forced : No
7 `2 ~* G. i+ s# C1 Q, P) w6 F$ u! s% e- e
Text #12
1 l/ ~3 r0 Z) h9 j6 ?' [' KID : 14* b4 b( B* c& a
Format : PGS% L$ F7 D9 ?) | V! E1 F8 @( J, t8 w
Muxing mode : zlib$ F9 v& f2 f/ F G# ^
Codec ID : S_HDMV/PGS! m" c( `# x0 D1 h. ^9 ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 y- G& u1 Z8 O0 DDuration : 1 h 31 min5 O- N1 m S/ e, @) I7 ~
Bit rate : 26.3 kb/s
1 s) [2 f% ?( Y b: oCount of elements : 1912
' a; ^/ v$ w1 A' u* I% qStream size : 17.2 MiB (0%)
9 \# P& o& s m2 hTitle : Italian-PGS9 V( |; b0 D8 I V: n3 u
Language : Italian
) v: ~/ V( }0 T. T( ]Default : No
$ p; @9 W& Y ]$ |" Y0 kForced : No$ Z$ a( U1 L/ [) G. l7 ^+ H9 h
o5 z2 e: H1 k: g
Text #13
: X: N7 _; |" H: ?; z/ VID : 15+ M8 k2 {( g; p, I4 |6 y; b
Format : PGS
4 V" O: r' d3 UMuxing mode : zlib) N. n V; l- Q3 y j: w
Codec ID : S_HDMV/PGS
. s; W% R" c" ^# W6 OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 k, T7 M# D" P
Duration : 1 h 25 min
3 o# t: b5 @3 B6 A% r. J5 vBit rate : 26.9 kb/s; y# S! v* w: v
Count of elements : 2227& K6 A$ ?7 V) T
Stream size : 16.5 MiB (0%)
* ]* `' l0 ?7 K1 CTitle : Japanese-PGS
6 z+ f1 S! n. i# ALanguage : Japanese) Z. y: M5 f1 o
Default : No% G* p( N, V% ^8 u& }2 b( j
Forced : No
, H4 |2 F1 t* g ^5 o4 l& k; f1 Q4 m: r" }3 ~& x S- b P2 Z- \
Text #14
5 i7 F+ [6 L- U5 s7 a8 g2 b. p# BID : 16# m1 C: Y5 F. [. r2 X E2 x- A/ Y
Format : PGS
( m0 d f2 c1 I% Q, ]7 aMuxing mode : zlib" k2 n9 @- }. b
Codec ID : S_HDMV/PGS/ m, s) F+ ?# x' f
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 A5 M; y2 U9 N! @% aDuration : 1 h 27 min
3 a/ V% \1 G0 }' WBit rate : 25.7 kb/s
% Y5 R& U- C4 x+ [8 i+ [4 xCount of elements : 2032
$ g9 K7 ]( x, hStream size : 16.1 MiB (0%)
) B5 l- Y% [8 b( \: _: kTitle : Korean-PGS
7 M' F; i* V6 mLanguage : Korean
. d1 f# v3 { ~: Y/ b2 e$ |' ]Default : No
4 m9 v. e) k0 O; E# x. [Forced : No) e' J& r2 p% Z9 `5 {4 y
" z, E3 H" d1 n6 T: Z4 eText #154 ^: ~" b. y: I6 F' Q! h: M) F9 u
ID : 173 ]- E3 [5 b n# x! }% O
Format : PGS0 Q* C/ g: L" h1 K% w: g
Muxing mode : zlib: Q, u5 |6 Y! D- R
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 i7 P1 ?) S2 B0 mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 ]/ m+ K9 f; o& z [
Duration : 1 h 25 min3 c" y; v! c4 C: a
Bit rate : 28.3 kb/s
5 ]+ }; ?0 w( GCount of elements : 1988, O* \# ~" b W& N& S% N' z) U% a( G
Stream size : 17.3 MiB (0%)% E1 H* Z! h1 H: P' S, P9 d
Title : Norwegian-PGS* P+ o. |6 r4 [3 E
Language : Norwegian/ S+ q& c6 m1 x
Default : No/ z" j& u- `/ K$ G) c
Forced : No5 B! u. j/ ?2 s1 e9 Q
6 T/ Q9 m8 R6 z% l$ \. [% tText #16" ]% P8 r" X8 u; F) D) [ n
ID : 18% G, D; K% f$ U. }$ V8 G2 y
Format : PGS
- |7 h. i8 F( W, M- @8 B7 fMuxing mode : zlib
" q3 p3 t: k s d5 l5 GCodec ID : S_HDMV/PGS- W' Z' S+ ~/ T0 Z2 R% u" z8 K# C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, ]8 j; ~( Z) c$ d0 FDuration : 1 h 31 min
5 \3 s. \0 P8 A7 }. X7 n& L" \Bit rate : 29.1 kb/s) |( G: F4 e4 C$ J8 A) C" m
Count of elements : 2002
: m. D0 O% r3 @) o" Q2 zStream size : 19.0 MiB (0%)2 H) y3 L& d0 I: f* ]# Q% M
Title : Portuguese-PGS
/ u3 c2 k; @" |: Q1 V' K2 a3 cLanguage : Portuguese6 [0 e$ u9 n: q
Default : No
i1 I5 M' A) D5 g! {Forced : No
9 _/ `# M, w3 V6 V& d; k7 w& M. V! S& P$ V
Text #17
. |8 _0 a* s0 B0 \% s8 B7 ?ID : 19
7 d; N, I0 R5 E" }6 [Format : PGS
3 i) g1 A, `" G8 I: Y- f- M& XMuxing mode : zlib
+ J+ p b" B9 ^, \Codec ID : S_HDMV/PGS
7 q+ {, a" y! s$ U1 z' b+ P0 \. ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 l2 I! P0 U2 E# a8 u" u4 \8 f
Duration : 1 h 31 min4 l/ W5 [5 f, U& [9 L5 n
Bit rate : 24.8 kb/s
, J+ M4 a1 ?% f4 [4 D6 yCount of elements : 1934- T2 Z5 O: N b T$ C- Y5 ?5 U# l7 l
Stream size : 16.2 MiB (0%)" [$ I) I5 l6 z6 ?0 F
Title : Portuguese-PGS0 h7 N' Q' e: i* \9 x2 p, b; f
Language : Portuguese
1 l% N9 _" [: o! s4 X! _- fDefault : No" f& W( G& {* l# z2 g$ h) ~
Forced : No8 B' w& N+ M1 @* Q' Q: X
V) Z9 Y- D l. h! X" j- B. JText #18% j: o! \& \+ B' K# K
ID : 20
; h: J6 f' D. ~0 H l/ wFormat : PGS# w9 _' _1 R0 r( P. U- a4 B5 {9 Q
Muxing mode : zlib
. E( k9 m# F; u/ @# [$ @8 X9 S) {Codec ID : S_HDMV/PGS" P, a/ b' k7 l& |! ^7 G3 r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; i$ D) Z: J6 b5 ?/ i. y' ?
Duration : 1 h 27 min
# u' U q# ]+ |Bit rate : 31.0 kb/s
+ T. }. h' J# N$ |5 f/ b7 J" A( B4 U. HCount of elements : 1986# d$ G: w3 o& S _* u$ ^
Stream size : 19.5 MiB (0%)$ c1 q; c. {- v6 D s8 R
Title : Spanish-PGS6 W* g i; S9 a2 N& `
Language : Spanish, ?$ s; M o5 i: \7 ~
Default : No5 \) {5 I# J- b8 J
Forced : No
7 |) O4 E7 M. w6 M- \: E5 |: p8 L: ^1 I
Text #19
$ G( g* y0 \% bID : 21
, }" F4 f. a9 A! E/ `3 R9 J; nFormat : PGS
5 \! g8 f: T4 e9 k' n* lMuxing mode : zlib5 m$ B& T' o) z" l( N
Codec ID : S_HDMV/PGS
( @* E* G' V8 g9 OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 ~( S: n* t, q* n- g6 V3 l+ n
Duration : 1 h 31 min
% Z! j/ P# \ s9 TBit rate : 29.6 kb/s
3 |6 c+ h( A/ W2 s. jCount of elements : 2020$ P2 i6 l3 O9 O9 S: h/ o
Stream size : 19.4 MiB (0%)
* W5 q) H: {4 I dTitle : Spanish-PGS
! I R u" C* o; jLanguage : Spanish+ P$ x! Z3 X2 e7 |. v5 f2 R
Default : No8 X' Y6 c+ {& _3 |! v
Forced : No; G% W( I6 `/ z* F( T
" Y9 K3 B- }6 N" X' K! B% u8 h) C
Text #20
8 _) n8 `) U( i( b" o% V" U7 tID : 22; q$ A% D6 Z. x+ c2 c
Format : PGS
$ e/ K, l9 |1 W) y: wMuxing mode : zlib& d/ h" c& W. M5 K R, o
Codec ID : S_HDMV/PGS
& y9 Q5 s4 [8 b% t @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& R+ a& j+ i6 r- y5 Z1 CDuration : 1 h 25 min9 K5 r$ t3 w$ Y8 Y j+ ]# ~
Bit rate : 26.1 kb/s. T3 h( h0 U4 V& \* O: Y
Count of elements : 1918 J6 z' z# r, j( @
Stream size : 16.0 MiB (0%)8 y/ z N. V/ y- C: I
Title : Swedish-PGS
% w- f1 O) S, m, o4 NLanguage : Swedish
: p( t+ ]8 P* c& d) V9 Q: mDefault : No
+ T8 Z% s4 B- b; \( ?Forced : No
! N- U4 \9 q# [/ g# d% K$ @9 w& b/ j
Text #21
" |; r" C; q; y! R* Q4 S) u* nID : 23
% Q" B7 N0 { l7 wFormat : PGS
- o7 n3 a8 ?$ OMuxing mode : zlib4 d: }7 g2 I; p; V$ k2 u9 E
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ \) Y) ]! [7 a, Y& dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 r' Q6 L% T; O, N! M! LDuration : 1 h 25 min
) D. ~ Q" w1 DBit rate : 32.6 kb/s: ^* m7 c1 \, C# B
Count of elements : 20224 j$ m0 T5 ?& I4 G# N1 M- t
Stream size : 19.9 MiB (0%)
1 j" E- V1 q3 U% l" iTitle : Thai-PGS4 P& m1 |: l' W7 B! x G
Language : Thai
. I& }- ^. M0 l$ R. F. N& _# e6 F, kDefault : No
: n3 E$ s3 b& w* B- fForced : No- R* D+ z1 Q$ |$ T6 k; N
0 t8 _9 C$ s+ l0 u& | {
Menu7 E! l/ {. X% a! v
00:00:00.000 : en:Overhead Credits
. m$ O6 p" x! Q: |) G00:02:38.241 : en:The Perfect Vacation
; V F' w5 Z3 P" T) g00:05:43.593 : en:A Wrong Turn
/ m9 s8 |5 N5 B7 i00:08:11.324 : en:Recently Deceased
1 A8 C; ^9 l; w L00:10:55.697 : en:Perusing The Obits, y1 l& Q" T, U& W& G+ @
00:13:18.506 : en:Enter The Deetzes
) C- N# M1 g- h: q# Z4 ^00:16:07.383 : en:Ghostly Gambits
; K# N1 y0 P. @7 \2 y00:19:34.924 : en:Wormlike Wildlife
+ {( {1 V# v" |00:22:10.704 : en:Moving Day# Q1 f2 Y: {) L
00:24:52.700 : en:The Power Of Advertising
# \5 m& d- s" A( a6 L( C* G8 Q00:26:45.896 : en:The Afterlife
) l: B/ h# w5 E& W4 j6 P00:31:42.317 : en:Interview With Juno
@4 q9 X$ O$ ~: g% n00:37:26.494 : en:Help Me!
) m# ^3 [0 ]; C+ h00:38:24.427 : en:Unspookable9 v6 ^7 u( a" t M
00:43:54.590 : en:Beetlejuice* e$ s, S& r& n9 q
00:50:45.167 : en:The Dinner Party (Day-O) R# E& \* g+ f/ l! }! V9 p
00:55:01.590 : en:No-Shows+ ~# _ p- {5 \( |% i" l
00:58:53.363 : en:Turn On The Juice
+ m" D) S: z) g/ S ] \( _' j H01:01:01.658 : en:\"Make My Millenium\"
8 X2 R& U' i, ~01:02:42.592 : en:Never Trust The Living' r7 ^% V- V1 P! P- b4 C7 Y
01:04:03.298 : en:Funny Faces" e9 U3 K- t% X1 b& K' D3 x
01:07:15.949 : en:Lydia Meets Beetlejuice
" v; P8 X# ^- I0 k# v# i. v01:11:37.627 : en:Ortho\'s Seance
4 z5 U4 m5 `5 W* q. Q8 w X01:17:12.211 : en:\"It\'s Showtime\"8 O$ i' I8 m$ X! i+ v" l
01:19:25.761 : en:Marriage Of Inconvenience
# T2 L8 {/ c( |0 k01:24:49.876 : en:High Marks9 W! T8 Q# U# s! s1 @) j( B- `
01:27:03.468 : en:Lightheaded% q/ q$ I3 P& _# P" Y8 @
01:28:20.629 : en:End Credits    Video
3 X$ e. b; Z( n6 W) \4 RID : 18 s* G, S1 O+ J9 V9 L, g" w
Format : AVC
2 _/ B) S7 G. V, mFormat/Info : Advanced Video Codec
" \) N0 a* |, ?' k+ W) h" p. y4 K5 GFormat profile : High@L4.1
0 j* D6 O5 Y7 v, m8 B. vFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames7 P3 j' g9 f- g. b8 A2 ?
Format settings, CABAC : Yes+ Z+ E$ w" C: J( l/ D
Format settings, Reference frames : 4 frames
: t; } ~7 F, z0 \Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
& e: B# }# X" K wDuration : 1 h 32 min
! |* O( c6 S- i6 M+ U" M: _Bit rate : 18.4 Mb/s
. c2 R% Z* [9 _! [Width : 1 920 pixels
9 `. n1 S9 V4 ?. s- mHeight : 1 038 pixels" m" S/ U* l! d8 f; ]6 P/ E" }
Display aspect ratio : 1.85:1/ A* w5 C# {- q6 }
Frame rate mode : Constant( I9 T) g' [4 n4 c
Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
, E$ _2 C4 e( `) `# ?5 u, vColor space : YUV. H$ W) c. }- t3 V' t
Chroma subsampling : 4:2:0
+ C* L- S0 a- p9 ~' YBit depth : 8 bits
/ u( b% V1 Z. o, A& g0 QScan type : Progressive: O' b) ]8 {+ u& j5 ~) K( L
Bits/(Pixel*Frame) : 0.386
, l' n0 Y0 q7 MStream size : 11.9 GiB (82%)7 J6 q: j, e X+ _& ]/ G
Title : Beetlejuice.1988.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
- K- D' u$ t5 e* f6 pWriting library : x264 core 157 r2935 545de2f
4 @, T4 f4 a0 B& CEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=32 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
/ m3 j5 k" C3 P3 \" B& gDefault : Yes
" p! N' j6 [, }6 k5 b6 P! T, Q% qForced : No
* o: D. l! n$ n9 H! a( S" ?; S! p( k( R: j2 o8 O# A
Audio #1
/ T4 W1 ^+ g/ U9 ^' aID : 2
: J" G/ }6 h+ Z4 H6 l/ \Format : MLP FBA 16-ch
3 v# p w5 T6 y! Q$ [Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation0 o) f6 c, i. H; o
Commercial name : Dolby TrueHD with Dolby Atmos
0 g [1 p1 j) ]0 j9 V) hCodec ID : A_TRUEHD
* h8 E; @6 u# o& S) kDuration : 1 h 32 min* }; }8 k- p4 a- s- o* q# Q
Bit rate mode : Variable
- F2 K5 w9 j$ u# x+ K+ L% GBit rate : 3 117 kb/s5 o: I: a. a6 ~8 M
Maximum bit rate : 5 781 kb/s
7 B1 }) y1 f* O* p. ~' ]Channel(s) : 8 channels% @3 w$ M( L/ N6 o% c
Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb
3 D7 d' q- c1 ^4 d3 iSampling rate : 48.0 kHz
9 F$ \5 m1 K9 d+ e* T) G, J) HFrame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)0 b' T- W r0 b: D, @3 V
Compression mode : Lossless2 F; I) K% a! c
Stream size : 2.01 GiB (14%)' |8 y# t U1 o9 l C
Title : Beetlejuice.1988.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ: m c" Q$ h5 R1 E4 D0 S
Language : English2 T* I0 c! t7 R% U5 q
Default : Yes3 d2 q& t* t8 ?& X( n: X
Forced : No
2 B5 V' n+ g* ^! S; d6 J/ UNumber of dynamic objects : 11! t1 q% r5 k. N: \
Bed channel count : 1 channel
1 ?5 @; u) b7 tBed channel configuration : LFE
1 c( T4 v" R9 v5 @) U6 F2 q, D2 f& B8 V" K" @
Audio #2, s7 b0 F5 s ]2 O3 T2 e
ID : 3
; H. {4 a3 F4 r* B; [Format : AC-3
: t9 D9 j* g9 p- I5 ZFormat/Info : Audio Coding 3
! e# b' G: d% _: q* e/ PCommercial name : Dolby Digital
' G/ f& n& L. u2 TCodec ID : A_AC35 A" n$ v( z0 t- |$ Y8 r' Z
Duration : 1 h 32 min
5 ^5 {9 ?$ P0 X) _9 N2 U7 |Bit rate mode : Constant
5 t$ R) x# i8 S7 P" ?Bit rate : 640 kb/s
7 D9 X( d5 d3 ZChannel(s) : 6 channels# ~; N4 I' _% a5 ?( W
Channel layout : L R C LFE Ls Rs$ [( W1 h) S8 w5 }3 c: o
Sampling rate : 48.0 kHz3 Z9 ~% |% r5 U
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)4 X- [ {# n$ r; Y) j/ f
Compression mode : Lossy
, t9 e+ Z) r7 l. O; P) p# yStream size : 422 MiB (3%)
6 `/ e( m! z2 {) |Title : Beetlejuice.1988.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ/ C: w. u! z* ]2 Z3 q ^
Language : English( ^3 g' g4 x0 A& K+ {& e
Service kind : Complete Main1 L& z/ F1 q% j% r! J
Default : No
- K4 d8 o& K& ^9 I4 p8 SForced : No
O2 t3 x: w, n4 Q# a/ ?8 P2 p4 h; Y1 e
Text #1+ G: l. w' \+ [7 @; N# g
ID : 44 }! Q* n/ T0 L! z
Format : UTF-8
* P0 Z d& [% W9 ]1 jCodec ID : S_TEXT/UTF8
% W) R! Z) J3 f2 @. Z4 yCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text; E, m7 `! i( {' L( Z4 R
Duration : 1 h 25 min- C3 g, L, G0 i% e) |4 d2 g& q
Bit rate : 64 b/s1 }2 F0 [9 F+ E* }$ p2 p
Count of elements : 10454 M. N; ]4 s6 M0 x* k. u
Stream size : 40.5 KiB (0%)
7 u/ C; g& z, i+ d0 UTitle : English-SRT
j8 X- b' c" k; e% j8 g( F6 BLanguage : English: I3 R" L* t3 ~6 L1 X
Default : Yes
" q$ s: n. K! B. X) KForced : No$ {1 S& v+ P% X0 q' D
) j; q8 ?" C2 X9 R
Text #2
* d) d1 Y5 e7 g6 j6 L2 IID : 5
* X5 w: l( T+ n0 }Format : PGS; p9 \- B f% C1 ?
Muxing mode : zlib$ `0 ~) [1 W; V& s/ B
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 U+ O# V4 o6 a$ ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ F; y# E: M) Z8 C, ~Duration : 1 h 29 min
# O( g* x5 d+ W6 ^Bit rate : 35.8 kb/s
. m8 L Q) T) J. r5 xCount of elements : 23065 ^6 e( E6 x! x( l( z2 K
Stream size : 22.9 MiB (0%)
: [0 t$ j# t! r% m9 JTitle : English-PGS1 U- t6 r% L% @( g# g' x2 ^8 s
Language : English
/ j0 Q7 K3 V) l) I) R0 S) q6 N% gDefault : No' {" i4 B# D2 ?. o- h* e/ U
Forced : No; B3 \+ Q0 v. K! k8 q9 `' Q
" b0 L2 V: ]/ b* h3 q# AText #3
( q5 t6 G. }" H2 t5 l: bID : 61 g6 ?: z( a% {( |* p$ W2 O, \/ i
Format : PGS
E7 `- h$ p8 B& \6 }Muxing mode : zlib
- Y4 |" w6 m' w4 t. q) n7 sCodec ID : S_HDMV/PGS& Q; @" e/ w# h4 p& u: q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 G$ c' o( d6 M" y0 W. BDuration : 1 h 26 min
3 T( w1 H6 M! x; h0 S. z! a& @Bit rate : 40.7 kb/s
! X- R, O4 E7 l- e" H+ dCount of elements : 2402
* F/ _- g( S' }6 i9 c+ dStream size : 25.0 MiB (0%)) \8 ]. q( t; Z* b% n; w
Title : English-SDH-PGS
+ Y9 g( T* X0 ?0 w2 ~. {: kLanguage : English# o4 M- T8 x' `
Default : No4 t' d/ J" u% P& n: M
Forced : No6 y' ?& n# N2 |- g& W% O5 x
8 L" v; l, B5 S7 I2 h* _/ m! W. OText #4
8 P: |. Q$ u) _9 DID : 7
" ~' B& L* c# @$ f8 A sFormat : PGS
/ _- A, a6 g9 O( x, F4 i ~1 ?5 OMuxing mode : zlib
4 j" ` O, c( {- N, B# JCodec ID : S_HDMV/PGS$ B! l. | R) p2 d$ a& R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" g1 f. V2 Y! d( V& _& @
Duration : 1 h 27 min# E1 E8 r7 l8 X# C/ d. P7 F3 S) b
Bit rate : 29.6 kb/s
: F, A0 S! M5 H' `' [/ qCount of elements : 2026: M8 U/ O% W# O i1 h: J6 X
Stream size : 18.6 MiB (0%)( v' S8 r) Q2 y6 X% o
Title : Chinese-PGS. H( a9 N9 z5 q4 r# i
Language : Chinese
A/ I. K$ D( |, t; v6 A' `4 ODefault : No
. _- M- B9 ]9 U2 aForced : No0 ~" q" H" G+ H0 X
4 n c! J$ L6 C+ [! d, w; aText #5 f' [0 G3 y }( i* o% j' c
ID : 8( N( X' U! F5 y" Y$ L
Format : PGS4 q( V& }0 Q$ }. K) t0 S$ j1 B
Muxing mode : zlib4 }, A8 F7 R3 [8 x3 N/ V
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ f3 J$ g( ~) iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& \, d$ W4 h" |2 E% \( kDuration : 1 h 31 min6 ^$ e- ~- P ?
Bit rate : 29.0 kb/s
: N( \7 D. e( J9 r L4 x, H* zCount of elements : 2016. Y' B4 Z, j. K1 I, h( o& v6 Y
Stream size : 19.0 MiB (0%)
& V1 t5 T X2 U2 T/ n3 RTitle : Chinese-PGS& s( s/ c2 v0 T4 @
Language : Chinese
4 s0 e5 }* n, I3 h' f4 a) {Default : No
( v8 y0 b9 s* z9 {, `2 cForced : No8 m: C( b f# X- Y! X+ s: u, f
% B. n1 m9 _2 C3 `
Text #6, B6 T* o8 I& R% H8 M. v2 z
ID : 97 C; }/ ]5 m0 R
Format : PGS
. ~3 p$ P j3 R5 U; JMuxing mode : zlib
) S- u/ E6 V' TCodec ID : S_HDMV/PGS) S& \9 ?1 W) ~1 M+ ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! `( ]- G$ l& V7 k1 W
Duration : 1 h 29 min
# X7 C5 F0 r0 }- VBit rate : 31.0 kb/s
J0 l1 `9 O8 C, [( ^* SCount of elements : 20209 e0 Y* h, J/ a4 X9 N- [# t2 R9 Y# @# d: |
Stream size : 19.8 MiB (0%)# }! s3 A% g) i- s- B
Title : Czech-PGS8 b& N/ G( n7 Z6 O1 V# x7 L
Language : Czech# b% h1 u1 E1 b& n# {
Default : No/ x z9 J3 I6 X/ F5 {3 `
Forced : No
9 H) [% r D% e" E' N {. x
+ Q- ?) j( e9 G3 UText #7
3 ?: E' U# v p7 |9 U' @$ N# ~ID : 101 \6 R" ~& Z3 F3 P* P! d
Format : PGS
) N9 }/ R0 }) i" _: B5 FMuxing mode : zlib. D- C3 F- q4 x! L3 O/ l: P" X: u8 U7 Q
Codec ID : S_HDMV/PGS8 H& G: R. x5 \- ]9 K! u* \' V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) M# O5 b/ A- F/ v0 xDuration : 1 h 25 min, s5 i- F8 c# A7 p3 D
Bit rate : 28.7 kb/s
1 S8 W1 L3 [; [Count of elements : 1958
5 v# d+ W8 n5 H8 \/ \6 HStream size : 17.6 MiB (0%)
9 r( F$ ^* P$ z; s0 j* O1 {, VTitle : Danish-PGS
$ R; I: L/ W8 N/ E6 t6 A- NLanguage : Danish
, W$ i. n9 G( W. H" T' PDefault : No- j; H- w: H0 ]+ y
Forced : No
& E7 R# y0 N) H+ h5 | I* t" ]. e, s( w t
Text #8) b! `+ w+ e9 F8 C
ID : 11
. f# Q$ M4 D Y# XFormat : PGS
* T/ v3 h; [# m4 E* ]& v! v1 [Muxing mode : zlib
. ?; s5 I5 U6 B: K4 `8 FCodec ID : S_HDMV/PGS
6 J$ u' M9 R9 D7 i- ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 x7 H$ s) ^) G/ d3 D/ f1 HDuration : 1 h 25 min
" D& e4 q9 h& S2 j# ~Bit rate : 30.7 kb/s
) A; p) p7 [4 f2 s3 V! i- ~Count of elements : 1934
& z# ^! N1 K- G2 B; H+ u' d ^; zStream size : 18.8 MiB (0%): o* O1 E l. }- Y
Title : Dutch-PGS4 ]- I6 ]' h% d8 J3 w
Language : Dutch
6 `& T- h; h( m% I' \' B, B! iDefault : No
7 V: c; X- m- S/ @9 `8 h* `Forced : No
; u; V" t9 C6 B; N) z9 V+ F! c2 F$ q( i0 z! a
Text #9( ]) w2 }" y& Z
ID : 12
# x/ B+ A2 D+ Q1 {Format : PGS! n& o) r# H, F1 ^
Muxing mode : zlib7 D2 e/ \4 P2 e! ?% N: S8 @# N0 P
Codec ID : S_HDMV/PGS& j: `. r! F. _4 \! A4 }8 V& f
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 }4 m+ k/ S* Z5 L7 aDuration : 1 h 25 min
1 y+ h3 o" S) M# s' t8 nBit rate : 26.9 kb/s
5 _% a) t' A) t& YCount of elements : 1878
7 q9 x& r2 \4 E/ q4 g- \/ b% ?Stream size : 16.4 MiB (0%)9 H7 c# T# G/ l3 `: x6 F9 X
Title : Finnish-PGS# A/ Z! H- B9 c+ ]6 s3 U5 g
Language : Finnish
/ ~: Q* W! ], {9 mDefault : No' F9 }2 q* Y" g/ C* S3 R
Forced : No8 b% a/ p7 Y9 O' @
; ?' j8 [, u; fText #101 x8 y* w2 K' N$ U! T1 v! B, I
ID : 13
1 N7 x1 z: C# P6 d# {& kFormat : PGS* y$ Y# J8 t4 V) _. i
Muxing mode : zlib6 H$ |2 z8 d0 G
Codec ID : S_HDMV/PGS+ Z8 w6 w+ ~ ^% l7 t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 d! O" _& f/ @" S/ r2 Z; I
Duration : 1 h 31 min* i, t( Q4 K9 z) i' D; O) p
Bit rate : 28.4 kb/s N$ J. m( I( ~, _- @
Count of elements : 1974
- m+ `1 Q) F8 F" K4 U9 OStream size : 18.6 MiB (0%)! I' N- o( P; M3 i1 |7 t0 n
Title : French-PGS
$ ?% C' v" |8 g; D, S1 w2 mLanguage : French* z! I0 ^! i6 ]( H4 z
Default : No* H/ H: D( V- w. y( I# Z4 K
Forced : No4 o9 d6 C& F4 y1 B
" _' q& z5 U. K! S2 D: v2 o2 z" q& zText #11) P7 R6 J% S* c, y
ID : 14/ z& ^; H% k2 ?& R- f/ s! m
Format : PGS
8 p7 j2 R; v/ a: u) Y+ s/ KMuxing mode : zlib! O1 H+ C' ~) V6 m6 L
Codec ID : S_HDMV/PGS, {0 b/ _- t6 R' d. k. g0 b
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 K0 s+ Y! _9 b* l5 l
Duration : 1 h 27 min
. q- m/ _+ K( N+ iBit rate : 35.3 kb/s
; g s; R$ I, Y1 r+ z+ ?! }/ UCount of elements : 2394+ o- [2 D! b0 b" Z* q
Stream size : 22.2 MiB (0%)5 ~ Y- M/ U2 [- V
Title : German-PGS" h$ U& Y5 r9 H7 Q
Language : German
1 J9 [# W6 i- Q3 ?: u& eDefault : No
/ w* n+ N4 R$ h: hForced : No; a! s) \( _. d, O' [( u+ `, j
3 B6 I4 E: q5 H- }% d( v2 K5 cText #12
- \) W5 j7 D4 }3 Q9 C7 yID : 15
: Z# L7 v& m6 O. Z F0 L! aFormat : PGS
! C$ W$ ^: E; z" o# D9 FMuxing mode : zlib$ y+ Y4 c+ X: l5 F+ Z v
Codec ID : S_HDMV/PGS
# x% u- z2 U& r9 F. YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! @/ B& _; Q+ {/ n3 v
Duration : 1 h 31 min! W) ~9 V* O( k
Bit rate : 26.3 kb/s
1 e3 c% l9 V2 i* n( {, N- K3 _6 B5 ECount of elements : 1912
3 g Z, m7 ? m% LStream size : 17.2 MiB (0%)
( @; L4 B/ \ u4 ^& ?" R7 B" cTitle : Italian-PGS
7 Z" m w& M6 [0 s; z6 S- C2 d7 LLanguage : Italian
4 [9 _" ]* D# TDefault : No0 A F1 B9 y! E1 T1 x
Forced : No
0 [5 H) r+ Q1 T$ S$ j/ a, ^. J' v3 Y7 J; i4 ~% ]! p# K* e; ]
Text #137 G) g+ }8 s/ C9 O$ I7 m, F3 L2 x5 |
ID : 16
1 {! |7 k+ X x& g0 `8 QFormat : PGS
8 R2 f3 J0 ^% k, b3 J" H+ }Muxing mode : zlib7 k9 ?: ]% L2 x& B+ J8 F
Codec ID : S_HDMV/PGS5 k+ A6 s( `! i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ L, E/ H8 k3 ~) `Duration : 1 h 25 min- ^- U5 i6 e% ?1 o
Bit rate : 26.9 kb/s
; Z: L. _6 [/ }' o% ^% LCount of elements : 2227
! a9 x; i j6 Y% |! mStream size : 16.5 MiB (0%)
) a! Q1 ?; b* t. }/ T9 WTitle : Japanese-PGS
4 Z4 R* S }9 ^3 q" ~Language : Japanese
, m. A- o: c R( |4 h. k* ~( G- TDefault : No! D2 z% b' W% H. u
Forced : No( J- d# @+ `$ v# B8 w0 C9 `
& b I3 |5 u0 B T3 w5 XText #14
7 K9 [0 O3 i ~: I0 W6 cID : 17, |, O" d; I9 P) _& i3 ~) O
Format : PGS) x% Y( k, r! Z" b6 p
Muxing mode : zlib7 o, H) g& N& Z* F9 e
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 y, f0 e8 g) j1 h! Z: oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& t# `4 r* T1 T. i- TDuration : 1 h 27 min1 t' d/ V# V& f) g' c6 J& l* r
Bit rate : 25.7 kb/s
" V0 Q' p& o" xCount of elements : 2032* y2 R% c- V2 d* s! I
Stream size : 16.1 MiB (0%)4 L3 k0 T% N- k2 @9 v" y+ T( t
Title : Korean-PGS
( D& [" }/ h. ZLanguage : Korean
6 i( K. d, x; \" F% eDefault : No/ U2 K5 M: i0 I" Z
Forced : No9 O v G l9 z7 [6 [( y
3 Q3 F, x: \6 K* Q3 bText #15/ O% @/ m; ?9 y9 ^/ z$ E) |
ID : 18 S* J" x# L5 X. G4 i8 }0 L. r/ W
Format : PGS* K9 a4 B) a( z j# @% c
Muxing mode : zlib
! ~# }# f: t. }Codec ID : S_HDMV/PGS
3 z: C0 k$ i- X1 _& }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 [: s9 P; N9 n# T+ D. rDuration : 1 h 25 min/ i$ u/ f, d8 ?1 A+ ? a
Bit rate : 28.3 kb/s
" U2 a! o+ T w+ c6 I3 _Count of elements : 1988) ]* q$ f: i6 s7 g
Stream size : 17.3 MiB (0%), m7 b- N, E) `# N
Title : Norwegian-PGS6 n9 s! t, u% i! b
Language : Norwegian2 T- R" j I% S8 c
Default : No8 S( T; m+ l4 E$ M* I* P' Z! i
Forced : No
9 T3 q5 b# f8 C& X7 b, [. F F o7 K2 C& d q& I& G
Text #16" b* ^' t1 L. ~# f
ID : 19
8 M' e" {) w# UFormat : PGS! @; z8 s/ R( v
Muxing mode : zlib
- C- N4 X& Q" g# M5 x: q3 QCodec ID : S_HDMV/PGS
( ^1 n: d, [5 J4 p2 U& {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 \- {$ @0 S9 C% h% @
Duration : 1 h 31 min* ?, n5 N* G, |" Y" F3 l* S
Bit rate : 29.1 kb/s
4 H; d# A9 \: T0 z; ?# s: T7 i7 P1 h; OCount of elements : 2002
" a. h) A1 X, ?7 o1 f8 eStream size : 19.0 MiB (0%)
' h& F! i# E' G# m* C- zTitle : Portuguese-PGS
6 u; }: P3 j- z' B. GLanguage : Portuguese
$ |6 B& D0 {& m& M4 xDefault : No
) T* h$ R: ]1 YForced : No) Z2 G7 `& @) T' B
' x8 o: v2 L) d& Y" a" ~1 S- QText #177 O4 v. n- x: n& \+ N
ID : 20
) l' [+ K) ]$ m1 s+ v- K9 ZFormat : PGS5 P# T! C& T/ V8 @
Muxing mode : zlib
/ O6 t2 j1 Y. ~5 a& lCodec ID : S_HDMV/PGS- X- S- Q& h$ I+ h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% ~1 a% `' K# c# U; L% w9 M. T5 t
Duration : 1 h 31 min
- W; O8 |8 G% Z' i" F0 P! YBit rate : 24.8 kb/s
. L" a6 u0 F6 V6 q" D' @. JCount of elements : 1934% X/ j% Q- z3 `$ }8 b
Stream size : 16.2 MiB (0%)
9 D, g- t* O" @+ ?5 q3 CTitle : Portuguese-PGS
) V* Q W1 q; J7 C% B6 K4 t+ o+ {Language : Portuguese
9 C! E6 m W/ E: x- g, c3 ]: H2 BDefault : No
3 h7 R, d. o8 r, n% Y5 iForced : No
5 |9 |1 b/ o" G4 T8 X' E, F: P9 @1 c0 }5 I
Text #18
" T! W* y/ e! [( AID : 21
- p. O! w( ~" G5 o; S1 WFormat : PGS6 N8 t6 U! e K- Y2 W" V: N
Muxing mode : zlib
( h; ^: Y! v0 \( cCodec ID : S_HDMV/PGS) W. I# L/ M3 U, T' v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 Z7 `0 Y7 O' E. Z
Duration : 1 h 27 min+ x+ Q C" p% q' a4 W0 |
Bit rate : 31.0 kb/s4 m, S; W S% @9 T
Count of elements : 19867 i+ S5 c8 i' v2 }" s
Stream size : 19.5 MiB (0%)
: P! J) {. q$ V7 lTitle : Spanish-PGS
/ r# h0 _: u0 e8 ]" K: g( zLanguage : Spanish1 o7 G% E2 U) R
Default : No8 d5 D( N7 H. K, Z1 F
Forced : No" b6 k1 A9 Z& i' ^
2 @( @1 o- p$ X1 r' K7 o( a/ IText #19
$ m/ y! |6 @' F5 eID : 22
& G8 m. y3 h& [- Q6 CFormat : PGS
2 J9 ~5 _7 m# a6 C5 {Muxing mode : zlib
1 w! `# N& i, [# K) x/ VCodec ID : S_HDMV/PGS
8 {/ P4 m+ m+ K0 e% _+ m6 VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 B) q x4 F# T3 N# J p/ W0 r6 m
Duration : 1 h 31 min
0 Q1 a& W9 o# _Bit rate : 29.6 kb/s- A3 W0 d5 ~- t7 J
Count of elements : 2020
p, J- z! o: U4 `Stream size : 19.4 MiB (0%)/ L7 S! L* |4 C5 G0 T6 b
Title : Spanish-PGS
4 l) {. n6 Q6 P3 N3 f4 LLanguage : Spanish. U. I E! {; C6 l
Default : No
6 n) }0 S/ Q- G2 }8 [/ cForced : No2 D4 n1 T, ^$ J5 @" S
7 e4 I1 T& z( U# w: Q- tText #20
- v# _# Q$ j" j0 B+ j1 J. H- eID : 230 F$ d; f; o4 N/ e) w# P! R
Format : PGS
# B ?' W' I, X; Y/ W* f; V! u( HMuxing mode : zlib1 n4 Y7 F8 U" O; d9 ^! O5 Q- R
Codec ID : S_HDMV/PGS; z" f' x3 v# a. z' y5 E' s! @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 j. C: U8 z3 P! D5 x! B& Y! G
Duration : 1 h 25 min
1 \: ?/ k, y7 c4 d2 xBit rate : 26.1 kb/s- b5 H# \6 s4 x6 T0 e
Count of elements : 1918
! \1 K/ N5 z% `" h- i. h* GStream size : 16.0 MiB (0%)
! V1 V" O7 M/ F M9 V4 cTitle : Swedish-PGS8 B! t9 |- ^ ?3 m9 S, F+ y
Language : Swedish
# `. B4 w; [* f3 X6 GDefault : No
1 k. a' z& R" a6 I [& |Forced : No
! ]$ w/ v( u8 K# K- i; Y! @7 r3 r9 l/ q# H7 X% I/ l6 y1 C/ s; B
Text #210 g/ b5 f: l3 U1 [" R
ID : 24
9 ~' {$ H- G- iFormat : PGS1 c0 z7 F8 _2 C7 S3 ?: N% t
Muxing mode : zlib: P! E7 f; e' j0 j) K5 I
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 O- I% @; k1 M. q* K/ f+ z, h( gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
g: w- Z7 Q1 t- Q& b. H9 f4 IDuration : 1 h 25 min
3 t& Y% t$ y$ H! W$ f* dBit rate : 32.6 kb/s& h" w9 m7 b0 X9 `- w7 k7 N3 x8 Q
Count of elements : 2022
; L& B4 `# G1 H) R; E1 i: DStream size : 19.9 MiB (0%)! q2 e5 D# l9 C' H6 M
Title : Thai-PGS3 K8 O/ Q$ U, A9 l1 v, v6 _ |
Language : Thai, K/ T4 h- d. p- D, u, g
Default : No" M; i4 Q; b5 q0 X/ I( ?
Forced : No
! M! G' p: e5 x- U1 r
' G. ?* M) a" k: R- y- l4 j. kMenu2 @" Q3 N( j& o3 f
00:00:00.000 : en:Overhead Credits* D* y- J0 ]+ `" ^3 o$ \( g- ~& B
00:02:38.241 : en:The Perfect Vacation; ^ l% X/ C7 e' \5 |; v; b3 ]% w
00:05:43.593 : en:A Wrong Turn
, U1 x1 t% H- [7 e) O/ J00:08:11.324 : en:Recently Deceased( l: \5 n* d9 T; s, o. m) D% i
00:10:55.697 : en:Perusing The Obits
+ s1 J3 O( f* a% z6 {2 H- @00:13:18.506 : en:Enter The Deetzes
" v) g4 b8 j2 C# a( [- M00:16:07.383 : en:Ghostly Gambits) ?) @$ V% `( @& D( b
00:19:34.924 : en:Wormlike Wildlife
+ g0 h0 |8 Q* k# C$ S00:22:10.704 : en:Moving Day
! L- I1 H+ d* e( `/ G00:24:52.700 : en:The Power Of Advertising) ~1 Y: r/ {/ D$ C) E [
00:26:45.896 : en:The Afterlife3 W3 h( N( y& L! |) |5 A% |
00:31:42.317 : en:Interview With Juno
: K) I$ J0 u, s) x! j0 A00:37:26.494 : en:Help Me!1 o! y% C, [+ Z5 R$ H. T& ?
00:38:24.427 : en:Unspookable
2 R0 { k2 l! M00:43:54.590 : en:Beetlejuice; [# g( I1 K8 ^ O3 a% v5 o
00:50:45.167 : en:The Dinner Party (Day-O)) T( [2 \2 u# T' L, ~2 Z9 h$ o
00:55:01.590 : en:No-Shows' v" j( ~ G7 P
00:58:53.363 : en:Turn On The Juice$ t2 d4 j h. t X8 z7 Z
01:01:01.658 : en:\"Make My Millenium\"
* _- R/ T$ |( D0 E+ A$ R6 I01:02:42.592 : en:Never Trust The Living d* A+ R N* V, e0 s. J1 i0 r
01:04:03.298 : en:Funny Faces) r: @, q$ @) q2 k$ t% S9 x
01:07:15.949 : en:Lydia Meets Beetlejuice% Y5 M0 l# e7 T5 U' P
01:11:37.627 : en:Ortho\'s Seance( ?+ E- j7 K. l* D
01:17:12.211 : en:\"It\'s Showtime\"
! z$ k( K9 z$ l/ e; M01:19:25.761 : en:Marriage Of Inconvenience0 a% N7 i' l. P, D ^, W
01:24:49.876 : en:High Marks
& d1 ~9 R+ y% c" j( `9 D# Z01:27:03.468 : en:Lightheaded
( r U: C- r& [5 N8 a& X01:28:20.629 : en:End Credits   
9 J" f! f" X6 z0 p% w9 Y- d8 n从4k蓝光编码& a: y9 L4 r+ p0 }+ b
Encoded from 4k bluray.
. G$ c# Z6 ?' D; u$ N |
|