- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥

Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点

|
1 r. Y% |2 D3 r
- \" I$ K; H, l' V# D◎译 名 阴间大法师/哗鬼家族(港)/欢喜两重天/甲壳虫汁/笑串人鬼情% X2 y) ]' C, b5 C
◎片 名 Beetlejuice / Beetle Juice
. \7 s4 n% f: v* y5 Y◎年 代 1988/ Y/ f* e H( d; u& I' [* a
◎国 家 美国
' c% H; e; m ?( S) x9 P◎类 别 喜剧/奇幻
, y v( {. U( ]3 k J5 C5 ?5 p+ m( ]◎语 言 英语3 }" V D1 f7 I! I
◎上映日期 1988-03-30(美国)6 {: F/ _0 `# N2 |
◎IMDb评分 7.5/10 from 264,576 users' f8 x7 S5 b! i
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0094721/
/ a0 u8 r: T$ j◎豆瓣评分 7.7/10 from 11,644 users* M2 a" z1 ?" ]) k- }2 y* V8 m
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293639/6 S* {2 S2 \' G7 v) I) N |
◎片 长 1 h 32 min
$ h; N% e2 _/ a& u9 u, z- ]1 n% }◎导 演 蒂姆·波顿 Tim Burton9 T9 [$ {- k& H/ E6 z
◎编 剧 迈克尔·麦克道尔 Michael McDowell
% Y3 I9 c" J5 w) `/ Y8 @! Q+ K 拉瑞·威尔森 Larry Wilson
0 C+ h/ v/ E( s0 K. T 沃伦·斯卡伦 Warren Skaaren
$ o7 _. }$ q% @% O( A. Z# c& @+ Q◎主 演 迈克尔·基顿 Michael Keaton/ j0 C; a; I3 \( L- C: Z
薇诺娜·瑞德 Winona Ryder
0 _* ?8 Y/ M$ ^# k( b. B 吉娜·戴维斯 Geena Davis% E5 p" x3 T Y: I7 c
亚历克·鲍德温 Alec Baldwin
; m6 n* e. q3 A 凯瑟琳·欧哈拉 Catherine O'Hara: N( y4 y( a# N+ k; A! T" ~
杰弗瑞·琼斯 Jeffrey Jones
# M2 x# b& e' n 格伦·沙迪克斯 Glenn Shadix# [) {4 B( P. C" M: U
卡门·菲尔皮 Carmen Filpi' L( {& Q2 `1 [. {
西尔维娅·西德尼 Sylvia Sidney5 Z" E# n/ Z- H! r, A6 _7 s
罗伯特·顾雷特 Robert Goulet
+ h1 M, M/ P' I) @ 迪克·卡维特 Dick Cavett
& m$ u& V, N" v& S, B 阿德尔·卢茨 Adelle Lutz7 M' H6 i! M p" l% t' c3 s
玛丽·斯奇塔姆 Maree Cheatham
^& n: k! ]9 S3 Y 托尼·考克斯 Tony Cox& u8 ^7 d- b, J/ E: U! r
杰克·安杰尔 Jack Angel8 K9 ~' U+ q4 Q, |6 C
$ R& J/ E" H$ r◎标 签 TimBurton | 美国 | 喜剧 | 奇幻 | 魔幻 | 1988 | 美国电影 | 蒂姆·波顿
& B4 V, Q0 H0 r) E* ^4 y x2 _( F' \ |& X
◎简 介 4 W- U' u; s2 C
, B8 A* A% g _ 经营着一家五金店的亚当(亚历克·鲍德温 Alec Baldwin 饰)与芭芭拉(吉娜·戴维斯 Geena Davis 饰)夫妻俩非常恩爱,两人虽然没有孩子,但把所有对彼此的爱都倾注在装扮自己的家上。这天夫妻俩出行时发生车祸,双双殒命。成为鬼魂的两夫妻不忍离开自己的家,但阴阳相隔他们只能眼睁睁看的自己的家中搬来了新主人。入住的迪兹与查尔斯一家将夫妻俩的房子大肆改造,亚当和芭芭拉想出闹鬼招数试图吓走迪兹一家却不起作用,反被迪兹喜爱呆在黑暗中的怪异女儿莉迪亚(薇诺娜·瑞德 Winona Ryder 饰)看破,做鬼也难得尊严。无计可施的夫妻俩按照亡灵手册指引,拜托流离于阴间主流之外的大法师“甲壳虫汁”(迈克尔·基顿 Michael Keaton 饰)帮助他们夺回自己的家……+ D1 P5 ~/ [) I! \
0 ~8 A, e" G9 k/ M7 N/ t% _
The spirits of a deceased couple are harassed by an unbearable family that has moved into their home, and hire a malicious spirit to drive them out.
0 Z; E+ C+ R) g' I1 E% w6 q# a- ?$ Q# ] U; H
◎获奖情况
9 N0 v2 P* i8 a* J4 U: r* B. K4 ^- k
1 c" B" u/ Z+ s- W 第61届奥斯卡金像奖 (1989)
6 ^1 g% q: k% t1 D3 P# g 最佳化妆 维·尼尔 / Steve LaPorte / Robert Short- i0 N/ c7 F& N: J: ?3 K
Video
3 j# N) B, {$ b8 mID : 1
6 I9 p, {" J. l$ RFormat : AVC
B' h" H& Z5 B" s. iFormat/Info : Advanced Video Codec O4 k+ I# J4 P. V e2 c& A
Format profile : High@L4.19 V- j/ g1 {6 \: u
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
% @5 |1 { ` g1 t: |Format settings, CABAC : Yes
4 E" B; c8 u& X4 I$ YFormat settings, Reference frames : 4 frames
9 l( g6 }4 x/ B) g9 NCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
, ^: Z& B! c5 sDuration : 1 h 32 min" s% |8 \. \/ X% X- I) b4 j @
Bit rate : 18.4 Mb/s% I4 a1 o& c5 Y0 U t; b; H
Width : 1 920 pixels x5 z6 p5 R# r5 }! h
Height : 1 038 pixels
7 ?% W$ q& H2 r aDisplay aspect ratio : 1.85:10 z3 l u. g) @8 i0 i+ q' T6 ?
Frame rate mode : Constant& T# M' I' h, z, u
Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS' N P- _8 s- @ D& ?
Color space : YUV
% ^! E& x* K) K& c# zChroma subsampling : 4:2:02 {$ }2 k1 D) E& e/ _/ u, z( V
Bit depth : 8 bits
! \- r: j' [6 i0 X6 r. _Scan type : Progressive# R$ z1 Y! Y- k+ N& {
Bits/(Pixel*Frame) : 0.386: u. [4 K- ]9 X4 x+ U# C
Stream size : 11.9 GiB (83%)
+ I; k! `7 I& O9 u. S }/ V9 }Title : Beetlejuice.1988.REMASTERED.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ
% O4 @% p5 Y, o7 lWriting library : x264 core 157 r2935 545de2f, q5 a8 w+ z7 X7 Z+ f
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=32 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.005 C( V+ d& |7 j- g
Default : Yes
( O2 X& i8 d1 d: w8 k6 NForced : No
1 C: k" {& P0 D4 B5 s. }
% W3 G7 k. X+ I: `1 i0 D$ hAudio& `, S- n$ m4 s1 w3 _
ID : 21 w) N+ _: B5 F! h! a$ G( z
Format : DTS XLL
7 j W2 f5 |( K, ?2 ~! f* K0 aFormat/Info : Digital Theater Systems
$ C! H: u% |1 Q }: j8 a# SCommercial name : DTS-HD Master Audio
& V$ m1 e. i0 H5 QCodec ID : A_DTS2 {2 |; U# B8 U1 Z" w. f, s
Duration : 1 h 32 min' s+ ]8 R; O/ Y. v) k
Bit rate mode : Variable
' F2 F1 `0 e- |. H% oBit rate : 3 588 kb/s" M! c' ] x* v% K a
Channel(s) : 8 channels
# g! s9 B3 g; dChannel layout : C L R LFE Lb Rb Lss Rss
5 J h- u; M# [* N0 [: G) T$ GSampling rate : 48.0 kHz% w: Y) n$ }; [7 e6 ^% w! `
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)( C, t8 @- A ~% N; P8 o/ N6 Q
Bit depth : 24 bits, d6 I6 H1 \: H& x& v/ C
Compression mode : Lossless
- W- I2 p l* p. ^& Z7 f% X8 r+ l& S/ _Stream size : 2.31 GiB (16%)
( Q& P3 ^4 ~' c) D1 Z: pTitle : Beetlejuice.1988.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ8 g/ U- I2 E7 A4 T1 |" L' B
Language : English
) X) t4 X' n i6 p4 ^$ pDefault : No
* _3 `# o x" n5 kForced : No# _. l% _- T. _% r1 w, J
" _2 @7 |' l5 ^9 Q
Text #1
" X" ^" l# A8 Y# d. l. H3 UID : 38 S9 B0 U8 D* K( L6 x
Format : UTF-8
4 H7 L, i& T% r" S0 y8 yCodec ID : S_TEXT/UTF8% b& b8 s6 _8 l: u2 {
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
1 a }# ]- e5 o0 |2 bDuration : 1 h 25 min3 ]- q& I2 R4 Y6 E. ]2 l. A3 x
Bit rate : 64 b/s
% ?/ t) }9 m* ^9 }Count of elements : 1045
6 p( `; d5 v. O7 Q; N7 J, DStream size : 40.5 KiB (0%)
$ o4 x' ?2 ~$ q+ _1 ETitle : English-SRT
+ k4 W3 l# w6 |; bLanguage : English) [" K1 R9 d0 [8 H$ ?/ O; C: A
Default : Yes8 ^* `: _& W+ }6 h
Forced : No, C" o/ I4 I) [5 s) y
) _6 ^9 w4 u& g% [" X* e/ P
Text #2
. B1 F( x" W2 \9 }( l. }ID : 49 q! K# e! s, S- o) I% e+ T
Format : PGS
" m) h% Z- P% G0 B& x) q* kMuxing mode : zlib
# ?& O+ k) [' Z5 O2 K& `8 YCodec ID : S_HDMV/PGS
( [- h7 _7 Z2 M; t7 {/ q MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ T6 k- e% _ W( O+ ~) N1 i' K9 u5 ^
Duration : 1 h 29 min
( o! j% j8 r: o7 }' v; |Bit rate : 35.8 kb/s: ^, L# R" ]. ^) C% ^! A
Count of elements : 2306" J' w) K) T3 w k; S5 K6 m0 o0 R
Stream size : 22.9 MiB (0%)
" n/ u6 |9 w9 y* H* C# C* YTitle : English-PGS$ [, T3 W( V4 d; G- e: } _7 k
Language : English5 A0 f$ L G. K2 f* p0 y
Default : No
4 r7 m0 t- |$ s" j3 YForced : No
' A( L m" Q R& T! d5 H5 J8 ]: @
4 f6 B( G* U% b% Z9 I4 h$ P% qText #3 Z# ]# U# D6 M! z) A
ID : 5* Y/ M3 W$ ^( D8 B, }2 V
Format : PGS3 I9 W7 Y6 X/ ?6 H% s) d
Muxing mode : zlib& Z6 I) ]: ?8 ~# v0 s
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 U9 a$ S3 d2 b7 ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ L0 N) v% L" m$ z# ~
Duration : 1 h 26 min7 ] B# g B8 V5 V5 V
Bit rate : 40.7 kb/s
9 E) J3 L8 \" g+ eCount of elements : 2402. ^( {: r, t! ]9 k1 K) z+ [/ g+ U& B
Stream size : 25.0 MiB (0%)
. t7 m; b9 z" MTitle : English-SDH-PGS( Z+ h. A, M( g
Language : English& h( \) q, U2 z$ M9 s$ V
Default : No) ~6 p$ O" G" `4 n# {; C7 d$ E+ O
Forced : No/ n4 Y* ~9 V3 y1 P" O$ q
4 X2 \% c: g6 o
Text #4
- e3 @) Q9 ~) O n3 _ID : 6
" h* D4 m: Y- c* Z$ j4 x5 I- QFormat : PGS
* g7 d1 u% Z- ~2 g& ?# u2 p( RMuxing mode : zlib
8 a5 }! K* L7 h" [ |. h [- h2 c) ^Codec ID : S_HDMV/PGS
$ O; V+ ~6 a* l8 `6 JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 x; i; |7 l4 t) V0 V. GDuration : 1 h 27 min
% l l7 L- d+ d8 E! j% wBit rate : 29.6 kb/s1 h. Z& \8 v- U
Count of elements : 2026
' m) L( S* U' w2 H! tStream size : 18.6 MiB (0%)+ w& Y# r! T/ Q* T( t* g
Title : Chinese-PGS
' ]- `1 p# W) D V4 n9 ]Language : Chinese: f0 ~3 U0 K: S. P: N9 Z
Default : No3 B( l. E% d2 \# h" b0 B6 B3 t
Forced : No* b! w* B& u' u+ ^
3 y3 S( I4 j" @( V q/ dText #5& }" ^0 M4 X* H* h7 [7 F% p
ID : 7
6 @/ \: Z, y# Y( ^, ^Format : PGS5 K2 a! A' ~/ Y1 Y. G
Muxing mode : zlib: V8 r( q3 b; I
Codec ID : S_HDMV/PGS
) ^2 G) N- d% i- S: L4 yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 m( ]( \* x1 D, H3 K8 p
Duration : 1 h 31 min
! v' k. S3 r0 ABit rate : 29.0 kb/s' V& |1 u% ^. p1 g" k$ J: m
Count of elements : 2016; t- b Y9 P) V* ^
Stream size : 19.0 MiB (0%)
# s' Y ~' w: G. p: q* \; OTitle : Chinese-PGS7 D7 s& p3 o5 {- J) ^( C9 d
Language : Chinese* s! k/ i2 n8 P$ y6 }
Default : No
! p* F9 g+ A; g. I" GForced : No/ V! a- f' L' I3 K: ?9 c
- M% L& i# b) }4 G, MText #6
" ?; N* ?$ ]/ QID : 8
1 R% s# k/ S+ h0 |8 GFormat : PGS. ^4 P: @ F- r. n$ @. @: Q- a
Muxing mode : zlib
/ Q& {" Z, l9 Q) C: a: m; zCodec ID : S_HDMV/PGS
k7 V5 n- u. SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ O! Q. O8 d# eDuration : 1 h 29 min& g+ w. a' `, V# M- N9 E/ H1 [; u; l& i9 g
Bit rate : 31.0 kb/s& e; j; ?) e* \5 m/ F* s0 g/ F
Count of elements : 2020
( w$ Q! M! D6 c- Q' mStream size : 19.8 MiB (0%)
9 X# T. I6 m- _* c+ f7 Y( tTitle : Czech-PGS
6 ]: Y2 ~1 j0 A* JLanguage : Czech: B- P& v8 g0 J8 n: f0 r4 ~
Default : No
; e7 ]. w: `7 D2 t# v5 D! f3 WForced : No
7 B8 b1 s3 a2 G
. L+ b. l3 q; i. F1 g/ h4 F+ p) JText #7
5 C; t6 F1 N+ {$ ~ID : 9
3 _( V) @4 p% i0 R+ R zFormat : PGS
& O: n$ I3 H6 f( Y7 GMuxing mode : zlib& a( p: V3 P: g2 W$ Z# U$ H- B# L2 n
Codec ID : S_HDMV/PGS
{1 X4 r+ p; o/ T4 U) PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% t* R C- O- C( L3 sDuration : 1 h 25 min
2 J3 S9 o6 }& l8 E6 x3 QBit rate : 28.7 kb/s
% H7 E7 L* m, s! `% A& ?5 X* @Count of elements : 1958
& Q2 R6 w- L3 A bStream size : 17.6 MiB (0%)
$ X/ X) u# m# [) bTitle : Danish-PGS4 Q1 D8 y' R+ Q+ K+ A2 v
Language : Danish; k; M- @, b: T% S2 B
Default : No+ R- X# s+ m! a
Forced : No2 m8 F x1 M: j9 F1 `9 O
/ {- a) h# w- D; E( g
Text #89 j+ F- ~) @7 d3 F9 x9 L+ `5 ]
ID : 10
$ B8 h1 @- C6 ^0 E; L2 {Format : PGS
* o- |% m& Y; l0 D9 zMuxing mode : zlib
$ y& ^, k" E% wCodec ID : S_HDMV/PGS8 |+ U7 j: G7 g& w: R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& V) |1 ~5 ^7 m" b9 ~# lDuration : 1 h 25 min
. e- T" `2 i; C8 E7 z" ]Bit rate : 30.7 kb/s
0 Z0 A2 I! U p |Count of elements : 1934 s$ P& Q& N) Y3 G1 @
Stream size : 18.8 MiB (0%)
$ p# N$ o6 f& Y) G8 S+ LTitle : Dutch-PGS" O& K; |9 l% H' w. C$ `
Language : Dutch
/ U9 W9 ?% K. k( `1 z! O/ t9 qDefault : No6 @) `- A' b+ `6 _/ Y5 y N
Forced : No2 [; a. b; y$ n$ t) l
T4 a: c" j" m; z0 _
Text #9" j( Y# ^8 ^) `% j; B
ID : 11
/ R$ Z7 G5 H( ~# A; \6 C! [Format : PGS
1 W0 B- O$ y# p y4 t9 B' @+ eMuxing mode : zlib! e) l: s4 ?0 a3 C' H" h
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 w4 K# ~! v7 C# Y4 \5 @$ FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. O- l1 D! Z- o4 m# E
Duration : 1 h 25 min
3 T2 e2 q. v/ e3 s! h$ n& SBit rate : 26.9 kb/s! ~: ?8 r8 m1 s9 {7 m8 n
Count of elements : 1878, q' E/ ]' F& q' y* b% |
Stream size : 16.4 MiB (0%)
P) D/ | W5 g& ~0 kTitle : Finnish-PGS+ c, }. l# m' h* O, l) z* p/ t b
Language : Finnish
8 R ?# F! r& z5 [1 D4 ADefault : No2 I% u1 m. O P
Forced : No
( Z5 U/ @: e8 Y& D" r" D" K" f2 ], k* P( r+ j$ A& [4 B: a
Text #10
& X9 N6 C* ~2 q5 Q `; x4 B; fID : 12
" f7 S+ B4 O/ U6 u& O' b+ bFormat : PGS
: _6 ^( ?3 ]) S. T5 i, UMuxing mode : zlib
3 d) N2 ?' c* s. R3 o* L" }; FCodec ID : S_HDMV/PGS7 w0 x# o& Q5 I& y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 q! |+ e1 [# x+ ]* ]Duration : 1 h 31 min" J7 o* W1 J w, \. K- t
Bit rate : 28.4 kb/s
( M' |2 p* \0 |/ N' e$ F; ?Count of elements : 1974
1 h1 m9 L2 N% T/ r' D- G& U8 ^Stream size : 18.6 MiB (0%)
6 k8 y, W* L9 Q/ x" O- wTitle : French-PGS. [" E" s" `7 \/ q2 i. X+ v/ I$ f8 K% s
Language : French$ s: C- e6 z. S8 b8 l0 M# L Y/ u
Default : No1 i, Q( k5 }8 _( j
Forced : No* m9 }- u& h6 ~
/ f$ f+ b9 P% ~9 n/ X& M9 jText #11# v) V" B$ e7 D- K' u
ID : 13$ C5 H8 u/ I' U: E6 D, g4 {' |6 j
Format : PGS
/ ~) G/ c3 x$ \) a$ V4 R4 SMuxing mode : zlib
8 M3 d$ E0 @; F) o" ECodec ID : S_HDMV/PGS9 z* K2 v# M6 {6 W8 _' N% g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( ~+ ]. S, [" E$ p" X1 s
Duration : 1 h 27 min
* s$ X5 n0 [, X* V# I; }Bit rate : 35.3 kb/s
9 Z8 ~& Z: h5 |4 yCount of elements : 2394
7 r2 E+ C6 S" e7 x7 u9 v- FStream size : 22.2 MiB (0%)
0 m% \) S8 J+ XTitle : German-PGS8 ?* Q; I" Q2 m" f! ?3 h/ \& R7 u
Language : German
8 V2 ~" ^2 a" a8 U4 fDefault : No% a) u- F6 M L: j% U$ m( e
Forced : No
2 q2 r9 U9 g, e9 N3 O9 `; p0 R/ e2 `2 u7 }5 k5 [% z- n3 R% \
Text #12
6 X0 e& H9 W) N1 wID : 14
& \- k2 [2 q Y" p& U2 @2 T/ OFormat : PGS
8 g( [" o. }8 B6 {# l/ xMuxing mode : zlib
* @ v+ g: V4 d/ }, iCodec ID : S_HDMV/PGS
: k. y3 \* m$ n* [+ fCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: o$ c1 N/ h' F, ~0 P
Duration : 1 h 31 min
. B% d. q9 @8 r3 V$ _8 n" ]. s9 PBit rate : 26.3 kb/s
0 [2 e: ^1 C; d$ E7 P6 j! sCount of elements : 1912( k1 O$ U" m1 G: B
Stream size : 17.2 MiB (0%)
5 F3 Z6 s' j* X( t; TTitle : Italian-PGS. ]1 |: Z. i# f9 O
Language : Italian
6 j( I \- |9 f1 f" ?4 DDefault : No
' l7 q _2 L, J1 i* WForced : No8 l0 I9 x2 m3 Z% Q
+ F! Q' A8 Q+ y3 h- i7 MText #13- t/ [4 H! M* i- s
ID : 159 m' z$ `. n0 a
Format : PGS0 k( y4 u! ?' q/ o4 Z" M; R! r: x
Muxing mode : zlib v; |: H% L# r# C1 |: y& ]. T* i. n0 z
Codec ID : S_HDMV/PGS& y* O7 P& R" [) Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 ^% d: ^9 t, X+ N6 j& ~5 n7 _
Duration : 1 h 25 min
5 {! L) j/ g5 ^3 N) rBit rate : 26.9 kb/s
7 b2 r8 g+ }; |$ v; uCount of elements : 2227
1 Y4 p8 H4 K$ o) }Stream size : 16.5 MiB (0%)' P4 g: K' m2 x0 M0 O* O
Title : Japanese-PGS/ l, P/ J3 M' q, F6 {& K
Language : Japanese/ k- Y% h+ c3 [# L$ ?
Default : No
( ]; H5 i; M& ?9 c) eForced : No- S J1 x: E$ H2 x! [
- u6 l/ P" `1 D2 OText #14
% j0 ?8 {: p1 w" n/ s( QID : 16, ]% Z9 T) q' J6 _. P
Format : PGS
, u' x7 m* Z* C4 Z1 \Muxing mode : zlib+ g( i/ f* f+ L# E) l9 o: A
Codec ID : S_HDMV/PGS
" |3 ^/ f! X1 ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 {' h/ [" w M
Duration : 1 h 27 min" l' F6 q H% D6 s. ~" c
Bit rate : 25.7 kb/s) a' \0 l% J. f' ~
Count of elements : 2032
+ B& ~) ?! p- A! a2 ]8 ZStream size : 16.1 MiB (0%)
0 F1 N8 j- N: @! [2 NTitle : Korean-PGS% L' w0 @9 g8 M U5 \; ^
Language : Korean
4 K2 @$ j1 M- t* n( n1 T3 O# ~2 XDefault : No
1 M, S7 k% T8 i4 y* q) R. NForced : No- o9 p2 Q; X. S3 d
$ m% V, H; u3 M6 a" @$ H5 J. G$ q9 FText #15
# _4 W D9 J% @3 X @! lID : 17
3 X: a8 k. q9 Y: EFormat : PGS* \3 F7 y- H% V1 H! Y4 k% E
Muxing mode : zlib2 ]4 `. a, W7 m
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 h& Q8 V" t4 d7 h* ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ l) Z" Z& P! [$ j8 u/ y5 yDuration : 1 h 25 min1 t9 B; Y4 u4 u4 c; v
Bit rate : 28.3 kb/s1 k/ ?7 `1 U3 g0 }1 o: u& o8 r
Count of elements : 19884 X4 t" I, Y) [- M6 n
Stream size : 17.3 MiB (0%)
1 w6 Z2 r: Q$ c9 Z& ZTitle : Norwegian-PGS
& A2 r& c+ U/ _9 }! h/ ZLanguage : Norwegian
+ h8 u. Q2 c3 }/ f: WDefault : No9 F7 O' L4 j S) @2 `
Forced : No" O8 B( s- b& \
0 T6 N( E: a; W9 z1 F- R# b: {Text #16
, ]* n' `0 I& R) hID : 18
% R6 P8 d! z6 k! o: JFormat : PGS
( G* P. y9 ?8 k6 vMuxing mode : zlib
# L2 P1 X7 Z" M! b0 H- g2 JCodec ID : S_HDMV/PGS( A' d9 `% h! ]" ~ F1 r# Y6 w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ ^5 @5 ~4 U: `
Duration : 1 h 31 min- L! r& v8 s% `' k( |8 j" S/ I
Bit rate : 29.1 kb/s
, T" ?! @7 k) m6 M% L! @Count of elements : 20024 P7 W7 |! D. J( k9 K7 u
Stream size : 19.0 MiB (0%)% V- |8 f. f1 T* |5 p4 g
Title : Portuguese-PGS
5 R) Q/ l" y2 lLanguage : Portuguese& Z; Z" |% t6 e; s4 Q: Q
Default : No
5 Z0 D, o0 ?1 I1 UForced : No' u4 }2 E; y& W7 A
5 u2 j" W, x8 I7 y- Y) d+ xText #17! c* C9 c( T4 H. x( f' ^0 e
ID : 19$ Q% S: M& {3 A! d" v
Format : PGS0 a/ S1 p8 V. j% ?
Muxing mode : zlib
5 a7 Z( m8 D* V: Z# y$ I2 f& FCodec ID : S_HDMV/PGS
) O% C1 K1 K4 b1 C% g7 SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ r4 t- ~. Z8 w. XDuration : 1 h 31 min
7 C5 }- r! u! V. I4 K% ABit rate : 24.8 kb/s
6 J; Q1 J; ?+ P; L% s% vCount of elements : 1934& A! K( y# S! C6 H$ o5 [7 H
Stream size : 16.2 MiB (0%)
1 g/ L; p% W, c5 lTitle : Portuguese-PGS2 _/ V% ~3 X* H; j
Language : Portuguese% e9 E$ L+ m: ]) {9 l) P7 O: ~
Default : No0 M" ^% d. y; P) b1 Q; l( t+ Q+ {
Forced : No
6 ?9 y- N1 i: C! {
) e: b/ h/ J9 \# L* L. _Text #18
6 D J# A& S* n* P+ i3 R6 M# N( DID : 20# ]- u% j5 P$ N8 t4 z
Format : PGS
4 L7 h9 ]" e6 q3 o% j+ L+ _Muxing mode : zlib1 a! k. h$ @+ n8 m/ U) G! \
Codec ID : S_HDMV/PGS2 s7 ^2 W' n9 k% S$ q" j6 e: T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs K# o& o& [. z9 F0 y
Duration : 1 h 27 min4 s8 X; V1 G5 Y$ v H9 l; @2 r
Bit rate : 31.0 kb/s
( U* J; p* ?. c5 q1 G/ XCount of elements : 19863 O( @0 G2 F! M$ E
Stream size : 19.5 MiB (0%)5 G$ @4 C; l0 I2 B) ]. [
Title : Spanish-PGS
) l5 {' t, ^% m" z7 l" f5 W; ^; k7 }( cLanguage : Spanish
% {: y: s4 ~! l7 O: o/ e2 \Default : No$ E, m0 Q6 `; `* A3 N
Forced : No
5 f7 Z4 G) e6 D9 v' w/ A: [$ c% f$ P! C( T
Text #19
1 X# C; n' i0 A3 o9 ^+ yID : 21
' `9 p8 L" U# A* m A$ hFormat : PGS
+ u/ P% @+ z! wMuxing mode : zlib4 M; z& C9 Y3 F6 o& x# ^3 H1 e
Codec ID : S_HDMV/PGS
- Q0 D& U- w+ `% y' lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* V r2 y) p! i4 O- tDuration : 1 h 31 min* S: i% T* j |& ]4 j9 s5 |
Bit rate : 29.6 kb/s
; l; E6 ^+ T( e. V% n1 z" I1 WCount of elements : 20204 {$ l$ F% i. e! q
Stream size : 19.4 MiB (0%)
# P& f _" M8 U2 p4 l* M; D& fTitle : Spanish-PGS" X6 I- ^8 h4 |5 p) I1 a; S- i
Language : Spanish1 ]0 x' J! f2 ^3 G/ c( `! O2 X
Default : No% G3 m7 D- g" r) a# a4 L
Forced : No( G: M- g; g* l7 ~* [8 R/ b" @
+ }" K6 ~. d$ o q% V. j
Text #20
" C* r0 J$ q4 z$ f- K$ X9 e# RID : 22
5 V0 D( M. b" ^Format : PGS
- x" E% T0 W- `Muxing mode : zlib* R% J* N( [ P5 d. d0 s5 p$ |
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ }$ ~2 G/ N e4 U nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: y9 a) J1 l: M$ qDuration : 1 h 25 min9 I4 f7 y8 I. V( U' E
Bit rate : 26.1 kb/s
( T$ z1 E- s0 z8 j4 M4 ?Count of elements : 19181 W, k' b3 [' E) A( n
Stream size : 16.0 MiB (0%)+ Q4 L" k* M, P/ H: d- @
Title : Swedish-PGS9 o1 g) } x) ^% D
Language : Swedish
" a6 U' S5 ]+ {: O2 ZDefault : No5 z1 m$ V8 }- Q0 X
Forced : No9 F( z& v% y5 Z( C7 w
6 K1 d1 { _3 q" W; R' g; L: _Text #21
9 H( a# `' x6 j2 AID : 237 M; E) D2 h7 P$ a9 B/ K
Format : PGS& V8 A/ w7 l y/ z. b' ^$ Y# V5 |9 S
Muxing mode : zlib
! L% _9 B5 {* }/ ~$ H) K6 _) k: u$ T; uCodec ID : S_HDMV/PGS0 e* l8 l1 b: L; C" G4 A+ }0 x. I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs X* e$ m- d7 Q+ ~& K% N
Duration : 1 h 25 min
) J+ ?) C# E# h7 t; E# f" l; ]Bit rate : 32.6 kb/s" m& n% H/ @; s8 S, f. t- {/ [
Count of elements : 20222 V' L# j+ J+ e& C* t$ a( Y
Stream size : 19.9 MiB (0%)
, A9 T8 R s% d2 M0 W' F) H3 A4 g' jTitle : Thai-PGS
$ H5 Z/ D' @, k8 f- v6 ALanguage : Thai
6 e# [! s: v3 z' E8 e) s5 UDefault : No
3 t8 V( T& b! H% G, `( I, RForced : No
! a- A4 m3 |* M1 b6 M/ S$ f) g# E) N
Menu
/ S5 v( A3 w/ y: _00:00:00.000 : en:Overhead Credits$ P4 I- q/ i, X0 u' B4 T
00:02:38.241 : en:The Perfect Vacation" r( O% ?; l: v- f3 c
00:05:43.593 : en:A Wrong Turn. t" e6 c0 k# o" Q
00:08:11.324 : en:Recently Deceased
% S' s( h& U' q1 l, u00:10:55.697 : en:Perusing The Obits
' Q9 ^/ z8 n. V+ P2 @00:13:18.506 : en:Enter The Deetzes8 Z- R% n" A% O9 ]7 |
00:16:07.383 : en:Ghostly Gambits
; T% W4 K! |* P' L; C( @00:19:34.924 : en:Wormlike Wildlife
: L4 _. I( l4 t" ]) }5 r00:22:10.704 : en:Moving Day
6 x4 z- j" V$ f/ f( E00:24:52.700 : en:The Power Of Advertising( M/ Z# p& K6 D5 f1 M; D3 a$ s
00:26:45.896 : en:The Afterlife% K: T3 q( s+ \. E& L
00:31:42.317 : en:Interview With Juno" {4 F; j9 h6 S. c9 D! R
00:37:26.494 : en:Help Me!
! Q$ b# d+ D. X' P, U00:38:24.427 : en:Unspookable
Y- ~/ U' q; ]- h00:43:54.590 : en:Beetlejuice9 U3 T" j8 \3 Y& ?
00:50:45.167 : en:The Dinner Party (Day-O)) m' w: `8 k4 h" P
00:55:01.590 : en:No-Shows
& _/ m; n' u0 O- f$ I1 `* N% A* e00:58:53.363 : en:Turn On The Juice9 g4 T' b( h, \1 U" `8 d& r& x
01:01:01.658 : en:\"Make My Millenium\"
! v" `7 ? A! C% ^( \7 q01:02:42.592 : en:Never Trust The Living: S$ [2 A$ R5 f+ I! I; P
01:04:03.298 : en:Funny Faces
( x: P( R( `" A/ Q# D3 E01:07:15.949 : en:Lydia Meets Beetlejuice3 W3 B, }! `, Q% _3 @. p
01:11:37.627 : en:Ortho\'s Seance
) K+ \$ l4 ]+ I" b' x' x01:17:12.211 : en:\"It\'s Showtime\"
0 } G4 Z$ i o3 K) l8 e01:19:25.761 : en:Marriage Of Inconvenience: O/ q, t# ~! h0 r
01:24:49.876 : en:High Marks# D2 {. x/ ]% n' r# w" W
01:27:03.468 : en:Lightheaded% f- ]/ B) u2 e9 T6 C/ f0 J
01:28:20.629 : en:End Credits    Video
% {$ y- n; i; ^- v: Y$ s# D0 fID : 1
+ H: R- Q/ T5 W1 W I% {, h! nFormat : AVC
- J. _9 y4 m5 h: ?1 BFormat/Info : Advanced Video Codec
9 h0 _: ?: A; uFormat profile : High@L4.1
8 v, N" w: R* l+ HFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames
2 s6 w! u! y& a+ {" pFormat settings, CABAC : Yes5 g8 _, H, J, v( @
Format settings, Reference frames : 4 frames8 @0 {' Y8 E& Y3 ], c' _8 a
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC! \7 ?" U9 ~' i7 r6 p
Duration : 1 h 32 min
- r; D5 W$ @: R9 GBit rate : 18.4 Mb/s$ Z/ R% O" K ~# k- a3 V: j# L
Width : 1 920 pixels$ Y5 g9 f$ u. J5 s* y; I' ?* l
Height : 1 038 pixels0 g: f* }- f, h) I9 f
Display aspect ratio : 1.85:1
0 W2 E5 x4 }+ VFrame rate mode : Constant
+ B6 I% K! U% a$ Y F6 v; |& [3 S" NFrame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS, e2 ]0 m5 p0 d0 \5 j5 m3 i
Color space : YUV
' C; L% Z- ] Q! dChroma subsampling : 4:2:0' R2 p0 L) o" D- ~7 }
Bit depth : 8 bits, N2 W" ^) C9 ?
Scan type : Progressive0 o( F2 I/ r: `- Z. `3 Z
Bits/(Pixel*Frame) : 0.386
) j" ?/ u! r) C) }3 o6 q4 UStream size : 11.9 GiB (82%)
- ?( r \0 T7 eTitle : Beetlejuice.1988.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
* f! X: p: F3 @* c. u3 {' }! Z0 a2 NWriting library : x264 core 157 r2935 545de2f
g- S) `7 z2 [3 }$ REncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=32 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00/ u9 _4 h' t1 L& ?& z* F
Default : Yes7 n3 Y: L+ b1 E5 G4 I
Forced : No& C+ a/ m: w& F
% C" X- k% {5 Z' L
Audio #1 k* |# S* z( C b2 H, q/ Y. J
ID : 2
6 h' I. v/ o2 H2 n1 R7 q* ?7 ^- vFormat : MLP FBA 16-ch# G" S3 v: V; {1 z; X
Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation4 w: E9 Y5 D @7 O8 Q2 a
Commercial name : Dolby TrueHD with Dolby Atmos' A# R$ Y9 _4 y6 i* j0 s) v
Codec ID : A_TRUEHD
5 _& U& q) a& e# M2 PDuration : 1 h 32 min" @& J3 B; E" ^: y% X- E
Bit rate mode : Variable2 C+ w4 h% s1 \2 u; t' o, g$ {; q
Bit rate : 3 117 kb/s4 d3 ~4 B W+ Q! V) f! J4 x
Maximum bit rate : 5 781 kb/s. { h6 U3 b; {; n0 z8 s. _# ?3 J/ l
Channel(s) : 8 channels* @2 ]% C% e7 t3 o, j" t
Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb/ y) c% }, ]2 O5 C% o% H! P
Sampling rate : 48.0 kHz; v. P$ k( Y, ]0 ^* ^# e
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
2 |7 e2 [ a) w& ACompression mode : Lossless% R' z, F( i: A) L& G( c0 f
Stream size : 2.01 GiB (14%)
3 Y. ]8 H7 [6 R& s. ^/ R% tTitle : Beetlejuice.1988.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ+ C: d! a9 g$ p! |3 J, E) \4 P
Language : English
: O6 x- v+ C3 s U9 R7 NDefault : Yes" m) x8 {8 K+ b V% ~' d
Forced : No$ D2 g5 w/ V) Q: c- ]' e. L
Number of dynamic objects : 114 k' {2 J; g* q) X0 e9 r! c1 J1 v
Bed channel count : 1 channel
( ^1 ^% W7 D5 `5 Q$ R6 `5 L4 x# mBed channel configuration : LFE
; C5 |9 _9 f1 q1 ?& ^# C4 i# @
5 Y" {/ j% p' m$ P: v/ \$ @Audio #2
& w+ G8 X$ f& b- ?$ j1 xID : 38 Y. U% M9 u; E2 ~
Format : AC-3
1 X" I; n3 _% }' I( k3 dFormat/Info : Audio Coding 34 c, ^' _% o1 p* ?* ~+ ^% D- q% o- Z
Commercial name : Dolby Digital
8 K8 ^- g* C6 {7 ICodec ID : A_AC3
, w9 S5 y4 g% H! T) ]* JDuration : 1 h 32 min
; o8 k( ^( j+ ~. a! sBit rate mode : Constant# [5 U) h* L l8 \
Bit rate : 640 kb/s
+ \: S# ~, v6 ^Channel(s) : 6 channels
6 n: L* C2 B; Z& \7 C) f" t% UChannel layout : L R C LFE Ls Rs, Z4 U* ~8 D8 E7 V% I: U
Sampling rate : 48.0 kHz) Z2 c) Y q3 v# k3 C% k' e! h
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)$ w8 ]/ C: i# `* e2 I# {* W/ ]
Compression mode : Lossy% q. m3 {& w8 P# T* `$ G" L
Stream size : 422 MiB (3%)) O2 p0 k' Z2 M- k$ P; f- t9 G
Title : Beetlejuice.1988.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ2 p- B* q7 U/ [. V+ b9 m
Language : English
% Z0 u. M, g4 R4 p- VService kind : Complete Main
/ Z, d4 F! j6 @/ A& LDefault : No, {) ]9 K: |# p7 _- \8 T J0 M. D& A( t
Forced : No- R$ m0 o- |8 W: b7 n0 s; a
5 |, R9 {4 J9 X& A
Text #1
" z) ~/ `- Q t. D: b: H4 ~- m5 FID : 4" {- e0 Z7 q4 y7 J6 p
Format : UTF-8
7 z1 V0 ?& m6 @$ Y- _" Q: r8 sCodec ID : S_TEXT/UTF88 Z6 T+ o/ `- i
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
3 b) p- o9 }- ]. m1 TDuration : 1 h 25 min) I, j2 c6 d- X' P5 n3 c+ H: R+ E. j
Bit rate : 64 b/s
6 q4 t; o' z, y+ h' H6 l3 zCount of elements : 10450 J( m/ `7 ^3 |& k7 t1 m6 h! I% Y: C
Stream size : 40.5 KiB (0%), E1 ^2 M A7 a" s J1 N! w
Title : English-SRT
5 b5 V( J n9 }3 `" T' TLanguage : English
* K) h; ]5 g* F# y' P0 Y! ZDefault : Yes6 c7 V" g3 v! V( h% ~
Forced : No: e7 E5 q6 J' Q$ r
( c) D; c2 H3 _+ a M
Text #2; l' v4 g) ?8 S$ U
ID : 5
1 x0 ^9 X; ]% Q, T$ u5 T \0 {Format : PGS
7 j" O9 M: d* UMuxing mode : zlib& f! N" x. s4 b# B# H7 X
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 H0 B8 E% ^) [3 b3 TCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- q2 l \ u2 M9 A9 X# n0 K
Duration : 1 h 29 min
4 `& h' c% v/ C% f$ @$ Y8 }" j3 f( R& sBit rate : 35.8 kb/s7 j) E. m! M- C' i. Q {
Count of elements : 23063 h x s8 \: |. e) e
Stream size : 22.9 MiB (0%)
- ?9 s" o9 o& s4 t2 STitle : English-PGS
! f' r6 d7 U% O3 {1 p# Z% oLanguage : English
0 e1 V( r! J) |; h6 P; A: eDefault : No
- y* \/ H: h6 l, DForced : No+ U: D/ ]6 e% T' U. }
9 N3 |+ f2 v+ Z( ~$ h3 z/ `8 K( BText #3% E8 M" |* }; H- g
ID : 6! I7 m9 I- S: k! I' @( C
Format : PGS9 K! }, \% V! |6 j9 ]
Muxing mode : zlib
r' D5 |0 l" A! c2 D7 ^Codec ID : S_HDMV/PGS
" I. Z: [# D& S+ i2 XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 y- ~' J8 Y5 m" t/ KDuration : 1 h 26 min
0 q# W/ _* d( y1 P/ ?. eBit rate : 40.7 kb/s, @/ t2 P5 b2 L7 V0 n
Count of elements : 2402" _# J5 J/ z( _
Stream size : 25.0 MiB (0%)
/ ~* ?- t% ^6 U' \! A4 tTitle : English-SDH-PGS" ?0 O/ g' |% t6 {4 _8 Y& u8 P
Language : English! z" U; W! R3 P
Default : No
@% U/ g' W* M0 z, ^5 e* XForced : No
; }6 }# B Y- p H+ k1 u
6 M& E& B i" \/ eText #4- x* w! n; f/ f/ _5 U4 z
ID : 7
+ G5 |2 P# X: O- S3 m" jFormat : PGS
' D0 }7 x1 V/ t3 F* fMuxing mode : zlib. W* F7 u x1 K2 b
Codec ID : S_HDMV/PGS
# L/ _" f6 _! w( E: m* f. f7 XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. L' |. Z* O( U' L# u8 J
Duration : 1 h 27 min2 e3 R. |0 c: j& a5 e, U/ X+ G8 I1 H
Bit rate : 29.6 kb/s" s. a( ~( |* n( W2 y4 p; v: W
Count of elements : 2026# ~+ Q- A0 [5 Q/ m2 ^9 d+ t
Stream size : 18.6 MiB (0%)
/ u6 k. j) W% |( r% ^Title : Chinese-PGS
3 w! s( N, _" @% E; q/ R3 mLanguage : Chinese [0 ^6 h3 B8 T; u
Default : No
0 O6 k# u& [$ k+ {( yForced : No
) p9 k4 Y' j9 v$ W; I7 L+ O' ^) B- \: {- J( h1 U
Text #5
, y, S V8 O4 }& w+ q UID : 8
& }4 j6 m# T2 rFormat : PGS% Q% e# z/ \ P5 w1 Q0 `
Muxing mode : zlib
3 Q! w, m3 C5 Z% |Codec ID : S_HDMV/PGS
9 D* F. S, ^2 n/ `( I! V5 X PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: ]0 k3 ?9 N' c" N/ B1 t( E sDuration : 1 h 31 min0 L: C4 H- U$ n! Z8 J/ k
Bit rate : 29.0 kb/s* `5 g% `/ J: e5 O1 \# X3 m$ c; x
Count of elements : 2016
* b! f! j$ }4 ]' MStream size : 19.0 MiB (0%)8 E' R8 v: q! I5 @1 T$ R
Title : Chinese-PGS7 z2 a% z; Y Z% D: {9 K9 h/ V
Language : Chinese
% b3 X, A, S k9 dDefault : No7 O+ G, y# `7 c; d2 v
Forced : No
8 \% |; u# F) \8 n
* o. d( p6 z0 n. g. pText #6
- z B- P) L7 l" ?ID : 9) O) {$ S. I9 V+ \
Format : PGS
& t! ] H) z& UMuxing mode : zlib
( }9 w: i3 O W& {% \4 QCodec ID : S_HDMV/PGS |7 |/ ~! @. u7 s% ~+ x% m b( T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# ~# S; S9 ?) {( v; L
Duration : 1 h 29 min: @5 Y2 T) l, ]0 L! B* Z" K9 I ?
Bit rate : 31.0 kb/s9 k) D) F' u2 {8 X
Count of elements : 2020
1 K( }* @1 j4 O- yStream size : 19.8 MiB (0%)
+ N4 Z. r" T& Q& Z) _Title : Czech-PGS) u8 C7 b& N+ I
Language : Czech
; a( W* e, W% T9 tDefault : No( d& z8 A& l5 k. D$ U9 H3 G3 ~
Forced : No7 y* y0 G2 G7 i2 \3 l
L% Z3 G, t/ z: L1 o. Z; rText #7
: b7 z5 N( d% s# o0 C5 @ID : 10' k9 C6 ^* D' a* A t
Format : PGS
' E5 R' p& m' y, K5 fMuxing mode : zlib
, p4 q( _. V; ~- ~Codec ID : S_HDMV/PGS% V$ X. v; `7 [/ q+ N( h- P
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 b; q. p7 `! P' \# f. j4 p" ^
Duration : 1 h 25 min7 a- ^, u& ?+ x9 v
Bit rate : 28.7 kb/s
- Z+ H8 j7 V/ iCount of elements : 1958
! d6 L1 n: @; H6 CStream size : 17.6 MiB (0%)
* \ t7 r' W- W- m. yTitle : Danish-PGS
$ o1 z5 c: ]5 R% Z9 l5 l" R/ F* NLanguage : Danish9 N* O. s7 [; l; p5 |% B
Default : No
' }9 e0 i9 P& ]- E& a9 B. jForced : No. M; \" x/ B+ N
6 |0 l; ]& ~" J& yText #8) a0 o7 i% ]- I* P1 d% w0 e7 j' U$ x
ID : 119 N5 w3 \# C: m/ a. D1 Z( \
Format : PGS
; x3 b0 c1 U* L+ @4 e6 b9 e( _Muxing mode : zlib
0 L! h* w* x% Y. Y. M7 h' CCodec ID : S_HDMV/PGS' R5 }. \. l, d2 H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 w' K+ O% Y4 K. M% E: g
Duration : 1 h 25 min
, P9 `" D% D2 `, UBit rate : 30.7 kb/s
# z- g3 P% N' d7 M( i" XCount of elements : 1934; r! t- D) E8 n5 c- v& V+ ^. R) K
Stream size : 18.8 MiB (0%)( \8 |4 o W! ^. @3 Z
Title : Dutch-PGS( B: \5 J, P2 u
Language : Dutch
* \) b8 j* ]% i, W) J3 vDefault : No
# ]4 W6 V/ R, \6 u% OForced : No% T( r. s9 t2 U
1 \4 _# b9 A5 p/ SText #94 Z, d$ W: z2 P" E
ID : 12
- \3 |; Y7 K) w: ~Format : PGS
; I8 w4 U! i. ^! q8 U2 }Muxing mode : zlib
% S/ e* U' y; b9 |% uCodec ID : S_HDMV/PGS
) P$ }- A: |2 u0 }: Q6 p qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs D9 l* F! {+ _8 }+ }
Duration : 1 h 25 min' Q! X( d$ K+ ?; w$ s
Bit rate : 26.9 kb/s
$ S/ @: ^) U& ?Count of elements : 1878
5 ^4 w7 q0 F2 j4 P& z E0 Q0 EStream size : 16.4 MiB (0%)
6 E. ^. S5 E$ [' cTitle : Finnish-PGS# R: P( Z, c* M2 c4 E3 d$ G
Language : Finnish$ w( z7 y6 m3 s6 O- a4 f$ F
Default : No3 z% u0 |/ I2 q1 ?# @' V# F/ m
Forced : No u8 L$ E: e3 G$ ]
+ v+ `4 {. r. C- p: XText #10+ G4 F9 Q! w. N# ~
ID : 13& e( g+ k7 Y5 E' i
Format : PGS
. [, M; o# f8 W4 e5 X% nMuxing mode : zlib0 }) A+ B- e2 p3 J+ \
Codec ID : S_HDMV/PGS$ P2 G9 m7 g4 }- D+ A5 Q* D/ A i6 O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 J; Y$ b9 F, }& d
Duration : 1 h 31 min% h! ~; `. e6 x0 {1 q o# T
Bit rate : 28.4 kb/s3 A, a/ V8 P0 B7 t, g' t
Count of elements : 1974
9 F* W# D0 e( pStream size : 18.6 MiB (0%)) P- w: Y4 ` c
Title : French-PGS
( k: D+ h* ~( F' B0 nLanguage : French
$ [& t/ B$ s4 V1 MDefault : No
) p, v9 K: B% \2 N: L' r IForced : No" {; g% C8 l! l1 \
, g* ?4 O/ q4 J6 S; ~* _" kText #11
! [. e, w% B( z0 L" zID : 146 w( e) K7 n2 |/ B2 ]- M
Format : PGS
1 c, `' ]5 ^" T0 W6 o) l: cMuxing mode : zlib
: s# ~( R: m- A& a2 ]8 qCodec ID : S_HDMV/PGS6 ~- Y/ u( F) _" f
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( K* j3 D; t; d: g- R- f
Duration : 1 h 27 min
4 ~6 }+ S5 `3 a) dBit rate : 35.3 kb/s2 X2 d, e7 }) a8 j* F( X
Count of elements : 23942 ^4 e! z5 S+ D; I6 a* V4 f
Stream size : 22.2 MiB (0%)) J4 |3 s V, Z' {. p. x
Title : German-PGS& ~, |- y, c$ d- Q0 \4 H
Language : German" L+ n, a; l; \
Default : No
& Q: }5 H5 E# JForced : No
8 o6 {3 F' B( U* W: j( C1 U
* w* Y/ M/ ^5 A- M& iText #12
. x+ c" @; v9 @6 @ID : 15
: h/ t! T- W: _- W5 X! IFormat : PGS
% m9 l/ |3 d+ R" }$ b$ rMuxing mode : zlib; ?3 n' y C9 t) W+ T" }
Codec ID : S_HDMV/PGS
! g2 a; t3 J) U$ UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: b( Y$ }2 n' q# Q) B9 f9 r( ^. K
Duration : 1 h 31 min
" w! F. A3 y! q! c- @6 jBit rate : 26.3 kb/s
, h e K& E1 f, A( C4 K1 ~9 FCount of elements : 19124 o7 Q' e& t! g4 A* `
Stream size : 17.2 MiB (0%)
0 n5 }. m' j, l2 |Title : Italian-PGS* w" u3 G7 b( r# u$ O
Language : Italian: T- \! ?/ r1 m0 |+ c6 w& G- s3 t% N
Default : No
+ O8 P6 a8 o9 J/ b3 _2 b% ]2 PForced : No0 q% N2 S& O$ k9 n5 L
! e( w7 h) m$ j% H2 q1 r" J+ U
Text #13( m$ C. O5 V: @# X) D- O, L
ID : 16; i" M. C1 h% r5 p+ {$ _
Format : PGS
a3 I4 l& V/ [. |' ZMuxing mode : zlib
1 U0 I1 ~2 O4 S! B4 p# E) d- ?Codec ID : S_HDMV/PGS
: j5 k0 X, ?$ b8 J0 V2 e" MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 ^1 H" j+ R$ c; J$ g4 tDuration : 1 h 25 min# n( \) _6 u& U+ ]
Bit rate : 26.9 kb/s
! D$ i3 _: h$ Q; ~' ]& BCount of elements : 2227
0 o/ T8 [1 \5 {' TStream size : 16.5 MiB (0%)
# U) p6 Y8 y- u0 L: a8 dTitle : Japanese-PGS
6 j1 Q0 ~! \( h: \7 HLanguage : Japanese
- U1 E9 `0 G M; W2 jDefault : No
# B7 @8 q$ a) {& {" ~Forced : No
2 i% j1 A& X6 N, v/ \
. y' T' a/ y" J- jText #14) X1 }3 G# U" u! ]9 Y4 p
ID : 17
* S, O" H' k5 L2 q: }Format : PGS
* P- z% ?5 \9 B5 L( L% |, i1 tMuxing mode : zlib
6 a' b6 Z$ j. E% U( N0 sCodec ID : S_HDMV/PGS6 t& _" ]" H5 }3 A' }' I. ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! ]& Y. N7 _1 v" L% v* K: fDuration : 1 h 27 min
$ o1 X$ v& ^- n4 |4 ?Bit rate : 25.7 kb/s/ U/ v# `9 d: l0 n: T2 Q. W8 K
Count of elements : 2032
' M& h4 R* J4 pStream size : 16.1 MiB (0%)$ u+ D3 m1 T4 O
Title : Korean-PGS' o0 I5 a' _7 M/ Z4 I
Language : Korean& h2 C0 w8 U. q8 w; F: u7 H
Default : No
$ q# s8 B$ y6 _ HForced : No
' u V3 E/ l0 @
4 l* B$ }9 M" _" }1 o" S$ d' r, U- ~Text #15
3 i1 L8 T4 m* W1 QID : 18
8 l' H+ ]$ z- [$ b- P3 NFormat : PGS
0 E# l: S) n) @! TMuxing mode : zlib2 H2 o, _- Z. y+ C
Codec ID : S_HDMV/PGS+ C9 S' P* W% [. v: T8 k- P/ d6 \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- T# m* @6 F# E' ?Duration : 1 h 25 min
9 W( n0 b1 G. U$ u+ @8 U9 LBit rate : 28.3 kb/s" u e* F X& S5 L
Count of elements : 1988
9 l& C- w; D8 n! \8 |& S$ {0 aStream size : 17.3 MiB (0%)
7 G. ]) p; C9 \( a0 O2 J7 GTitle : Norwegian-PGS& D& l( D" h1 M$ A- j
Language : Norwegian% C- g" h* W7 f5 b+ l; ^7 ]9 \
Default : No4 F1 S1 \7 r ~4 w
Forced : No
! S2 L2 { ~# A0 F& i
5 z2 w3 S( n8 s0 s1 j% JText #167 J( B0 j& c+ t9 }" U: j1 _- C* y) R
ID : 190 y1 M+ ?2 A* B; h: Y
Format : PGS
2 E2 `" z7 R5 f" cMuxing mode : zlib+ g& O, D+ Y% i
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 v B+ x9 x& h% N3 fCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ R# I& d4 e8 x% Q. I' H5 X4 Y
Duration : 1 h 31 min
6 B( _/ N% t$ n) u ?# c: G& E1 [Bit rate : 29.1 kb/s
`7 \! k* |; j% ^: D/ Z' C' eCount of elements : 2002
& R8 U" p/ O" r1 S, @# VStream size : 19.0 MiB (0%)) ]' ]( n# F- U7 L: G
Title : Portuguese-PGS* Q; k' z/ ~1 b1 |: g
Language : Portuguese" p8 m! a+ i+ q. j6 A* r7 \ ~
Default : No1 X; O3 B2 z( M' r$ s; y$ t
Forced : No' r/ Y ~/ x8 f
; g) t* X% K3 t. l. y6 B& b% GText #17
# O; H. k8 d, y9 O# n" dID : 20
& t! `1 N0 n/ v; i `1 a6 O1 LFormat : PGS
" D+ h! o ?) EMuxing mode : zlib
3 k L2 j) M# KCodec ID : S_HDMV/PGS
, b: J# `. _$ g z2 |8 d4 aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- k- Y! M/ c; a# j3 h
Duration : 1 h 31 min
" z2 l! A9 G$ |Bit rate : 24.8 kb/s
! k. O) l6 h ]% g' hCount of elements : 1934
5 @. R7 H; M/ `3 v. RStream size : 16.2 MiB (0%)" T( R6 a3 g, j5 B* q, _1 \+ }. L
Title : Portuguese-PGS4 h5 _% n2 @: `' J5 e: [& \1 N. {
Language : Portuguese+ c) d" G; M3 M
Default : No: v. i0 H: B2 A* n( U
Forced : No9 J3 z! W: Z( ?9 b
& r. X8 w' @" FText #18
$ x# ~' C& e; u N7 D8 E CID : 21
$ m4 L0 P1 C6 CFormat : PGS
9 L. p+ N' p5 u" \Muxing mode : zlib
( P# [* r1 q2 b* f/ G2 n) hCodec ID : S_HDMV/PGS" o7 e* s |% F7 G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ o% h) P% f( Q7 n1 dDuration : 1 h 27 min
$ H0 ^4 q4 u6 b* NBit rate : 31.0 kb/s
$ V' R8 ?5 k) `% B8 f: ]* t WCount of elements : 1986
. d! ]1 u2 V6 c& ^& o) K, lStream size : 19.5 MiB (0%)4 B8 l" _- a: j
Title : Spanish-PGS
3 ^6 i8 `9 F# A ?0 m' A* H4 E. \Language : Spanish& h8 v8 }9 A; D; z
Default : No( F0 C3 Q6 O6 b5 k" h4 i
Forced : No) h4 r, u% A- s
" a# z* l7 R4 N, o' {8 Y) N; N+ s
Text #19( J2 J& Q9 J' S
ID : 22
. A" Z$ v7 ~, | L6 m$ VFormat : PGS
% W0 r1 O% L& S) _" K9 k" A% d- LMuxing mode : zlib
% M7 m, o I$ _8 WCodec ID : S_HDMV/PGS
& @ H- ]$ u% gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. g1 s! M3 [: @6 B: }/ j, X( C
Duration : 1 h 31 min
0 W+ @1 I$ V2 w* X& ]Bit rate : 29.6 kb/s0 V* `5 \& ]5 G3 } _
Count of elements : 2020
/ p- O6 n0 X0 ~+ f4 Q' uStream size : 19.4 MiB (0%)6 p) w# N: R& |! p
Title : Spanish-PGS
8 C/ H4 `% y. m9 p3 f5 OLanguage : Spanish
3 Y% O9 i: \% `4 n; I/ u5 H8 XDefault : No
" j' v; Z) H, d! a$ z2 JForced : No% _& C5 X8 r/ q+ g
0 J" H0 B3 J) A5 @, o2 a7 G3 x* [
Text #20( V j% Z6 f4 w) {
ID : 23
" s6 v4 i. O5 B8 o* X6 S3 X' h! z4 L# ~Format : PGS
$ D v: {: G. y. m+ xMuxing mode : zlib# K$ ?5 @' m+ S# S
Codec ID : S_HDMV/PGS
. q$ `5 V/ c) b; H; L; @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# @+ `4 H/ `' a6 dDuration : 1 h 25 min* y: [: w- O/ l1 Q0 }
Bit rate : 26.1 kb/s2 ?4 n! p+ A% m+ j( Z' {( ]
Count of elements : 1918
7 w% T! Q4 p. e' e+ JStream size : 16.0 MiB (0%)% e% B, F$ n; ]/ t1 ?
Title : Swedish-PGS
, N& {) ]8 T4 P' NLanguage : Swedish
* p7 y& B" z+ ~* BDefault : No
( {" V# H- [; k. P- V5 r5 c: vForced : No
0 u: a/ [$ ^8 I S3 s7 S. Q$ P0 [/ j: ]4 J2 U" N* o
Text #21/ l( P2 Y$ c. f/ y3 a! Z9 C( F9 o
ID : 24
+ x7 P: S7 [* U. e" PFormat : PGS
) X1 b. ^- n+ p( f7 A9 v2 VMuxing mode : zlib
9 h, T6 _& S( v+ E6 U/ f" GCodec ID : S_HDMV/PGS
/ d; y. J! r d2 d/ K8 Y7 Q9 m LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ p, I2 e* ^% F7 `; }Duration : 1 h 25 min% O/ v. e6 S4 c# E) h
Bit rate : 32.6 kb/s& s( p( i2 h2 Q% `$ J! ]
Count of elements : 2022% N% w: w2 Y' h; h
Stream size : 19.9 MiB (0%)
' u3 R0 D1 I. d4 e" F3 CTitle : Thai-PGS8 D2 _& B) T4 o% s% e4 {, B, X
Language : Thai
8 C0 q6 E7 j) A' WDefault : No# J- `1 K* S, P& i, V
Forced : No" r* S8 b u6 N% I
; R, s4 U @$ _: H6 h# x) _8 A9 |
Menu
5 }. e, a7 @, K3 Q! J& S2 l5 I00:00:00.000 : en:Overhead Credits) O, I& k: Q" S1 o3 D6 }; B
00:02:38.241 : en:The Perfect Vacation; G4 N- v! K1 T8 c
00:05:43.593 : en:A Wrong Turn& d0 s; W9 [1 B7 e- U, c
00:08:11.324 : en:Recently Deceased
S2 a" P c+ v% `9 ^00:10:55.697 : en:Perusing The Obits
# C+ Q1 w/ y- }/ i. o5 c00:13:18.506 : en:Enter The Deetzes
& l5 ^& b' c" L1 j00:16:07.383 : en:Ghostly Gambits
) d" B+ m# ^' S7 n# p( F00:19:34.924 : en:Wormlike Wildlife1 ~9 D, `; ~0 y9 v W/ ~/ Y
00:22:10.704 : en:Moving Day: x# S( i; u3 z7 e/ U4 m- T
00:24:52.700 : en:The Power Of Advertising# T- h: z+ u' B% W8 A
00:26:45.896 : en:The Afterlife5 I/ O: s0 Q- _! d e, B( w
00:31:42.317 : en:Interview With Juno
# Z& \& G3 b6 u5 v3 u: g00:37:26.494 : en:Help Me!
& d, t: R) `, O' |9 Z G5 j: f6 A00:38:24.427 : en:Unspookable) f+ M3 g5 E$ Q8 O( C
00:43:54.590 : en:Beetlejuice, [7 v5 ]. l9 g
00:50:45.167 : en:The Dinner Party (Day-O)6 Q* H5 S) f3 M6 n* M
00:55:01.590 : en:No-Shows
6 K7 F; ~* U+ _- c, N4 N00:58:53.363 : en:Turn On The Juice! S* A9 }# W7 ]
01:01:01.658 : en:\"Make My Millenium\"
8 q3 y2 }) U0 j# k# L( Q* k' S01:02:42.592 : en:Never Trust The Living' y2 [( E, `( }( t
01:04:03.298 : en:Funny Faces1 }9 ^3 a( Y6 ]; N6 g- x9 S
01:07:15.949 : en:Lydia Meets Beetlejuice
6 S% @+ o c" y* m0 z01:11:37.627 : en:Ortho\'s Seance5 p' t& Y+ T- K
01:17:12.211 : en:\"It\'s Showtime\"5 y2 A8 q2 F8 u' v1 ]2 ?& J5 F
01:19:25.761 : en:Marriage Of Inconvenience) m ]5 _7 _# G( K
01:24:49.876 : en:High Marks3 K* n8 H5 g2 |4 H
01:27:03.468 : en:Lightheaded" A3 L6 b: n% S
01:28:20.629 : en:End Credits   R! E+ [0 @; x+ a. d
从4k蓝光编码9 u; k5 v5 F- I8 ?0 ^
Encoded from 4k bluray.
% Y, `' ?/ D& x, Q' e |
|