BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 99|回复: 0
收起左侧

[经典影片] 阴间大法师 [4K原盘压制版 自带中字] Beetlejuice 1988 REMASTERED 1080p BluRaycd x264 DTS-HD MA 7.1 & TrueHD 7.1 Atmos-SWTYBLZ 14.34GB & 14.49GB

[复制链接]

9243

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
547 枚
体力
13262 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2021-2-18 17:31:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
% @, w* F" i$ v* W& r4 [# x- O

& l; o; ]- C' v, P7 q/ \% t% v◎译  名 阴间大法师/哗鬼家族(港)/欢喜两重天/甲壳虫汁/笑串人鬼情
# U2 M! S( D3 K% k' y7 g* h◎片  名 Beetlejuice / Beetle Juice" p5 {+ s6 X: \4 A' U3 f
◎年  代 1988
3 P+ y& w) o; @' d9 a, s" p/ \◎国  家 美国- V4 |1 o4 X+ |5 I! ?5 X
◎类  别 喜剧/奇幻8 s) z7 O: E( l7 y2 @  @; T
◎语  言 英语1 p  F' T2 ]! `) E9 R
◎上映日期 1988-03-30(美国)
  o! u& a7 }% M* u  u+ J◎IMDb评分  7.5/10 from 264,576 users2 `2 X/ }6 Y9 {/ |. i; k& ?: o
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0094721/& i! [) W2 p( i5 y4 R3 b4 P
◎豆瓣评分 7.7/10 from 11,644 users
' D' S/ _' E/ [2 Q. Q◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293639/4 E" N7 F6 o' X. y
◎片  长 1 h 32 min/ s9 k7 i6 F* x9 M# k# a
◎导  演 蒂姆·波顿 Tim Burton6 u( o% ?$ O& B2 ^
◎编  剧 迈克尔·麦克道尔 Michael McDowell6 a: L8 o9 G9 V0 Y$ W4 s
       拉瑞·威尔森 Larry Wilson; s! P' C( D6 K3 t3 x% `
       沃伦·斯卡伦 Warren Skaaren, `8 l' P% u7 S% ^6 k" ^: ^
◎主  演 迈克尔·基顿 Michael Keaton
) k; z$ ?7 \6 i) ^! z       薇诺娜·瑞德 Winona Ryder
! z1 \9 f% |- ^6 ?       吉娜·戴维斯 Geena Davis) w7 L4 S, X. Z' b
       亚历克·鲍德温 Alec Baldwin, i. d8 G' z# \# @0 E9 M
       凯瑟琳·欧哈拉 Catherine O'Hara" @% T( Z$ x* M7 z9 l
       杰弗瑞·琼斯 Jeffrey Jones
8 y! m& R+ v4 o. p6 b- s! `       格伦·沙迪克斯 Glenn Shadix
; g$ d) T, b( j       卡门·菲尔皮 Carmen Filpi/ g& s+ l% h3 q+ x5 K
       西尔维娅·西德尼 Sylvia Sidney
7 h! ]8 @4 C  Y       罗伯特·顾雷特 Robert Goulet, r# H0 V' ], h6 I2 _1 f" j  i% L
       迪克·卡维特 Dick Cavett6 }6 t5 I" m, @* Q/ w& _$ k' p* t
       阿德尔·卢茨 Adelle Lutz
( C, ~* j) ^# T- [; M! }; `. Q       玛丽·斯奇塔姆 Maree Cheatham% p* n' |4 y6 A* X7 m% i
       托尼·考克斯 Tony Cox' K2 D* }% Z/ P* M; s) X9 v
       杰克·安杰尔 Jack Angel
8 e6 m9 k  }. r1 t3 G' L( G- B. u
  V# w' e* ]7 X◎标  签 TimBurton | 美国 | 喜剧 | 奇幻 | 魔幻 | 1988 | 美国电影 | 蒂姆·波顿* h  L* J5 c0 A6 l* [" z% q

( |3 m; v/ b- c0 t0 l* k# }◎简  介   # d5 S7 Y% s! i" a: m6 j7 I. \

% s% x' a% i7 k+ S' R* P  经营着一家五金店的亚当(亚历克·鲍德温 Alec Baldwin 饰)与芭芭拉(吉娜·戴维斯 Geena Davis 饰)夫妻俩非常恩爱,两人虽然没有孩子,但把所有对彼此的爱都倾注在装扮自己的家上。这天夫妻俩出行时发生车祸,双双殒命。成为鬼魂的两夫妻不忍离开自己的家,但阴阳相隔他们只能眼睁睁看的自己的家中搬来了新主人。入住的迪兹与查尔斯一家将夫妻俩的房子大肆改造,亚当和芭芭拉想出闹鬼招数试图吓走迪兹一家却不起作用,反被迪兹喜爱呆在黑暗中的怪异女儿莉迪亚(薇诺娜·瑞德 Winona Ryder 饰)看破,做鬼也难得尊严。无计可施的夫妻俩按照亡灵手册指引,拜托流离于阴间主流之外的大法师“甲壳虫汁”(迈克尔·基顿 Michael Keaton 饰)帮助他们夺回自己的家……
# ]: V+ W& _" L' a8 f% f9 ^
, X7 q1 O6 ?- a) C. x" t2 a( e; Z  The spirits of a deceased couple are harassed by an unbearable family that has moved into their home, and hire a malicious spirit to drive them out.
6 e3 O) A6 C- i1 [. h, g
+ H% R2 i( h# |2 Z3 g6 q◎获奖情况  c" Z8 [, R+ B' N0 H  t4 p

* ~; s: ?: {% d) S! P9 B  第61届奥斯卡金像奖  (1989)" p/ i/ J# |! \0 ~2 Q
  最佳化妆 维·尼尔 / Steve LaPorte / Robert Short
6 R# g5 O" P3 e3 {2 s7 A8 B/ R+ p
Video
- r0 a/ l# w4 ^! }0 h" LID : 1( T* b; i/ |4 q- {( V$ r
Format : AVC
  P7 H, t# K- c5 _- F4 ^4 m1 S% D& uFormat/Info : Advanced Video Codec6 o, P6 Q7 x5 Y7 j5 ~6 I
Format profile : High@L4.1
, f: |0 V; Q5 l5 x, cFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames
# Q3 f/ ]/ ]* \- n0 J% Y1 gFormat settings, CABAC : Yes- a, u( H' W8 Q! [
Format settings, Reference frames : 4 frames$ _3 h, H  B5 ~- H6 C
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
8 b% |7 p0 h( U# ]$ Z3 U4 PDuration : 1 h 32 min
. B: S! \+ M% s; l$ M+ v, t( \Bit rate : 18.4 Mb/s- E' e0 u/ p* l  @; U$ v
Width : 1 920 pixels
2 A; I+ P& t5 P3 Y4 }Height : 1 038 pixels
, z0 t: E$ n: e4 ^Display aspect ratio : 1.85:1
# R  w- R* u% l/ N8 iFrame rate mode : Constant
$ x% w% [. _/ d. A5 dFrame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
0 j7 ~3 b+ a3 N4 y% j# |  `0 ]; HColor space : YUV# S# C7 ~1 T, c5 V+ i
Chroma subsampling : 4:2:04 E5 }7 a/ M0 y+ j: K6 o+ c( Q
Bit depth : 8 bits
! y0 h  k+ Y: [( l( Z6 tScan type : Progressive
% S: G' F' [( Y7 r" N' G6 IBits/(Pixel*Frame) : 0.386" F6 M* L1 `( F' r& o2 B. T
Stream size : 11.9 GiB (83%); Y; p$ F9 K  B
Title : Beetlejuice.1988.REMASTERED.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ! E% [$ [. [( u- w! ~" h
Writing library : x264 core 157 r2935 545de2f" G# B& }* s2 P7 p, }
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=32 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
9 j/ P& [' u$ n/ L$ y3 KDefault : Yes: r& q3 P# P3 G2 s  L, [4 S" _* \
Forced : No2 B. K  m4 G0 _$ ]$ t
  k6 P2 U& @* U. _& b
Audio# x7 K3 l* X: Y5 l6 l' a
ID : 29 j' i( _, b" n0 V/ c* J
Format : DTS XLL, V2 ^. p% C5 A" |; b0 ?3 A* R
Format/Info : Digital Theater Systems
/ Z2 m) D4 ?. f/ f6 kCommercial name : DTS-HD Master Audio
0 l/ M1 A4 u2 }/ n# L/ y& nCodec ID : A_DTS. P! [4 r, u: o5 W4 O. b7 v
Duration : 1 h 32 min
$ }) K! W8 x2 s' f: eBit rate mode : Variable
* ?3 T3 y% S. N6 LBit rate : 3 588 kb/s
% j4 p% L- z. F" FChannel(s) : 8 channels
, @4 n" b5 N# n- C% \Channel layout : C L R LFE Lb Rb Lss Rss
) N7 l0 @  N" X2 u7 USampling rate : 48.0 kHz
4 z+ s! |  R# m: `) s9 wFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
+ r  K7 `8 {1 i  CBit depth : 24 bits
- P2 N/ q& T8 u9 }' ZCompression mode : Lossless, e! n5 o& F/ x" \' Z
Stream size : 2.31 GiB (16%)
) r* k2 Y6 F9 Z) L% F" y% ETitle : Beetlejuice.1988.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ
' z. [7 b5 F! M! bLanguage : English, G( w  `" x( {9 g0 @: k7 A" }, v
Default : No0 F' U+ u) ]3 v' r3 w
Forced : No
. }( O7 k4 h7 G: Z& f
. P+ R6 j- C. U) G% O1 q- f, `Text #1+ V* u1 z$ F8 ]/ H
ID : 3: z1 ^5 J" y# `7 t
Format : UTF-80 B  v' ~5 s0 c
Codec ID : S_TEXT/UTF8
. r7 \, c" t4 D( q: DCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text. ~$ X" Y& l" z, s3 I
Duration : 1 h 25 min
) q5 c4 l* S! w/ d1 a, bBit rate : 64 b/s
# v; N$ s/ ?- O9 JCount of elements : 1045
# S' D$ H( u4 V& t0 K4 x! wStream size : 40.5 KiB (0%)" x2 z4 d% Q: y7 m- |5 G
Title : English-SRT4 z8 U% [) v; m' \/ Q7 O  A. L
Language : English
1 E7 {- z& C2 LDefault : Yes2 h6 Z' ~# {$ {& J! v- L+ c/ u
Forced : No5 s* |7 O+ ?+ [8 @$ j

# J- Z7 k) g6 iText #2
- k1 u$ U. D3 v3 w  vID : 4
, Z$ U$ m( p& T/ _4 oFormat : PGS+ i3 t+ Y- Y& C9 `9 j
Muxing mode : zlib' b5 H5 H8 T0 s# e* c+ B
Codec ID : S_HDMV/PGS% H: g: p& i4 L8 @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( F' W$ j$ t. y. x- HDuration : 1 h 29 min; ~, ]: o- Z3 G: `$ x/ y7 x( \
Bit rate : 35.8 kb/s* g% Q& J6 Z# K" C0 d# g7 w
Count of elements : 2306' t5 j% l: l! Q. w
Stream size : 22.9 MiB (0%)9 L4 a8 M; h/ d8 {! r. ^/ g* Z" p
Title : English-PGS
  b6 S7 k3 ]7 N1 u% ?Language : English
) J2 C) n' i$ a% m" j% RDefault : No: e4 p4 l+ u  Q6 {# R( V3 N" r
Forced : No( h4 r+ d8 |' C6 F' {' z3 |
1 @! f! I( ?; M
Text #38 H2 f7 Z  I$ i" U4 C
ID : 53 N6 `9 w' j. b2 J# s1 n4 u. R6 ?
Format : PGS* w! {- P1 V3 o) R! K7 O
Muxing mode : zlib8 L6 I2 C; l4 @2 l3 K
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 v( p  e; `/ n7 j3 ?9 l+ e$ T0 LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* K# P. ^; _' h2 }: ?Duration : 1 h 26 min
7 N7 J3 O) @+ Q0 p! [Bit rate : 40.7 kb/s* ~3 h: X4 `4 q8 Y4 Q  @
Count of elements : 2402& K' s! r- B0 ]% M' e, h" h
Stream size : 25.0 MiB (0%)
% a1 P% \1 L5 E3 ^, UTitle : English-SDH-PGS& V, _+ o. H- f5 Q4 C
Language : English
9 c8 \& g2 e3 J( q" Z8 h+ V7 m. `3 mDefault : No
! d* x# T, W6 u/ T% r! ZForced : No
1 k8 M/ M+ B- a+ ]5 R( P0 V" l# @6 Y- P7 x
Text #46 F( c" O! B; Q% t- n; ]
ID : 6; R$ W) m& ?, ?, n7 K" ~( m
Format : PGS
. ^+ }. H' y4 j; {Muxing mode : zlib
: Q& l( s. J0 i5 ^- n# b- QCodec ID : S_HDMV/PGS: v+ A! n7 Z8 ~* x# t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% u/ C/ ?% E0 @- g6 N5 yDuration : 1 h 27 min" i. J6 Z2 Z8 Z7 I
Bit rate : 29.6 kb/s" _( T$ t; q: Y$ T
Count of elements : 2026- s* x, b/ r" K
Stream size : 18.6 MiB (0%)9 B( r  r; `& K5 ?: z# X1 h
Title : Chinese-PGS0 v0 c) l% A9 y$ ~$ S! E8 Y' ~7 m& r
Language : Chinese
1 {' A! @* J! w, @+ o. s, F. u' pDefault : No
9 J# a( h( D9 G) CForced : No! d! [- N3 s. r1 N2 f
& {3 v) T3 x) O) [7 t
Text #5
! X' z  t) a8 B4 i0 H2 N* mID : 7
4 J4 T: P& D) [4 U. tFormat : PGS
- e2 R9 _& g* _! zMuxing mode : zlib" O5 R; w$ {/ _; |% z3 Y3 [, c
Codec ID : S_HDMV/PGS) P' T1 w- E8 E$ L4 E, W, `, M" ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& \& i1 R6 Q5 o9 i5 f
Duration : 1 h 31 min
; D+ c- d* x$ r# T' f+ u. V4 @Bit rate : 29.0 kb/s
) p! J0 J  a. i" e# SCount of elements : 2016
/ [5 T- p0 r' {' rStream size : 19.0 MiB (0%)  s7 o& O. F2 }+ F! v& b3 w
Title : Chinese-PGS
$ h. `0 T2 s: k- _3 ^Language : Chinese/ {/ l4 [0 U! Z3 ^2 F0 _; l
Default : No& n! y* t0 I  ^7 _' M/ O$ W% ]
Forced : No
9 a9 L/ a! n/ Y2 u/ F  K2 M) r( r8 S
Text #6
! w& L! P5 B  O4 mID : 81 ?. U# x) a) Q$ {8 t
Format : PGS; v" t9 `7 ^( H! P
Muxing mode : zlib
; ~( k% B4 @$ v; f2 UCodec ID : S_HDMV/PGS
! `+ ~& ~$ @* K/ QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ Z0 }0 Q5 ]9 V$ @
Duration : 1 h 29 min
9 n$ o  k1 j1 WBit rate : 31.0 kb/s
# t0 |& B0 E. bCount of elements : 2020
  T! N  v" u. p* p8 Z" l! GStream size : 19.8 MiB (0%)
& a# c9 r" T9 J# M$ e2 t4 T+ iTitle : Czech-PGS
7 b, [, [+ w, P, YLanguage : Czech
, D# K- J; K, m- nDefault : No/ Y8 M! f* i' x5 C/ ^
Forced : No
3 g2 M9 a. G* v+ H0 y
2 W8 q. B) C6 U& e5 j8 gText #7
- C% H+ |6 @+ j, \8 Q  CID : 9
; q; [: m. H0 g6 R: nFormat : PGS
1 X  e" Y- N7 Y/ _3 M- }. q9 }Muxing mode : zlib7 N) w/ n) z' e2 L
Codec ID : S_HDMV/PGS
, x: o- ]" ]+ K  t& U5 L# J& }9 jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  p$ ?6 b3 w4 g/ ^& rDuration : 1 h 25 min
- v# m% P+ z5 N& x. h4 MBit rate : 28.7 kb/s; V+ Q% Y) t  i- W- D/ P
Count of elements : 1958
; O: p) h2 c9 dStream size : 17.6 MiB (0%)
" |3 ~) O8 U$ N) m5 jTitle : Danish-PGS5 j8 g% ^/ P# W2 K; ?0 c2 Z! D
Language : Danish
) o5 ~% _8 I, G. f1 sDefault : No. i3 {: c- X1 x/ W3 V' G/ `& a
Forced : No+ n: F; M6 B4 q+ e! j$ ]/ b6 \
3 f0 a1 n2 `7 V# m( m5 _
Text #8
9 V! Y7 K: Y0 D$ P# p8 mID : 10
5 N: A* z/ _# l& pFormat : PGS" V2 h/ N5 h4 j  P* T/ c) e( S3 k
Muxing mode : zlib# _. c5 _# |) |% J% h* {/ s9 w
Codec ID : S_HDMV/PGS2 v3 A+ c' ^0 a; L/ c" v1 ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' m( ]/ |1 n# a  @
Duration : 1 h 25 min
% m6 b, J% o" _7 N$ z$ c6 ~( VBit rate : 30.7 kb/s+ \* a# B8 W0 B- y, X- Z
Count of elements : 1934
* M9 A  h% \- z7 QStream size : 18.8 MiB (0%)8 c6 V$ U9 b$ ^
Title : Dutch-PGS
1 D; m7 L% b8 Y8 Y  C& m3 FLanguage : Dutch) x/ }: T9 Y# |
Default : No
' B; y% U% z7 x$ Z9 K  lForced : No
4 \  W  w/ b- Q$ b5 B  Z: ?
+ R3 L$ }0 H1 O  H# O) N8 uText #9
$ u8 q9 ~8 }4 }0 ZID : 11
/ c7 T% ]8 N# ~) @9 CFormat : PGS( _9 o4 A# G% ]/ M3 ^+ Q/ r
Muxing mode : zlib
( n+ c4 ]# I; n4 a! L6 u3 c# {0 UCodec ID : S_HDMV/PGS; f8 ^0 c3 C6 \+ S6 p% e5 [+ r! T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 J& [7 h' U$ }' X! ~# wDuration : 1 h 25 min8 y$ L$ {( C& b. h
Bit rate : 26.9 kb/s2 x! N+ X1 |* e6 }4 W. b& V5 j
Count of elements : 1878
# c! }& P! t6 }Stream size : 16.4 MiB (0%)3 q) y! r3 O  `) i
Title : Finnish-PGS% f+ h3 h+ W9 S! C
Language : Finnish. ^# W) H1 H8 V3 `& R
Default : No5 B& ~7 u# |5 U4 v0 s2 P  S
Forced : No
: r* D2 K1 M/ }8 G
6 L9 {  W* ~9 K0 |5 f+ H; NText #10$ I7 F5 t2 L5 K; i) k& Y3 `# E
ID : 12
* n% S( X# |! P" fFormat : PGS$ V1 X$ l0 g0 {9 ~6 s" \, w
Muxing mode : zlib
& W# m' h; a  ACodec ID : S_HDMV/PGS* e; \4 y* P  Y! e4 M$ i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 @9 m; i, `) U" V. m4 gDuration : 1 h 31 min5 e2 {" K9 l3 ]& R# H  a! |& J
Bit rate : 28.4 kb/s
9 P: a8 ?4 J. ]4 s' G. j% R! k; i7 oCount of elements : 1974
7 W0 K& f4 u% K& Y* F2 ^Stream size : 18.6 MiB (0%)+ J- S1 M8 M$ a, L. B! S5 \" d+ r$ \
Title : French-PGS
/ L6 E8 o" F$ `( K/ ELanguage : French3 {7 v; w: q! p: \% j0 g. f
Default : No2 T7 j" e) J4 g
Forced : No
$ T' F/ n* t. z6 ]! C0 J% O$ `+ n' h) l6 |
Text #11& P( Q9 T8 d9 L
ID : 13
5 Z' E1 R8 Y' h. D& a3 @7 ZFormat : PGS
0 {3 W8 O3 X% i, y) tMuxing mode : zlib
: T9 f# o7 m( I3 T1 U# i& jCodec ID : S_HDMV/PGS) A( m, L/ g( m) B4 C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 k# b3 l: x  L2 Q# N# k
Duration : 1 h 27 min- w# I# y3 q9 s( Z2 C
Bit rate : 35.3 kb/s" U& \" b, l  N" o
Count of elements : 2394" T7 m5 f4 ^( o6 C/ ^: k* x$ F
Stream size : 22.2 MiB (0%)' J, O2 R2 o# W4 W! x/ @
Title : German-PGS: h1 E9 K0 _. p' A- Q/ O
Language : German% j! I' v: e& k1 c
Default : No+ l2 @( }9 H8 I
Forced : No
. U" E* P5 Y) r! l# F5 |* z
9 {) ^8 I/ G* ?; X1 BText #12! U' ?. M1 x2 Q; N
ID : 14
. m* ]  M0 V1 X* `% Y$ D) P' wFormat : PGS( C7 e, T( p4 i# T/ I
Muxing mode : zlib
9 H1 E+ U+ {/ n0 |Codec ID : S_HDMV/PGS
4 \5 ^% A/ H) W# y1 o( E7 |% @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  f( Y! m6 q( }7 t! G7 Z
Duration : 1 h 31 min) q  y( T: ^* m1 {
Bit rate : 26.3 kb/s
+ h' l9 H4 L; q4 I- t% JCount of elements : 1912
3 D7 ?9 _# V/ E, x) @4 d3 M2 V9 kStream size : 17.2 MiB (0%)
* c* U$ O" S. r3 aTitle : Italian-PGS/ v7 F1 i' p7 E
Language : Italian( R; |6 q- p& `6 ^
Default : No5 e1 r! g: ^  y3 F2 T
Forced : No) [4 s1 L  M; D: F' M$ b
1 ^* R; S. S% I
Text #13
- `3 s5 u0 F! Z, ?5 y: _& pID : 15
  t. p+ Z0 s/ Y7 N% wFormat : PGS, M+ `# G" Y; ?- x
Muxing mode : zlib1 A# j3 M$ }+ K" R2 ^
Codec ID : S_HDMV/PGS5 U% `4 U2 @( f% i. }4 ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- u/ \! C1 |# I5 W( ?$ fDuration : 1 h 25 min  J+ {; e' x2 r) f
Bit rate : 26.9 kb/s/ R. t' C0 ]5 m
Count of elements : 2227
8 \: v( L, o; V4 |: v, @8 N( |Stream size : 16.5 MiB (0%)
! L/ T0 R! A# ?$ Y5 K! GTitle : Japanese-PGS
* C+ V, {% M% V' P4 ~& NLanguage : Japanese) `' g1 N5 p9 G4 h4 m3 a  h. f# g7 R
Default : No& Y+ L9 Q' A1 P% ?* G" Q
Forced : No
1 p) v, u4 z5 k$ m
* w* s* w" z* Z+ L6 ?) hText #14; a/ a! p6 _5 z& U
ID : 16) F1 f6 }2 }8 Q( q9 K4 U" |
Format : PGS1 K0 M/ W& b8 |$ r7 f
Muxing mode : zlib, Y, A8 x1 h. [# M4 ~
Codec ID : S_HDMV/PGS
: j# N6 Y1 O& K/ N- U% ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, M6 |2 b9 N2 M2 V: g; R, `7 M
Duration : 1 h 27 min( R* L3 b2 d2 ~  L
Bit rate : 25.7 kb/s) _! X, @2 g0 ~$ P+ ]' k
Count of elements : 2032
, N" D1 \: K% D8 P* a  p/ YStream size : 16.1 MiB (0%)! q" h: \- i# @% c) d% Q
Title : Korean-PGS) j' @2 ?+ @0 [& M
Language : Korean) I: F/ p9 k7 i1 e  T$ @
Default : No
1 W! y% \' h) k8 d/ |' q2 _Forced : No4 l: v2 C' k+ ]& P# K/ b' D7 }
$ _; L% w$ I, u) ~  U- v
Text #15$ j# ]# ^/ @! S: f  j
ID : 17$ c/ J8 z- M. C8 J# I
Format : PGS1 \" j9 m5 @* C2 L& o
Muxing mode : zlib
7 }6 P5 A8 c( p1 m, H  TCodec ID : S_HDMV/PGS
1 K/ v( V9 n7 O8 b0 FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% h0 c5 g$ V, |. d  z" p& lDuration : 1 h 25 min, T- v2 |: }( n) ^/ T( `
Bit rate : 28.3 kb/s
4 l$ J. D1 P6 ?" s3 rCount of elements : 1988
& j! c6 G# C; B1 N/ qStream size : 17.3 MiB (0%)1 e* B! E- |( D/ O7 @
Title : Norwegian-PGS
5 o# ?, g4 t. j. J) rLanguage : Norwegian" _- U$ n. s* G) T/ d
Default : No
+ E3 |  U9 Q& w; G: f% R. r( NForced : No. U& g5 B5 M) a. `) ~

/ k. {. g. N3 K& e. ?( B: fText #16/ v9 R7 s. E7 A1 q4 S* j2 x
ID : 18
" @9 S; X5 N5 a: R& G: k7 sFormat : PGS
) ~, f* \2 ^! Z( y" }Muxing mode : zlib
( M& p3 P# x0 T1 O4 {4 Z- a1 LCodec ID : S_HDMV/PGS1 w, l* p: n, ?! u3 c
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( ^) O- L2 _6 o* S4 bDuration : 1 h 31 min6 @& K9 L1 h& _  I0 p+ O
Bit rate : 29.1 kb/s
( h6 C7 Z! D1 g* S2 c7 }Count of elements : 2002
  @2 _/ ?7 O7 i5 ^. h* tStream size : 19.0 MiB (0%)
& n) |5 ?5 o$ _% e" B6 P" N0 @7 |; KTitle : Portuguese-PGS
1 R" Q$ e4 g: D5 A! XLanguage : Portuguese( f* E9 `) N: f1 ~! T+ A. w, G
Default : No# [3 H' n2 `2 n( @1 b( K
Forced : No
3 h% C+ A9 a+ J$ a9 c5 Z
5 o6 c: p- ~- O; v- v3 CText #17  S' O6 U! a' `! ^. I7 b
ID : 19
% \5 R! p7 G0 F9 rFormat : PGS
+ R, q( A! U, k. J% iMuxing mode : zlib$ |2 l$ F) J3 ^/ k2 ~# ?
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 @! H% ^3 [8 V) QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) }7 O& p/ y6 G. u$ Y7 u3 A
Duration : 1 h 31 min6 T& H- G( q' f3 L8 g) \; y9 r8 Y$ d
Bit rate : 24.8 kb/s$ ?6 G. i4 K, J) g' V" i
Count of elements : 1934
: f! d& P9 j; a' j- L+ RStream size : 16.2 MiB (0%)- k+ N8 m# J: I, h" z) q5 m7 R
Title : Portuguese-PGS
, |- m, Z2 S9 h  O9 ~# q) MLanguage : Portuguese
4 V" B' f$ T0 J7 t( j/ `Default : No
! _2 M/ l% @/ A5 jForced : No7 p$ j$ r! F% P$ z7 w1 Z) h
/ A* [& Y) F5 M( G% c
Text #18
  @8 J; {: k/ E6 k& s( H& n- UID : 20' I; U0 W2 }+ [1 x  h$ W6 ~+ z. o
Format : PGS
# o3 K3 V8 I# r; S, tMuxing mode : zlib
" H4 ^; U3 R8 G, O  m; B# _Codec ID : S_HDMV/PGS0 ^$ y$ s- O/ m% y7 ?
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 R2 m2 k9 _4 J9 k% [1 N
Duration : 1 h 27 min: ^0 ~0 I, y0 Y( L6 ^7 B: c
Bit rate : 31.0 kb/s
9 _: K% C. K  `9 z; ~Count of elements : 19867 i# x0 q# z" R5 p
Stream size : 19.5 MiB (0%)
7 x  S7 O1 N( e) VTitle : Spanish-PGS  N% i: E% j; q0 \* S
Language : Spanish
& m! q: z$ z( L2 X  bDefault : No
2 l; F4 {2 z2 k- x9 F2 e$ [. _Forced : No. x/ }7 X! j: `- }# W
* _- [) b  ?: Y5 P$ I6 `
Text #19! P' c; d/ ^  ?. r3 ^" ]7 C! u
ID : 21* N7 _7 W" {; c
Format : PGS
- f' l0 I" y+ N% |" f  }' f/ Q% D7 `Muxing mode : zlib
+ `! _9 O2 ~% fCodec ID : S_HDMV/PGS
1 Z+ i" I1 U+ b& h, P2 s: eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% @5 F+ J+ Y3 CDuration : 1 h 31 min
1 o% r1 @, ^; U& KBit rate : 29.6 kb/s
3 P  ~/ d$ N4 U0 NCount of elements : 2020
& ^2 h4 E' z8 A8 E/ bStream size : 19.4 MiB (0%)" l$ e  e. K( X; ]
Title : Spanish-PGS
) l/ I/ w& N$ hLanguage : Spanish( E- E) Y' z) d2 H: F5 l0 K- F
Default : No
2 c' K) r: T' m0 a- \/ i' YForced : No7 u' k7 S+ E3 X* P

: O2 k) C8 f$ h- YText #20
+ b) x9 o/ ]- x/ HID : 22$ `) w- V! f- `! U
Format : PGS9 o8 i+ V7 m' v4 o' q$ _2 D) A
Muxing mode : zlib6 H" n: {& S& f1 l1 X7 U
Codec ID : S_HDMV/PGS: n7 q6 _. }* ?$ \( Q" _5 j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ ?$ q. F1 h  \& NDuration : 1 h 25 min1 X4 y  X7 v! H$ Q
Bit rate : 26.1 kb/s
' L4 q4 A) Q0 I) r' E3 C1 d$ d  dCount of elements : 1918. X" C2 w. r+ D* n$ M& |
Stream size : 16.0 MiB (0%)
* {. M6 o+ y, Z7 K0 Y  u6 h. P  `Title : Swedish-PGS
6 I2 f3 S* Q7 u+ U& TLanguage : Swedish
3 p6 I" d4 Z5 M$ z5 V9 {. lDefault : No2 N4 m: g# w( Z; k
Forced : No3 l9 ^$ Y: p# n) X/ n5 c7 k3 v) B* f

' @% y, W- M; D2 BText #21  q3 {$ ^4 m& n
ID : 23) r2 ]0 @. Q: L8 e& S& g) L- g4 u+ f
Format : PGS
8 p  N- W( @* Z* b1 pMuxing mode : zlib
" V  l. n) a- M/ j+ uCodec ID : S_HDMV/PGS8 d4 _% g! v8 b- I. p9 U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" e" W. G  F/ C8 V
Duration : 1 h 25 min5 a, B" h+ w* t$ U, f* e* v/ P: ~. r3 @
Bit rate : 32.6 kb/s! D/ H$ d3 \5 J4 }- m5 J1 |
Count of elements : 2022
4 D) F9 y. S) q  F8 I4 {  oStream size : 19.9 MiB (0%)
5 X) [; Z+ A/ X8 RTitle : Thai-PGS' H8 `- |( u( q# P0 {0 B
Language : Thai
# F: O; q, n8 _Default : No0 }" E' z" d# e3 ^
Forced : No9 ]9 ]' }3 v3 k; r# Z
4 ~1 C9 T' t! v) ^
Menu5 |$ w1 e: k7 k9 R6 [
00:00:00.000 : en:Overhead Credits; J" Z7 |" g$ J. ?# {# g
00:02:38.241 : en:The Perfect Vacation6 l2 Y' R* m0 `( W0 e2 P  m
00:05:43.593 : en:A Wrong Turn
) D; u' B3 g) E. \  W4 H8 b00:08:11.324 : en:Recently Deceased
/ S6 Q+ F/ G" `( B- }) g00:10:55.697 : en:Perusing The Obits
0 J1 f& U1 o9 ^00:13:18.506 : en:Enter The Deetzes
/ L2 B* N7 Q) r7 ^# B! p* z00:16:07.383 : en:Ghostly Gambits0 U3 I& a- A, `& x0 n9 K
00:19:34.924 : en:Wormlike Wildlife
' l. |; C. I# d8 w  q9 y: @00:22:10.704 : en:Moving Day
, [" y  b0 L' y5 r. m; R00:24:52.700 : en:The Power Of Advertising9 Q% e6 C) g9 g# @( t5 V6 A
00:26:45.896 : en:The Afterlife0 t) c2 |8 a. J$ t& a: E, s
00:31:42.317 : en:Interview With Juno
4 v5 @8 a3 C8 Y) l7 e  w00:37:26.494 : en:Help Me!
1 y0 `0 A0 X% k8 u00:38:24.427 : en:Unspookable; l1 l5 Z8 S; C9 M
00:43:54.590 : en:Beetlejuice6 S/ k, l1 K7 g/ M) R+ L7 V# J/ b% t
00:50:45.167 : en:The Dinner Party (Day-O)
  Q' k' g: y  Y0 ^' S- x" C00:55:01.590 : en:No-Shows4 u+ _# x8 @. ]6 E. [* m
00:58:53.363 : en:Turn On The Juice. K' T+ M9 Q8 o' m: a0 E$ Q0 c
01:01:01.658 : en:\"Make My Millenium\"2 Q& z# U1 d+ B  K! Z& c$ x' s
01:02:42.592 : en:Never Trust The Living
! q* C# f  c" E, \; q  C- g01:04:03.298 : en:Funny Faces/ R- n4 H6 I/ T$ b
01:07:15.949 : en:Lydia Meets Beetlejuice
' I0 g4 f) ~/ M01:11:37.627 : en:Ortho\'s Seance
1 K3 S. B4 I6 B5 K( n  z5 l01:17:12.211 : en:\"It\'s Showtime\"* D5 v+ k8 B2 s
01:19:25.761 : en:Marriage Of Inconvenience' p. h  t& x( J& {9 t" [' R
01:24:49.876 : en:High Marks# E  i% \5 f% _; h% |8 @2 v& U
01:27:03.468 : en:Lightheaded
% G2 Y& x6 ~- C, t, g4 ~5 {; e# k# i01:28:20.629 : en:End Credits
Video! _5 z- f1 S8 [) c
ID : 1
5 W- t8 u" g. Q  Q( uFormat : AVC& @: m7 n  d  o! \% F+ c
Format/Info : Advanced Video Codec; H2 p2 g9 l" F( R$ x
Format profile : High@L4.14 J+ Q8 d" R* T( B- X
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames/ @$ t1 }. x4 p: t
Format settings, CABAC : Yes( t' v1 _+ U( B* B( {6 v
Format settings, Reference frames : 4 frames9 w. h2 q1 h8 R  G( ~, l6 L* ?
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC; a8 ?6 u: a2 ^
Duration : 1 h 32 min, C- n9 U) P6 t) r% m. T
Bit rate : 18.4 Mb/s: k& P3 ~+ S8 X4 ^  m  L
Width : 1 920 pixels" H7 y/ I+ Q8 W" A! g; W- _
Height : 1 038 pixels
6 L1 E, C  Q+ C% y/ U* xDisplay aspect ratio : 1.85:1
1 D: g# _" o" t8 B$ ]$ XFrame rate mode : Constant$ r- E* `9 s/ S0 S' `2 g
Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS' ]5 x/ K$ O% k# E
Color space : YUV  b" \5 \8 j9 B8 c5 X' m
Chroma subsampling : 4:2:0
+ l# m! H) W, b; k5 q0 v+ NBit depth : 8 bits
- {  }3 ]2 f. B/ c* TScan type : Progressive
  U2 q1 m7 V2 l: H9 t9 p9 U5 z$ Q/ bBits/(Pixel*Frame) : 0.386' f' a" t0 N" G$ n$ L, p* {. u
Stream size : 11.9 GiB (82%)/ t3 X2 ^4 Y" r# N' |: Y+ O& F
Title : Beetlejuice.1988.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ. M% ?* I( L  R3 F, k
Writing library : x264 core 157 r2935 545de2f
2 J2 H, t) J' F( Z  S! S" t3 OEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=32 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00. S! l# U9 V* U- D
Default : Yes
8 M$ `$ w& y! `9 k* p+ k6 P; pForced : No
! A1 Q" D& F2 r1 e+ ?3 e  Y# M% d" Z
Audio #1' G+ \2 m* W+ g  Q& K+ W
ID : 2
' ]* j' D7 D4 h+ I* oFormat : MLP FBA 16-ch
; w) e$ P! b* ?, ~Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation% x1 J7 }" b$ G4 w
Commercial name : Dolby TrueHD with Dolby Atmos) }4 ^9 c. l) X! W" r8 T$ n1 _
Codec ID : A_TRUEHD2 {0 J$ W6 U& w& e3 G8 c
Duration : 1 h 32 min
5 l$ S& D4 v" G, a) j$ E2 xBit rate mode : Variable- n% B0 ^0 f% ?- g
Bit rate : 3 117 kb/s
1 T& y, {( u3 s# p2 B9 rMaximum bit rate : 5 781 kb/s: o/ W& \% g) X% Z) g/ ^
Channel(s) : 8 channels
& G0 ~" y/ I, H9 B4 L. H4 d4 lChannel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb
" C  {# @1 p: f% zSampling rate : 48.0 kHz; m2 `7 d$ D% n% T; h( X. e
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)9 r; e4 E* c, e9 e7 |  N9 H
Compression mode : Lossless
7 P& E+ U! Y  R5 e( e: P) UStream size : 2.01 GiB (14%)
# O5 w5 g6 I6 W- ?0 N; mTitle : Beetlejuice.1988.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ0 q, d) I* b2 d9 f) i
Language : English
# H9 R# p& i: CDefault : Yes
/ Y+ r, |, y% r" j* B8 ?* [Forced : No; C3 @5 S4 L8 r
Number of dynamic objects : 11" |  R* p+ J' G! K
Bed channel count : 1 channel0 O4 Q6 Q& Z: P9 q0 {% G& F
Bed channel configuration : LFE4 A  t/ i) V3 F' Q
' a& V2 V7 J; N1 J, m. [. ?
Audio #2; n$ f# t$ E* c) }3 [/ ]5 t
ID : 38 j: x4 T6 u7 l2 C) X, s+ v- S6 `
Format : AC-3. k# ^  M/ f# e9 ^7 B1 ^
Format/Info : Audio Coding 3
4 p# W9 N+ M* j8 D9 \: CCommercial name : Dolby Digital
" R. [8 e( ~, v# ]5 w* L0 ZCodec ID : A_AC3
: M0 ^% B5 U  k, _6 W0 ^5 ?  Q' mDuration : 1 h 32 min
! S1 q1 S5 ^, u! h" IBit rate mode : Constant* _7 C# q0 p/ V8 k
Bit rate : 640 kb/s9 w% r  b  \( w
Channel(s) : 6 channels
9 i$ ]& E# P$ I8 A5 G. ^Channel layout : L R C LFE Ls Rs
. k$ G2 l% Q, q' j" R7 FSampling rate : 48.0 kHz
  d1 t/ X- b' D# d2 vFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
( u/ U8 M4 Q1 yCompression mode : Lossy
# g( ~+ u8 {% UStream size : 422 MiB (3%); m$ D/ P# B* f/ w
Title : Beetlejuice.1988.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ& r, B, _- [0 ?4 P: [4 k* T
Language : English
' Z5 i6 g) p: KService kind : Complete Main
, g: z; `2 M9 q  j3 {Default : No
9 @6 g# c- f9 u# q7 l" ^+ O# mForced : No! `8 n' K. b* P7 ^% k' C9 ]1 |
& P9 o. m- B6 P( }
Text #1
; B, {: V& V: j( {9 [8 kID : 46 ~% m8 h" R$ w7 v
Format : UTF-8* q6 A: G- {6 r& s# z
Codec ID : S_TEXT/UTF8
" L- t. x& T% dCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text9 V" P; |- u$ Y2 L, F. S" t+ n! _
Duration : 1 h 25 min) ]& t3 m2 ]2 y; u. S/ Y3 W
Bit rate : 64 b/s6 A# z; c1 m# Q* ?# b2 Y9 A& g
Count of elements : 1045
7 u8 E- V; P" j/ k) mStream size : 40.5 KiB (0%)
6 J, W8 B; O5 c8 Q( N+ G! qTitle : English-SRT
1 a' _1 Z2 N) N' e& ]- bLanguage : English  t7 M2 B5 G- C) a5 O4 q
Default : Yes. X7 @, \! i. x7 m1 l' W2 \
Forced : No
% j: ?4 A3 Q9 L& l6 _, {/ y* u4 Y# ~' u  ?3 ~
Text #20 U" }! Y9 u5 D* d0 Z' w
ID : 5
9 I* Y2 N5 l  G5 g( Q! G$ T3 vFormat : PGS
6 |3 ^. W+ N; _5 @- g0 ?' ~Muxing mode : zlib
% q" D7 e8 I2 W, `/ p. n2 RCodec ID : S_HDMV/PGS$ o* l9 ~2 o, ?4 e" Q( |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 P' S- t0 Z: M9 d4 s' s0 rDuration : 1 h 29 min
3 u* ?3 J1 o4 eBit rate : 35.8 kb/s* z0 h/ k: O% M( G( T
Count of elements : 23067 B4 y& Z1 F8 t
Stream size : 22.9 MiB (0%)/ B# l; f  }. J2 l: D1 n1 V
Title : English-PGS
6 R$ j; q  ]; ^2 PLanguage : English  p/ ~( m7 L0 }2 `6 j/ n0 w
Default : No
/ `9 l! Z7 C9 e) H# d, hForced : No
3 g9 [2 ?8 d1 }1 ]' H
( `% O' o: {7 a  k3 y8 C, CText #3# @2 J! S* k" O, F
ID : 6
+ y+ d+ Z6 l8 x( v: C5 r# Y1 q1 |Format : PGS6 W' x, y3 ?. P& C
Muxing mode : zlib
5 R0 w# W- l. mCodec ID : S_HDMV/PGS
7 l5 I/ _6 Y, R9 p3 iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: ^' D1 M7 i! Q4 E: v/ ?Duration : 1 h 26 min
- u( B2 E  c' n# W, @+ k% A, WBit rate : 40.7 kb/s
: g/ [' Z) x- B1 ^1 N5 D1 f1 ]Count of elements : 2402
4 r+ n  ^+ o; n8 C6 E1 ?; P4 J' eStream size : 25.0 MiB (0%)" b* F- _6 V' m5 }" x! ~- {8 |
Title : English-SDH-PGS# O2 G; U. `( e. ?4 P
Language : English
+ u" G# ~2 M! L- aDefault : No* A0 Q# e$ `# |- u
Forced : No
- ~7 T1 d1 {8 d7 W! i0 p" }* U% e
Text #46 G! N( O7 N0 R+ c1 I2 W
ID : 7
5 A$ L( z) z5 S* `Format : PGS' E  E! [, ^+ K" }
Muxing mode : zlib- J9 |- z4 B& @" r/ V& b" T
Codec ID : S_HDMV/PGS- J" {- D& J( |, j& Q) H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  p/ b- }" C( l3 A5 b# i( JDuration : 1 h 27 min
: \5 L' \7 b: r5 ^$ ~Bit rate : 29.6 kb/s
/ p' a; {' o+ T, x: Z$ [Count of elements : 2026/ K3 Q0 K' H# T0 N
Stream size : 18.6 MiB (0%)
1 l4 M8 V: b- h" s: |0 J- eTitle : Chinese-PGS: @% |$ c; D* n, H$ n7 P( E
Language : Chinese
1 d+ `+ {% t; A3 y- _8 EDefault : No
. f6 r! z) @+ V  N- `* T& x4 HForced : No
" g. ?: V/ W. t; \& b! I7 r, [
, C2 v; P* c' a: X: z+ w4 ^Text #58 q5 N8 C1 o3 v3 c
ID : 8& |7 A& z) f/ F. Q/ t
Format : PGS
9 J* {, [" ?7 y, Z" M- }* e6 t: o7 F, lMuxing mode : zlib5 T$ z, \! l9 g; j
Codec ID : S_HDMV/PGS5 J% \4 H% o' e# ?% K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" O4 n8 q& [9 z; M/ O' D
Duration : 1 h 31 min
. L* T+ x& K8 x' T8 _& o. TBit rate : 29.0 kb/s
' w# O. C! D( m# ?, V9 KCount of elements : 2016
+ k, e2 j/ E  D+ G. z  cStream size : 19.0 MiB (0%)/ F1 D% l( f1 C3 r
Title : Chinese-PGS
. S1 |; Z0 Z& Q5 tLanguage : Chinese
1 r6 B, ]+ l8 c2 e. R' J+ N9 g7 oDefault : No
; Q1 x: X/ K9 g6 v7 A8 ~7 r( |% \1 b0 cForced : No  P0 A* H; S- S$ u; P
" c. H. B" W1 f& S- w- P0 ]
Text #6
% M; P2 i( U1 Z9 {. bID : 9
6 n6 l' |+ r  b3 P4 K/ u) c; gFormat : PGS& N9 F, o( L  p, N4 G7 P$ p" X
Muxing mode : zlib
' @: w. Q" Q$ G( Z  ICodec ID : S_HDMV/PGS
* b* [# a4 D) \2 D) ?' h4 C1 ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; w5 o5 G: w7 ~* F/ ?" V3 {! q- rDuration : 1 h 29 min
; i  i5 x" X7 {, r' o9 ^  KBit rate : 31.0 kb/s
* [5 t$ ]+ k( VCount of elements : 2020
# n( K) j3 A8 E, h8 fStream size : 19.8 MiB (0%): |) b. v' L" j' }6 R
Title : Czech-PGS( v9 F7 Q- d$ z  S
Language : Czech& X1 b8 T* R- k
Default : No1 @+ {+ w% _: E
Forced : No
! \7 C+ Y! t% R
' s7 q5 _; \1 _Text #7
1 U0 B+ P$ N- U2 @( W4 YID : 103 }4 a" k* a# O
Format : PGS
2 [# B  ~  G" v7 A3 ^) LMuxing mode : zlib
8 ~' R9 _% s4 N  F  ^2 b: RCodec ID : S_HDMV/PGS  O/ x% C8 C! ~2 r* r" g4 h) G6 o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" x. }$ Q) T8 E* C; t
Duration : 1 h 25 min
- L: x1 i2 i9 |2 sBit rate : 28.7 kb/s3 l% X9 v" G4 f0 t. g
Count of elements : 1958) ?5 l  W$ N; }- @
Stream size : 17.6 MiB (0%)
1 L+ X. T6 I- e' [5 ?0 C% Z  g; ETitle : Danish-PGS
) l! W0 b+ f- s% f$ T+ Y! h" gLanguage : Danish; s4 \; u& A- c3 f
Default : No
4 i% \0 q8 _5 {* ~Forced : No7 c6 g  |9 _* Y. Y- W7 B( w
9 k' W( n1 R0 Q$ f8 ^4 i! ^
Text #85 E5 Y- S! P; F1 x: @9 S: V1 w
ID : 11
4 p2 q* i1 L( B' R% ?* G5 e* cFormat : PGS
1 b8 ^& V! l  Y7 N4 n' ]Muxing mode : zlib
' R& k4 Q+ S' i% ?Codec ID : S_HDMV/PGS
$ W  h# h7 p4 c, D0 ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ E& M4 v# N* x: a7 u4 w4 MDuration : 1 h 25 min4 P0 {9 m/ y! A1 A2 v& t5 x% r
Bit rate : 30.7 kb/s
$ w3 n) Y( ]! o- ^6 @" T4 o+ c# fCount of elements : 1934
  l+ }8 N- h& `- k  [Stream size : 18.8 MiB (0%)
* U& z- Y! D2 y0 ]2 {Title : Dutch-PGS9 Z' f" k: q' B6 ]
Language : Dutch$ R; @# t; h2 T! X) H
Default : No- y1 b4 `* L- P$ [
Forced : No
. B. ^( V+ M, N/ K7 J
$ D/ f7 q% L8 u8 N2 T3 MText #9
+ w+ U, A1 @# f# ?( w" P- \4 u, i+ wID : 12. n2 W0 J1 W2 D' e7 S" ^
Format : PGS, _- z4 u2 Z- ]& ]2 H
Muxing mode : zlib7 B+ C2 Q* i* P
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 g9 p; O0 a9 Y4 N% ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* S, x( B  }# N" W6 z+ N# vDuration : 1 h 25 min
0 }- E$ m7 r, ]: R6 t% A! i6 RBit rate : 26.9 kb/s
! ]1 @" ]1 \0 I. ACount of elements : 1878
: F$ ?/ h1 F& m8 }9 ~& q/ i( _Stream size : 16.4 MiB (0%)
2 D; J4 H! V! Q8 xTitle : Finnish-PGS
, d& {9 U0 v: V; L' NLanguage : Finnish5 n! B- M8 P7 ?- t, R) j! C
Default : No' j2 s  T. q+ y5 A! L6 B
Forced : No( a3 _, A# \( e8 P9 P' Y: }3 R
  w( a3 N1 W$ N0 Z+ J
Text #10% C5 w  E4 T  W3 o" v
ID : 13
; x' k; |5 Q/ v7 R2 O# FFormat : PGS
( R/ g3 a6 s: z( |Muxing mode : zlib
/ W7 ?2 L, h; l# y" NCodec ID : S_HDMV/PGS; ]' p8 q) `, A1 n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" I4 b4 v! A& E7 `- K( t4 |$ TDuration : 1 h 31 min: _3 X7 v  h$ d( ]$ ]
Bit rate : 28.4 kb/s
; f" V: x* z, r5 s. HCount of elements : 1974
+ i( @9 ]) F' b# sStream size : 18.6 MiB (0%)! Q, d- L7 E2 w  x7 @
Title : French-PGS
# C: O8 j; S* t/ N  M2 \Language : French
9 }, k5 [- u& G9 NDefault : No
7 k1 B1 l' x  [7 J, a) ]Forced : No
, k6 Z* _' L/ t# w7 \$ D% D- ?
! ^1 Z$ q3 {" m% Y4 iText #11
3 S7 f0 r  |( p  }ID : 14
; s  P1 a3 C7 zFormat : PGS
9 H6 C4 D& {; R0 z9 J- T" I( l* XMuxing mode : zlib+ _, }# ^1 g* A& I
Codec ID : S_HDMV/PGS
# ~. ~. ]; T/ R/ @3 CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ H2 ~3 L; {9 n# U7 I) o
Duration : 1 h 27 min
  M1 a% D6 U- o9 |Bit rate : 35.3 kb/s
1 @* B8 I% K2 `0 p: d( ?* LCount of elements : 2394
" d: l$ x: ]3 f0 cStream size : 22.2 MiB (0%)
' y! ^' f1 t. L' {- }Title : German-PGS7 k  F' h2 |- p6 A
Language : German
" W/ e1 w+ N, H# M4 N# ?/ iDefault : No
  ?1 N/ V* [* x3 }1 @' l$ _. HForced : No4 Z3 h* K1 {/ b0 U4 w
+ u0 d1 n: z8 S& x) i( X
Text #12! n7 I. n' r+ S* E4 F
ID : 15
, y( @+ v4 y& e( ?6 ~. `: _! ZFormat : PGS* E( m& l/ g  g: B( ^. g
Muxing mode : zlib
$ \+ R9 D+ @$ Q: WCodec ID : S_HDMV/PGS- ^; n1 A$ l# x1 N! ?/ s! v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ P7 n, P; Z7 @% I4 M+ x$ U! F
Duration : 1 h 31 min2 s/ F! D- s! I) m* _& o
Bit rate : 26.3 kb/s5 C% o, m. M0 w5 J! o2 a
Count of elements : 1912" S+ g* V5 w% [2 L, g
Stream size : 17.2 MiB (0%). B, v5 f/ m3 M- m' Z
Title : Italian-PGS
+ e. `$ r, ?# N! z8 f' W/ o8 zLanguage : Italian( W- ~/ G* z7 M% x* M  ~' l( z
Default : No) c' Q. }) F; |5 a0 D
Forced : No% ^% B0 P. T8 u( H& \% G
" S, y! K& S! q5 q
Text #13
- Z( W$ y0 }# P1 QID : 168 d2 ], @* c* H- F. V8 L
Format : PGS
0 y$ V1 N; h) P3 }Muxing mode : zlib
. b0 f0 ~8 x$ f, t' X6 HCodec ID : S_HDMV/PGS8 d9 \  d) w, Z% p( L) r$ f* e1 ^" ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 h  U5 X9 A: V. D; m: Y
Duration : 1 h 25 min
3 ~+ K, h9 F1 tBit rate : 26.9 kb/s
+ ]! B" Z- K) }; _9 xCount of elements : 2227* p- C  h7 K4 ]' H$ s  x5 e, |5 H
Stream size : 16.5 MiB (0%)
4 S* d5 z1 J0 \& q- [: L4 v( h: y; ]Title : Japanese-PGS
: T  L/ a0 `" Z0 s$ \Language : Japanese8 Q6 i) l. Z( w5 D' Y# S" x
Default : No4 m( t4 I2 t, Z) ?- ]' O
Forced : No' c. ~4 T$ f& Y; m  |5 F
$ B; C1 q: ]& M5 o/ c
Text #14
4 n/ T) Z5 K, r& p/ r3 g) U3 P) IID : 17
: _. H( z' `; oFormat : PGS' Q# w6 k: M; A) }$ U; i$ a) t
Muxing mode : zlib0 S( j; P$ M( H3 D+ `- q0 u
Codec ID : S_HDMV/PGS. ~2 o: G! ^: A. W
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 g' z: g# y7 A
Duration : 1 h 27 min
; S3 u/ q! k: S6 VBit rate : 25.7 kb/s
- u, Y" }" j0 ^. }Count of elements : 2032
, u9 b3 n* d7 tStream size : 16.1 MiB (0%)
/ h: K! P5 w$ E2 xTitle : Korean-PGS0 d8 Y8 z' o- w& g) M; N& H/ U
Language : Korean
: H, A7 |4 t! v, H& f& N7 tDefault : No/ \# \  q: D* @
Forced : No! @: g3 ]* N9 f6 U) W' L

9 }, M' }$ n; u% u+ f; z  wText #156 c; W0 l# e8 j9 C+ E7 A8 A
ID : 18. A! Q. o# {% C8 h& j/ w9 N& l* E
Format : PGS9 G6 R$ I( J1 G
Muxing mode : zlib
" I2 B8 ]& q+ h' t* {% VCodec ID : S_HDMV/PGS
9 s: [1 u3 r8 O- B" cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 m/ X! T) P6 {& {# s# L9 Y& sDuration : 1 h 25 min
0 V4 \- A4 D# Y: I8 z( ?  d( WBit rate : 28.3 kb/s* d- w' j1 c$ H% ?% F, g' R3 }* S6 F% O
Count of elements : 1988
/ K) H1 D1 P- h: X7 TStream size : 17.3 MiB (0%)' e3 x9 O& i# t, T) p) I
Title : Norwegian-PGS
- [8 e3 [( C# P& p$ N+ WLanguage : Norwegian8 _2 n) |2 v2 [
Default : No
6 N  O. l2 d- LForced : No* D% z& a- X' U) ]: B
% _4 G2 o' l4 j( Q
Text #16
& n" L6 P, L8 N( B# CID : 19
, m3 I2 W1 D8 I6 n) ~* W. TFormat : PGS
: [. a. R, ]. n" \Muxing mode : zlib
7 C. K, \7 _( L# yCodec ID : S_HDMV/PGS# T, B2 Y8 `! c) H# o" z- {6 Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 A8 L9 A* {4 d- ]: ]$ D. FDuration : 1 h 31 min' t5 x, L! }9 j% w8 J. I7 g
Bit rate : 29.1 kb/s1 Y1 k! B5 {* A8 T
Count of elements : 2002- D% }" Y6 M  I# K6 q" ~
Stream size : 19.0 MiB (0%): U: T' a# X0 z' E8 T) D$ a4 R
Title : Portuguese-PGS
2 p+ r0 `- U1 e* d2 f: t6 lLanguage : Portuguese
. q2 J$ ]' f8 l2 v4 Q9 UDefault : No2 H6 O6 o- {0 P  q
Forced : No
2 x6 W# r9 [7 p2 n
/ K7 d7 d5 \# p! NText #170 [& X9 Q( q5 A& c) j9 p+ A% ?
ID : 20* m0 [* a' y) L6 |
Format : PGS- u+ @6 }, G8 D+ w2 S
Muxing mode : zlib
) m; I7 j; l4 w$ U+ b/ z0 r% p3 PCodec ID : S_HDMV/PGS- V/ T; }# W2 V3 T: b
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 n' I  V# d7 q* d8 eDuration : 1 h 31 min
# O. e9 d' w' r% h: J2 KBit rate : 24.8 kb/s
* K! n( C6 `# {0 c  s5 g% y3 NCount of elements : 19340 a3 ?2 X" E: {' I; r) `) H
Stream size : 16.2 MiB (0%)
, H7 [: i& X) _8 s3 K- y1 J1 X& rTitle : Portuguese-PGS
: q) v6 I4 ~/ j8 b) g  g; YLanguage : Portuguese
" ]" m* o" u! f7 Y) [Default : No
% z' P1 ^! p+ n9 _+ N! wForced : No' }/ G! C6 E# H/ C

- o2 U3 e1 r' C# x+ i6 VText #18. ^4 w$ k0 f& L' A! a; J% U* `# \
ID : 21  G6 w  ~' j9 G2 {: o3 H
Format : PGS$ c7 f4 j- M  b1 E2 C2 i
Muxing mode : zlib2 V6 B& K; `% \0 E  m: D
Codec ID : S_HDMV/PGS
# O$ @( K- N7 O" SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: V/ n% U+ S% z
Duration : 1 h 27 min: a% T# e$ o5 M. Q
Bit rate : 31.0 kb/s
1 M2 M; u: F: l' c8 {( }' }( HCount of elements : 1986
" r( V* u; n. n7 A7 Y- R  O1 u# xStream size : 19.5 MiB (0%)
1 o% h& o9 M9 b4 ?4 O4 A5 G. _Title : Spanish-PGS+ F* ]% j5 C2 t/ j# [& g
Language : Spanish4 r" Q, a9 x2 A$ ~
Default : No' N' o1 i8 M( j5 W1 E6 m8 v* U; j
Forced : No
, G4 A+ E* v- J4 o; A. K: @$ I, H0 K# t$ d5 h/ h# g
Text #19: A: e* {( i/ J; `8 ?; {# ]
ID : 22
; z& w( h4 Y2 h+ y9 oFormat : PGS4 f. W9 ^1 W* S" X/ O4 f% v2 q; ^
Muxing mode : zlib: A& r. w+ E% ]7 J: E" F
Codec ID : S_HDMV/PGS. i( a0 ~% M" G* g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 X1 f9 C  Q' k' PDuration : 1 h 31 min3 C, R6 v8 Y. s- ~# X# H- R
Bit rate : 29.6 kb/s0 Q! X5 j+ }+ x$ ]) v0 D, b2 c( n
Count of elements : 2020
1 e; w; E& ~$ U+ p  t, M% U4 LStream size : 19.4 MiB (0%)
' c  t+ F' X. H6 _/ x+ |Title : Spanish-PGS+ ?- b0 Z- u; Y0 K* f- \) O% U; y, Z
Language : Spanish
2 G& L7 q0 H! X2 O9 s+ p' @" KDefault : No. O9 e) c( T& z# ?, J0 A
Forced : No
8 p/ Z# U9 ]# g+ ?: B& Y2 q& c, I2 k( I% r* j$ [! }" x
Text #20
/ O# E. a5 [/ y" q* ~, a, xID : 23) @( {0 \: Y; X  m
Format : PGS
* l" ]/ x0 H1 f) iMuxing mode : zlib2 c; [4 i5 Q$ t7 r  D' p% U& i( b  b
Codec ID : S_HDMV/PGS5 ?( q+ d" J) E' x1 C* E" Y6 u5 O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 H' J5 c: e8 v5 V/ M; {4 L
Duration : 1 h 25 min
) \% R) }2 Y: Z3 V; ~6 ~Bit rate : 26.1 kb/s: R+ o+ j! K' }' K$ v* i/ s1 T* ]  @
Count of elements : 1918
" L4 c9 @& ~$ l7 b5 ~/ d6 p' Z3 lStream size : 16.0 MiB (0%)2 @5 O7 _% B% `6 J8 ~% {2 ?
Title : Swedish-PGS
5 [* [4 U. P9 K& Z) hLanguage : Swedish
) Z2 r+ ?+ h5 J& ~6 L8 T+ q* n' pDefault : No
- Y6 `9 o4 ]! }2 BForced : No
6 Q; S( d0 ^; {/ @  z9 ?" N8 _0 @' h% }7 ~
Text #21
4 N' @( p6 |6 X2 q$ X& rID : 24) s+ S+ P" n/ P0 J. f' n
Format : PGS
' H8 T' l  C: R" }7 P! C5 sMuxing mode : zlib
' m1 {# C/ F" r8 v) TCodec ID : S_HDMV/PGS
3 F$ D, S( V% p9 J6 ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- G: t  {% y% p( ~2 a, S9 ]; I, p8 z
Duration : 1 h 25 min
8 A% f0 o) o: h3 q9 y" MBit rate : 32.6 kb/s3 c! T6 d9 d; t% M' {  _
Count of elements : 2022
3 }6 k: c2 |0 [/ \, C% BStream size : 19.9 MiB (0%)
- ?6 `9 M/ P9 h/ M: `4 k+ [Title : Thai-PGS
/ p" P$ ?9 \* K7 |; j1 q; K$ m6 bLanguage : Thai4 c* d4 |* |7 q7 X% K( `8 C
Default : No
, }% b1 s2 ]5 Z% H8 zForced : No
: u1 H6 I1 n9 Q- }! v: p' o4 `. }1 p1 P. q# h: u7 |( k$ n2 u, Q
Menu. V& e+ Z! b3 T
00:00:00.000 : en:Overhead Credits
1 P+ b8 W. j3 G2 P, E" Z' I" ]; j00:02:38.241 : en:The Perfect Vacation
6 n6 V+ b8 J! a8 T+ R. {6 \00:05:43.593 : en:A Wrong Turn6 m' d. ~0 e5 s
00:08:11.324 : en:Recently Deceased0 |6 N$ p% v- M, S3 r- c
00:10:55.697 : en:Perusing The Obits" M4 n' C  }! i- t$ Z
00:13:18.506 : en:Enter The Deetzes, H+ f. h  t- F8 i1 Y, ?0 E5 }2 ^
00:16:07.383 : en:Ghostly Gambits* n; B" W& b  `: M, d
00:19:34.924 : en:Wormlike Wildlife( z% b" b2 I6 W5 T
00:22:10.704 : en:Moving Day
& z. W6 v0 C8 p+ a3 c  _00:24:52.700 : en:The Power Of Advertising
: g% X- e6 ?2 w" G00:26:45.896 : en:The Afterlife  H2 w& p2 ~( m
00:31:42.317 : en:Interview With Juno  ^7 r3 M( V+ I3 n5 M) a5 A- v1 b
00:37:26.494 : en:Help Me!' B( ~$ \+ C; u8 d4 h. @
00:38:24.427 : en:Unspookable
# R4 i: `; k% Z' F! q/ ~9 G& X00:43:54.590 : en:Beetlejuice
- m: T5 ~$ n6 R8 e5 H8 l% b00:50:45.167 : en:The Dinner Party (Day-O)
3 m1 j6 S  r/ V00:55:01.590 : en:No-Shows  M9 M" E4 ^2 ^3 @7 |+ I( N5 d- S
00:58:53.363 : en:Turn On The Juice
+ n+ s8 b+ d% B3 Y8 D) m0 \01:01:01.658 : en:\"Make My Millenium\"/ m4 I' e- B3 D9 a: C  m6 u- y
01:02:42.592 : en:Never Trust The Living  W4 @3 T/ C1 L! K- T/ q
01:04:03.298 : en:Funny Faces
% y, n$ y: X8 Q01:07:15.949 : en:Lydia Meets Beetlejuice2 g+ D3 Z' l, a" W$ _3 @
01:11:37.627 : en:Ortho\'s Seance
. y8 n* ^9 ]6 U) i. m# W$ Z01:17:12.211 : en:\"It\'s Showtime\"
* x; q) N9 {$ ^. G. P01:19:25.761 : en:Marriage Of Inconvenience
! D- w) j, |9 o4 H) _- B01:24:49.876 : en:High Marks
% r6 o1 Q* l' J4 ^9 A; j$ `01:27:03.468 : en:Lightheaded( ^( n/ m0 d; g. J" V
01:28:20.629 : en:End Credits

. w$ h, ~/ I! q从4k蓝光编码
3 G4 _4 R" U! T2 M. t8 mEncoded from 4k bluray.
0 w5 P! I$ _  D& Z1 f
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-10-11 04:29

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表