BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 109|回复: 1
收起左侧

[蓝光原盘] 木乃伊 [REMUX无损版] The Mummy 1932 1080p BluRaycd REMUX AVC DTS-HD MA 2.0-FGT 18.47GB

[复制链接]

9633

主题

172

回帖

10万

积分

Post Share

金币
3871 枚
体力
29529 点

卓越贡献勋章

黄金嫖客 发表于 2021-3-5 05:04:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
An Egyptian mummy returns to life to stalk the reincarnation of his lost love.0 H+ \$ ]8 ^1 m6 n- B/ c
0 J# ~/ ^% e" K, x
01.jpg # q; z+ v+ P, y& l
/ r+ E+ s2 J1 \* C
◎译  名 木乃伊
6 W* e& M- c  m9 y# z" ^◎片  名 The Mummy / Cagliostro / Im-Ho-Tep / King of the Dead" D3 Z. s8 T& a  W
◎年  代 1932: s& ]+ f. s% d7 s9 w" A7 T
◎产  地 美国3 o5 g' |1 R" u5 {
◎类  别 剧情/恐怖/奇幻( K% S% L; u( d: H, L2 [
◎语  言 英语
$ K/ t  s  s4 j' C* u4 d8 U* D" ^◎上映日期 1932-12-22
3 u- Y& A3 g, j& h5 c◎IMDb评分  7.1/10 from 23,809 users
, ]8 U$ W0 J4 }) X◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0023245/2 D& v$ B6 Y' i* u% \4 C
◎豆瓣评分 7.2/10 from 975 users
- K/ T& |# k& q- ]5 C% t◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1299480/
" A) x4 |( d) H5 _4 @  d; z9 `◎文件格式 x264 + DTS
; d5 k, T' d* ?' N) F- s- f◎视频尺寸 1920 x 1080
, V* n; e6 y* w+ O/ ~◎文件大小 1DVD 18.47 GiB. C( v. }$ M, Q
◎片  长 1 h 13 min! z3 R4 \) ?4 k4 \8 l$ ?  k0 c
◎导  演 卡尔·弗洛恩德 Karl Freund
  J$ T3 f' v2 N◎编  剧 约翰·L·鲍尔德斯顿 John L. Balderston5 z6 t7 Y: a4 E; ?* K0 i
◎主  演 波利斯·卡洛夫 Boris Karloff
: T1 ]& ?0 R- G       齐塔·约翰 Zita Johann
) e$ Y7 n) M7 T/ \6 i9 F, G       大卫·曼纳斯 David Manners( R' N7 u. |5 o) j) Y* _# _
       阿瑟·拜伦 Arthur Byron9 D( c% @# F- x" C! n& E& h+ d' @$ o; h
       爱德华·范·斯隆 Edward Van Sloan
5 ]. |7 e: `6 S) g9 l" l       布拉姆韦尔·弗莱彻 Bramwell Fletcher+ y4 ^# c  ~8 K7 S% e" ~# [1 D

* ~$ [. D& [6 ?' p8 u6 Y4 T! d◎标  签 美国 | 恐怖 | 木乃伊 | 美国电影 | 1930s | 1932 | 黑白 | 魔幻/ H. Y9 I$ t4 n8 B. J2 K$ A

& L1 b* f# u! U% p! M. y  F◎简  介   
& G5 K1 y! U0 X% F7 x* u/ E) {  e* X5 U: t2 \# E. v
  故事发生在1921年的埃及,一支探险队在法老的坟墓里发现了因霍特(波利斯·卡洛夫 Boris Karloff 饰)的木乃伊。因霍特曾经是一名王子,因为受到了法老的诅咒而遭遇了活活陪葬的悲惨命运。在墓穴中同时被发现的,还有一份神秘的卷轴,在传说中,这卷轴能够赋予死人新的生命。探险队中的一名成员在阴差阳错之下念出了卷轴上的咒语,之后发狂而死,因霍特因此俘获。
6 w; A9 ^1 c5 t7 O- J# K2 a4 R
  一晃眼十年过去,在这十年间,因霍特一直都隐藏着自己的身份,作为一名普通的埃及青年生活着。实际上,他一直在寻找一个名叫海伦(齐塔·约翰 Zita Johann 饰)的姑娘,这个姑娘的前世正是因霍特曾经的恋人。3 N3 N8 y* W! H* `

8 S* r% b  [! ?  An Egyptian mummy searches Cairo for the girl he thinks is his long-lost princess.
8 O! y: p# s) d& U' b; g' A& u7 k7 w. h7 z
Video
0 a$ `& L$ o3 c( U/ ]ID : 1
, h4 z4 |- R* Z' P! UFormat : AVC* P" y7 s: K. o3 I# }
Format/Info : Advanced Video Codec
: ?3 E6 Z" z! a8 b; X: v! H5 D' ]Format profile : High@L4.1
( ?) t7 Z# Q+ E( Q3 qFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames
; M2 h/ p$ @& ?3 d1 [: Y; `9 H8 OFormat settings, CABAC : Yes
& r9 y1 W& }% o- gFormat settings, Reference frames : 4 frames
' D* {' _3 E" _7 n1 ~Format settings, GOP : M=3, N=12
% M8 B8 N% q4 a! Z- N& PCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
# ^& Q. M& W' j& aDuration : 1 h 13 min
( s+ w! ?* ~; DBit rate mode : Variable# U4 o& A& r' u; G% ^( S
Bit rate : 31.8 Mb/s
; d' w2 q8 w2 @Maximum bit rate : 35.0 Mb/s8 U. o% `4 ^0 c8 }! d& H
Width : 1 920 pixels
; y5 \3 r" X  T) q$ y$ I9 z% K& NHeight : 1 080 pixels8 r1 n* @/ q4 G3 J% ^% ^: j
Display aspect ratio : 16:9
* X2 L2 d0 t4 G  p; q9 Z" @Frame rate mode : Constant
' E0 ~6 v* j2 _% QFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS1 U# V3 T; ~: o6 R' _; n
Color space : YUV5 M( D# h; l3 @; ~
Chroma subsampling : 4:2:00 k& V! h; U. X8 [8 \
Bit depth : 8 bits; _$ {- Z0 ^+ B5 N
Scan type : Progressive
8 o$ R9 a  V& v$ ABits/(Pixel*Frame) : 0.639
' F0 f& Q, u" s4 V, a4 DStream size : 16.2 GiB (88%)' a2 q0 H# O' }3 W: G6 [, d
Title : The.Mummy.1932.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.2.0-FGT
# f6 I& n! c1 t' w6 ~Language : English
) g4 n( @% d, W  tDefault : No4 g3 H9 Q1 c# P! t- G+ R7 G3 _
Forced : No
" V7 P( V& ^# h
4 j: o6 s& }1 v2 B( N7 R" o8 @/ X  JAudio #1
3 X: v5 l- [9 t4 xID : 2
4 l( w- |, W+ Y8 G# Y; LFormat : DTS XLL
$ I2 y- k) g8 I) ]# y' VFormat/Info : Digital Theater Systems
9 q2 M( R3 E: D( A4 s- T7 E8 i; p" ECommercial name : DTS-HD Master Audio
# E& G3 \8 F3 ~, b' C* ]6 WCodec ID : A_DTS
0 p# r/ [4 b& dDuration : 1 h 13 min; x: b, t; W' e- @
Bit rate mode : Variable
. c& `( e! y1 [6 n3 K; y$ k( P) zBit rate : 1 967 kb/s; X: q0 a/ |( f; M2 a% O5 j2 X
Channel(s) : 2 channels; Q" b% ]- J$ U8 f" Y- N0 \8 Z
Channel layout : L R7 W# K) d- s5 e: W6 K" u
Sampling rate : 48.0 kHz
' u' y0 H  V+ [1 _- _5 BFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)4 y- u# B, E" _$ \; l4 `9 i. ?
Bit depth : 24 bits
; |5 Z2 \, m7 N7 g- ?, L: gCompression mode : Lossless
! B+ O/ @/ t) ^% p. G6 x( Z- f  EStream size : 1.00 GiB (5%)
  n* W: O0 u  D3 u, }4 P0 YTitle : The.Mummy.1932.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.2.0-FGT
( Z6 q7 P4 ?) v3 m* KLanguage : English
& G+ _. s4 z, Q7 E5 A) lDefault : Yes
$ Z/ O6 `$ r7 `Forced : No
8 D  U3 [3 B9 P4 v3 q% W% X
) u5 c; d* y& YAudio #2
5 R, l7 {0 P4 L% z* Q( r: _/ W! k, oID : 3/ f4 r, T, m$ y% @' t$ p
Format : DTS
- ]* Q# A+ n$ B$ h- M7 B  qFormat/Info : Digital Theater Systems; u; d: p6 T+ ^- D3 T6 p6 S+ K' x  l
Codec ID : A_DTS
( j; A8 d* [6 l- ?: ^8 N# ^7 yDuration : 1 h 13 min) z$ A2 j7 e$ k3 O
Bit rate mode : Constant* a* b4 [6 B+ x0 a1 |* K
Bit rate : 447 kb/s
3 k6 X' h9 y" ~: J4 c3 }; p) b. W! C" QChannel(s) : 2 channels
5 \! M0 b) y; @9 u5 P# zChannel layout : L R9 x/ Q# l2 D5 z  d7 _  f7 K4 S
Sampling rate : 48.0 kHz
6 o9 |, J0 V: k& O# H  TFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)3 y7 C' r6 t0 a8 g# q: s1 k) D
Bit depth : 24 bits
+ i. w" l  Z2 v. u7 [3 E7 r& jCompression mode : Lossy- P% J& @! ?% l! l0 {1 ~6 M* S
Stream size : 234 MiB (1%)
+ B, o, y7 [  v, C  e, y3 NTitle : The.Mummy.1932.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.2.0-FGT7 @, n% A: y; L; B7 }
Language : French' ?! z8 {1 ^* k! C7 t. O
Default : No
0 m$ |, N% w6 s7 fForced : No3 z4 J2 z% J- ?/ V" v- P
- f, s- x( E1 V) |5 ]
Audio #38 g, O7 e* t: u+ J, U* }5 J: m
ID : 4. ^$ y% e. S+ o# Y8 s8 {" ~
Format : DTS% A: I9 L6 U+ E9 K2 k+ E
Format/Info : Digital Theater Systems
, L: U* F/ n0 |& p7 SCodec ID : A_DTS; f/ S* v" P1 G4 y; F* }3 ]- C
Duration : 1 h 13 min2 p% ~! Q% Z: a. i% ?1 M
Bit rate mode : Constant6 n9 n9 D  X  \0 e, x9 o$ P
Bit rate : 447 kb/s
3 U6 H" ]8 P+ ^! V3 Y. w3 [Channel(s) : 2 channels
' k0 }2 v, _% ~- Z" r' z  IChannel layout : L R
. i* a3 g% p9 y# YSampling rate : 48.0 kHz
9 K1 o# U4 F: r( w! ^Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- i3 h! Y" O& dBit depth : 24 bits
6 b2 p! I3 W6 a& ~1 ~4 bCompression mode : Lossy
  k1 i) b  o! fStream size : 234 MiB (1%)
% K7 p9 A/ b% y" }4 xTitle : The.Mummy.1932.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.2.0-FGT$ n& v' `( {( _' o/ v
Language : Italian
6 \. h9 ^$ y* JDefault : No
) e- F8 `. I9 QForced : No3 k. H* L" ^% T* l  i
, {  ?! s3 L$ [4 f& b
Audio #4
& j$ u1 e* Q6 f% Z. P7 iID : 5
0 r7 I% z9 i& c/ r, y8 x; e. a: DFormat : DTS2 x! Z  }9 l. O! B
Format/Info : Digital Theater Systems
1 N; Y$ p9 ^7 MCodec ID : A_DTS+ q  `: F. D9 m9 J& Z8 b, ?& P$ \
Duration : 1 h 13 min5 R0 o  s% C7 O: ~5 W
Bit rate mode : Constant
( E& `  ^+ Q( [6 @% KBit rate : 447 kb/s) u& |& b0 h9 Q- a
Channel(s) : 2 channels9 T' w$ s; Z/ d/ N( ?; O
Channel layout : L R
: B: Y6 X: [$ a0 b4 |/ ^( @; ]Sampling rate : 48.0 kHz
% h) g. i1 `- }- V/ O: @Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)' }1 o- v+ L* ~+ f7 U, O( w6 H
Bit depth : 24 bits3 P% n4 M/ i) Q" }/ D$ [
Compression mode : Lossy
7 q1 W7 {# H5 bStream size : 234 MiB (1%)) ~  r5 H( a0 {* Z4 x
Title : The.Mummy.1932.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.2.0-FGT
  F$ z( j2 z. Z. JLanguage : German
5 @' |+ ?* e0 o% uDefault : No! C* V" n8 i& j. g/ I
Forced : No/ H) y& K4 V( X  M5 j( W1 d0 U

5 g4 H/ b3 z; O5 hAudio #50 W) F% z) ?! J. m7 R& _
ID : 6
* n4 U6 V& Q3 C# [Format : DTS
6 r8 t$ l, z5 ^4 X5 `( B. T6 dFormat/Info : Digital Theater Systems
" \0 s4 w' t" u$ ]& c! kCodec ID : A_DTS
* S& ^2 B! o! I* l  {Duration : 1 h 13 min( R. X4 `' b1 ?! n, e
Bit rate mode : Constant
  k7 E: r: Z) e. W: n4 l) T7 @Bit rate : 447 kb/s
% k; [  p" r$ b' xChannel(s) : 2 channels! T; T1 f0 X' H3 ^% N, p5 I
Channel layout : L R1 M- }: g: N+ V# `$ m
Sampling rate : 48.0 kHz
$ m1 K, `2 x  z* N/ B2 kFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)3 r% M% E$ Y& g0 ^. B! t
Bit depth : 24 bits  _1 @' v3 g. Y
Compression mode : Lossy
  y# I* X4 `! G- O; X3 {$ ^' OStream size : 234 MiB (1%), s7 H) E) L) |' \* _7 p' m
Title : The.Mummy.1932.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.2.0-FGT. m! g# s+ {$ M, L. G8 [
Language : Spanish
2 O2 h2 T8 x& J) K4 e" dDefault : No& ?3 ^0 F; r( z
Forced : No( ?. j; a% P% D

3 w! J3 W( b8 K# p, E1 \- |Audio #6
1 K# x6 o, g( nID : 76 d) Z# Y- M0 G, }' k  c3 H
Format : AC-3
1 B+ U3 Q# S' T: g* E$ P9 QFormat/Info : Audio Coding 3/ B: @6 E$ {1 I' N
Commercial name : Dolby Digital+ G: D# C# ]4 K5 l1 x
Codec ID : A_AC3
) A" w) t7 ~) F: U) }Duration : 1 h 13 min1 k) r3 G) F9 D  u; |
Bit rate mode : Constant( _& D. m& q# S- P+ W- }! j. H+ M
Bit rate : 192 kb/s- g8 a1 I6 K' O; j
Channel(s) : 2 channels
& I$ R; Y9 {0 |" C2 wChannel layout : L R
: ^, j" M* u6 c# q: tSampling rate : 48.0 kHz, I/ ]- t4 t0 V" @6 f& }
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
( A# P) V6 [& P/ C3 M0 p$ dBit depth : 16 bits% o" ?; @8 B! e/ i! t! l
Compression mode : Lossy
( N0 l  u/ R" I+ R2 ]Stream size : 100 MiB (1%)
& X+ W) U2 \- f' I3 N* [Title : The.Mummy.1932.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.2.0-FGT
7 e- k7 L+ Q* |  U! C" JLanguage : English  P4 M1 z3 C( q# ^+ L& b
Service kind : Complete Main# P! O; h" l: l* {! T; @+ F
Default : No/ Y8 P8 i; r6 K( x. ?8 J
Forced : No
# j6 D8 R# R5 B9 a" G+ b! S
4 H; t9 Y0 C$ G5 Q9 nAudio #7
0 {5 s5 l) V/ L4 lID : 8
. z2 h) [: {+ fFormat : AC-3
( u" l" \7 ?- y9 I0 fFormat/Info : Audio Coding 38 E# e6 y' G) K9 V6 B
Commercial name : Dolby Digital. A1 w. W0 V  L: _; |: Y' `
Codec ID : A_AC3
; k. z: Y& |. l- P1 lDuration : 1 h 13 min& b# K. Q% J' `- f
Bit rate mode : Constant
3 J  q1 K5 Q/ Z6 }  M. D7 u6 BBit rate : 192 kb/s8 b) d3 Y0 G( Z+ ]/ W* Q) @
Channel(s) : 2 channels
( v# R3 m  R9 H( o6 ZChannel layout : L R- T0 v9 @5 f% |) W  S
Sampling rate : 48.0 kHz  O  {: y6 I* i6 {4 G& d
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF); y' e  S# F# p0 c
Bit depth : 16 bits/ ~: e# ^6 _, J9 n( c
Compression mode : Lossy
  L+ ]5 U+ @3 k0 K1 e" q" e. zStream size : 100 MiB (1%)
& H( @6 S" a# h5 [% eTitle : The.Mummy.1932.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.2.0-FGT
, q, u* a" D7 C! Y# P. lLanguage : English
+ Z! ^2 T0 j) \1 `$ j) c9 _Service kind : Complete Main+ i- y- W& ]1 y/ z( D2 o3 X
Default : No
8 [- ~; R/ @: v3 w9 y  a  e) ?Forced : No, z9 G/ C/ S. D/ H/ g3 n. p2 {/ r

5 P# n7 I. u* r$ e% s) a, xText #1+ i6 L# W- |/ f5 ^. [' e
ID : 99 R+ p; U( ~; J& e0 ~) W3 k
Format : PGS
/ K$ _: w2 H' UMuxing mode : zlib: N3 l, i4 F0 ^4 X5 T  U+ t
Codec ID : S_HDMV/PGS6 ?/ }. t7 c8 |' x% f% p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 t/ a8 o0 H4 |- R6 I
Duration : 1 h 10 min1 w* z$ r" m1 `6 r/ y
Bit rate : 34.2 kb/s+ S* ^4 b! X! v# ]! m8 N2 k5 [
Count of elements : 14703 R$ \  f5 X7 [* w3 M4 i
Stream size : 17.2 MiB (0%)1 L& J/ a" N4 y( O3 L
Language : English
. p  X- A9 f& i' ~, P8 @Default : Yes
' l0 I, G) r3 E+ v1 dForced : No) @1 w4 h4 A  t- T) a* a

( r0 F3 P# ]8 r- G/ ?1 HText #21 E) j3 l8 T: B) q
ID : 10
% m- D: ^$ M0 D/ K3 c: B, Z5 b/ CFormat : PGS4 s9 ?. H! @; n4 [5 ?
Muxing mode : zlib
& V3 q' u6 }: CCodec ID : S_HDMV/PGS
  f( B3 t% M) E  DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' @, S! q0 p! P$ n0 g8 x1 o
Duration : 1 h 12 min8 R; s% Z- E, f1 D' _! u
Bit rate : 28.9 kb/s
0 i- V7 F: D0 n8 F4 G0 t( [% d) uCount of elements : 1230
9 s4 J3 |$ |" G- P! LStream size : 14.9 MiB (0%)
4 {/ i& T2 v. y% `: QLanguage : French
7 ?9 w1 j- n2 p" h* b2 ODefault : No+ a$ O; L" j& h8 Q: d1 {9 `
Forced : No
: E6 @4 ]# D3 [4 [! [+ Y3 \( K' d! Z1 ~
Text #3
" l7 R9 z4 _* J4 w6 U4 [+ u6 h7 `ID : 11. ?* v0 ?8 d/ Y
Format : PGS0 y' v+ h& i4 d% \: x* M
Muxing mode : zlib
% y8 ~: b9 }* a! b- h2 m7 tCodec ID : S_HDMV/PGS
  V3 X* [9 x( ]. G8 xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, A& N* ~( H! g2 uDuration : 1 h 12 min% I9 B* G2 R$ ~+ q5 s8 D( C7 Q
Bit rate : 29.6 kb/s
" e' D% @: e. Z+ I& [Count of elements : 1224" h9 `4 C% \6 j! J: u
Stream size : 15.2 MiB (0%)
. ?- {" a# X; tLanguage : Italian
5 i  o* [! a: x( c' V7 M! ?Default : No
, P# R6 _8 Y3 E7 i/ _# `0 }Forced : No
2 d$ V8 z! s7 d, o( p- j
4 l/ O4 q  e/ s; g9 R' l, ?Text #4
. w% T; P6 i" ~" A/ z2 t; W7 ^& TID : 12
& x5 s7 S$ ~) {$ f7 h4 EFormat : PGS" `, K! ]4 |% @6 z
Muxing mode : zlib3 v; i0 p3 C8 b6 K- ?: i
Codec ID : S_HDMV/PGS
% I2 T& {) }: z9 O/ XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* d% k8 M& ?7 J' ^% [Duration : 1 h 11 min
6 O1 q- `  e4 N% ABit rate : 30.7 kb/s6 s8 i) d7 ^- ]. m) X
Count of elements : 1222
) o0 B2 V; }- ?. E, r  G4 r; OStream size : 15.8 MiB (0%): I! u/ p/ z& S  `; t
Language : German
' W9 {) D, |0 Q$ `' z& TDefault : No
2 i& v/ H1 N7 |6 q2 u: C' J% LForced : No; l' E, n' i6 u- u9 X
# [7 V$ s- x' x) r+ T  ?
Text #59 w, V7 J$ U, u
ID : 13) Q# X, G5 ^7 M: K1 F/ I
Format : PGS0 m* _! V  n+ w& X! S9 @
Muxing mode : zlib/ @, l, X- K; l/ y
Codec ID : S_HDMV/PGS1 X$ g) ~) f+ d. d  w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 a, ?- Z  w! W- f" K: r/ j. aDuration : 1 h 12 min6 s% r+ M6 p1 H2 y3 r1 Y
Bit rate : 29.0 kb/s  W. k7 Z& h! V5 t8 J5 `, {
Count of elements : 1228* [  o  o$ v$ m2 p& G/ Y' y. Y
Stream size : 14.9 MiB (0%)
3 Z2 I' ]3 w3 }" r" A: @: y! m( W/ r+ wLanguage : Spanish6 t7 w; T' d  o
Default : No8 Q; \  J; g/ v1 y' R& o9 O
Forced : No
, ^$ K- \9 c6 K7 @+ A: c
% D1 d* z# X2 z3 }3 ]Text #61 K0 d) d# w, x4 k" O0 {
ID : 14
+ }) p6 M" ^- L+ r0 o1 p$ `& aFormat : PGS& b, a0 p% l6 \9 B: C
Muxing mode : zlib9 C9 q0 P4 l  }4 |! D  P6 b; \
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ _. W4 |& Y/ X) S! _Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( i2 G* ^; N- S' a4 b! I) P
Duration : 1 h 12 min1 H: W9 t% u& m& v" g' n/ u
Bit rate : 29.1 kb/s0 v; z; N7 l" N. `
Count of elements : 1226
! k9 {7 f) N/ W; `& S. d% v6 NStream size : 15.0 MiB (0%)6 u! Y- Y+ F3 a0 Q% h9 B! u: A
Language : Danish. ^3 C& i0 s3 ~
Default : No/ H* U# Q  m! ?3 n' T
Forced : No
' I+ n. E1 Y7 q* }  b0 o
, Y; }( _* Z, y% o& s) M+ U% ~Text #7
6 R* {! ]% r8 H9 R! j0 M' eID : 150 m: a& q( C/ }
Format : PGS% g- g. @0 E; n# u. k1 r
Muxing mode : zlib9 I2 x8 e6 W5 [. a# w
Codec ID : S_HDMV/PGS
% [+ T$ Y3 {! {+ F. mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 {$ j6 M. B( W% I  yDuration : 1 h 12 min
% U  a/ Q5 D3 X, g+ f) {/ cBit rate : 30.5 kb/s
: X( ~6 k, G# P4 M: n0 ?Count of elements : 1318
1 h8 v1 ?0 y' s/ [9 |, IStream size : 15.7 MiB (0%)) f& {4 G3 I4 ~' O# P; \) s
Language : Finnish/ z3 G, @+ k- F6 g, S
Default : No; W; a/ X, L  d2 [. g" D) S: J
Forced : No
  A/ u# B; a1 {
- g# E4 I: _, X' \Text #8
. w. N  d( L: |+ qID : 16( b  {2 N& S7 ]5 t$ Z% a5 F- E
Format : PGS2 B( I5 {/ e6 b' H9 K6 R
Muxing mode : zlib
% e- q  @- e( K* s3 l% wCodec ID : S_HDMV/PGS
9 l) h! s1 Y8 x2 v& M4 D" kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! u  W  `9 ~" B0 L2 bDuration : 1 h 12 min
$ E6 y0 l$ e) z! F" i, U/ I* KBit rate : 28.8 kb/s8 J$ ]$ C5 |* z
Count of elements : 1226
2 k% k( u0 ]1 U7 N. b3 eStream size : 14.9 MiB (0%)
  D/ H: `/ n8 ^( G& E6 YLanguage : Norwegian
- \- J/ Z  X3 Y& ?+ X1 l+ xDefault : No
9 H. x# L" ]  |, e5 M: tForced : No6 f/ \, c9 \" s* O
. C5 _, g0 q. k+ K
Text #90 \) [1 _) _& \/ l  A' O2 B
ID : 17, i; w% U- w/ Q, Y- w
Format : PGS
+ {7 O' a! W/ [4 D+ YMuxing mode : zlib
# p* m  H& R6 f; j. c2 W/ i" A+ u  SCodec ID : S_HDMV/PGS* H  `+ ]- h+ X6 {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 h% Y9 H  O' D( ]# g
Duration : 1 h 12 min0 x8 R- O# a" R; V2 q( R2 Z5 {, k6 G
Bit rate : 29.2 kb/s
+ c2 Q8 E- h/ f2 c9 RCount of elements : 12242 J, t% s# `( u
Stream size : 15.1 MiB (0%)/ S8 U+ |/ K; w
Language : Swedish4 f' V; w! C1 X) r  B" I
Default : No( r# K% g3 M1 R" N# T
Forced : No/ \6 Z: g; {3 N' p

/ o; i$ u' t5 q8 ?5 i# ]8 K3 hText #10
3 L5 A3 j: r% L7 I0 w( iID : 18
& a' S  `' h$ F/ rFormat : PGS
0 ^" d3 s1 c$ C/ x8 ]Muxing mode : zlib$ F( z# T5 M* }- Q- Y
Codec ID : S_HDMV/PGS" k/ b" h4 {& _6 E& ~+ L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& ~1 K) R% \' z) L# \Duration : 1 h 12 min1 Y* T' u) n. R2 E* c/ x
Bit rate : 84.5 kb/s4 x6 O; B9 [1 l+ X+ K7 B& m* ]
Count of elements : 2681
) e0 o% Y- \2 d; V7 p2 M5 OStream size : 44.1 MiB (0%)
/ C4 }7 r4 h; S, _3 fLanguage : English  N7 T- C7 k! l/ g3 c6 ^
Default : No! q( c7 z% \( \% I) N8 j
Forced : No3 z0 i+ z; M+ s% o( S

3 ]% ?4 t0 ]/ C# X6 P+ aText #11
- _6 \9 r# Z  K& I# ^! OID : 195 ?# T' e' `& T  y
Format : PGS
  P2 H# a- L9 b9 [. G! M" gMuxing mode : zlib5 _' p0 w  W8 A* K
Codec ID : S_HDMV/PGS0 Z+ B0 `$ v6 X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; l* i4 U4 n$ d$ [: t9 ?' G* H9 VDuration : 1 h 12 min
, N# R7 ]; R& O4 d3 I) ~Bit rate : 72.5 kb/s" O. P( {" t6 A! k! t
Count of elements : 2683; @+ w: o. {1 A
Stream size : 37.8 MiB (0%)
9 c. F3 ?* B' a- K+ _Language : French
7 _- W$ ?5 E7 N0 T& w, O, [/ o, WDefault : No# U2 h0 A. n$ u. b; @* [/ \+ w$ U3 b' b
Forced : No
2 K0 @6 J/ P4 K" O1 A
# J4 Q1 g) n$ V& I  QText #12
# ^- X& ~3 O5 v: I! g" DID : 203 P  {" i1 E! ~8 v  j# B
Format : PGS7 A* M6 e; [  E% {' U  W
Muxing mode : zlib" Y, Y9 c& \$ c6 g" O
Codec ID : S_HDMV/PGS6 f7 s. C  i# E+ D) C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) n* b) h4 _5 q/ g4 y
Duration : 1 h 12 min0 ?% n. ]: u0 Y. z. Y7 O
Bit rate : 73.3 kb/s  i, C$ \5 G! z/ c+ {
Count of elements : 2683
$ E" U* p. C/ `9 K7 E( X. U# zStream size : 38.3 MiB (0%)
/ M, Q1 s! C0 J4 }: VLanguage : Italian/ F: N, V8 ]6 A5 _
Default : No' B( w1 h1 q/ Y7 J7 R" t
Forced : No" ^. H) x# K4 t8 w9 P+ u

# |7 c5 V( W8 v5 t/ O' H2 tText #13
  |0 s& R( }4 H- k7 |: x8 u. JID : 218 a5 c$ B! ]0 b7 s
Format : PGS
+ a" B2 a4 A4 a; |- MMuxing mode : zlib
0 u' A# o( W# SCodec ID : S_HDMV/PGS
  ?8 w/ p4 i/ u, \7 cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! U  f1 q2 W5 o5 i$ H% ~
Duration : 1 h 12 min
) s; D& r- b0 T5 bBit rate : 80.7 kb/s
$ T; V- A8 q/ e) Z6 E$ {7 b4 CCount of elements : 2683- }2 ]& ~4 [; @% O
Stream size : 42.1 MiB (0%); T; y! \# j: m; U$ ?
Language : German( a  O) A3 W9 ^/ P: Z# A
Default : No
& ?5 B- f: Z/ u2 }* vForced : No
( y  |/ d5 W% |. ~4 ~- i: c9 k+ K+ l; P
Text #14! P% i6 H# L* }$ F- W! V
ID : 221 o+ ~2 k1 x( N' L7 o3 W  F& S
Format : PGS
9 Y/ G4 }, o% q0 b9 ~Muxing mode : zlib5 `/ y( R$ F- J0 F
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 u- _+ ?) m# @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 }$ e( m' z9 n  y( E! i
Duration : 1 h 12 min
5 N" B8 m- W) M6 NBit rate : 79.4 kb/s
( h( I9 B, {& J8 U: eCount of elements : 26837 K# ^' c+ u7 u
Stream size : 41.4 MiB (0%)
0 j( L( M$ @8 G$ {4 eLanguage : Spanish
5 a4 R) U7 i2 a9 QDefault : No
8 a( `) T6 Y0 A3 Y" ^0 R4 ?( o0 JForced : No
. n5 g5 }2 ?- u" {" N, q+ X8 B" Y4 q; G3 _. M* J5 v0 I1 V2 p
Text #15
3 z" [, ?, t: ?1 E5 n7 l0 dID : 23' S2 B" J7 O  g% m- }1 C
Format : PGS! h, ]) U+ W' E
Muxing mode : zlib0 A1 ^( B% c5 U5 R
Codec ID : S_HDMV/PGS8 p) ?, }' [  g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' u' V# W0 U, F* o- h
Duration : 1 h 12 min
5 ]- ]; t  L: j9 m( dBit rate : 69.1 kb/s
  F% T, X4 P* ^7 S" RCount of elements : 2142
# @& j9 o1 v! Y' ~8 R% lStream size : 36.0 MiB (0%)
5 `! e* E5 z9 Y5 q' V0 g# aLanguage : English
& Y, q- u. \" D8 ~Default : No
& ~6 w0 `6 ]; G! T% ^  x3 `- B- [5 BForced : No- r' g+ l- w8 L+ v

- e+ u3 E4 _+ d% G; _Text #161 x4 J% H$ y( L$ m3 C0 q
ID : 24
( J( S3 x7 X* B, {. ^7 HFormat : PGS) N# d- L" m$ ^; X& X" W
Muxing mode : zlib
9 |2 S0 X) _5 H# R) xCodec ID : S_HDMV/PGS4 u: D) i# j+ a+ d  M* q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 q' {1 Z, l8 X! e& l
Duration : 1 h 13 min% T6 S+ B; r; W0 [  I. d
Bit rate : 56.5 kb/s
6 a7 I) y: `% P  ]' A8 VCount of elements : 1687
* _8 o3 P7 Z3 B/ N1 @+ Z. R8 {Stream size : 29.6 MiB (0%)8 l7 z  w- v8 e; [! W
Language : French7 n; z( a# V/ Q
Default : No
" E8 O5 M* Y3 i9 `( m, q3 C3 P7 MForced : No3 U4 g$ x/ f) o% [6 S5 {. J
2 M( Y: P" _# ?6 g5 K3 O) m( _
Text #17
9 L$ R) k4 n& [- Q7 UID : 25* E# n& z( L  a# |& P) n. b) k4 b1 W# `
Format : PGS
; f$ P6 _; M/ BMuxing mode : zlib9 g9 D6 m' D* ?$ M0 X
Codec ID : S_HDMV/PGS$ {& V: K+ r1 a' ?+ {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 s& U$ E2 s& d- e2 b9 C' }
Duration : 1 h 13 min
# r8 G$ q* w: l( R% p0 vBit rate : 56.4 kb/s0 B& N2 k" J# U8 J/ r& [+ w3 J
Count of elements : 16887 J8 J! C- }+ v, _
Stream size : 29.5 MiB (0%); H  i6 E- }6 {, d" u9 U
Language : Italian
" D! X" a! t% F! c! kDefault : No+ j6 d* Q* U. Y0 l
Forced : No9 M! p/ |4 E3 T1 h6 ~
+ I3 h0 W" H  T( B4 e  |
Text #188 c/ @  O0 a; }- r1 n: a
ID : 26
$ R& g: t; ]6 K# _3 vFormat : PGS
/ q- H$ g4 h% P0 M4 BMuxing mode : zlib3 g; v9 A) n$ F: k, B
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 H1 M9 l; f$ K9 t, i8 {6 FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& ]0 t& l3 C# d/ Q6 |7 oDuration : 1 h 13 min
' d9 `4 J/ I3 Q! `7 @Bit rate : 55.6 kb/s; T5 w# v) T& _$ j: F, v
Count of elements : 1672
* u. r. ]* j" C3 |7 i6 b+ W- WStream size : 29.1 MiB (0%)- w) T/ \% p. p+ \) g( j+ I' Z6 _: \
Language : German
6 r, f) s6 N9 R$ gDefault : No4 W6 s- J0 x. ^$ d' H2 b. y
Forced : No
/ u. m7 P: A) T- b' E0 j7 _6 N' G2 s, L& q% r
Text #19. v/ l$ B2 a. O" S# h
ID : 27
. d8 D$ b" m; G: y0 @  k, MFormat : PGS  y5 ?# O. q8 h7 ]8 y
Muxing mode : zlib
) Z6 w1 l. K- P+ cCodec ID : S_HDMV/PGS! r$ k( X! ?1 E7 I  X. b
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! D/ N+ d. H, ]  sDuration : 1 h 13 min
6 h- S- F& M# l9 rBit rate : 54.4 kb/s
" g( L; M, n! ^7 M1 iCount of elements : 16884 O4 O3 R! P, f" `5 T' {$ j# v
Stream size : 28.4 MiB (0%)
  ?! ~( Y( Q' [  e. p+ iLanguage : Spanish
3 N, }7 `; V* CDefault : No
- j4 |7 P* a, t. b, K" G* v, \Forced : No
6 z1 L$ e+ I) p
$ R9 ?+ ~3 h; P9 z% L: K1 z: iText #20
0 f5 h2 K/ J! ]" B- H# OID : 28
, @3 h2 P$ O. H' HFormat : PGS
4 o/ W+ i1 f! w. U, v* ~/ b& VMuxing mode : zlib
" r) u3 @& j6 dCodec ID : S_HDMV/PGS- g% b  z) N6 t* M% G+ F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. l. b+ {& y2 i% h, M
Duration : 1 h 11 min
1 W" G- ?- ~- \- d. H0 |- JBit rate : 675 b/s
) r* w& J  e/ o4 }: B2 b, ~Count of elements : 26
. O! h2 E. [. _9 P; O8 v2 UStream size : 352 KiB (0%)% m/ M  l9 \& F3 r& W
Language : French
" j! P8 E7 J7 V& uDefault : No
; V5 L# g. [% w: r0 dForced : No# Q, X! Q% l) k$ |& Z  o. b: E+ K

( K9 X. Q  y% p6 {, _9 SText #21
7 G( d/ Q/ L  P9 O- pID : 29
7 n3 N, K$ @* I) I! k' lFormat : PGS2 ~: v. q8 M$ d- \# Z# \- \
Muxing mode : zlib
: d8 j( X* ]: C+ C: j: g4 zCodec ID : S_HDMV/PGS
9 }$ {9 x5 h9 F5 [. eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% U+ M8 ]( O$ k4 {, f# p+ Y- vDuration : 1 h 11 min# L) t0 W% M- \) y
Bit rate : 723 b/s" A: y! J" e; C
Count of elements : 24
) o' x+ @3 U! e& G% ]- d: b6 ?Stream size : 377 KiB (0%)
+ y" v6 S$ G. i0 M% l7 ]Language : Italian
: g  {3 Q8 D8 {/ i* v9 }- nDefault : No
0 B6 c- {( a2 Z5 `Forced : No
1 Q0 A( J- [' y0 c: B  `/ W, j& o
) V2 a2 N' ~6 Z7 {9 mText #224 E3 @! i9 Y; X8 G6 ^+ |( q
ID : 30
1 d4 f% B- U- T. @0 M4 c  jFormat : PGS
. L  K' J2 h. y) ZMuxing mode : zlib% _" O% r& P; q" E) Y
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ y5 j0 J! ?( \) s9 I9 PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' N, g3 o8 L' b* Z7 d3 M5 F
Duration : 1 h 11 min
5 @; a" s; Q; G1 L$ d! t* }3 MBit rate : 1 044 b/s
4 U# S2 @5 ]  Y# x" N9 M7 s. SCount of elements : 361 e9 x  P4 y% g* Z
Stream size : 549 KiB (0%)2 x$ D# @) e$ ?( d. ]9 @9 o; ~
Language : German/ j7 E7 R" ]' g2 W, H( b% o
Default : No# N; M8 M  U+ B' d8 S3 }
Forced : No
, \! a7 y+ h; l* x2 S
, I7 b( j* n4 f, h: tText #23
  \9 o  j0 `7 P' X0 h" j  aID : 31
1 q) P  t8 \9 d  i3 X# g* h3 OFormat : PGS, z4 _, G. R% |' K
Muxing mode : zlib
, c$ z& m7 R* @3 oCodec ID : S_HDMV/PGS
5 }$ S8 O/ U1 g. t& G: g" |+ B: [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ y4 A( |' l! q8 @5 K5 l# d0 _Duration : 55 min 52 s
- B; L9 ~5 Z5 ?/ UBit rate : 310 b/s
5 k! F3 P, ]- S  V. I, a: T" A; ^Count of elements : 10
( Q6 }/ F' S) Q9 |$ BStream size : 127 KiB (0%)4 l7 e# A3 n  _
Language : Spanish
- j1 }& e# r& M' N: Z8 D% Z" aDefault : No( b; E6 P; `5 M4 o8 t- y
Forced : No( D+ Z9 g' R; L1 n# e: n
( f4 \5 R. a7 x0 Z: r
Menu
2 |7 h* x: b& U$ L' D/ O9 u# p' c7 O00:00:00.000 : en:Chapter 01/ }5 G+ t0 k& Z; c) `4 O+ r
00:01:34.135 : en:Chapter 02# }+ I- {8 L$ I, |  O
00:03:08.104 : en:Chapter 03& \7 h2 R8 u/ c# v" B9 ?" u
00:12:05.975 : en:Chapter 04. u3 B4 m" |6 B5 _0 b; v  {7 w
00:13:45.199 : en:Chapter 05
) e4 S/ A3 j: ^& \7 c: ~00:15:37.478 : en:Chapter 06
3 C- ]0 u1 X) \: @4 q3 G3 h00:18:33.654 : en:Chapter 07/ ]# L( L7 j% ^! E8 s
00:26:00.392 : en:Chapter 08
, [# D; w9 K9 P00:29:46.117 : en:Chapter 09/ P/ e8 c; l5 c- v4 r+ I
00:34:56.677 : en:Chapter 10  ]5 B8 f' X& j$ s7 e1 e
00:42:27.795 : en:Chapter 11& ]& X, V7 k1 @/ e
00:45:45.242 : en:Chapter 12: h6 y3 Y- W8 E* C1 }6 T
00:47:52.870 : en:Chapter 131 `, S5 e& X) r( @. m2 m' `
00:55:02.340 : en:Chapter 145 y- K, _/ S9 A/ B' M8 S* l
01:00:18.031 : en:Chapter 154 H7 u; h' s* T: h
01:05:57.745 : en:Chapter 16
2 h& i& j0 x  m# D0 r$ d$ M01:10:50.329 : en:Chapter 17
: R1 }7 R9 v# s1 F1 q- Y% D01:12:47.446 : en:Chapter 18
The Mummy Blu-ray, Video Quality   4 V5 A8 ]+ o; ^0 p
1 H  M( d$ G5 U

2 u1 _% L1 p1 t. B) rIt would be a mistake to accuse The Mummy's restoration and 1080p/AVC-encoded video transfer of foul play, especially if the accusation revolves around over-processing the original elements. The softness that graces the image is inherited and the restraint exhibited by the film's grain field isn't indicative of any invasive cleanup techniques or methodology, at least none that might be cause for alarm. Yes, the grain here is faint and largely unobtrusive, and yes, print damage and blemishes are almost non-existent. But fine detail flourishes (as in the creases and wrinkles in Karloff's monster makeup), edges are pleasing and almost always clean (with only a handful of halos to point to), and contrast and delineation are dead on. Black levels? Beautifully dark. Midtones? Lovely. The experience? Near perfect. There is some residual print flickering, but only a hint. I spotted a few instances of soupy surges of grain as well, but like every imperfection I encountered, it appears to be derived from the source elements. (And minimized most effectively, again without endangering filmmaker's intention.) I can't imagine The Mummy looking any better than it does here.; h* R* b) F% k
2 K% l- S+ |0 N. F2 Z+ S7 s
The Mummy Blu-ray, Audio Quality   ' ~' s5 w6 h; P0 @* Q: D
# s5 h- ?& a2 k) @7 L+ w1 H7 O4 [
7 S$ S' a* i* J+ E% Q; z" ^
The Mummy's two-channel DTS-HD Master Audio Mono track is better than Frankenstein's problematic mix but not as sophisticated as Dracula's lossless audio. Dialogue is intelligible but often a touch muffled, voices aren't as clear as I had hoped, and a number of sound effects and music cues lack the clarity we've grown accustomed to from the best catalog classics on the market. Even so, none of it disappoints. If anything, it underwhelms, although even that strikes me as too misleading. The Mummy has a softer, lower noise floor than Dracula or Frankenstein, air hiss isn't an issue so much as it is an infrequent interruption, and the effects that seem subdued are more likely prioritized faithfully to a fault. Had Universal included a movie-specific restoration featurette with each Classic Monsters entry, fans would be able to understand the challenges the Mummy preservationists faced and more readily appreciate what they were able to accomplish.+ D+ x# G: ?( {
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

804

主题

1864

回帖

1万

积分

VIP advanced

金币
2918 枚
体力
6025 点

公主勋章卓越贡献勋章

21cn 发表于 2021-3-5 07:40:33 | 显示全部楼层
果断回帖,如果沉了就是我弄沉的感觉很有成就感!0 n# \$ x1 i, B# P* V2 z
The decisive Replies sink is I get the sinking feeling great sense of accomplishment!0 _0 g) _6 ]* o- o3 x/ G% `

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-3-7 08:09

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表