|
5 ?' b' A. F0 V( n* r/ x m. n( Q: \( Q0 A
◎译 名 007之黑日危机/纵横天下/黑日危机/新铁金刚之黑日危机
4 E/ L3 Q7 {7 b- p4 _4 O T" d6 a◎片 名 The World Is Not Enough/ d' }3 j" ]8 i! F; G
◎年 代 1999/ \5 q7 \1 ^" j. T! `
◎国 家 英国/美国
: }( R, X8 _8 K, h: I/ H0 y◎类 别 动作/惊悚/冒险( C, U" u4 y& k# V6 v
◎语 言 英语/俄语/西班牙语/ q |+ \5 s9 Z3 \" ^1 A; }
◎上映日期 1999-11-19(美国)/1999-11-26(英国)
0 z1 C" k( [% ~ a- ^/ o◎IMDb评分 6.4/10 from 190,355 users5 t( [% S$ F& _, C* ^* G
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0143145/
- }6 L+ S* o( F4 ]( I7 |, C◎豆瓣评分 7.5/10 from 40,265 users
" w ^ P+ _/ D7 M. L* W◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293174/
* z Z& ]+ U w1 b' c- o4 A◎片 长 2 h 8 min
7 Z; y9 L) h0 H p" E! O3 l' U+ z◎导 演 迈克尔·艾普特 Michael Apted8 e. i% i& V0 ^4 O$ x# R I; C V# F. G
◎编 剧 尼尔·珀维斯 Neal Purvis
8 z" E b& Z7 j; m 罗伯特·韦德 Robert Wade$ V1 E' k9 Q+ v( w% A$ ]
◎主 演 皮尔斯·布鲁斯南 Pierce Brosnan
$ T, v8 ]% h2 k 苏菲·玛索 Sophie Marceau8 x v% E. u( h: A- f& ?: z3 ]
丹妮丝·理查兹 Denise Richards
. r, m3 P" U! m7 r# { `2 n& { 罗伯特·卡莱尔 Robert Carlyle# y. W# {, L$ {3 D) A
罗彼·考特拉尼 Robbie Coltrane
- Q9 z' O4 M/ K) A' b( | 朱迪·丹奇 Judi Dench
) {9 z9 ~8 l8 c/ a% I! r- L 戴斯蒙德·莱维林 Desmond Llewelyn- _" F8 z" X. j1 q; S
约翰·克立斯 John Cleese
. I$ f* ~3 T5 j1 F( R 玛丽亚·格拉齐亚·库奇诺塔 Maria Grazia Cucinotta
* N6 J: d/ u* k" K. W0 _$ j 萨曼莎·邦德 Samantha Bond
0 t0 M7 J, Y0 ~* V* }, v T 迈克尔·基臣 Michael Kitchen! n% h! z2 ]- Q z# t+ V9 F2 J7 H
科林·萨蒙 Colin Salmon
2 I' W' e" G2 W: L8 V& ^5 @1 ?% D 戈尔迪 Goldie' y# x4 }* \) V" |0 m* P& E9 G
大卫·卡尔德 David Calder
- }" F% H3 ]0 C# [6 [5 P, t' e) e 塞丽娜·斯科特·托马斯 Serena Scott Thomas
. n; F# P5 N% K l% G+ E6 D+ y [
◎简 介 ) V' A; p! q4 {! Z- u9 [! b, s
$ H0 ^, `0 A: g! d% q/ S 这次007(皮尔斯·布鲁斯南 Pierce Brosnan 饰)对手是臭名昭著的国际恐怖分子雷纳德(罗伯特·卡莱尔 Robert Carlyle 饰)。为了垄断石油供给权,雷纳德杀害了石油大亨罗伯爵士,当然他也不会放过罗伯爵士的继承人——美丽的依蕾克屈(苏菲·玛索 Sophie Marceau 饰),这个狂人甚至威胁说要在土耳其巨大的输油管道里引发核爆炸。于是007必须驾着高速快艇从西班牙比尔堡的奈维河岸到伦敦的泰晤士河边,再穿越苏格兰的高地,冒着几乎不可能生还的危险去保护罗伯爵士队唯一继承人、粉碎雷纳德的阴谋。连场大战一触即发!
: l! [! X6 {9 _3 y0 Q. q# A1 K6 c6 k, R7 b
James Bond uncovers a nuclear plot while protecting an oil heiress from her former kidnapper, an international terrorist who can't feel pain.7 P0 Y. z& @7 i( L, |. f
Video
B0 Z8 c: D# L/ \. _% TID : 1
: `3 C# \5 j' Y$ VFormat : HEVC
$ X$ i4 o; [: r# y1 d( ]Format/Info : High Efficiency Video Coding! x" f. h% T7 R+ |9 }
Format profile : Main [email protected]@Main
. e1 \+ V2 {/ o8 H: I. V% D' l' S5 PCodec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC- o( g1 a6 k0 d7 L+ t' A1 b
Duration : 2 h 8 min
/ \, G4 m4 Z1 z; d* f( rWidth : 3 840 pixels
- I' B3 q( W) [( FHeight : 1 634 pixels
/ x3 Y1 f+ ]. [& `+ f l) M" o8 }Original height : 2 160 pixels
$ A. j7 Y% r" f% s! `Display aspect ratio : 16:98 ^. m0 W$ p2 K6 t/ S
Frame rate mode : Constant
* a4 K* m% v' m$ X" W7 r' }Frame rate : 23.976 (23976/1000) FPS2 p; P) i: Z! s
Color space : YUV
3 M1 ]6 E$ }2 y7 `Chroma subsampling : 4:2:0
5 c S. ~0 n: }Bit depth : 10 bits$ g% s7 O: S& @6 R
Language : English& u1 b. }7 D$ y8 ^% h9 A
Default : Yes2 J3 w6 A7 e7 a t3 q
Forced : No+ a5 A* X5 D3 Q5 r8 @9 C
Color range : Limited
& Q w0 }7 f( [# g9 j6 v; K6 P' EColor primaries : BT.709
; F( a# }( N! `- @. g; rTransfer characteristics : BT.709
$ u1 O6 f% o$ p/ f6 ^- C+ NMatrix coefficients : BT.709
: r* f7 u8 f( H9 q4 [
~% r9 p/ v5 }9 M8 S- O- w2 P0 P% W# YAudio #1$ J* @% F9 f9 Q2 C, ? l2 K
ID : 2$ y1 W" B5 }' o! g8 [
Format : DTS XLL4 W3 H8 ~, V0 j6 l+ Q
Format/Info : Digital Theater Systems* a* g& l# V1 G& ? |( h% J
Commercial name : DTS-HD Master Audio4 I9 @% r8 M1 p8 D* b
Codec ID : A_DTS) }& h+ `2 ~/ G7 r
Duration : 2 h 8 min
9 o3 k* u' ^5 m8 e8 M& ?Bit rate mode : Variable
8 } H2 O' [0 t5 JChannel(s) : 6 channels/ S* s+ o0 N2 I1 E: V$ L$ y1 _
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
; b, y& {+ B& Y) o# a" JSampling rate : 48.0 kHz! i" X: h0 [$ k$ U3 f6 k' B
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
1 V5 J+ q* q' G0 ]& q) wBit depth : 24 bits, h9 S+ ]/ b4 K' E" H
Compression mode : Lossless0 H/ {6 T. L# {. M& |$ C
Delay relative to video : 2 ms) G# \9 r6 t7 e; y. L
Language : English
2 D1 q) `2 E- i3 f% KDefault : Yes% S; y ~2 M+ K$ W; I. I% Y: Z
Forced : No9 y7 W* v' R8 J3 ?2 |
9 B! p; w6 H: D, F$ y6 K( N( ^! g
Audio #2
! ^! V7 W$ g1 eID : 3/ T) I7 C9 m3 s( X
Format : AC-32 H) w+ ?1 M, S* q& `5 u( a& o
Format/Info : Audio Coding 3 |$ J8 i+ M3 D0 A7 S
Commercial name : Dolby Digital
% a. {$ w0 H! Y* f. G0 r; mCodec ID : A_AC3- R. a* Q( T3 y
Duration : 2 h 8 min
! Z; W$ Q6 _& V/ h; DBit rate mode : Constant) M3 ^& r8 O# e6 e3 y
Bit rate : 224 kb/s
+ I3 i$ M8 g2 {1 c; N, lChannel(s) : 2 channels
" Y- C& R' Z% L. [( `2 BChannel layout : L R8 u7 ^) V, |7 q
Sampling rate : 48.0 kHz% F# J& D* p) v: Y7 @' h) D( g* W
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
3 z# X, k: M. o% g; k ^! N5 F9 SBit depth : 16 bits
1 R, H1 I6 U$ s( @. mCompression mode : Lossy& C* ?0 Z; o2 W3 A- d2 g8 I7 H! a
Delay relative to video : 23 ms' X; {$ |& @. y, m- H( ]) }
Stream size : 206 MiB (1%)9 c0 H# ]1 n% z; a" g' h
Title : Commentary with Director Michael Apted
# [7 ^3 d4 y8 z& JLanguage : English
4 j) O, Y! l& d$ O. @9 w' t. VService kind : Complete Main
6 K/ C$ p; W) y. zDefault : No; k* k2 h4 |$ a! T
Forced : No$ g* k7 p- [0 a3 `
2 r4 u) ~0 `1 y; U$ r! B1 L
Audio #3, r R, Q( }) N3 o5 }' Z
ID : 4' p) b4 y$ T) \0 N/ i/ g
Format : AC-31 y2 {1 f. ]# o/ s) @
Format/Info : Audio Coding 3
! q" @' u4 O8 p& uCommercial name : Dolby Digital4 Y+ T, T' A; ]; d; ?
Codec ID : A_AC35 @0 Y$ `/ @: v" l8 W, V6 V/ y! t3 p
Duration : 2 h 8 min$ f& L; ?6 ~* ^; K0 j; \2 b
Bit rate mode : Constant
2 J! V5 ^1 U. j2 L4 _Bit rate : 224 kb/s
3 U' U$ P" u0 {) {9 Z; }7 \Channel(s) : 2 channels
" l, q9 `6 v( V9 C. c7 p* f% J1 `0 tChannel layout : L R M& k$ I- L$ `
Sampling rate : 48.0 kHz
! m# s2 R6 Y. J" FFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF), b ], f- `/ v0 U' A4 U
Bit depth : 16 bits
7 e7 e& g, ^6 e/ D& X7 WCompression mode : Lossy( a4 E4 [3 Z, b- L/ I, d, @
Delay relative to video : 23 ms
/ z% u8 x( r3 o% R- lStream size : 206 MiB (1%)4 b* B: E" ?8 M4 n
Title : Commentary with Production designer Peter Lamont, second unit director Vic Armstrong, and composer David Arnold
) k3 r: P9 x5 M1 uLanguage : English
- A! L; U- p/ _+ ^9 A4 D5 CService kind : Complete Main+ S: t2 L" `, _8 \! Q
Default : No
6 l) _, G) N9 [: }2 b- a% j6 P: zForced : No$ {+ O; C4 h7 ^ N: i1 L8 A& l/ [
, P* O9 W+ t2 p" L2 c# b& QText #18 [# l7 U/ x9 W$ r& R2 v
ID : 185 N- O5 T2 `& Y5 _' {
Format : UTF-8" q* ?3 R+ R: r9 g6 k; m+ w/ F
Codec ID : S_TEXT/UTF8
" p n, N* u4 uCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
% A. w2 q9 F6 OTitle : English2 W- B, P- o, y3 V& n) }* Y
Language : English
0 W' `- e5 f4 L3 J9 f) D6 BDefault : No
5 `$ I q& c/ Y" Z8 d7 UForced : No
4 r6 e2 m3 t1 f3 ?' D! X, g$ Z" m2 C& g9 }+ K! x
Text #21 o1 k: i2 Y- `* s9 W
ID : 19/ ?2 H) h0 h3 F# W- t2 u
Format : UTF-82 H* z1 H: F+ a' K" [" k) p* ]
Codec ID : S_TEXT/UTF8
, m0 U! I$ F, K0 }Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text2 f( j* K7 m, w6 q! |
Title : English (SDH): L) y, C0 ^8 O
Language : English& J% \( N4 s9 a# Q: b3 Y
Default : No
, i% W! _/ [) \( A& ~, G3 A. U! {9 }5 HForced : No9 y( ` l/ k4 j" ?
1 d$ u9 g3 O( o% p9 ?: E2 c
Text #3
1 }; ]4 e9 n/ b* RID : 20
$ R8 o3 L3 G) pFormat : PGS
, S/ k2 e; A" C# H8 r2 hCodec ID : S_HDMV/PGS2 [/ X Q+ B- R2 W
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 U6 Z7 A5 v( V% @* K0 T/ q
Title : English (SDH)
/ y# x: `( y% p) |' WLanguage : English0 ^% r0 H# X& K7 I6 s N( W
Default : No
3 e: F7 v9 {6 c6 ]/ ^Forced : No; R+ t; t& o% K( X |3 p0 Q) p
% Q3 T" m! v9 j2 l9 `8 |/ ]Text #42 m) @& @# x' s0 ^% K9 H1 U
ID : 21
; I8 y: E1 ]$ J/ |0 l# c$ r# ^Format : PGS6 k) v- B$ o* u; S- V
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 u6 m! J- ^, uCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 U+ n8 k' h7 qTitle : Czech
3 l* I: ?0 w5 ~. J) g; }! f5 X8 ULanguage : Czech$ r6 k1 C) N& ^+ x6 r7 E- R1 D
Default : No
2 R1 r& O. K! r- R8 MForced : No
. i- M4 l% `" h+ F g$ H
$ ]- k. g2 x: W1 mText #5
* `7 [3 z2 k$ t; fID : 22
" w; |! O/ S% i0 a7 C `& MFormat : PGS
, N) V X9 d* z/ Y2 ACodec ID : S_HDMV/PGS
* \6 d3 a) I+ {0 T4 FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 Q @7 f: @; ] N7 ]: Q% k5 ]! bTitle : Danish- `0 p- x/ ~; W$ A3 @7 \
Language : Danish
" z7 f( C( m! f* b- F; y/ QDefault : No
& {. u/ b4 B+ [# x4 p1 pForced : No
+ z) N! r7 T+ g) G
; y( M/ Y0 w, JText #6
3 c' }9 N, q( O: y4 m/ J( y& aID : 23
; a' g; K+ ~8 N3 C* @/ G; [# DFormat : PGS
. h; l( y! \, i7 f6 y6 I2 q6 jCodec ID : S_HDMV/PGS
! K: r* v L/ S6 m# B2 o1 @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ i3 f$ S0 C* l2 Y4 \% }
Title : Dutch F/ F1 m; |& f" [0 R4 T
Language : Dutch
; Y- W# `( h0 {( k% WDefault : No9 V/ q4 {0 S6 `
Forced : No; Z9 f: I1 h9 v' [
) P: X( y7 a6 g) l4 l
Text #7
; Z; N4 y& ~1 t) Q1 Q6 O! n1 uID : 24$ A; d Q# b: h4 }
Format : PGS
# z4 D+ i7 a* X/ NCodec ID : S_HDMV/PGS
: G( t* z7 \5 j0 M5 bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 z5 x! q. a' b7 t0 R* b2 k6 i
Title : Finnish
5 u; E- k9 H7 {, B7 QLanguage : Finnish
5 F) Y& t# [7 k+ t% ?1 p# G# TDefault : No
+ s6 x0 c/ {; v# CForced : No/ s0 y) G4 y& a. R9 Z
, q5 D( X8 \! }: D% N
Text #82 o# Z ~- `) f1 \7 V; I: A' `
ID : 25
, ^( u/ ~: W+ N* ]Format : PGS2 l/ k6 a/ b3 o- {. D# j
Codec ID : S_HDMV/PGS6 D1 i0 G: v5 k3 g6 R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 L: h) S ^6 M
Title : French9 i7 c" O5 \/ C% t$ b4 N
Language : French
1 o( c. o2 e" \2 A# yDefault : No2 m2 A. Q" @! x% n. J5 G2 n- K$ h
Forced : No$ `; Z( B( D$ M- B* ]: F) F- n
- O2 d% o) J+ ]# LText #9
) X% a1 v( J. R( }ID : 261 R; v- D0 t% _% c" O
Format : PGS
5 e7 d, H& n7 m$ q! ], o1 [Codec ID : S_HDMV/PGS: A4 J' E7 T! e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 l r. o) l4 \! fTitle : German
' X% p* d7 G. H1 l) ~Language : German
/ u: S& q% B, C$ W% f fDefault : No
( x7 q8 k; M: h- W- u. V ?2 D+ eForced : No5 X6 |% x- R3 N) B! S
4 ~6 {' o9 f4 ?# y6 H3 ~
Text #10
- z5 z/ U [: } W0 P# @; I- h% @ID : 27
. _3 _6 S, |/ z9 Q* O8 L' `$ G& _Format : PGS
: S5 z) x0 B0 k5 \Codec ID : S_HDMV/PGS; K g$ _1 B& e) G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) L, E9 Q# R c; k4 f
Title : Norwegian
Z# o) D, K5 L: a* B$ aLanguage : Norwegian
; ~: P( m% r# ^, ]9 o$ ?Default : No
8 L( f7 r$ ~# U4 L4 R4 KForced : No3 b* ~ Q0 a* Y2 O# }, J% u8 f7 q6 h
; J9 q3 G+ {. D/ C$ ]3 k# EText #119 _4 X1 P: p5 U/ J
ID : 284 E; e( b# g a1 E9 m
Format : PGS
4 [! Q0 U5 H$ _" R3 zCodec ID : S_HDMV/PGS& d- i$ K- z+ g8 B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. A3 [& \+ g/ g! V: ? ?0 I) gTitle : Swedish
0 V5 |2 H( Y; Z$ N8 Y VLanguage : Swedish: L- E6 z9 j* {$ \9 f/ W& g
Default : No
* w/ D1 [1 j" Q( P) A! F- DForced : No. x% O' p% P# f. K$ Q3 h0 N
# G1 U, L. U D2 z7 D& r' F6 d
Text #12
' M+ Q6 X7 x4 _( L7 X: T1 V2 M7 iID : 29
1 i l; R! U! E( B; A* }. JFormat : PGS* C$ l. x0 a& q2 Y$ i
Codec ID : S_HDMV/PGS( W6 b+ n8 t& }( S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. |0 Y1 B+ A0 U/ F$ Q6 H; {. T" DTitle : Commentary with Director Michael Apted
@5 O) j% ~7 v" \8 qLanguage : English
- {& P( f! \0 s, KDefault : No
* R, r' {/ Y x/ K( f$ v! |Forced : No
2 {$ b! q; a4 J6 w5 U& F0 s- ^0 x% e* k3 M1 p
Text #13
7 A4 U7 s: O, I* ]4 J* y' W X, eID : 30
: L, c# [/ N( q; w1 e0 wFormat : PGS- _3 M2 ~7 H" u+ b, v
Codec ID : S_HDMV/PGS8 l# {" ?( K2 ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% k, M) P6 n6 @1 l- s, _" FTitle : Commentary with Production designer Peter Lamont, second unit director Vic Armstrong, and composer David Arnold
9 I! Y- L, K$ p: `6 _5 T- zLanguage : English" G1 v) l% |- I
Default : No- i$ g: M8 _. H8 a% W/ `
Forced : No
B, h( W; ~% D+ d
0 @& L. R: g% V6 I* `3 SMenu% w1 d. X9 w) r. M ^
00:00:00.000 : en:Chapter 01( }' H7 R \2 Q% p% h: V: f! C
00:04:32.063 : en:Chapter 02
7 ~9 y- g. @ ^00:07:27.781 : en:Chapter 03
4 A# g: i W* }; G1 c00:14:17.356 : en:Chapter 04( z/ ?* t ^& z; B2 P
00:17:07.026 : en:Chapter 05
4 ~+ ]5 Q) q3 z0 L00:20:02.910 : en:Chapter 06
, x* x; }- n, o7 G+ g* W00:22:54.164 : en:Chapter 076 v* w) r" W1 f
00:26:13.989 : en:Chapter 08' u. y3 |" m$ o# a
00:28:33.211 : en:Chapter 090 ^$ j3 t3 V5 R: G: ]9 U
00:33:54.074 : en:Chapter 10$ h! [+ }8 i# I4 [
00:40:18.666 : en:Chapter 11
. g3 y( }. Y! T00:42:22.707 : en:Chapter 12
; a7 H1 e- I) x8 Y& S7 \4 J00:48:34.286 : en:Chapter 13* @$ {" b) Q) n( L( M8 G* D, X
00:50:35.658 : en:Chapter 146 o. E0 t+ n0 z+ H: m) M
00:56:32.848 : en:Chapter 15. q$ M: P% |$ c0 r7 U% I8 D1 [
00:59:31.276 : en:Chapter 16! i0 F) B9 H5 r$ N
01:04:18.354 : en:Chapter 17
% V, e3 y8 p: Y' t8 i' b6 Q01:08:49.167 : en:Chapter 18& F# h& n2 B, D" F5 C( v1 o/ I
01:12:30.555 : en:Chapter 198 y$ i# v* q9 ?3 q! O! O
01:18:34.126 : en:Chapter 20
0 E/ q" y: m5 R( Z01:20:00.129 : en:Chapter 21' P7 q E4 C: E4 @
01:21:55.786 : en:Chapter 22( z! t% ]2 ~) E# ~ ]
01:25:25.037 : en:Chapter 23
9 x1 Z5 I8 G4 z, t& `3 I C01:27:27.784 : en:Chapter 24
" ~. ~; @1 O) J; r( Y01:29:38.123 : en:Chapter 25
- f# r* n+ ^8 I* u" O" Q9 Q01:36:26.614 : en:Chapter 26
% }) H5 ~, r4 z01:42:38.486 : en:Chapter 27# H* H8 t9 `2 Y+ s% r0 W8 r" U
01:48:46.145 : en:Chapter 28
5 e. ]; N: I8 O( i ]0 ]8 t2 I01:50:30.916 : en:Chapter 295 T: J: N2 f. W2 y) ~8 X
01:55:55.949 : en:Chapter 30
; U' q, I( b( z. x3 e1 `02:02:34.347 : en:Chapter 31
5 A6 t) v* ]' y# h02:04:15.907 : en:Chapter 32
9 d$ S' a1 m( m8 V$ a; X$ z |
|