|
6 Y# h' q$ ~. i
$ G6 n% ~6 I* @. U- f$ z4 d8 U3 b
◎译 名 007之黑日危机/纵横天下/黑日危机/新铁金刚之黑日危机' M: E, h: ?8 @- A2 k
◎片 名 The World Is Not Enough4 {( w0 [/ X. N7 Z# O7 X. }& x$ U" E
◎年 代 1999" T: |. S- |) |2 M( L |* ^0 ~
◎国 家 英国/美国' Y3 X3 h' H! M! i* q! s; x8 d
◎类 别 动作/惊悚/冒险% ]( \, d, ~* `! _
◎语 言 英语/俄语/西班牙语
& h9 p, R H: H/ P◎上映日期 1999-11-19(美国)/1999-11-26(英国)$ b0 q& q# L0 F- Z( v
◎IMDb评分 6.4/10 from 190,355 users' M8 z; }0 R$ [
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0143145/6 {9 a: @% M: C
◎豆瓣评分 7.5/10 from 40,265 users" g% q2 Z/ x0 T
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293174/; u+ {2 Z- a4 \+ U+ g
◎片 长 2 h 8 min; b* P. c i1 W% S6 J7 L( c
◎导 演 迈克尔·艾普特 Michael Apted$ D: \5 R2 }) o/ F1 b5 L) z8 A
◎编 剧 尼尔·珀维斯 Neal Purvis
' Y& P4 _" T5 U j# ~ 罗伯特·韦德 Robert Wade
4 J5 j7 M, H9 B2 V+ F8 z; |+ p7 B◎主 演 皮尔斯·布鲁斯南 Pierce Brosnan
. l' k; s% }, V/ T3 [0 y# F/ d3 O; F# Y 苏菲·玛索 Sophie Marceau3 b- V! q& Y1 n$ d
丹妮丝·理查兹 Denise Richards
( y, i. o+ D8 E 罗伯特·卡莱尔 Robert Carlyle; J, v) _$ J+ R9 C
罗彼·考特拉尼 Robbie Coltrane- I5 L& X& C: W7 ]' w% E5 m
朱迪·丹奇 Judi Dench
+ {; x- s. S8 S, Q' D5 o, U5 v 戴斯蒙德·莱维林 Desmond Llewelyn4 n9 n. S# i1 S0 g& r+ f. v- k
约翰·克立斯 John Cleese% z$ }6 J& `0 g
玛丽亚·格拉齐亚·库奇诺塔 Maria Grazia Cucinotta# ]+ _/ i; s: J: d
萨曼莎·邦德 Samantha Bond
" b r1 }3 M$ z) p 迈克尔·基臣 Michael Kitchen0 ~# f+ K" O- {2 Z+ m
科林·萨蒙 Colin Salmon
6 y8 i" q: s. c5 b: Y$ t1 M 戈尔迪 Goldie n5 ` j1 A2 C
大卫·卡尔德 David Calder
4 N) u1 r+ z: W7 n) m. V 塞丽娜·斯科特·托马斯 Serena Scott Thomas9 p; f! f. A6 j5 A* P1 x
" ^9 y/ y3 z6 a) f◎简 介 ! s- _7 `! ?, P$ x5 g1 X% }/ r
$ Y3 }: R& ]+ V+ Z% C" Z
这次007(皮尔斯·布鲁斯南 Pierce Brosnan 饰)对手是臭名昭著的国际恐怖分子雷纳德(罗伯特·卡莱尔 Robert Carlyle 饰)。为了垄断石油供给权,雷纳德杀害了石油大亨罗伯爵士,当然他也不会放过罗伯爵士的继承人——美丽的依蕾克屈(苏菲·玛索 Sophie Marceau 饰),这个狂人甚至威胁说要在土耳其巨大的输油管道里引发核爆炸。于是007必须驾着高速快艇从西班牙比尔堡的奈维河岸到伦敦的泰晤士河边,再穿越苏格兰的高地,冒着几乎不可能生还的危险去保护罗伯爵士队唯一继承人、粉碎雷纳德的阴谋。连场大战一触即发!
: a: K2 r% Z* D1 U& R% p
# S/ h6 j" Z& G8 T2 P/ t+ z( P James Bond uncovers a nuclear plot while protecting an oil heiress from her former kidnapper, an international terrorist who can't feel pain.
F* m3 v" t# d" M& FVideo' B& [$ G" x! h! B7 i. Q
ID : 1
" ?1 B1 P3 |5 @Format : HEVC3 e4 s' t- l, |+ v% ^' ?
Format/Info : High Efficiency Video Coding
) q8 U# Z+ u8 L! L* C8 a: `Format profile : Main [email protected]@Main
! I5 k4 j7 ?. ]+ eCodec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
9 Z. j6 A3 M; j' Y6 Z |- \0 vDuration : 2 h 8 min' O" U# Z- ]8 U
Width : 3 840 pixels6 Q, ]# T: S% V5 G8 A+ U5 o7 z S5 h
Height : 1 634 pixels
- u0 S6 j2 Q! n8 r0 Z# ?. q/ dOriginal height : 2 160 pixels4 t, L1 E" d4 Z3 T: U. w
Display aspect ratio : 16:9
+ I/ ?& n& M) UFrame rate mode : Constant5 l/ a6 d+ H' y4 ~ E8 P
Frame rate : 23.976 (23976/1000) FPS
, M/ \! l' |& E6 z' y, Y5 |Color space : YUV
% ^8 U1 L+ S! g5 H1 iChroma subsampling : 4:2:0' ]2 Y5 q3 J* @3 |
Bit depth : 10 bits0 U# h' s; p0 q, Q# \
Language : English
2 N- J8 F; q+ k6 [4 f w0 nDefault : Yes
5 G& ?3 _4 |" Y; |) T) g" PForced : No
7 g$ [0 E0 E5 ~9 ^, Q' [- nColor range : Limited
5 I6 h9 W; X, \0 IColor primaries : BT.709: E( D) r; c2 j) k% W8 W# m8 i \
Transfer characteristics : BT.7099 o& S6 p; W1 P+ S# U; l# ?
Matrix coefficients : BT.7094 s% V9 U S; P
9 |$ a, c+ a& {, m! C% ^/ v; mAudio #11 J; i! D, ^- s7 ?3 n; P
ID : 2 f; y! g6 w+ L
Format : DTS XLL
* w4 Y* E& F+ X8 ?Format/Info : Digital Theater Systems1 a) I3 w1 c" N2 [
Commercial name : DTS-HD Master Audio d. \; {0 L3 A0 a7 u* _
Codec ID : A_DTS2 K! I5 ?, N0 }/ i4 O. o5 I, i
Duration : 2 h 8 min! }/ O) g! w3 b3 q5 r) S2 o2 t
Bit rate mode : Variable C, U& o: C& c
Channel(s) : 6 channels& V6 }9 a% G5 O4 x
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
6 U; t$ F8 Z* K! sSampling rate : 48.0 kHz
( A1 _0 G" B9 K v& N% vFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)! {9 C& g" d; ~/ w- C3 y( n: ?
Bit depth : 24 bits
% b G+ L: D6 W" H/ |3 G. D% xCompression mode : Lossless
% ]) g" g$ X) j1 _& N" N G. S& wDelay relative to video : 2 ms5 P2 d- d/ V! }/ ]& e7 m
Language : English
( T/ @/ T+ y( V1 LDefault : Yes
3 c7 R6 I( I7 @5 B2 M! y. m( @Forced : No
7 q. ^# A J! |5 U; E/ m
/ |5 |8 d% N% ^( cAudio #2
h2 p/ ]; G k( A bID : 34 i1 _" j0 e" F% Z
Format : AC-3
& G5 m& y) t8 e( F1 L: ?. s. xFormat/Info : Audio Coding 3
4 k; n- \+ s/ f BCommercial name : Dolby Digital# }, Z5 W4 u/ ~
Codec ID : A_AC39 r& c+ R; y' ^% u
Duration : 2 h 8 min
$ g/ ^$ [5 u( d% k& RBit rate mode : Constant
) n5 O% H1 V! D" Z4 g3 |6 H2 ?9 U7 f* ]Bit rate : 224 kb/s
% j; l% ?3 e5 s1 x# n; @Channel(s) : 2 channels
; r# q& g% E h6 U4 z0 }# Q! ]Channel layout : L R
) e' x T) X) }! v% X3 E& E' lSampling rate : 48.0 kHz
: H6 u! u. B' g' d1 W DFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)/ {2 Q; g9 E: j* M1 `; S+ Y
Bit depth : 16 bits
$ D' i! b& J" L+ p0 yCompression mode : Lossy
, ~% @% ~, {0 {$ J% X* |Delay relative to video : 23 ms4 b4 q4 Z; ?* b8 D
Stream size : 206 MiB (1%)3 Z/ A1 K" D; L) @
Title : Commentary with Director Michael Apted+ N4 d; v. J3 {: s3 K4 f& a
Language : English8 s% L4 b: s5 I C1 s2 C
Service kind : Complete Main
+ B+ x3 Q9 G( |( v+ h4 ^Default : No/ y$ [7 ~# n: C2 G; ^
Forced : No- h& w6 W$ X6 Q8 d% @! q. @
8 i# b- U7 h M+ A
Audio #3# t4 r! z4 e" H8 G1 I U/ ~
ID : 4
/ i" p7 [7 E1 v. OFormat : AC-3- R0 l6 r3 n% ? [9 ^' ?/ t( r6 t
Format/Info : Audio Coding 3
8 ?' w8 o4 O( A6 x3 Q6 \8 J* f$ `3 TCommercial name : Dolby Digital: {( N' p4 h& @
Codec ID : A_AC3, p3 i6 b, M$ D: P/ [; v, R
Duration : 2 h 8 min
: y+ @7 h0 s# FBit rate mode : Constant9 `/ j7 x# t! P" i4 g2 I4 S2 W1 u
Bit rate : 224 kb/s* g* D8 j7 j" ^, U1 v: q. G; B
Channel(s) : 2 channels
1 y# E% A/ a7 [# e+ NChannel layout : L R3 k: _4 i6 ^, w6 v+ s
Sampling rate : 48.0 kHz+ ~! h9 V- S ]& D
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)$ y. z' h: `- y- `
Bit depth : 16 bits0 u2 Z: c4 ~# o0 X! u8 V% a# d( U+ K
Compression mode : Lossy
( A [5 I: x4 N: X+ z+ EDelay relative to video : 23 ms
, I; K7 w! ?$ j. O9 j7 O8 v0 R1 o2 SStream size : 206 MiB (1%)! M* ?, v- {% u8 Z
Title : Commentary with Production designer Peter Lamont, second unit director Vic Armstrong, and composer David Arnold0 r- v7 k0 \5 _0 \" A' {
Language : English$ v) U7 A3 l, Y/ E: p
Service kind : Complete Main
$ {$ F+ u" Y1 kDefault : No
0 D# E9 A. S5 @" |/ ]Forced : No
$ V$ C* i% z4 O6 w& q. ]' I& ~' z4 Z+ k: G) `& I! m3 e3 E
Text #1) b3 P0 M0 m+ \
ID : 18) y2 ^3 Q, P& y2 z2 y# k
Format : UTF-8
( |$ A1 N: x8 b: u" c2 DCodec ID : S_TEXT/UTF8: z8 a9 P5 W7 {# {4 M9 o; N m" \* w
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
( j% n$ E* g, }: u# S, @* `' ?8 `Title : English t2 u$ h; j' ?
Language : English# L, R2 ^ {5 `+ I2 a! N$ e
Default : No
! M) N; Y9 A' }: M% [0 gForced : No0 @% [9 @# r8 d, P$ [, m( J
2 f/ N7 w& Y6 z8 }# Z6 ?4 xText #2
& ]2 V/ Q6 R) {' E; f2 S, k* {7 `ID : 19
/ N: L7 T0 A3 P$ V6 u7 O: aFormat : UTF-8
3 e0 F0 w+ p5 C: c- m& HCodec ID : S_TEXT/UTF8
2 S, N3 I9 u ]9 l$ \6 A9 ~ fCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
' _- s* r. ?7 w: z6 yTitle : English (SDH)0 p; Z$ ]% k. D4 ~+ E; L9 ]
Language : English& g: r1 n1 V) G1 f5 K6 [
Default : No
( g+ Y/ Q3 B! Q( J D. IForced : No& I: k- V1 f3 L0 u
, C5 Z! c2 F: y+ n& e
Text #3
/ b7 e3 U- l# `0 W- G2 D% iID : 20
7 e ]" a5 q! e7 H2 {" LFormat : PGS0 Y+ N3 r3 b1 G( B, X# T
Codec ID : S_HDMV/PGS& g, W& ^. v& `5 u( N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) U. e! e3 \+ Q4 H1 ETitle : English (SDH)7 n S% J! u+ j" K0 `
Language : English2 q) Y3 [9 s* i
Default : No1 R6 P/ B2 ]0 h1 x$ A& c
Forced : No
! @! X7 h" ~$ F$ I) P- X% Z! C- L5 G* m1 P
Text #4
o! }& h( H9 G+ x1 H9 t$ MID : 214 x+ F. n7 {0 L
Format : PGS
; {. H* y7 E# D$ H: H7 Z! {. t+ XCodec ID : S_HDMV/PGS
/ g9 F9 t; E; [! c- @5 s0 _Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. Q' _5 }3 [; m# u/ A
Title : Czech
* L' T$ @5 U$ SLanguage : Czech- J" M" H% ~/ [ f1 \7 a" I
Default : No
) Q. l8 N& A$ L Z& \Forced : No C6 P7 i( p: y
3 R6 v- z+ P! U7 |; ^5 R: d! XText #5
2 N+ E% ^: U1 X& `3 pID : 22
# K7 W% `3 \! v# L8 @Format : PGS2 Z& D8 v" a; x% C
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 d: g- u3 w, k3 p# {: k: yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- A# a U6 o8 n; v1 BTitle : Danish
7 u. |8 L$ ~$ J( A* }" e7 L* WLanguage : Danish# U# t* B8 d3 P
Default : No
4 W( w# a: A# B# r% sForced : No
3 w' |* U+ {: |- T+ l4 T: n* J. I1 g, q+ w
Text #6; l# X( y( k9 @- s+ l
ID : 23& u3 X& D3 ^- r9 e$ u" Y0 V; i
Format : PGS
8 d8 @$ Z6 N7 u4 Y) H* Y! L {$ ?Codec ID : S_HDMV/PGS
" S( D$ V" Z& M7 u, K$ XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 H3 u- U6 e% Z4 A% ?Title : Dutch5 N: E* l; e3 f. V7 m2 M$ s
Language : Dutch
- O7 ~! [6 X4 m8 x4 |Default : No
! L- h2 B$ R/ p. `% T0 F9 aForced : No3 O p; F2 @, ~
" W3 \/ R% K/ e! a. D3 }$ M3 F4 T
Text #7
4 X: I4 V' g4 l& l, S/ r! {ID : 24" n, ], [' L, d! ]9 M, m. s
Format : PGS; D) N% d- x' Y& } w
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 \ j" X& C, R7 u1 bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' u* l8 T8 e4 K! G8 n' X2 p! hTitle : Finnish& L4 ~/ N1 n; q* u. ?1 t; y' ?. c( i
Language : Finnish
1 z6 u- z* i5 JDefault : No6 o; _: X- Z$ r2 U, t6 q2 A( ]
Forced : No ^ Z; N8 O! S# P$ }; b; P
! Z. I! `7 ~) G7 H
Text #8/ K5 b: r1 G4 i% e
ID : 25
; r1 P$ P/ g: Y5 ~, k* m; @4 BFormat : PGS
5 R- n9 `* d) s, I o3 CCodec ID : S_HDMV/PGS! q, F" X/ n: O$ b- n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 J5 I" ^- q2 p4 E; A
Title : French
) U4 h V# O4 u% _- z$ M5 mLanguage : French5 `$ e7 [! @# P. i3 r- l
Default : No/ q2 O. K6 P1 F8 t9 Q) p
Forced : No
3 p7 d [1 q Z% b* z4 X4 z
, s# d/ W7 R7 Z E" T4 ]! LText #9- U, o% }8 D# M. D& G! [0 N4 E
ID : 26
* B; e9 S+ O* i' M" CFormat : PGS
) ~; K1 y6 `. s& W) ~Codec ID : S_HDMV/PGS* r1 R6 _3 s J0 X# s7 }, I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 k4 A& y4 E6 }9 ~) P' i
Title : German; h, y# V7 x2 T/ V# c; j" ?5 F/ S
Language : German$ |6 R1 x* p* s4 j
Default : No5 ]& u, G* q! _* d
Forced : No! o2 q1 y5 D" Y$ ~& h( A" c
/ n& Z1 g H9 l3 I& ?3 K% ~Text #10/ @9 l# | i. |# [9 V8 m
ID : 27
5 Z L# W9 A9 n4 O$ u* g, J- q9 @4 o, ]Format : PGS2 t4 a- ^ X5 t& p1 y1 s: }
Codec ID : S_HDMV/PGS+ c- T' u0 H& r# I# m% H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& K% o$ ~" L) F7 }
Title : Norwegian7 V4 r+ V9 ]+ D. E
Language : Norwegian' l+ [7 V: p* N" b' {, M( P
Default : No r. L) H( M# g0 ?
Forced : No* z! Q+ i8 W4 \/ N5 p% q! T
. |% X: a$ y+ ]1 i8 NText #119 V1 ^$ D7 l1 {1 W) e& e
ID : 28; ?, G+ H( X& ^8 P0 `5 i) y
Format : PGS! ]7 x3 H- Z8 J: d: C0 I6 t- E
Codec ID : S_HDMV/PGS
Q0 T, B' l8 F KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) q3 r; [1 m: h! NTitle : Swedish. V$ x+ B# j' P7 a
Language : Swedish
7 L! W6 ?& A8 r2 _Default : No0 Y G5 O/ p& \( y; ?! W
Forced : No
% `# ~. ~3 Y- J8 D. E/ j' y
( H2 G2 c2 I1 d0 _7 P7 r9 eText #122 q- i: r9 c3 M9 C( l+ Q0 e, c
ID : 290 U2 M5 }& Z5 O3 z# T# k d
Format : PGS8 m; H# E& n2 \, `% u7 g$ v. d
Codec ID : S_HDMV/PGS: `/ z. F' E( k* O$ z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 k& O2 L" m( H# wTitle : Commentary with Director Michael Apted
( i) C- A( z2 G+ V' E% OLanguage : English
1 v/ j9 _ t5 O M7 A$ T) h% _" hDefault : No; _. S3 E' o/ `- b. H. h6 g, W
Forced : No
; Y2 t! y1 w3 S# |8 o5 F# m. c) M/ f/ g' E* }
Text #13
& x+ G" J& L6 r$ \ID : 30
& i& q4 u3 y- w6 F0 @- L6 I) FFormat : PGS
" X" W/ s+ O3 {+ b3 Y% ]Codec ID : S_HDMV/PGS9 ]: G# ~# R! ?) y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, l% V" F9 z7 O8 I. vTitle : Commentary with Production designer Peter Lamont, second unit director Vic Armstrong, and composer David Arnold5 e# K4 w8 c0 C# @# ]) ~
Language : English& k9 C' E6 {4 r# i
Default : No
4 j9 y6 ^0 K% u3 c5 {+ eForced : No
5 p: c7 K5 h1 m2 x3 s- ^0 }7 K( N# ]3 P
Menu
9 D7 ?" c0 C/ i6 S$ R, I* d00:00:00.000 : en:Chapter 01; k5 J/ q0 B5 K' n/ q3 _9 [
00:04:32.063 : en:Chapter 02
" b% e: p i" b$ [' Z% N8 P00:07:27.781 : en:Chapter 03
9 R. J- _, c" G U' X/ s/ s00:14:17.356 : en:Chapter 048 s8 i" Y3 y9 m& x$ W5 Z' J6 h
00:17:07.026 : en:Chapter 05
! [! B, B- q/ R5 b* g00:20:02.910 : en:Chapter 06
N. Q% q: k/ E; K00:22:54.164 : en:Chapter 07! j d& A8 B% s) k* c5 {0 m
00:26:13.989 : en:Chapter 08
4 U, D$ F6 X- h00:28:33.211 : en:Chapter 09+ e, q2 `% J0 d- N& }$ U
00:33:54.074 : en:Chapter 10& p) r {% |2 q
00:40:18.666 : en:Chapter 11
0 q Q% }9 C7 T- p8 B00:42:22.707 : en:Chapter 12
1 V' @$ y* v* l/ |) C# C00:48:34.286 : en:Chapter 13
& i3 S$ h! P+ Z$ j2 P; L0 D- |! m00:50:35.658 : en:Chapter 14) a" D/ H! s) v1 Q9 p [
00:56:32.848 : en:Chapter 15
# g/ B( ]# Z) l: z" Z00:59:31.276 : en:Chapter 16
( G7 W$ `: q( h! [01:04:18.354 : en:Chapter 17* v+ m9 F+ D6 K' _9 G2 w* q$ N
01:08:49.167 : en:Chapter 18
9 b' \9 p3 P2 c/ d$ K01:12:30.555 : en:Chapter 19
8 Q/ B+ D: d- b, ^& L1 c. p1 ?9 `9 _01:18:34.126 : en:Chapter 205 b# A2 y* l. A% h7 Q& B
01:20:00.129 : en:Chapter 21
9 F- D# }" P8 `3 x3 S" c1 d01:21:55.786 : en:Chapter 22, ~5 x3 I) e# f! Z; B
01:25:25.037 : en:Chapter 23
* e4 d$ G. E4 a+ a9 X4 [# E01:27:27.784 : en:Chapter 24$ C8 I& G( f2 T% x. P: n+ m
01:29:38.123 : en:Chapter 25
% O- Z1 f& A/ g/ i) o* J3 J6 X01:36:26.614 : en:Chapter 26
( k, s: S; d; D* l, n01:42:38.486 : en:Chapter 278 S) w, ]+ A0 c' l& a
01:48:46.145 : en:Chapter 28
+ U$ j! E8 i; p; L W! j01:50:30.916 : en:Chapter 29
/ ]: o5 x9 ~7 j5 b01:55:55.949 : en:Chapter 30
7 h5 c' n. n9 U {- N, j1 S- Z02:02:34.347 : en:Chapter 31, ~4 U5 c- x6 k, |- @* g/ }1 d
02:04:15.907 : en:Chapter 32   ) B. ^6 }* @6 u: ~" i
|
|