BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 315|回复: 8
收起左侧

[2160P极清] 007之明日帝国 [4K高码版] Tomorrow Never Dies 1997 2160p UHDrip H265 SDR DTS-HD MA 5.1-DDR 10.66GB & 15.29GB

[复制链接]

9713

主题

393

回帖

9万

积分

Super moderators

金币
957 枚
体力
46239 点

最高荣誉勋章

24xs 发表于 2021-5-17 19:57:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
01.jpg $ J7 \5 E4 M7 L  @8 W% C

/ U! o$ e7 V5 d1 c0 |% U◎译  名 007之明日帝国/新铁金刚之明日帝国/致命关头/不死明天
0 L5 o5 D; Z1 n1 H8 K( H◎片  名 Tomorrow Never Dies
9 A- U; f+ t/ l/ m+ ]+ W◎年  代 1997
* i6 N. N- ~" `◎产  地 英国,美国6 L  [+ c( L: A0 }# k6 |) E
◎类  别 动作/惊悚/冒险; P$ n  u# O+ V7 _# h8 h
◎语  言 英语/德语/丹麦语/汉语普通话/粤语
, U5 B$ x  S0 ?! ?4 X! C◎上映日期 1997-12-09(伦敦首映)/1997-12-12(英国)/1997-12-19(美国)2 F; y8 k0 K* F
◎IMDb评分  6.5/10 from 183,451 users
8 ]; a; t! l. u/ B9 H◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0120347/
( f6 q# k& A5 V; [' d( o, Z& A◎豆瓣评分 7.3/10 from 35,591 users0 [% z" v3 ?6 D$ \6 D' q
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1299247/
( R4 k3 f$ h8 m. K  k7 M0 }◎片  长 1 h 59 min( C+ _- V  Q! Q
◎导  演 罗杰·斯波蒂斯伍德 Roger Spottiswoode
2 m* T/ a7 S! D- J7 V◎编  剧 布鲁斯·费尔斯坦 Bruce Feirstein
* b% v6 b; K0 t1 y       伊恩·弗莱明 Ian Fleming
/ r7 A; g" F% N) ^! L◎主  演 皮尔斯·布鲁斯南 Pierce Brosnan
# P/ v6 ~' M2 }1 {4 ~       乔纳森·普雷斯 Jonathan Pryce( a+ s2 g- O# j& y; @+ {  c
       杨紫琼 Michelle Yeoh
! X, O( b* i2 D5 ?; S       特丽·哈彻 Teri Hatcher  z1 Q. f) j, M8 d& P
       瑞奇·杰 Ricky Jay
7 e7 b: l% L5 y+ B# c) m       戈兹·奥托 G?tz Otto* S3 @3 F8 N( ^  ?5 f: z5 [
       乔·唐·巴克 Joe Don Baker- t$ e* l4 J& u0 s2 q$ v
       文森特·斯卡维利 Vincent Schiavelli4 F4 |' ?0 e0 m* q5 ]
       朱迪·丹奇 Judi Dench0 n$ y1 @, E8 T' i, E! b  n6 M
       戴斯蒙德·莱维林 Desmond Llewelyn0 i2 C& Z. L4 J# g$ `
       萨曼莎·邦德 Samantha Bond  n" O! [! Q* v3 V  T1 F
       科林·萨蒙 Colin Salmon
  g! o6 }! a% n" ~2 K       杰弗里·帕尔默 Geoffrey Palmer
) U1 l! K' u9 n% i7 a* g       朱利安·费罗斯 Julian Fellowes# X+ h8 S; U1 g0 M( E# L4 p: V
       特伦斯·里格比 Terence Rigby7 A9 B2 V" q# M1 f
       塞西莉亚·汤姆森 Cecilie Thomsen/ a" a4 y' T* L  s+ I
       妮娜·扬 Nina Young
8 Z3 @) J5 I+ p1 I( A; P, }6 N8 `  D       达芙妮·德克斯 Daphne Deckers
: S; F' l9 h3 n. [       科林·斯廷顿 Colin Stinton
5 `4 F7 {, ?* i, a) B! p7 L       阿尔·马修斯 Al Matthews
, Z- B- [' ?& E# J       安东尼·格林 Anthony Green
& ~1 o1 p. _5 y$ ?* U9 p       朱利安·林希德-图特 Julian Rhind-Tutt% e- Y& Z  I2 g( C! E: K) j1 }
       杰拉德·巴特勒 Gerard Butler5 X9 J' m& H8 O. q- A* `. ]
       迈克尔·伯恩 Michael Byrne
- W  y' c/ ]" O& R3 L       皮普·托伦斯 Pip Torrens
# |2 M' I# B# D: S( L/ b5 o       休·博纳维尔 Hugh Bonneville
# b. c8 h6 M& {" z$ O, z- E       杰森·沃特金斯 Jason Watkins$ C4 Y" r2 |' x3 L
       布兰登·柯伊尔 Brendan Coyle
4 s/ f8 `+ I1 J1 r       纳迪亚·卡梅隆-布莱克利 Nadia Cameron-Blakey1 P) l" ^- {& D: O8 o$ ]0 h2 n
       Hugo Napier+ y7 W1 z' B, ^0 u+ @# c5 G
       罗尔夫·萨克森 Rolf Saxon  b. u9 h& S3 B/ R8 e2 h8 \, ]. K5 S
       Vincent Wang
2 [) _; V: d2 k0 D0 n7 D$ i       郭追 Philip Kwok
( R' u# u2 W/ x: U8 E: e( O       Minna Aaltonen- y$ d+ ?) {3 M, o
       Ian Boo Khoo
0 c: \3 U8 H/ N" \% L       西奥·凯普里 Theo Kypri- U2 V, t' W% m2 B! r
       Dinny Powell
$ r2 D+ _! {8 A       阿里克斯·瑞德 Alex Reid: }3 |' a3 P+ U  B2 x
       Curtis Rivers
7 r# ]$ A# C% {( D$ n, b) G       Antje Schmidt
3 C- t; n  [7 k5 ]4 a. T       索菲·舒特 Sophie Schütt- s8 _, I, o* V; n( q* b8 A
       Sherry Stone
# H5 c6 P+ c, Z/ p4 N       迈克尔·G·威尔森 Michael G. Wilson9 Y. q% E5 K# d; Y( `* b3 T
% k- O+ m; j3 }& x- R( L( {
◎标  签 007 | 动作 | 皮尔斯·布鲁斯南 | 美国 | 间谍 | 英国 | 1997 | 美国电影
3 |5 L0 U) w" J( M5 l7 c9 F  v) Q' T+ _
◎简  介
% m: `" x8 t' |" U+ a1 N9 e5 ]- F! Y0 v6 W
  英国海军的德文郡号军舰在中国领海内被遭到不明鱼雷攻击沉没。为了查明情况,英国海军决定动用武力,派出军舰前往出事海域进行反击。然而却被秘密情报负责人M(朱迪·丹奇 Judi Dench 饰)阻止,并派出代号007的情报员詹姆斯·邦德(皮尔斯·布鲁斯南 Pierce Brosnan 饰)去查清真正的原因,避免两国之间一触即发的战争。在不断深入的调查中,媒体大亨卡佛(乔纳森·普雷斯 Jonathan Pryce 饰)进入了邦德的视线。而且在卡佛举办的晚宴上,邦德遇上了前女友帕丽丝(泰瑞·海切尔 Teri Hatcher 饰),现在的卡佛夫人。在帕丽丝的帮助下,邦德利用GPS让已出动的英国军舰偏离了航道为自己的调查争取到了宝贵的时间。从卡佛处偷来的设备上,邦德发现了沉没军舰的准确位置,不过在沉船处却与中国女特工林惠(杨紫琼 饰)一起被卡佛擒获。原来,卡佛是想通过引发战争来获得全球媒体的垄断地位。这一次,邦德能否逃出魔掌捣毁卡佛的阴谋?* t4 q+ q  D/ {

; ?7 U  n5 q+ j3 ~+ o  James Bond sets out to stop a media mogul's plan to induce war between China and the UK in order to obtain exclusive global media coverage.
2 U: h; t8 A3 |0 s4 ^6 R# H) M) @1 Q4 ]5 L$ C( |/ D3 D
◎获奖情况8 O3 }9 l; r4 z! k% K0 V9 A
5 }; j( I6 S( r
  第55届金球奖 (1998)4 \' z! k" X. ~3 S9 b. A
  电影类最佳原创歌曲(提名) 雪儿·克劳/MitchellFroom
5 @' V1 m1 R8 Q; `3 R
Video# N' w, K' U1 d# }5 @3 ~
ID : 10 q0 T1 u1 v1 K$ _8 y9 X6 E
Format : HEVC
' [! t5 K# T; A( C, q+ `Format/Info : High Efficiency Video Coding5 j; S+ n. n& |4 z: a% C# Z0 ?
Format profile : Main 10@L5.1@Main5 V* S0 b5 L8 w$ v. E# \% u
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC+ E3 I% w: F, F7 `( e3 ~9 B/ K
Duration : 1 h 59 min
) U( V) {) ?% M2 R1 B# ?5 oWidth : 3 840 pixels! X! q- f+ T, _' e+ \! K( z
Height : 1 636 pixels7 A6 C8 s0 w( B6 u# x7 \
Original height : 2 160 pixels$ p! B% m1 N; l& S: b! s3 ]
Display aspect ratio : 16:9
5 Q  q5 t- x. Y' H; |" I6 tFrame rate mode : Constant" C5 {, F0 h) U1 L! H$ C4 k# k  w
Frame rate : 23.976 (23976/1000) FPS
1 M+ m( G# q. b2 j  S, |Color space : YUV
! `5 F/ M! ?9 |( ~1 z+ \Chroma subsampling : 4:2:0+ e. L) [; \/ a, t2 L7 J
Bit depth : 10 bits; H4 k- H6 ?7 f8 f: s
Language : English
1 k! m" d# m0 K. N. [4 cDefault : Yes! d% U) d$ o* _  W- _' G
Forced : No
: N, x- T4 K( [Color range : Limited
9 H4 H" C6 s# b" _0 L# T) w% _% BColor primaries : BT.709# }# h0 y; e7 G1 ]' e  t9 q
Transfer characteristics : BT.709
# }4 V# f( F1 ]+ D/ R; I3 tMatrix coefficients : BT.709, o  D+ i( D! ^4 G

: c: Y8 B7 l/ o# S5 _% VAudio #1" q( q, D/ {! ^& |+ g* J' o
ID : 2
. s* {5 R& ]) L5 {9 d; SFormat : DTS XLL
9 \: G7 N& b. R/ U- N, bFormat/Info : Digital Theater Systems
7 [' M, `' Q) Y( r. N. U7 uCommercial name : DTS-HD Master Audio
8 B, i8 n" b# ~$ u8 a4 a8 f7 ^Codec ID : A_DTS
3 X, ]3 E9 H: P% {1 I0 B' _6 A6 DDuration : 1 h 59 min
1 x! m8 Z! E2 k5 rBit rate mode : Variable4 S3 }2 v- [9 L# d
Channel(s) : 6 channels" E+ m3 m0 _$ @# ^# Z& K( N% n
Channel layout : C L R Ls Rs LFE( Y( x, a9 }4 n5 y: |( a2 `
Sampling rate : 48.0 kHz
0 I+ E0 c$ @" x) v; I3 K  ]Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)% l, a& }6 M. d1 H/ ~' r: J
Bit depth : 24 bits
/ a) O" |6 A3 Q6 J/ c6 p  CCompression mode : Lossless
/ W: V0 K/ J0 F9 b4 W! WDelay relative to video : 8 s 717 ms3 O. m  m4 _! r4 H, }: F; }
Language : English
/ I! ]# J; `! r" ~8 p, {+ BDefault : Yes
' m8 q/ L: ]/ o: P6 JForced : No
9 |9 }: @$ J5 E  \9 ~0 B
6 v/ o( j! c; e, eAudio #23 Q# \& o( j* Y( x# E; X
ID : 3
* l% z7 k% }! |" ?' qFormat : AC-30 g" ]; X- `0 ?9 v* |
Format/Info : Audio Coding 3
; p& a4 o: b# ]% i7 nCommercial name : Dolby Digital: ~& |3 S4 B% q' w4 H$ \" I
Codec ID : A_AC3# p/ T& _2 u/ @' t5 M
Duration : 1 h 59 min! L! ^3 b, Q% U" r5 q
Bit rate mode : Constant8 m: d! }; h! P4 `3 ^1 t
Bit rate : 224 kb/s: U+ E4 D: Z7 \+ i* t% F
Channel(s) : 2 channels
& U- W0 R6 b& zChannel layout : L R: z& \$ P: v6 z% a; v# n# t
Sampling rate : 48.0 kHz
  k, Q, E# @8 {9 EFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
0 N. J8 y6 e" p4 ?Bit depth : 16 bits
3 j' I+ d, s6 |- xCompression mode : Lossy
/ G& ~* @, N- I+ rDelay relative to video : 8 s 717 ms
! b, E: k8 b" a9 e9 bStream size : 191 MiB (1%)
7 X+ f  i+ X, u. OTitle : Commentary with Director Roger Spottiswoode
: H% I( A. d$ p9 K8 F. RLanguage : English
; S9 g! |& t3 }, KService kind : Complete Main" w* v  O6 b: O7 _
Default : No& `, ~0 A3 O, Y* k+ a
Forced : No
. C) k& N4 |3 V- W+ \5 J3 Q4 `" r( W. n/ k7 W( ^
Audio #3
- d% r2 k! K, h: Y6 {2 xID : 4
8 w6 p# G' F3 t( X4 H7 ~Format : AC-33 l0 n$ _$ n2 f% I
Format/Info : Audio Coding 3
8 J( O( a8 B5 gCommercial name : Dolby Digital
  G5 k9 q5 |( ]8 Z  @Codec ID : A_AC3
( c4 O% P4 _  s. P/ HDuration : 1 h 59 min$ r6 @: m% V% f* Z% `: u2 w6 g
Bit rate mode : Constant/ I8 h* Q+ j9 S. i2 h  G- ?6 C
Bit rate : 224 kb/s7 ^+ [1 n9 ]7 X( g6 d1 q) O
Channel(s) : 2 channels/ G: V9 {+ r  Z* G( u# c  A. Y
Channel layout : L R
5 C  P* v: u, d4 G, `. h4 y9 @4 FSampling rate : 48.0 kHz
2 T  a# \$ J7 K: K: LFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
3 y) x+ v  h* z: `% D+ LBit depth : 16 bits5 t! i2 I# E8 V
Compression mode : Lossy
5 O- F$ o( X) ZDelay relative to video : 8 s 717 ms+ _6 ^3 k# L! _8 s
Stream size : 191 MiB (1%)
* E% l' W0 N5 V9 x/ TTitle : Commentary with Stunt Director Vic Armstrong and Producer Michael G. Wilson' C7 h, k& L: ]" \, ~# f! _
Language : English
$ {7 l0 u+ j* N+ E" h7 f. v1 }Service kind : Complete Main
$ Z# ~# h5 ^9 T" `. I- B+ xDefault : No/ q" Q  w  U+ H6 |$ W- V5 Z# u
Forced : No
  s4 ~6 ]  H! [! f3 @. i# X) V& s6 o
  m' m, k8 q* c4 t* fText #1
6 Q9 E& R" d0 rID : 19; c, B; ?) r. i' t- t+ P
Format : UTF-8
5 m) X7 _& m. ICodec ID : S_TEXT/UTF8
, `# \! S% w- K$ H( rCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text) H6 M' a8 e' Q- X3 S2 ]6 z1 b
Title : English* X! d* U9 b: }) g+ i* e2 D
Language : English" |& N( z/ L% J
Default : No
6 B& h6 B% D# N: b9 j9 }+ S: QForced : No
' ]2 s9 E- f8 ~4 ]) z1 C9 V" x' n9 {- a* b" O/ {; i
Text #2$ A* [$ K/ }5 j# a" l$ N1 j
ID : 20
, ~" I+ ]7 w0 y" s- ~Format : UTF-8
# K, F6 K6 Q. z5 Q+ L" |- uCodec ID : S_TEXT/UTF8- T$ k. m' S/ c$ d3 x
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text* f# s& _" `, k& ?  a6 s/ i' z
Title : English (SDH). ^" ~7 {$ }6 r) x  }
Language : English
5 d/ t+ \! k: `1 z- ^Default : No
$ {. r7 y) k6 I2 o- F5 _Forced : No5 w8 v7 j8 Y  n  G3 M0 \

0 `  ?( n, c. c# k6 uText #3' C1 X: x; A% I. N7 ^  R  b  m+ T* C
ID : 21
7 D) G6 Y# g4 D1 pFormat : PGS
  e: d) W! T- x- k* U+ C  N6 w$ MCodec ID : S_HDMV/PGS4 d& G- w. T, U8 C8 `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& P# t0 r, i/ W
Title : English (SDH)
/ {7 _  e7 c" W$ h( |" bLanguage : English
) ]: e) s; d. r: j/ U' vDefault : No
$ e" {5 _% x2 W7 Z1 NForced : No
) x" c$ W3 B6 ?/ ]' I
2 D: M! r  f! `! ?; ]Text #4
  E1 y! |8 _! G% gID : 22
4 K. C. k' R7 }5 ]( uFormat : PGS4 q4 w$ @, ?7 w2 C. D
Codec ID : S_HDMV/PGS( l, d/ b8 h2 c: ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. L! i! Y  d7 W% v3 M. E1 U6 ^Title : Danish( L+ `$ [% ]- N+ y5 M
Language : Danish+ t3 Q' [9 f# ]$ f0 H, o
Default : No
0 t" H7 W/ g* z/ b+ r: P/ t) s- n6 [Forced : No
8 W# W. Q2 H. e$ P7 X. z( f# l4 p# `8 r0 e" R& Q
Text #5
+ b5 ~. S7 O+ t/ l# h+ h5 r  Z2 KID : 23
1 H7 [+ I4 o) {( h9 v. D) s' hFormat : PGS; E# `6 k1 i8 X' {0 M) \% e& u0 S
Codec ID : S_HDMV/PGS. A* N7 e5 x0 P6 v! G! o3 Y7 e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 }& ?8 W6 D: M; m* C( B# m! }
Title : Dutch. q9 L8 B8 S4 Z. s! b
Language : Dutch7 m# ]2 W7 U4 s: M% c! c, r0 R
Default : No4 S, Y2 `( e3 g2 x) I# c
Forced : No% h( D& o' Y/ W( b# Z

9 p+ A- X* o  `3 |  JText #6
8 L2 G! V) {$ J% l( a8 hID : 24( c6 ]: S8 E1 t9 x1 v
Format : PGS
; J# f) D5 M3 V4 e3 hCodec ID : S_HDMV/PGS
. N% W" |" {: r: p! A7 b. SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- k7 M; A* n5 E! n- ~
Title : Finnish/ ^! c; Y; W, L3 M/ c) U
Language : Finnish
  g2 j: v7 x8 e; rDefault : No
' h) M% {& L5 e9 ^/ c9 B+ P! n) vForced : No
2 b, _( c: Y7 v6 [9 g) L0 x; [
# J8 O: x* U- ]- OText #7
  h  K0 M! A: uID : 25
  M5 r0 `$ Q3 b- nFormat : PGS
/ N  T* K- F: Z, Y, K1 YCodec ID : S_HDMV/PGS
& q) H2 ^( J5 T* B/ o3 U( ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 h8 E- Q: C" C7 L# NTitle : French
( @' g. C7 M( DLanguage : French! u: }7 X( {% A) i: L
Default : No8 w( E, c, w; u
Forced : No" i+ l0 ?' W5 Y7 `7 Q  q. L/ P) r6 ]

7 ~2 E4 t7 I# h* v+ c5 G9 ?Text #8* [3 G6 e  y, o, v9 B  u' t
ID : 260 \: _2 E% |7 _; W7 n. q1 ?; d
Format : PGS' N2 S6 h  i( \9 e% @: t% Q
Codec ID : S_HDMV/PGS( k  n: E  B, y- L' |5 s. \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& x6 F& r. o! o6 t5 B6 R/ qTitle : German) _. f9 n8 V3 k' V
Language : German
8 r& m- s, \0 s5 ZDefault : No
( j: n. K8 Q5 S) c$ o7 [Forced : No) x- [  f* H3 k% q. O
; U5 v% t9 m2 b$ X: L- r
Text #9+ y9 G6 Z, T0 g* _& C2 F
ID : 27: V/ {* Z+ V* t4 R& n
Format : PGS
7 G( }( e3 U0 o- ^% \, I8 MCodec ID : S_HDMV/PGS
: j; [/ w/ T8 T4 J( GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- T; g; K: V0 I& x: B5 H) U
Title : Norwegian. R+ {8 |; E- U% J) }  }: H& a
Language : Norwegian* A5 y3 o5 t# d* y7 i% i* z
Default : No
# A% t* `" O$ n! a2 B/ N& {Forced : No& r0 P! Y3 @8 Q: H2 r/ x
+ ?8 y3 H) s5 u7 J# V
Text #10/ t( i1 }2 u1 c
ID : 28
3 b4 t* V5 F) \) g% m9 uFormat : PGS2 i' z! u& K5 i# b
Codec ID : S_HDMV/PGS
" H1 a, K; ?. eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& M8 O! Q6 t. X7 W/ M9 k
Title : Portuguese8 b) t( X5 s6 x; j6 }
Language : Portuguese
5 P5 L2 _( a  H* L$ _Default : No2 w( f% E- r, i6 T- z, o2 S
Forced : No- C) X9 |- \) C3 H" K7 ~6 F
4 @, E/ R' D* P
Text #11+ ~# w4 u% \" \( J9 q9 Z- s
ID : 29
+ |  C1 N3 T  {1 |5 \( ~  uFormat : PGS, N/ U5 z# @" J+ R, l; a
Codec ID : S_HDMV/PGS
# _& Z8 C6 C/ F9 xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% V2 R/ t1 q) X: X, B$ F  q
Title : Spanish7 C0 v+ J$ z/ V: G! S. U, }( |
Language : Spanish- i1 j" L) `" g; O+ R; b
Default : No
( C  ?. o6 B! G) O+ l+ y+ _1 `$ BForced : No
* c1 Y' q. u8 C1 R
1 I# T, _# Y9 cText #12
7 K3 i- A( i2 [! V$ ~ID : 30% t4 a! i* W1 E) @' y
Format : PGS
' C, W, q: p. tCodec ID : S_HDMV/PGS
# _, Q+ A1 _: w% R) [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 W2 ?) l+ a- Q6 `5 W
Title : Swedish
% F+ ]! S- \% V' \& M% z/ M6 m6 dLanguage : Swedish4 w$ n3 R3 w8 `
Default : No  W7 k9 H; J, w+ t
Forced : No
! V; x1 \) s4 V. n/ J9 q( y( O4 J/ Y- Q' E
Text #13) N* m# w( m2 j0 G/ R* q
ID : 319 S. R- U) a/ z+ `* q2 [
Format : PGS
! O# k# ?! j- |) `1 VCodec ID : S_HDMV/PGS8 R' O! _4 A$ W
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; m! J; P: X* {( P; fTitle : Commentary with Director Roger Spottiswoode
9 {# S# Q) I3 K/ I! BLanguage : English' U7 }, d/ E( h( [- V5 B! w
Default : No
! B& z* d! \$ K* j: q" r' @Forced : No% r) L9 c2 p- B0 w
: z0 m+ n. E' {# \  l% }
Text #14
* w2 o5 O  w! b8 g8 tID : 32
5 G& E1 G7 f$ a9 p$ t+ u$ [Format : PGS: k- M) X/ f  l
Codec ID : S_HDMV/PGS8 I" y3 c' P  G& L% |5 t* e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ I6 Y, g2 u' k0 cTitle : Commentary with Stunt Director Vic Armstrong and Producer Michael G. Wilson% u& X' h! e9 w+ Y' q
Language : English& \. d/ L3 t5 z1 G
Default : No& G: P  x6 Q, y" A) q9 R1 _
Forced : No0 T% Q% p. M( x+ N. x7 I1 D5 L

5 v4 w& F- s; Q) B6 w* sMenu" a0 V( e, n; ]" x( ^* Y& R& Z6 p
00:00:00.000 : en:Chapter 01$ O/ A0 e! V- z/ z; `, W
00:04:34.316 : en:Chapter 02
+ M0 W2 q, j, O7 S; a* S3 N; g00:06:36.646 : en:Chapter 03$ j% _) _, I6 T
00:09:37.285 : en:Chapter 041 Z: o0 a8 H5 q$ `7 [+ S
00:12:37.131 : en:Chapter 052 P/ k9 S& @/ |5 R& g
00:15:01.400 : en:Chapter 063 E; r& l: H9 a# Y
00:20:09.875 : en:Chapter 07
9 R2 j6 T* Z# y  \00:22:10.371 : en:Chapter 08
! j/ N7 B$ t. ?& z00:27:31.233 : en:Chapter 09$ J* t' W: r5 n: r
00:30:34.916 : en:Chapter 10
. @  B4 H% K  \2 I, b00:32:23.608 : en:Chapter 11( k) F7 F4 @7 j5 y' _3 f. S# [
00:36:29.521 : en:Chapter 12
! H5 x( |% f0 U' t3 j( N00:39:19.607 : en:Chapter 13: u5 U. X0 z$ D; m+ v
00:42:09.777 : en:Chapter 14( D! X% j+ x/ ?9 p; I
00:47:14.290 : en:Chapter 153 c* {/ |7 X* q" Q1 e7 ^' j  e+ q+ g2 W
00:50:22.686 : en:Chapter 16
' i  c% ]0 C4 _% f* L% _00:53:23.700 : en:Chapter 17
1 J5 w6 x4 N, w- K+ \4 W$ N00:59:32.068 : en:Chapter 185 s4 R) s. E" r9 _  v. a
01:03:39.315 : en:Chapter 19' {& s1 g# N5 A! E" @3 R
01:12:01.526 : en:Chapter 20
, F+ E) f4 ^( A; Y' @; H8 s, k- _* u01:15:09.714 : en:Chapter 21
; i3 y0 [* a- |0 a' ]0 ]1 h  N/ V01:16:43.224 : en:Chapter 22
( j$ g" R. c. B: g: Q01:17:53.711 : en:Chapter 23
3 @! Q0 D; w; ^$ B) |6 j, B01:24:22.349 : en:Chapter 24
! Y9 l  j. B% j8 u& x01:26:15.587 : en:Chapter 25' s* p/ P6 h- o* H; f) |
01:29:08.051 : en:Chapter 26( L7 @5 y$ k/ f
01:31:17.222 : en:Chapter 27
5 ~$ j  q. L9 Q+ w. A2 v8 K01:34:20.989 : en:Chapter 28
, S' ]+ a" G# g' K1 W8 g% L4 O7 y01:38:35.660 : en:Chapter 29. {8 d# r+ U3 ]  b
01:43:46.178 : en:Chapter 30( |& g. f4 C# Z; z9 \5 G! N+ I
01:48:43.225 : en:Chapter 31( _5 y5 n& Y) W) d3 S, U* y
01:55:22.707 : en:Chapter 32
  1. SPECS
    ) a9 ]- T! t& S7 s0 g% M

  2. + E1 G- O- U! C( \2 w, K
  3. Source : UHD Web
    9 J6 F2 H- v7 G" X6 p* P

  4. - R. n  t: s) _) R# S6 L0 F
  5. Format                                   : Matroska
    0 \0 }5 |, E+ }# _, \- C+ `
  6. File size                                : 10.7 GiB% z6 y6 u/ g. A! L2 C
  7. Duration                                 : 1 h 59 min
    - n' m0 q. L5 S( X0 J+ n  `
  8. Overall bit rate mode                    : Variable
    5 g1 n3 F: s, t: l+ H
  9. Overall bit rate                         : 12.8 Mb/s" |& F& v$ C2 M3 N2 n% W, B- u

  10. " I- V% h8 ~' b4 j; ~
  11. Video# b, z  F6 p* y( T. u* t
  12. Format                                   : HEVC/x265
    2 n8 @" P8 h. A' N- g
  13. Format profile                           : Main 10@L5.1@High
    ; H: M; b& Z6 j$ e5 z: T
  14. Commercial name                          : SDR7 ^) @* A4 n; A, l
  15. Color primaries                          : BT.709
    " t- H3 r% \- Q- E
  16. Bit depth                                : 10 bits" d5 b4 }+ F) L3 W+ }
  17. Bit rate                                 : 10.2 Mb/s4 [, ?1 J9 y. u  W3 }- d
  18. Width                                    : 3 840 pixels
    * h2 I( W4 f, T9 v+ \/ l" w' h
  19. Height                                   : 1 632 pixels
    0 B/ @( X. g4 J

  20. ! s% w* S2 W$ n1 F
  21. Audio #1
    % k2 u! i2 {# D$ _
  22. Format                                   : DTS XLL
    $ m3 c, j+ H. ?
  23. Format/Info                              : Digital Theater Systems/ b/ W$ G: h2 L& j, u0 `: i
  24. Commercial name                          : DTS-HD Master Audio& a, K+ z6 n$ s# b4 E* t
  25. Codec ID                                 : A_DTS+ x" @7 n, C4 e, u0 k7 C
  26. Duration                                 : 1 h 59 min
    1 [  M. G  x- D5 r
  27. Bit rate mode                            : Variable5 x( N) j2 M* Q
  28. Bit rate                                 : 2 550 kb/s
    # Y8 S/ a  @  l2 P# m" ]
  29. Channel(s)                               : 6 channels
    " a/ y8 N3 U$ n+ V
  30. Language                                 : English& j7 K$ m# n  V' X/ o+ o
  31. 8 z) p( r* ^0 H7 [; T! O
  32. Subs: En  Fr Dab Dut Fin Ger Nor Pt Sp Swe
复制代码

6 M' N) F; q) S1 ^) J
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

140

回帖

1703

积分

Sponsor

金币
58 枚
体力
1360 点
mycjk 发表于 2021-5-17 22:30:04 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!
2 |; P2 r  }" ?1 mThe decisive Replies sink is I get the sinking feeling great sense of accomplishment!1 A8 ]3 m2 l2 k6 `5 r+ c0 }

2

主题

1370

回帖

4715

积分

Sponsor

金币
297 枚
体力
1608 点
livenchen 发表于 2021-5-20 20:23:46 | 显示全部楼层
谢谢楼主发贴共享好电影

0

主题

608

回帖

2469

积分

Sponsor

金币
62 枚
体力
1184 点
指环王170406 发表于 2021-8-19 21:07:24 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!: ^. o8 l* A9 v1 J* ~6 o$ I( X
Your resources, well, I am very satisfied!
* F; f% S8 ~; R0 [4 z  d8 Q

0

主题

66

回帖

336

积分

Sponsor

金币
47 枚
体力
157 点
myhxq 发表于 2021-8-21 23:38:19 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!

0

主题

366

回帖

1636

积分

Sponsor

金币
0 枚
体力
930 点
青青翠竹 发表于 2022-2-18 12:52:00 | 显示全部楼层
猎捕 [4K蓝光原盘] Catwoman Hunted 2022 2160p BluRaycd HEVC DTS-HD MA 5.1-B0MBARDiERS 32.34G

0

主题

366

回帖

1636

积分

Sponsor

金币
0 枚
体力
930 点
青青翠竹 发表于 2022-2-18 12:53:04 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!
! p0 [( [8 M- L* q( W7 JIn fact, I have always felt that the landlord of good taste! Ha ha!
( O3 Y4 ^/ j; _" X4 A% b8 t楼主发贴辛苦了,I*老*虎*U!9 s; w& ^) T. i3 q: U) P
In fact, I have always felt that the landlord of good taste! Ha ha!& q5 o: W* T) k8 H( }7 N/ r' }) u

0

主题

142

回帖

615

积分

Sponsor

金币
0 枚
体力
333 点
lchuan6 发表于 2022-3-13 00:05:19 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力

0

主题

2029

回帖

8440

积分

Sponsor

金币
12 枚
体力
3836 点

VIP蓝光勋章

QQ
jiyugen8180 发表于 2022-3-24 10:05:51 | 显示全部楼层
我 来欣赏一下这部电影呢,感谢楼主给力。

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-11-15 16:40

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表