BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 288|回复: 8
收起左侧

[2160P极清] 007之明日帝国 [4K高码版] Tomorrow Never Dies 1997 2160p UHDrip H265 SDR DTS-HD MA 5.1-DDR 10.66GB & 15.29GB

[复制链接]

9713

主题

393

回帖

9万

积分

Super moderators

金币
955 枚
体力
46239 点

最高荣誉勋章

24xs 发表于 2021-5-17 19:57:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
01.jpg , ?/ r; F0 K  a6 n) `* ^9 A  ]
0 K4 C  x5 ~& ~: v9 q
◎译  名 007之明日帝国/新铁金刚之明日帝国/致命关头/不死明天
8 z& O+ @( R( v/ B9 s◎片  名 Tomorrow Never Dies7 n' U; A: P  I- C
◎年  代 19970 ^8 s/ q' K. Y; E/ L
◎产  地 英国,美国7 W4 I$ m( d" s. n1 J) o6 G2 w3 m
◎类  别 动作/惊悚/冒险/ y* z* t3 H$ R! |
◎语  言 英语/德语/丹麦语/汉语普通话/粤语
8 }$ [' c! P' c- L◎上映日期 1997-12-09(伦敦首映)/1997-12-12(英国)/1997-12-19(美国)8 I2 Z0 y' S, B  M$ R4 }- @
◎IMDb评分  6.5/10 from 183,451 users
3 E% Z2 `! R  M◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0120347/
& l/ T6 r2 \5 x  y% f$ p' q8 y◎豆瓣评分 7.3/10 from 35,591 users$ m( E: R: u' ~. y( a
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1299247/1 ]2 \) k7 t( \4 }
◎片  长 1 h 59 min" U6 W7 T/ f: ]. N3 z3 t) U& |
◎导  演 罗杰·斯波蒂斯伍德 Roger Spottiswoode
, J$ ~# {7 C* R; k◎编  剧 布鲁斯·费尔斯坦 Bruce Feirstein
; B3 n8 f' Z3 e$ x& A$ l, B       伊恩·弗莱明 Ian Fleming: l1 O( r  v0 }1 _3 H/ q6 y
◎主  演 皮尔斯·布鲁斯南 Pierce Brosnan/ C  A. R* n% {* ?
       乔纳森·普雷斯 Jonathan Pryce
* v/ ]. N. p8 ~' ]       杨紫琼 Michelle Yeoh
4 ^7 {2 Z% p3 B; t+ Q5 w& Q       特丽·哈彻 Teri Hatcher/ R2 A4 u1 f1 @+ G
       瑞奇·杰 Ricky Jay  ]0 @/ C' c9 g+ ]2 ]
       戈兹·奥托 G?tz Otto
+ x' B" q7 m- c& |' e7 g       乔·唐·巴克 Joe Don Baker
; X9 j) Y: m: H; z7 i       文森特·斯卡维利 Vincent Schiavelli3 u5 L/ w7 y$ J* `# j
       朱迪·丹奇 Judi Dench
- H4 u" X$ q- R       戴斯蒙德·莱维林 Desmond Llewelyn6 n- i7 i4 Y0 N# z
       萨曼莎·邦德 Samantha Bond
. j$ k, B2 D& h       科林·萨蒙 Colin Salmon
. I' v; |. G. Q$ B" D3 q       杰弗里·帕尔默 Geoffrey Palmer
+ E" G$ ^9 Q1 ~: _       朱利安·费罗斯 Julian Fellowes
7 N8 @) n  d& i9 M& X' d       特伦斯·里格比 Terence Rigby0 I. q' [% p$ e2 v
       塞西莉亚·汤姆森 Cecilie Thomsen
; p( G+ ^0 d2 W0 b, x       妮娜·扬 Nina Young2 R0 Q- u3 G- F
       达芙妮·德克斯 Daphne Deckers5 [3 W) f) S/ |: X  f; n' T
       科林·斯廷顿 Colin Stinton
9 t2 k1 A" u9 n       阿尔·马修斯 Al Matthews( [( l. w+ |% J) s5 a3 `
       安东尼·格林 Anthony Green
/ A$ T5 B( i' _# m       朱利安·林希德-图特 Julian Rhind-Tutt2 h- D& E6 S. n! T1 K9 U" c( y
       杰拉德·巴特勒 Gerard Butler
0 n7 k! o9 q% g% |1 Y. d+ Y       迈克尔·伯恩 Michael Byrne5 R( J: V2 o" v, N8 @9 Q! }
       皮普·托伦斯 Pip Torrens
. O6 c+ g" i( e3 P; M) R       休·博纳维尔 Hugh Bonneville
. n7 V# G: R+ J$ w" [5 y7 h       杰森·沃特金斯 Jason Watkins
9 Q' d! I. ~, z6 F+ l: f% i       布兰登·柯伊尔 Brendan Coyle
; F% U1 N0 r& }% ~; _. l       纳迪亚·卡梅隆-布莱克利 Nadia Cameron-Blakey
0 m  x' o3 o5 W- T% Z+ a0 i       Hugo Napier
5 D  j' C- g3 j5 W* i" R# w5 _# v       罗尔夫·萨克森 Rolf Saxon" A5 Y" ]% {& [" H! m
       Vincent Wang0 G, N7 K" a8 t' c' x% g
       郭追 Philip Kwok
) ]6 r& ]7 Q* ]& f. l7 |- T, f       Minna Aaltonen& N: D' p# P! K5 M0 r. ~9 Q
       Ian Boo Khoo
: L- G) h) \: R( ?' [0 B( u       西奥·凯普里 Theo Kypri
# l: [7 ?/ T% N9 ~       Dinny Powell
' H* L% g& |' u  `/ t( {& [- J9 x- d       阿里克斯·瑞德 Alex Reid
8 Z( R! T. n  g       Curtis Rivers6 z3 I. a9 I$ |; h' R
       Antje Schmidt# P2 B1 c, ^* K( M+ W1 n
       索菲·舒特 Sophie Schütt
$ O' i& `8 W9 I       Sherry Stone0 U* F' K/ h+ F
       迈克尔·G·威尔森 Michael G. Wilson
1 y; R, R$ x: X4 k
! ~$ U+ Y" H) I0 ^2 y+ e: _4 u8 [◎标  签 007 | 动作 | 皮尔斯·布鲁斯南 | 美国 | 间谍 | 英国 | 1997 | 美国电影# \! ~$ [( A* g0 B

0 _/ N3 h3 i! ]8 E* F" T% u◎简  介
% j: k8 Z) A* u# _* h: s' @& C7 F: p' M/ L
  英国海军的德文郡号军舰在中国领海内被遭到不明鱼雷攻击沉没。为了查明情况,英国海军决定动用武力,派出军舰前往出事海域进行反击。然而却被秘密情报负责人M(朱迪·丹奇 Judi Dench 饰)阻止,并派出代号007的情报员詹姆斯·邦德(皮尔斯·布鲁斯南 Pierce Brosnan 饰)去查清真正的原因,避免两国之间一触即发的战争。在不断深入的调查中,媒体大亨卡佛(乔纳森·普雷斯 Jonathan Pryce 饰)进入了邦德的视线。而且在卡佛举办的晚宴上,邦德遇上了前女友帕丽丝(泰瑞·海切尔 Teri Hatcher 饰),现在的卡佛夫人。在帕丽丝的帮助下,邦德利用GPS让已出动的英国军舰偏离了航道为自己的调查争取到了宝贵的时间。从卡佛处偷来的设备上,邦德发现了沉没军舰的准确位置,不过在沉船处却与中国女特工林惠(杨紫琼 饰)一起被卡佛擒获。原来,卡佛是想通过引发战争来获得全球媒体的垄断地位。这一次,邦德能否逃出魔掌捣毁卡佛的阴谋?! G' z3 g2 j' r: T3 p

9 Q+ d0 ~# O/ R. `9 g  James Bond sets out to stop a media mogul's plan to induce war between China and the UK in order to obtain exclusive global media coverage.
: ^* `. k" n9 R2 ]8 n0 P! k5 k& O
8 d# p8 N5 n" T3 n4 b1 X◎获奖情况
, T) @: K2 g; t% K/ T, X+ t/ C" q2 U4 h( T) y7 o
  第55届金球奖 (1998)# S8 l- y4 h0 h8 F2 d$ x+ K3 Y0 T
  电影类最佳原创歌曲(提名) 雪儿·克劳/MitchellFroom
$ {" {6 ^; d. o0 f" f
Video
4 K; [) I8 m1 k0 L% _7 m% ], E, oID : 1
* Z- H/ r3 z, C3 T1 z* tFormat : HEVC
4 _8 b1 y9 P2 T, L- eFormat/Info : High Efficiency Video Coding
' Z% f! [1 D. F: g8 B# ]2 xFormat profile : Main 10@L5.1@Main
- P+ ?* f* C" p. b" BCodec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC1 R; B) w( c2 Y, ^7 A4 U2 g
Duration : 1 h 59 min
: T5 b+ Z7 U9 e) C0 lWidth : 3 840 pixels
0 {0 n3 g. Z) S: V8 V; RHeight : 1 636 pixels
1 B/ i" z, P1 G$ UOriginal height : 2 160 pixels& G1 C' B8 D, i! I
Display aspect ratio : 16:92 f  q& q' }" }* \
Frame rate mode : Constant
) u0 U* \+ W2 bFrame rate : 23.976 (23976/1000) FPS* a4 @( L: {/ V- C
Color space : YUV
0 G# u4 i, a3 d6 b. TChroma subsampling : 4:2:0; h' x+ [& e; |( P" M1 [5 X* l( Y, I
Bit depth : 10 bits- k: n+ L! `  D! A. ~3 j; n" g
Language : English
; ?# _) k; l+ N, ~Default : Yes
9 R3 P) E$ [! @Forced : No2 d' h: _( L' t& t) Q2 K
Color range : Limited, c, C5 x' `( K  i3 P& n
Color primaries : BT.709
  n2 z, v6 g) J  \9 v4 UTransfer characteristics : BT.7095 r( A! t) Q5 K1 G! h6 S
Matrix coefficients : BT.709( Q* f7 G# Y, [+ Z5 I

2 e2 H5 g  h% G5 O5 h( d# E* cAudio #1
' u- i! |3 ]& bID : 2' D+ I6 u: \* d$ G
Format : DTS XLL! s& u$ u" Y0 x  R- v
Format/Info : Digital Theater Systems
+ ?+ Y2 [6 Y. O. l0 B1 a8 C  jCommercial name : DTS-HD Master Audio
: C2 K4 y1 o7 Z% ^) G" c6 \Codec ID : A_DTS. B8 p# q3 s7 i4 U) C5 {: D9 C
Duration : 1 h 59 min
# b+ e& s  ~5 Z0 ?( |Bit rate mode : Variable1 G) _, R; z6 Z% R  S8 M1 y+ ?
Channel(s) : 6 channels- F6 O$ F  f3 m
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
$ H9 B3 ~. p8 W% TSampling rate : 48.0 kHz# b# M' G' p5 u% B3 G
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
5 c. p: J: j1 e  bBit depth : 24 bits
# d: c  y, X' @. W3 j  m7 UCompression mode : Lossless
5 b6 r% t3 C) ?8 L- |Delay relative to video : 8 s 717 ms, m1 C8 r  C- K% V
Language : English  j- k7 m& g4 ]8 z
Default : Yes
6 H: K/ ?. h) A' d* {Forced : No+ S  U7 w. ]9 z& N# @) v& X

! ^8 m8 U# f# Z# }: Q* I3 {Audio #2
# j/ M- y3 g: w; w1 E# VID : 3
  ~0 {$ @! ]/ J2 t6 VFormat : AC-3
5 i9 K$ F2 V% h% o' g) V4 CFormat/Info : Audio Coding 3
& b9 Z1 q/ U& a! ^' ]* g  O7 JCommercial name : Dolby Digital
3 i) s# q# k$ n+ B. n7 _Codec ID : A_AC30 m# X. u& k6 h# D
Duration : 1 h 59 min
5 j! z/ h* i' K; z+ Y1 k4 a/ S: w! YBit rate mode : Constant4 @  H5 W8 f7 c3 S1 j9 j0 p
Bit rate : 224 kb/s
. t0 R1 V: z( g/ ?6 `+ E/ K2 XChannel(s) : 2 channels  M0 I( h: ^( H8 M& N6 x! l4 B
Channel layout : L R% r6 u- p) g0 L/ ~+ A
Sampling rate : 48.0 kHz
% j3 Y5 j% V. z* S# g$ N3 l) ~Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)9 g* }9 y0 y1 |7 `# o( f8 b8 e6 O
Bit depth : 16 bits. p% V" \8 Q- I2 D& n4 E1 I" F8 B
Compression mode : Lossy4 h6 Y, n. }% y" H4 x
Delay relative to video : 8 s 717 ms
/ B( ~9 B" r6 o# Q' |Stream size : 191 MiB (1%), w1 o0 Z' k1 _3 a
Title : Commentary with Director Roger Spottiswoode3 C& d; J7 m3 T5 R0 ~* x) L
Language : English9 {" m  I% g( l- V, i
Service kind : Complete Main
- e; W) X2 e$ @' [9 f- ]1 QDefault : No3 C, ]) ]" k) d: T7 t6 f( p7 O. z
Forced : No7 U( b$ s9 b% `1 Z
4 p2 G' e6 P+ k5 I
Audio #3
% [6 c$ z% T% M) M9 {ID : 4
. ~3 ~. i, E  `0 P( ?) Y# ]Format : AC-32 R0 R( ]: ^7 B3 a
Format/Info : Audio Coding 3
# Z9 i$ t9 f6 r" B/ Y; ^: hCommercial name : Dolby Digital; p% [* U% j$ D+ }) D7 t9 {5 J
Codec ID : A_AC3# i% i% t4 Y" {/ F, j1 \8 j. K
Duration : 1 h 59 min
4 d2 X, K0 l) C: nBit rate mode : Constant
8 f, E& h8 G7 m3 C4 KBit rate : 224 kb/s0 J1 d! h# F0 p! ~- i( s. b
Channel(s) : 2 channels
3 |; e/ X7 O- oChannel layout : L R
7 ^' N& X& w' w0 [" cSampling rate : 48.0 kHz
, f' t! M; `4 U4 L9 _Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  g2 C. K( P& R6 F, n# MBit depth : 16 bits) e* ]' c' a$ h
Compression mode : Lossy
; g. u$ E% Z" n5 b: p# Y' |Delay relative to video : 8 s 717 ms# t1 h, A+ ?- H- |' M( ?
Stream size : 191 MiB (1%)$ r7 F5 j* W& {# l9 e' K  J  M! G
Title : Commentary with Stunt Director Vic Armstrong and Producer Michael G. Wilson
3 J6 {+ M# T+ M$ t; @, v! R  @Language : English9 [2 h; S  _) ]6 a/ g6 t
Service kind : Complete Main8 n/ N; u" A( a
Default : No
+ E6 j) p7 L9 ^$ C3 p. U4 I2 pForced : No5 k7 W$ R/ B1 k& v) B7 i8 \
+ j& x+ r4 n% W/ `
Text #1% W  \! {+ k% F) v+ A0 v8 T# p
ID : 196 ^9 I/ I( |! v+ b; u% S3 b$ G
Format : UTF-8; s, Z! k; Z: n! U9 K$ M" }$ A! c
Codec ID : S_TEXT/UTF8
2 T3 B) K/ f7 N7 _; n6 S' \Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
6 T6 s& U3 V7 s+ B. V' RTitle : English
0 u* P, O; a6 M, a- y, C- [Language : English
" z9 I) m. J: kDefault : No
$ ?! h6 r/ @0 ^0 B- E: ]Forced : No
/ j% C0 n5 o& A# C1 C
6 l; E5 }* x1 N" P2 A3 MText #22 O8 p2 I; N9 V& l  i) y$ g7 {
ID : 20+ X" D4 i2 l. J8 J9 v* S+ q
Format : UTF-8; S: i7 P, e. i( B; Q
Codec ID : S_TEXT/UTF8
3 W9 h2 c! O' }. E# o6 i: sCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text9 O. B) A8 ^0 ~! D1 ^
Title : English (SDH)
8 b9 N0 K# v: R% `* J: V5 ALanguage : English
5 u+ U$ E; y& y  W4 X6 y* O( fDefault : No' U" {2 E+ B( F
Forced : No1 v1 R1 a( n3 w+ Y+ Q7 N8 n" N: O
9 N1 Z3 L1 f2 ^
Text #3
: t" }  r+ E* K% l5 oID : 21& T, G4 {2 l/ x" W
Format : PGS5 {6 z. R6 x) m7 O
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ X8 U8 e3 `/ l3 h! mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: U1 J) q* h5 p, \8 lTitle : English (SDH)
+ o; ?' L7 z$ v5 l$ {: a2 z  b- zLanguage : English
& [- w$ Y3 V# q- _& a$ SDefault : No) Y0 @2 _& R, k. z& r% P  n
Forced : No- Y+ |* S4 S7 s3 L5 H$ E8 {
. Q+ y* c* J- E- U% N1 S
Text #4+ x! Q7 }" b" |6 k$ g1 }7 \
ID : 22
: p8 {, t7 ^+ h3 b+ ]; U1 a$ F" QFormat : PGS) w- `$ q* F! K6 x+ G' L
Codec ID : S_HDMV/PGS: b- d7 x9 p$ X1 w$ |  U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 j1 G' l% [9 b; j  J  lTitle : Danish
6 l8 S" {# I- G% n9 FLanguage : Danish
4 N" S3 S$ ~. d! m, ^Default : No0 F' ^$ u; `+ l% x2 s
Forced : No, |# v7 `! C- ^# }) w, Q" N" F& O

. ^# e3 O3 K5 y9 [$ @$ N9 WText #5
# c! K: p. t4 UID : 23
2 u$ C; v& c" g0 a+ f* Y/ ]Format : PGS+ t8 v5 w! p& d5 p4 y0 F' A" u! @
Codec ID : S_HDMV/PGS7 F. ?8 n2 Q1 g0 F# m6 t5 p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 V$ d. p/ U% a9 f! A5 I: G
Title : Dutch4 S8 u7 e) z, h' e* v
Language : Dutch% K/ ~" M& w6 X( X
Default : No
7 W& o/ v9 u! [# a8 S; @Forced : No* ^$ U) B" X/ y& r
& m1 L: W. y4 Y+ S% t* A& p
Text #6
7 i5 k' u. h: ~ID : 247 e5 `$ H+ |& n& F* Q
Format : PGS4 D. ?5 L! r0 n% \& W) i: j
Codec ID : S_HDMV/PGS
# f1 L' l: @% `2 {$ w, o4 x2 PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 K6 n# ?; Z. z' qTitle : Finnish
$ g4 ]; H$ _8 X+ v1 Z( S% pLanguage : Finnish. J0 v; h7 ~- O( n( [
Default : No
# L0 l* x, N4 {( @6 Q* e3 [Forced : No: n+ `( O+ Z  ^; [  G, j6 |' e

8 t, ]4 j& z8 f& [  b" hText #7
! \: r2 [6 Y  L' @" p0 r' |8 FID : 250 x3 U, b5 w5 k
Format : PGS& k0 y* p8 i4 v9 m
Codec ID : S_HDMV/PGS2 O8 V0 g! Y( Y" m/ A( _+ N  W
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& D3 x" P+ M) ~4 u  e/ HTitle : French
' L$ V0 F2 g1 a" P. J2 G. I2 fLanguage : French  T" h) }3 V3 L$ X0 k
Default : No) K0 D3 P+ ]5 W% [
Forced : No/ G" L) w" D# ^+ j7 l

% u# |2 ~6 n# k& `, b* U  hText #8( q2 f# R& I; v3 i, O- u7 S$ I
ID : 26) t0 n5 P& I7 J) a
Format : PGS
4 U6 i3 u; |% \7 l+ ^1 ~: ^Codec ID : S_HDMV/PGS
- g% z- Q. Y/ G, a! GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# ^2 P8 f! Q% y- \3 \+ N  ^2 I
Title : German
  U) O5 Q" B$ ?) h& iLanguage : German  P4 q! d; p& F! b' Z% o2 ~
Default : No
) I" D1 ^  D9 n) T; q& E4 S* WForced : No# [+ }/ Q5 E+ N. k' h( B% N. X
4 g  [7 w2 X$ i2 U* m) m! H' k6 G
Text #9
0 Y& _9 O+ n* |! j/ h6 y# wID : 270 v& f4 {' _1 h' ^. Q
Format : PGS7 ?' d0 `8 f. y- {: Z0 U! q3 `7 ^
Codec ID : S_HDMV/PGS; w5 ?/ u+ z2 `  x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- V7 n# ?( b5 _8 i5 ^Title : Norwegian- m% ?/ a' K7 |8 H
Language : Norwegian. W+ m, {/ a3 b# N
Default : No
8 u9 b4 }% m& s) l. O9 MForced : No
% Q) Z. z' ~; v$ r* D. E
9 j6 M" j* R  qText #102 B3 T6 n1 ]& q0 j4 C5 K; k5 u
ID : 282 @% f! z3 s$ A. x" t- c3 G
Format : PGS
% i- J& P. x1 L4 hCodec ID : S_HDMV/PGS
2 w* B2 z, M3 H& j6 [4 mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: k( A8 R* i; }( z) j
Title : Portuguese
# @7 C5 ~4 h2 u. ?7 N* M! e- TLanguage : Portuguese) F4 a! }0 ~3 U; I
Default : No  C& z8 a3 z1 V+ s# B+ }) t
Forced : No  S, u2 l" F, }5 f
. w1 J; i/ @' U$ t" o4 V, w
Text #11- X5 ]8 Y' Z1 e
ID : 29( E$ S& m" y  D. g5 |
Format : PGS
! E# z) n& ?" oCodec ID : S_HDMV/PGS
  K9 _6 T5 I1 H/ H3 mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ {# E. a3 m2 ]2 W" f/ o! B/ n& R
Title : Spanish2 Z! M4 G, ]" H+ `6 O2 O# h) _1 N
Language : Spanish4 a$ [* a2 C. b; u
Default : No8 b3 h+ p0 I( Y) \! |- H5 ?
Forced : No: ?5 @/ [! O+ {3 z  Z. ~

. K; {9 X  A6 J+ g3 c- d3 ^  m6 W& mText #12! ]0 _: W" y, H; }8 k% }7 N4 z& D/ N
ID : 30
3 S4 W% \! J9 xFormat : PGS; G5 q3 N/ N9 [7 y. I: |/ H
Codec ID : S_HDMV/PGS
' V& V1 s0 Q' ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 a( i3 _- ]4 |- }
Title : Swedish
/ U5 `3 f0 Z9 l) [5 sLanguage : Swedish
7 S6 H! E: w! N$ M! ~  l! aDefault : No8 m4 E  B# l; A) x% e  `7 d7 s
Forced : No( f% o2 O  ?; {) E. B* t$ B

# x# u, ~* V4 F9 o. RText #13
7 t2 g" c& s+ s1 k* D9 a6 eID : 316 S* M2 r$ k7 X( ]$ H
Format : PGS( R3 P8 k$ g3 C7 {# N3 Z, k' H" q, U+ Z
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ c* J. i- b* g/ W* DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 s# q+ M8 J' P: |/ C
Title : Commentary with Director Roger Spottiswoode
* x" i( a2 T# Z9 J3 O7 T* T+ qLanguage : English' G- o: b4 R+ q1 |+ N0 h
Default : No
3 c6 ~: I3 o7 w5 c, V( TForced : No
. ?% E3 v6 a/ V/ o; ~; `2 F! C2 h" ]
Text #14" w. e* e) j4 J' _7 ~# N# U3 l( b
ID : 32
3 x( \' D+ |2 n) R- m4 mFormat : PGS
( B6 m' V$ ^  Y% K2 {% [, M3 u7 NCodec ID : S_HDMV/PGS
8 ?2 Z" q- j' ^* W+ P3 Z2 x; \8 M1 h, FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) t+ C6 j! g6 y/ A1 t, p/ n
Title : Commentary with Stunt Director Vic Armstrong and Producer Michael G. Wilson
+ \3 C) M$ Y, K, P7 q8 yLanguage : English0 g: a0 v$ r7 _
Default : No: j( T3 F, B. J: t
Forced : No
, |9 Q, k; G. {' q( E
$ p: p5 h, \3 T3 ]Menu
8 S3 r) |! ?' y) ^00:00:00.000 : en:Chapter 01# I! `) _! b3 A& }( R
00:04:34.316 : en:Chapter 02
8 j/ f/ c) @) d9 W& M& `00:06:36.646 : en:Chapter 039 Z; x9 V/ `) w
00:09:37.285 : en:Chapter 04
: D& W3 ]- l* g/ J00:12:37.131 : en:Chapter 054 t- _1 q! a7 k% T
00:15:01.400 : en:Chapter 06
; m" v: e+ Y% l- U8 p, ]9 a/ q00:20:09.875 : en:Chapter 07
# t1 S3 a, `7 T00:22:10.371 : en:Chapter 08# T0 |/ Z) k  l9 Z# Y
00:27:31.233 : en:Chapter 09
( o' T! k- |+ l! m  F8 V: |, v00:30:34.916 : en:Chapter 10
5 ]/ v% ?1 h5 [00:32:23.608 : en:Chapter 11
- S% E: Y! y  ~3 y% J00:36:29.521 : en:Chapter 12
7 K- u! X7 N5 t% o00:39:19.607 : en:Chapter 13
$ A% Q7 z. \$ L, _3 Y0 Q9 r; J+ D00:42:09.777 : en:Chapter 14
8 ?8 e0 e7 I( c1 K5 Y1 g00:47:14.290 : en:Chapter 152 C: H: u/ R+ D( o
00:50:22.686 : en:Chapter 16+ u) r) p6 L0 P( s4 [% b
00:53:23.700 : en:Chapter 17$ M& a: `8 ]) r
00:59:32.068 : en:Chapter 181 t" i$ o9 j+ H. B
01:03:39.315 : en:Chapter 191 c, h" T( e, n
01:12:01.526 : en:Chapter 20- D& ?! L2 S1 s8 C' f% I: z
01:15:09.714 : en:Chapter 21
" l4 ?7 v2 B8 R! J( t01:16:43.224 : en:Chapter 22; S/ O# I' F3 W- Q" V. }
01:17:53.711 : en:Chapter 23
: [' y6 C4 M- C4 @2 j1 B01:24:22.349 : en:Chapter 24, e2 j8 m! R, X
01:26:15.587 : en:Chapter 251 C/ H! S; A7 s. c+ b+ Q
01:29:08.051 : en:Chapter 261 A- h+ Q8 _( b' w6 }
01:31:17.222 : en:Chapter 27$ r7 z6 G; l* N# X3 W. H! n
01:34:20.989 : en:Chapter 28
5 @) F- w7 `( C! ], u01:38:35.660 : en:Chapter 29; X6 r" t' D- m# N
01:43:46.178 : en:Chapter 30
! x3 E+ m5 B- T. K/ ~: r- k3 k01:48:43.225 : en:Chapter 31
1 K# ~1 j1 t/ p( o% F6 y" \- Q/ K01:55:22.707 : en:Chapter 32
  1. SPECS
    5 O: t. ?* @8 @8 x
  2. 6 B" e6 A  A5 t' e% y# E& G( _
  3. Source : UHD Web
    0 S  s( h3 a: {. }. u# L9 Y
  4. 8 ]3 E5 r- T0 U
  5. Format                                   : Matroska/ D, U* p* t) @7 q
  6. File size                                : 10.7 GiB
    " ?; P- F4 Q0 |7 k
  7. Duration                                 : 1 h 59 min
      A; @- c; \: P# o) q$ L
  8. Overall bit rate mode                    : Variable
    3 n5 N% P- z) w
  9. Overall bit rate                         : 12.8 Mb/s
    5 J4 V; h* }6 h% r
  10. ) }8 g& n# }+ p! B! O" V
  11. Video
    ; {" Q0 {$ u8 c  ~& a% @
  12. Format                                   : HEVC/x2658 B0 O2 V0 J' |- g; L5 A* k
  13. Format profile                           : Main 10@L5.1@High, V/ ~3 s( K# W4 Z; a
  14. Commercial name                          : SDR) E7 \( C2 U6 A% u% D0 s
  15. Color primaries                          : BT.709
    3 C  f) `% ^$ G3 c! c' s
  16. Bit depth                                : 10 bits
    / |2 ]9 K6 e, e
  17. Bit rate                                 : 10.2 Mb/s
    $ v' ~: J% t- i- g1 s3 ?6 W
  18. Width                                    : 3 840 pixels. w2 p7 A* ]1 ~
  19. Height                                   : 1 632 pixels
    4 F, g4 u, l$ u" E& K

  20. & g5 V1 o% w4 ]: t5 `7 O0 P$ V# |" Z
  21. Audio #1
    , V: b& w5 m* l: i% \
  22. Format                                   : DTS XLL
    2 y% ~' Y) \8 l* d9 }* H
  23. Format/Info                              : Digital Theater Systems! l& Y+ G( J0 a" w1 A
  24. Commercial name                          : DTS-HD Master Audio1 i* Q; Z% l  w- c( L& h
  25. Codec ID                                 : A_DTS2 ~$ v. X, r) z! O0 a7 F( A
  26. Duration                                 : 1 h 59 min& F2 i; G5 u2 M
  27. Bit rate mode                            : Variable/ b+ x& W# ^3 N  G2 p4 \- \
  28. Bit rate                                 : 2 550 kb/s8 }$ d6 D* v$ }7 w
  29. Channel(s)                               : 6 channels% y* ^$ G2 e* @$ u2 I' ?/ S
  30. Language                                 : English
    5 h+ t( i$ q0 a
  31. ! X  ?+ \% {& x& a5 b7 ]  O
  32. Subs: En  Fr Dab Dut Fin Ger Nor Pt Sp Swe
复制代码

3 E+ M. U( J0 A4 \
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

140

回帖

1697

积分

Sponsor

金币
58 枚
体力
1354 点
mycjk 发表于 2021-5-17 22:30:04 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!" v( S2 B. o: w# t  x* [) J8 P( o
The decisive Replies sink is I get the sinking feeling great sense of accomplishment!
, r" E% S1 i! {1 F

2

主题

1370

回帖

4715

积分

Sponsor

金币
297 枚
体力
1608 点
livenchen 发表于 2021-5-20 20:23:46 | 显示全部楼层
谢谢楼主发贴共享好电影

0

主题

608

回帖

2469

积分

Sponsor

金币
62 枚
体力
1184 点
指环王170406 发表于 2021-8-19 21:07:24 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!
' U: j. Z! g- G9 k4 B  ^1 ^Your resources, well, I am very satisfied!! ^$ y- X! w) j

0

主题

65

回帖

331

积分

Sponsor

金币
48 枚
体力
153 点
myhxq 发表于 2021-8-21 23:38:19 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!

0

主题

331

回帖

1440

积分

Sponsor

金币
5 枚
体力
796 点
青青翠竹 发表于 2022-2-18 12:52:00 | 显示全部楼层
猎捕 [4K蓝光原盘] Catwoman Hunted 2022 2160p BluRaycd HEVC DTS-HD MA 5.1-B0MBARDiERS 32.34G

0

主题

331

回帖

1440

积分

Sponsor

金币
5 枚
体力
796 点
青青翠竹 发表于 2022-2-18 12:53:04 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!
: I5 M/ I# ^+ l* N/ p3 tIn fact, I have always felt that the landlord of good taste! Ha ha!
. s2 Y5 k8 Y" ^% v0 w" X+ _) ?楼主发贴辛苦了,I*老*虎*U!
0 Q; n/ k( E: w  t) ~In fact, I have always felt that the landlord of good taste! Ha ha!: @% a7 u- z) ?" L9 j

0

主题

142

回帖

612

积分

Sponsor

金币
0 枚
体力
330 点
lchuan6 发表于 2022-3-13 00:05:19 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力

0

主题

1714

回帖

6980

积分

Sponsor

金币
8 枚
体力
3078 点

VIP蓝光勋章

QQ
jiyugen8180 发表于 2022-3-24 10:05:51 | 显示全部楼层
我 来欣赏一下这部电影呢,感谢楼主给力。

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-3-29 22:21

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表