|
) V% \* U+ v! M; Y6 _
& i; f$ p6 k# l) q% U! U
◎译 名 007之明日帝国/新铁金刚之明日帝国/致命关头/不死明天8 x) g0 }- @# H5 p! g5 k
◎片 名 Tomorrow Never Dies9 R1 T1 B; i2 j# h
◎年 代 1997
: F4 \$ _* n) V, p u◎产 地 英国,美国 C% H3 G+ b1 J- \
◎类 别 动作/惊悚/冒险
: p7 ~2 D, I# U8 z$ l◎语 言 英语/德语/丹麦语/汉语普通话/粤语
; y* M4 b4 k$ p) c9 [ g◎上映日期 1997-12-09(伦敦首映)/1997-12-12(英国)/1997-12-19(美国)
' C1 s+ X2 U& q3 Z5 O) F4 {◎IMDb评分 6.5/10 from 183,451 users9 x' |' Z3 k: S
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0120347// X) N, _; L* K1 l
◎豆瓣评分 7.3/10 from 35,591 users3 t: |7 S0 e) m# y1 X& {
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1299247/( A. m/ h( U+ s# I) D# B+ X
◎片 长 1 h 59 min
8 J S) G0 i, L◎导 演 罗杰·斯波蒂斯伍德 Roger Spottiswoode
& `3 p# h7 h% e3 `/ G◎编 剧 布鲁斯·费尔斯坦 Bruce Feirstein; k1 Z1 O e+ I/ M+ ~3 E V$ @6 K- U
伊恩·弗莱明 Ian Fleming
5 W6 m5 N( y ^; o8 {$ b' z. L◎主 演 皮尔斯·布鲁斯南 Pierce Brosnan
' T: S' F8 ]- k7 O; [' F 乔纳森·普雷斯 Jonathan Pryce
- T# I4 W. f" Q* V 杨紫琼 Michelle Yeoh: Q# l) F; }3 ~0 e
特丽·哈彻 Teri Hatcher
4 P0 U3 q: G$ l! D2 U% s$ } 瑞奇·杰 Ricky Jay
1 n2 O/ Y0 |/ l( R! I$ z 戈兹·奥托 G?tz Otto5 y% u$ k$ Z- X5 K* w
乔·唐·巴克 Joe Don Baker7 |+ A" Z9 @% T
文森特·斯卡维利 Vincent Schiavelli
4 i& e2 S( E. x! J3 v) N, o 朱迪·丹奇 Judi Dench
. ~# Q4 \0 c' M) l' a- u+ r6 x7 I) _ 戴斯蒙德·莱维林 Desmond Llewelyn, c+ U- Z& q' A7 k
萨曼莎·邦德 Samantha Bond
T$ P) g2 ?& } 科林·萨蒙 Colin Salmon2 p( u/ \0 I, @+ g4 G! G
杰弗里·帕尔默 Geoffrey Palmer
9 n8 @( v L/ r% ~ 朱利安·费罗斯 Julian Fellowes
7 j" w" Z1 d$ _0 X- t: N0 ^ 特伦斯·里格比 Terence Rigby
- k6 _, _0 G8 {, K; c, n% y; v 塞西莉亚·汤姆森 Cecilie Thomsen- |- w+ f) u. d( |+ |
妮娜·扬 Nina Young
! B* n9 ~+ ^$ I) }9 g) c 达芙妮·德克斯 Daphne Deckers
' W7 ]1 y5 }1 r! L 科林·斯廷顿 Colin Stinton7 \5 f( U' f0 [- c
阿尔·马修斯 Al Matthews: m1 v8 z4 x! h$ R% M2 |4 U
安东尼·格林 Anthony Green: s9 O, z0 W( y% D. W* Y2 g* U3 e
朱利安·林希德-图特 Julian Rhind-Tutt
4 l4 g/ c. x8 Q9 T+ k g! b; T 杰拉德·巴特勒 Gerard Butler
: ^; I$ {. a5 u 迈克尔·伯恩 Michael Byrne5 e1 ~1 @/ s; B. j- f
皮普·托伦斯 Pip Torrens
8 ]: F# R8 S7 _" g s 休·博纳维尔 Hugh Bonneville
G; p( d0 O* z 杰森·沃特金斯 Jason Watkins8 P4 L, O# r3 H s4 Y k
布兰登·柯伊尔 Brendan Coyle
+ C2 N+ M, X6 C' p: {6 j 纳迪亚·卡梅隆-布莱克利 Nadia Cameron-Blakey% o5 H% o, k7 C8 X1 w, t
Hugo Napier/ q: m( ?/ P6 A- ~ @
罗尔夫·萨克森 Rolf Saxon5 r: S- f5 R/ r- j( Z
Vincent Wang
8 V6 k' g- ?( Z" `5 q" b# @ 郭追 Philip Kwok2 [) S3 h$ F/ W- _
Minna Aaltonen; c( ?7 A5 ?) W, U0 f2 K
Ian Boo Khoo
0 ~ E+ g: k9 I. I+ y! G I 西奥·凯普里 Theo Kypri9 l5 B1 ~ M, ~
Dinny Powell
: _1 n2 E h% s O# y% f 阿里克斯·瑞德 Alex Reid" U2 B' b4 T! t4 k. u% o1 v' p9 }
Curtis Rivers/ I7 m( V0 W& D5 S e
Antje Schmidt
1 [1 M6 h1 {. y9 a3 Y1 o; V 索菲·舒特 Sophie Schütt
" O8 \0 D) |1 V) J4 R% h6 V Sherry Stone
5 e m( w/ P& k- K 迈克尔·G·威尔森 Michael G. Wilson
' a5 k% f$ `! {; O2 Y* z/ H3 T+ N! c' P/ P9 `/ ?' ~0 A
◎标 签 007 | 动作 | 皮尔斯·布鲁斯南 | 美国 | 间谍 | 英国 | 1997 | 美国电影
9 q1 J" l" ?1 P' X0 u$ K3 W2 x- X
' f6 z$ D3 d' I: c1 G' h7 C◎简 介4 O/ t% A2 p: p: w6 P: T
4 X: V- g$ Q. @& X. I/ e) R 英国海军的德文郡号军舰在中国领海内被遭到不明鱼雷攻击沉没。为了查明情况,英国海军决定动用武力,派出军舰前往出事海域进行反击。然而却被秘密情报负责人M(朱迪·丹奇 Judi Dench 饰)阻止,并派出代号007的情报员詹姆斯·邦德(皮尔斯·布鲁斯南 Pierce Brosnan 饰)去查清真正的原因,避免两国之间一触即发的战争。在不断深入的调查中,媒体大亨卡佛(乔纳森·普雷斯 Jonathan Pryce 饰)进入了邦德的视线。而且在卡佛举办的晚宴上,邦德遇上了前女友帕丽丝(泰瑞·海切尔 Teri Hatcher 饰),现在的卡佛夫人。在帕丽丝的帮助下,邦德利用GPS让已出动的英国军舰偏离了航道为自己的调查争取到了宝贵的时间。从卡佛处偷来的设备上,邦德发现了沉没军舰的准确位置,不过在沉船处却与中国女特工林惠(杨紫琼 饰)一起被卡佛擒获。原来,卡佛是想通过引发战争来获得全球媒体的垄断地位。这一次,邦德能否逃出魔掌捣毁卡佛的阴谋?) O/ d3 n: T6 T0 y+ h
- H A1 G! c R" Y. w
James Bond sets out to stop a media mogul's plan to induce war between China and the UK in order to obtain exclusive global media coverage.) \6 o5 I* [, M$ c6 I" p- S' ~4 K& O
. I* R: {& \& o9 I
◎获奖情况- u. S0 b+ Z, ]% @7 F
: H3 a: J1 w8 n/ I! T c
第55届金球奖 (1998)$ |1 C6 o/ q5 @! W3 L8 {
电影类最佳原创歌曲(提名) 雪儿·克劳/MitchellFroom
; i$ x3 r5 q( V2 gVideo
. B9 Y: |$ L7 S5 HID : 16 }& M/ Y1 Z+ b
Format : HEVC0 b! B5 R) C! |# P2 W7 m% @! f" \
Format/Info : High Efficiency Video Coding3 `- z# Y! o7 M/ Y; w8 i5 t4 Z
Format profile : Main 10@L5.1@Main; H7 u, q3 j3 a& p% E
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC( b% ? R& i* I
Duration : 1 h 59 min
& D6 U' D& L# JWidth : 3 840 pixels
5 l( {1 M2 x. F$ z& cHeight : 1 636 pixels. R* W. J/ B3 j, B
Original height : 2 160 pixels6 D* j9 D$ A8 H# @) x& }% @
Display aspect ratio : 16:9
, u* \" B" \5 OFrame rate mode : Constant
( I; k. @6 S5 ]9 BFrame rate : 23.976 (23976/1000) FPS
) f: k, S, a7 ?# w7 W$ ]Color space : YUV, I1 B' V2 P" Q- P' d
Chroma subsampling : 4:2:0
# K' H, c! s, _" kBit depth : 10 bits
0 y# L8 R) f, i$ w& ]; F; q0 mLanguage : English
+ F. }: }7 r) d6 E* lDefault : Yes2 M( j0 R, [- X# h
Forced : No' q; `( }: q0 X, f3 K
Color range : Limited
* Y% i5 c1 J* w9 ?) ^Color primaries : BT.7090 e+ [ M, C1 k# H9 f2 n& O, c
Transfer characteristics : BT.709; z' J! k; g( h# r0 k8 u- V
Matrix coefficients : BT.709
2 d1 T, ^) [& y8 o5 l7 W8 a1 b1 r6 b8 G2 a6 e7 C3 y2 C
Audio #1
: Q' v+ X% D" B% l( x4 Z* S# U* _ID : 27 U# G( }& t" C7 p3 ~+ }' D
Format : DTS XLL
1 _! S0 w6 m, z/ I3 j; c- T8 yFormat/Info : Digital Theater Systems
: d* X5 D5 k6 hCommercial name : DTS-HD Master Audio$ F% N/ L I5 W
Codec ID : A_DTS; ]3 a$ R6 Y6 ]
Duration : 1 h 59 min
$ N$ i0 G- G8 Z, yBit rate mode : Variable/ Y1 ?( M: d6 r+ O! B
Channel(s) : 6 channels4 @8 F# s6 T- k/ z
Channel layout : C L R Ls Rs LFE! Q# c, {1 k6 t7 K ^
Sampling rate : 48.0 kHz R' P# n1 V6 p7 z1 k
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)8 v0 Y9 _, d( E" y5 ?2 B( T# V0 L. S
Bit depth : 24 bits
+ A' j9 A( ^5 ?$ V2 GCompression mode : Lossless! b# h" q0 \) P
Delay relative to video : 8 s 717 ms4 b2 M+ N3 h- b( g# Y$ t
Language : English
* _' |1 e. ~0 m, Z% bDefault : Yes4 k. e8 T+ |$ _1 ?, \* S, s
Forced : No3 G# R% v) M% H- _9 U4 {. {
* t7 G/ |6 p; z
Audio #22 l( `) }' j, q+ F x; I( B/ A
ID : 3
9 v3 S V2 ~$ E) b; c2 M; c6 rFormat : AC-3
0 f$ X1 U7 ]# fFormat/Info : Audio Coding 3
6 g1 r* D0 ^& h# |. m' xCommercial name : Dolby Digital* G/ w( J8 z3 `5 a! l1 R5 j" g, [
Codec ID : A_AC3: i5 ]7 V) Y, ]" w/ V
Duration : 1 h 59 min2 C8 i+ L6 |. s R1 l- G2 J
Bit rate mode : Constant, V& N1 ?. T! k- A% N# E: F/ l
Bit rate : 224 kb/s) y6 d; G# F; s& s& f5 }& l
Channel(s) : 2 channels, g. Z( j+ O% ~% q: U, ]
Channel layout : L R
: H2 h2 v% k# iSampling rate : 48.0 kHz
0 Z# s' y/ `0 AFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)3 n; u" Q8 x" s: ~% _, M
Bit depth : 16 bits
$ C" Z- ~+ o" ~# J7 OCompression mode : Lossy
$ l- r4 k X. pDelay relative to video : 8 s 717 ms
# `7 F1 `! D8 O+ ZStream size : 191 MiB (1%)! q8 O4 }) H" e! H+ f7 {/ m2 z# _& y
Title : Commentary with Director Roger Spottiswoode
8 D5 s# J6 N: Z6 L: P. c# o* x! JLanguage : English
/ a! U2 A3 H" N- eService kind : Complete Main: L# Y; V/ A5 l+ D
Default : No
# k$ K" Z: ?. a* v% qForced : No1 }' n' |# C# ~
: ^5 O* `; _1 P. q
Audio #3
; I0 t3 N2 s( ? o, s% vID : 44 t1 A) t& M6 L
Format : AC-3
! l/ I; x- E& h, cFormat/Info : Audio Coding 33 x' Z* R2 {. P! P: a& g
Commercial name : Dolby Digital
1 p% p/ b7 S3 J. _Codec ID : A_AC3. O; j1 c8 ]* f- |* ~% @- G
Duration : 1 h 59 min7 F7 b- J" V9 L, p& R
Bit rate mode : Constant" x* h0 L# S2 h* d1 l& s1 j5 Z6 \
Bit rate : 224 kb/s j' C3 L& Y0 ~# K) O
Channel(s) : 2 channels
- m0 {' j. M, _6 MChannel layout : L R- S: u3 N4 o& m. [/ g! Y
Sampling rate : 48.0 kHz
/ P- h* w0 i( C0 h3 \8 F) cFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
- R$ ^% W; E5 J# S. o: @1 uBit depth : 16 bits+ d1 u+ G2 y" g1 @
Compression mode : Lossy
0 M6 R) }* a0 E" ^+ a# J! WDelay relative to video : 8 s 717 ms1 }$ Y( z! y! ?% D e8 h1 A2 X
Stream size : 191 MiB (1%)( k6 ^+ h4 r1 g/ z: f" z; O
Title : Commentary with Stunt Director Vic Armstrong and Producer Michael G. Wilson: E' O& v. _# H/ Z5 `. z" s" t+ Q
Language : English
/ S/ b6 @$ M3 M' U+ FService kind : Complete Main
% v" w8 k2 P0 H6 k$ UDefault : No1 u% Q# j# U. [5 s
Forced : No
- g" D0 X6 P, M( y7 b7 V
! p' ~) N% a6 O% j) CText #1
& [. r5 A+ y" g( EID : 19
! y: K' o$ ]: ~% {& g! |Format : UTF-82 K4 _. w& X" o$ W/ ^
Codec ID : S_TEXT/UTF8! l" f/ s2 x& A: t' n2 W9 D# L
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text3 G3 V8 B2 O- ~) V
Title : English: j( E- ?2 G0 U3 W+ {
Language : English
7 Y/ z6 @$ h) P3 a, }Default : No' I1 T/ k+ ^5 s8 ?/ Y9 c8 m1 m
Forced : No
1 o( R5 {) c3 w0 {) N( z& [! I
$ m( v6 i' K7 h$ sText #2 r/ B3 Q8 u0 }$ e3 S: L
ID : 209 z. z5 I8 H9 Y
Format : UTF-8) D9 {, S! i* I$ j8 ]: E
Codec ID : S_TEXT/UTF8
9 i% U: C7 e6 j5 g; a6 eCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text, n2 Y( A# D1 s4 j
Title : English (SDH)
# B, S3 D# l: }( y/ a ~Language : English. o t4 C6 \. _+ ~7 w) n' O7 |! j
Default : No1 E, J, \( {' E9 e" j7 i
Forced : No% h( s: I' {" V; ~. @
9 f% i k" Z% l# ]
Text #3
3 l2 T( x, e: f8 c7 aID : 213 ^+ q8 O7 y& N0 s
Format : PGS
1 ], ?* [. P+ v ^4 Y! rCodec ID : S_HDMV/PGS
$ j7 v9 e: P" ?1 ?/ ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( b/ ?4 Y5 L4 U# P
Title : English (SDH)
3 q5 w$ @+ C9 kLanguage : English! }8 f6 E9 Q& C9 s* c7 N5 l
Default : No
% g1 H; U. ?9 ^8 O+ YForced : No
1 A6 [1 ?3 `1 x4 _; r: A7 p+ M( I5 ^- V5 G% R
Text #4
: `. W, y; r7 D2 iID : 22
: y+ j, ^: u2 P7 X) uFormat : PGS0 Y6 _1 {$ ]- J3 v. U* @: ~3 N# _
Codec ID : S_HDMV/PGS" e1 I" n/ H: e" G# j1 a$ P- A# t5 O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs m7 J+ L$ V' c: U; d
Title : Danish
* n) ~. {2 W. i) nLanguage : Danish) J! s' J& s% U/ ]! y
Default : No n2 }8 u! T. i9 _: x9 ^
Forced : No* J+ G; r7 m, o) K8 t/ J
( {! k9 p5 i2 G9 m) D
Text #5; {) f4 ^! D! m- p
ID : 23' I: k. U2 X& {$ p4 ~* P; P
Format : PGS# u: v. ]1 c# v
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ b' N- `* g( G+ g% ^ _' ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! j6 l" b# |6 h5 ?7 A cTitle : Dutch
3 S1 E: ~% N' h& |9 b* |. E: DLanguage : Dutch
( I/ i" _, j. r2 v l8 |Default : No2 \6 q$ m- v7 ?; g: Y7 r g6 C
Forced : No
, r* o# J9 d ^& h, R# i0 B0 e1 y) ]5 v: x* H# u; G
Text #60 A+ D# O$ S ?. H+ m8 ~# S- C9 L
ID : 24
* p! H- \/ R6 L. @& RFormat : PGS4 k" e7 e: g8 e4 |/ d1 w
Codec ID : S_HDMV/PGS" Z$ t9 T* P6 e- Q7 e, C ?' P
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; ~3 O5 A# T @3 r! _4 A9 b: Z* f
Title : Finnish
* H, ^- [: Q# b% v O+ {Language : Finnish+ A9 e1 i; x$ O% R$ Z" R
Default : No
3 h# B5 Z' Q# fForced : No
5 x9 Y! L$ \, s0 B
% p$ f6 ?1 \% n* \Text #7
' \9 V0 v5 ?/ w7 PID : 25
; B4 p6 S$ O( ~5 JFormat : PGS
3 w/ P% _3 M* B+ F) c! TCodec ID : S_HDMV/PGS; Z" O# j: y6 d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 m: i8 c+ G. A
Title : French
N' P, S0 d1 S7 s, i* mLanguage : French
0 P) d$ C8 B" K% w! p" \6 EDefault : No
" q) o+ h$ T ]Forced : No% e2 ^: ?% y8 I9 d, Q
5 L' B6 ]$ c7 B/ _* NText #8( L- @' U; O7 X3 A5 h
ID : 26: Z9 G5 h+ @1 I, w. c4 }
Format : PGS( x# P& x% r6 [& Q
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ d7 F* ?) c1 \3 l, oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# d" g8 @0 [% DTitle : German
: u$ x: x% t. K5 gLanguage : German
# w9 P7 `; L! u% L$ ?Default : No
* S, [! Q; r kForced : No
7 I* Q4 c" q* F# F% B
. s+ t9 A/ W m9 _& OText #9
* Z! P$ K) Z& J6 oID : 27
; h1 m5 [" {2 @7 E( K) N! IFormat : PGS
7 t/ I m" C. e$ [1 SCodec ID : S_HDMV/PGS2 C% V: n1 ^# w+ D* a: f
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% j, k; _2 f, Z- Y9 \
Title : Norwegian5 a7 W$ \1 R$ W, [" N$ R& ]
Language : Norwegian
/ ]; o+ k) \% M5 ?6 ?9 ODefault : No! w; S% \3 [% X
Forced : No% H. v2 z+ g+ y5 L; Q1 Y8 X+ r
' A5 n: z1 j) U# |* bText #10$ v7 A: W4 W# k( K
ID : 28
e: @$ H0 A9 V( ~Format : PGS
4 ^' `+ o1 G( ~Codec ID : S_HDMV/PGS
+ `/ @2 n. X' m7 FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! G8 H, B, e2 {) `' @3 g+ I
Title : Portuguese+ L- p. ]. N- i4 s- L
Language : Portuguese
1 v6 l5 i8 @6 ]: u3 r2 wDefault : No
$ \* F) t1 l& m7 I" m* jForced : No0 {: d" E* H6 \3 ~( B
/ ]7 w! y4 o+ @2 [9 ~1 BText #11+ Q* o& N2 ]* {; j6 K/ X
ID : 29
* Y; q, u( W) \Format : PGS5 Z! i0 ?& @* v, L
Codec ID : S_HDMV/PGS3 o& N% o2 u- u. E- Y+ ?% e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 B& A, A8 O0 M) M, o% x
Title : Spanish' C- C E' H5 f# E* q1 v' y1 Z+ @5 t
Language : Spanish/ V7 x7 I$ z7 I- |! \7 r: G
Default : No
) e3 J, Y) B, {3 x* W) p6 nForced : No, y5 m* S5 F: P( p
- \/ N3 F& G) r; J5 z n8 SText #123 B { H6 v5 m' s1 s, m
ID : 30
4 t5 E2 a% `5 x" Z6 W! j5 fFormat : PGS
0 [ s" h3 N& r, D/ |Codec ID : S_HDMV/PGS
' {% n \3 a! V3 I9 p4 L7 }9 YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# `7 w* n/ D/ t; d: W) ~$ M* FTitle : Swedish
, S+ r# L. i; W6 OLanguage : Swedish
" t( }$ W/ k, Y. ~4 ADefault : No! h) x% O% I- M- e. Z9 ~
Forced : No+ o$ Z1 C9 N& ^3 `- S' I4 K
: o" D: g8 Z3 O Y- xText #13
4 Z$ N+ T$ E) tID : 31! Q# J/ i; |& q2 f# v
Format : PGS6 z, W3 Z; ?9 f$ R9 b6 v+ H; [
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ w& Q: M+ X( O/ a9 @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# J4 p8 O( x" C6 UTitle : Commentary with Director Roger Spottiswoode
" X( T' k0 A( H8 k* I: pLanguage : English6 d$ k& `/ _' d0 Z& B7 X
Default : No
_2 G" L/ {" [8 B$ B$ S) [Forced : No
\- T! B1 _0 J7 b
% S. s& R$ P9 g8 {: fText #14
) u0 Q, B7 ~% S- o" IID : 32
& k. W/ m! G! E( U1 B! NFormat : PGS3 |: z9 A( C2 i
Codec ID : S_HDMV/PGS- P7 M# E" U* l, A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 L6 m; I1 U8 e4 fTitle : Commentary with Stunt Director Vic Armstrong and Producer Michael G. Wilson
: F) ~# A9 F( {* F5 a& j5 g. A- pLanguage : English9 U& T5 B3 w! C1 B: ~, N
Default : No
9 j2 V `8 D# R! z' d# P1 zForced : No
' S j; X+ O! h4 n8 z. D2 ], i8 A+ d6 d, X; I8 T
Menu7 r+ K2 u1 i. F% |
00:00:00.000 : en:Chapter 01: q* V& | [8 d5 D8 f: L* J* s4 m
00:04:34.316 : en:Chapter 02
* S3 M- }, G* l; ]0 D00:06:36.646 : en:Chapter 03
$ t* D; a9 u2 v& {$ S) [00:09:37.285 : en:Chapter 04
1 R1 x: n' O3 l b/ T2 s& j* \! T/ S00:12:37.131 : en:Chapter 05
3 _, g0 x' |! }00:15:01.400 : en:Chapter 06
& x9 w& }- n0 ^ }0 L00:20:09.875 : en:Chapter 072 x; s: N0 u( W9 Y
00:22:10.371 : en:Chapter 08' [$ J4 ]+ L! Q4 A% O8 ?- [4 V
00:27:31.233 : en:Chapter 094 k' c6 q5 o2 p& m, U( b
00:30:34.916 : en:Chapter 10
7 Z. u% f& {$ z" e' U+ d4 s0 h00:32:23.608 : en:Chapter 11
& S& }, D8 {8 O! [, t# c6 ]00:36:29.521 : en:Chapter 120 R* s* N! K/ d! [" f! r* X
00:39:19.607 : en:Chapter 13
& U- X' t) B [4 B# p" ?00:42:09.777 : en:Chapter 14
( x0 v( u% A8 W1 G) f+ E1 K00:47:14.290 : en:Chapter 157 y/ j: K5 C4 _9 G3 S8 v
00:50:22.686 : en:Chapter 161 U" m4 J# _8 V1 [
00:53:23.700 : en:Chapter 17
( C& n' x7 b! }9 u4 O. p00:59:32.068 : en:Chapter 188 d8 ? V9 u% N; s* H2 h$ d; N
01:03:39.315 : en:Chapter 19& M) b- R2 a9 |) e: i& U6 r9 c, U& Z
01:12:01.526 : en:Chapter 202 d9 [4 K: I+ @/ e$ S
01:15:09.714 : en:Chapter 21
# g) c8 D5 D. e2 h* a) p01:16:43.224 : en:Chapter 22
# h6 @/ }1 R# ]" R, c3 z01:17:53.711 : en:Chapter 239 W7 L9 T& z2 \5 s8 W5 Y
01:24:22.349 : en:Chapter 24/ S9 W8 y$ G5 _/ k/ m. ~
01:26:15.587 : en:Chapter 25
# l/ {+ r& S, e7 P( w8 C; v* i01:29:08.051 : en:Chapter 26
2 [# v1 ?, a3 `2 S V4 g' H7 q01:31:17.222 : en:Chapter 27$ ~% t) o6 c: N; p1 s
01:34:20.989 : en:Chapter 28
* q1 T3 M6 ?; J: Y3 q: K8 d01:38:35.660 : en:Chapter 29
" o" {; S7 Q6 ^2 a. v& a* |7 T; ?" i01:43:46.178 : en:Chapter 30
' V3 f) O( i) a. @: R6 r01:48:43.225 : en:Chapter 314 |. Q: N/ }, s# O6 p9 c
01:55:22.707 : en:Chapter 32 - SPECS. R5 @2 V/ I/ c" [
Q% [3 G! ~* g) i1 }- Source : UHD Web( m' b8 W1 H; q( N% m
- H7 D- q. F6 E! i
- Format : Matroska
1 _1 _$ Z6 p, I, b; d! X. Z1 k - File size : 10.7 GiB$ \: p+ R" @$ |2 q7 a
- Duration : 1 h 59 min
' \8 l' P# }7 _: F" X$ H - Overall bit rate mode : Variable4 C7 L# B/ D5 @0 c/ E7 g3 O, P
- Overall bit rate : 12.8 Mb/s
% x2 T0 \, S5 i" Y( r g
$ w% w6 x9 N1 s- Video
" J# N* l2 a0 d9 c - Format : HEVC/x2656 B# D1 Z ?+ X* r1 Q" s3 W
- Format profile : Main 10@L5.1@High! J( N. ?/ o' e( \5 L# k4 }7 Q$ X
- Commercial name : SDR' }$ x. P& ]) k4 |" S6 o" e
- Color primaries : BT.709% d4 S2 \5 v: t9 A5 R
- Bit depth : 10 bits
7 S3 {* x, y- {9 x( K `4 ? - Bit rate : 10.2 Mb/s2 S0 q* J8 S$ I; n
- Width : 3 840 pixels/ L& |: `, d, P
- Height : 1 632 pixels) i- Y2 H/ J/ q/ s* p A* V
- 9 \( u7 z" V( S. N: ]
- Audio #1: T7 a5 w8 q7 T, y, o
- Format : DTS XLL
% V! Z2 a8 L7 q+ H$ r: S - Format/Info : Digital Theater Systems# b* T$ T( m' u, G) j2 y* R
- Commercial name : DTS-HD Master Audio8 [) U/ z5 U% `5 m8 ~
- Codec ID : A_DTS
+ H2 w% r+ M; ^) J* S - Duration : 1 h 59 min
1 [% `, G5 a% y- f$ L/ M( w - Bit rate mode : Variable! c, c$ r; s6 W8 e& a$ ]7 w
- Bit rate : 2 550 kb/s
) F8 g: l0 X+ b: F - Channel(s) : 6 channels
) ]* _2 `3 u/ |3 L2 h+ C5 ] - Language : English
1 k: f+ t/ V9 v z, o$ f/ K U" o - & J, g8 V* w; j% J7 R; j! v7 R
- Subs: En Fr Dab Dut Fin Ger Nor Pt Sp Swe
复制代码 ( O2 k6 U; J6 C" ]4 \3 z7 P8 v
|
|