- 积分
- 93339
- 经验
- 30491 点
- 热情
- 18664 点
- 魅力
- 8774 点
- 信誉
- 14183 度
- 金币
- 2840 枚
- 钻石
- 2887 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 2840 枚
- 体力
- 27749 点
|
A surrogate mom for a couple becomes dangerously obsessed with the soon-to-be father.' w) t |' p1 W$ N. A: ~! H
+ U+ i0 D/ y' }: C' F: M' C/ A
4 H. k: c5 @$ F6 P- W( h, n
; ]/ S' T/ _( D/ f0 }" _◎译 名 新当树枝折断时/当树枝折断时/惊魂契约(台)
`3 [2 Z8 ^$ S0 Y4 J+ K◎片 名 When the Bough Breaks
+ _0 c, f$ b. x6 ?) W! j◎年 代 2016
$ R1 }% Z7 M2 n& N; c2 k◎产 地 美国
! {4 N+ O4 \: b C- a6 N, @◎类 别 剧情/悬疑/惊悚/恐怖
- _- `8 H7 ^8 H◎语 言 英语
* ?# Y) D! n: Y( Y# E- j! l @" {7 t◎上映日期 2016-09-09(美国)7 I2 L7 H. h1 m9 G
◎IMDb评分 5.2/10 from 6,332 users
) M- Q2 s) r* o0 w+ p" V9 E◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1389139/! g5 e M1 Q" p0 n
◎豆瓣评分 5.6/10 from 697 users$ W5 V# L x6 h6 s* Q
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3578943/
2 s: R4 p7 o9 I4 i" W; R◎文件格式 x264 + DTS
6 U) F7 X2 L8 s) y◎视频尺寸 1920 x 1080 N4 E' `6 S: Q+ K* \- L/ D$ X2 \
◎文件大小 1DVD 22.90 GiB
4 \" ^4 Z$ w3 m u. `9 p/ j◎片 长 1 h 46 min/ Q, p( @% ?0 \8 ]5 \& T! ]
◎导 演 强·卡萨 Jon Cassar
! j& t* `$ C, k% A; n◎编 剧 杰克·奥尔森 Jack Olsen' R$ z1 z9 d6 B) L* t9 v
◎主 演 摩里斯·切斯塔特 Morris Chestnut
) i" e0 w7 S0 `" ]/ p- k 雷吉娜·赫尔 Regina Hall
( d6 P. i( q# `+ \. X% H# W 罗曼尼·马尔可 Romany Malco( {: h6 D7 y( g( p, z8 G
迈克尔·肯尼斯·威廉姆斯 Michael Kenneth Williams
6 S+ H- |5 X7 ~! @ 格伦·莫肖尔 Glenn Morshower( O6 w% x7 Y5 {% ^. l1 Y: h
西奥·罗西 Theo Rossi( \ D. [4 V" ]1 R: e
洁丝·辛克莱 Jaz Sinclair4 m# Z' ^; a0 U B* }
吉吉·埃内塔 GiGi Erneta) L) K( K E1 }
汤姆·诺维茨基 Tom Nowicki
- d% g( d% X1 m6 g 丹妮丝·戈塞特 Denise Gossett8 C9 j& O. F" R5 e
简·米歇尔 Janee Michelle
+ X$ J" c4 D, F: f( ~ 卡丽·拉扎 Carrie Lazar% V( N% i) `7 C6 D/ f
阿里亚当娜·约瑟夫 Ariadne Joseph
; K Q3 L# u4 _9 z4 m: _6 _ 马特·米切尔 Matt Mitchell( C0 f8 M0 K/ S$ B! l( ?
莫里斯·约翰逊 Maurice Johnson
/ @ I7 t- r! ]9 F, o4 n" R" V 泰德·弗格森 Ted Ferguson) R* ^# Q l$ t8 q. Q4 Y4 D
8 k+ l' {0 w8 i/ @◎标 签 惊悚 | 美国 | 悬疑 | 剧情 | 2016 | 代孕 | 恐怖 | 阴谋+ [8 H5 {- X3 h, U
0 f5 B. p; k$ G3 y
◎简 介
2 |7 z1 P6 M* Q; r+ E% }$ [4 O3 f6 c! v6 h- f1 e
约翰(摩里斯·切斯塔特 Morris Chestnut 饰)和劳拉(雷吉娜·赫尔 Regina Hall 饰)是一对无法生育的夫妻,多年后决定寻找年轻的代理孕妈妈安娜(洁丝·辛克莱 Jaz Sinclair 饰),他们满心欢喜地迎接她为他们诞下新生宝宝。然而年轻的安娜要的不只如此,她逐渐显露企图,闯入他们的生活,想成为婚姻中致命的第三者。
$ L0 ^' P& A. J8 Y) Y7 L# p2 \$ _4 `* c& q7 C& w4 U9 p6 A
A surrogate mother harbors a deadly secret desire for a family of her own with the husband who is expecting to raise her child.
* I9 C" q3 G# x. y2 T: D* ~6 \ ^6 \ x/ J% T
Video0 U' Z0 V T8 R8 M) [8 ]
ID : 1
0 Z$ |+ F+ i5 K: h1 m, yFormat : AVC
! v- Q0 ~) m9 c% O tFormat/Info : Advanced Video Codec
4 X% V. S; Q! Y% AFormat profile : High@L4.1
3 |& B4 N" }& o H: F2 y; _5 XFormat settings, CABAC : Yes5 r4 w8 c- x; o; x& \& Y7 S
Format settings, ReFrames : 2 frames
; s3 m' U' C% ^0 E9 YFormat settings, GOP : M=1, N=10
. }) t( x7 O4 ]$ OCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC( u' ]) I& Q9 @8 {9 ?& t9 g
Duration : 1h 46mn+ ?, D$ ^* D. Z; [5 g* O1 r
Bit rate mode : Variable
9 W/ N5 R. x( _Width : 1 920 pixels
: ~+ r3 N! b# w' c- l% VHeight : 1 080 pixels _* h9 ]1 {! [: E' z+ \8 n# G
Display aspect ratio : 16:9
- i% D) C; I3 X* }% l6 p! bFrame rate mode : Constant1 Y; @. [5 G4 j3 P; y
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
8 O4 n' @8 {; P2 C% P: |8 OColor space : YUV% C# ^+ a& x6 x% `* t* V
Chroma subsampling : 4:2:0
8 t) q! `+ [5 R2 @) g* QBit depth : 8 bits
E/ b' c3 C5 |* `Scan type : Progressive
% H3 b0 z) @ N% l$ ZTitle : When.The.Bough.Breaks.2016.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
1 N, W# V( f7 G1 _Language : English
( J: S: ~1 m5 U4 i6 @' c" ]Default : No% [+ w7 E6 g3 V, L- y
Forced : No5 c& E9 c( B3 {
h6 @( F$ j) P# W, U
Audio #1
' Y c' F* P: D8 \ID : 2
7 i# X9 a, V M0 m1 l r' LFormat : DTS( _( j+ h2 v- p) ?/ X
Format/Info : Digital Theater Systems
/ s8 x( c6 y2 S$ p! {- f/ PFormat profile : MA / Core
3 q$ G7 \) t2 z- PMode : 16
9 }& Y* ^: p! G( W: Q/ }1 zFormat settings, Endianness : Big9 z1 d: Y5 E" f3 p( X. F4 O
Codec ID : A_DTS
9 Z. C& L: X$ c/ ODuration : 1h 46mn" ~6 C* P( s7 {8 s3 k9 J' O9 F
Bit rate mode : Variable / Constant+ E5 O1 Y8 X3 V% r
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps& X$ o; I, @# ]* A
Channel(s) : 6 channels1 h/ U3 X% C' L: I4 |5 I
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE# P$ T. m8 R0 @' [' l0 }
Sampling rate : 48.0 KHz4 `; h/ \6 b3 H+ q# Y4 E
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
# h8 C5 ?' W O6 g1 uBit depth : 16 bits
8 `4 O8 {* S/ V# k/ fCompression mode : Lossless / Lossy3 r. \9 Z3 h ], O5 t" Y
Title : When.The.Bough.Breaks.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
- O+ |/ K2 i3 `! GLanguage : English8 v6 }+ o6 Z2 X# r' `9 y! m
Default : Yes
4 B) R+ b' C4 z, lForced : No* ~6 `, K/ q$ L' J
" D8 S1 {, H% X# T0 b1 M7 e5 n
Audio #2
- g9 D+ \, r' W% T% ~ID : 30 z1 C: r% I. P" k8 l( Y
Format : DTS/ d$ Q3 e2 I4 G& G' P/ \
Format/Info : Digital Theater Systems
( g5 L+ F% {5 }4 MMode : 16
# }# J; \& D+ r' E: KFormat settings, Endianness : Big0 R0 Y9 o8 d& L- {1 g# T$ A
Codec ID : A_DTS
5 D1 z. A; r8 U3 P2 @# q8 i+ l5 B6 P( |Duration : 1h 46mn
. B, l' ~2 a- ~# R: b" H8 Q8 tBit rate mode : Constant, g0 |( P- n. g( i) Z3 D- k
Bit rate : 1 509 Kbps
5 }" p6 |. l( ^) jChannel(s) : 6 channels
) t( @& U2 q# XChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
& N6 ?2 B4 |$ h% S9 v; T* ISampling rate : 48.0 KHz
: _4 k: r0 u8 k2 v8 p4 z! rFrame rate : 93.750 fps (512 spf)& u2 t9 N6 N: M/ {8 {
Bit depth : 16 bits
( M! U5 R; S# ~9 A! qCompression mode : Lossy
1 h' {/ W4 d3 V" R% [. F$ GStream size : 1.13GB (5%)
& h' w+ `2 H* H# z% V0 R0 NTitle : When.The.Bough.Breaks.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT- O7 O: H2 D V9 R% s! _" w8 n
Language : English
. g( U" E. G# F$ P4 I# YDefault : No$ v- f4 B' ]" [- H' @3 T" i; ]% [! D. K- @
Forced : No! P) y% e7 s. a7 t
4 t; g2 k5 |1 v1 y
Audio #32 ^2 h+ c# u3 i8 P, r
ID : 4
' q/ M* e. r8 E2 pFormat : AC-3
8 g6 J1 ^0 ]4 o8 ]* K* c- U* A6 kFormat/Info : Audio Coding 34 [# Q; R6 D2 e' S+ _" O; r
Mode extension : CM (complete main)2 @' n8 Y/ x: c% c5 w8 S$ Z
Format settings, Endianness : Big/ k( `" q5 F1 `7 e
Codec ID : A_AC36 [. _/ j' z' \; \
Duration : 1h 46mn" H% t9 i; k7 {; o
Bit rate mode : Constant! W6 [* f; r( n/ N
Bit rate : 384 Kbps% U7 ]' e0 E6 v( }9 l) H/ q
Channel(s) : 6 channels& `! e" z( ]8 q) h$ C
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE2 q- B; N' Z8 @' S# L4 O5 C
Sampling rate : 48.0 KHz E1 _! a1 R' H
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
& O# O* [1 f. \% G$ R0 `Compression mode : Lossy! G* i, |/ D. m ?% V% m
Delay relative to video : 15ms
" L/ I7 B! d- Z3 ?$ J( s- }Stream size : 293 MiB (1%)3 z2 k p# `' m ] W* J
Title : When.The.Bough.Breaks.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT9 J% X- ]0 c+ s- I
Language : English
* H' y0 X. R5 V4 O9 J! HDefault : No3 J1 _/ g7 W) N
Forced : No
: l: l$ _6 }3 _3 D
, A! z5 _+ {; E3 O+ J9 hAudio #4
9 g% p, |8 A7 hID : 5
4 r5 a% Y& W' E' w+ CFormat : AC-36 A: n) C) q% k% N
Format/Info : Audio Coding 3
0 R# S3 A# H6 }2 NMode extension : CM (complete main)
( \. X H8 g) T7 ^0 R7 N$ p$ i: }; Q0 I- DFormat settings, Endianness : Big
7 b. X9 A5 ^$ t* }" j5 ], n, o' FCodec ID : A_AC39 b4 B, j' c' U3 \
Duration : 1h 46mn
+ H0 y0 |% E0 L: HBit rate mode : Constant9 r- `$ g2 T# D, B5 W
Bit rate : 640 Kbps
+ y" ]9 C; d c; b: WChannel(s) : 6 channels) X4 n6 E: A6 {5 p9 u: z; {7 H
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE, H- S; V1 ?$ M# U
Sampling rate : 48.0 KHz
# O6 `, p: u5 C7 O @9 ?1 ^+ ?Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
! u% _. a0 u; W9 V2 H+ G) N! ACompression mode : Lossy
. P! \* R" Q/ O8 M* C6 XDelay relative to video : 15ms. V5 {' v# U; p
Stream size : 489 MiB (2%)
& o) K1 z- _( E! v9 cTitle : When.The.Bough.Breaks.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
/ E% d* Z9 J* CLanguage : Russian
& W* }7 X G: `* A" f, ]Default : No8 _ l0 x5 A3 ?( m* t
Forced : No( x1 v0 e* G& P: d
3 c/ g/ n, U3 q: R2 D3 r1 cAudio #5& o0 [1 P5 V; p, `% }- \# n
ID : 6
* l" _6 C1 q' d1 ]Format : AC-3# L/ X. d+ S0 ?3 ]# b# ^: G4 g
Format/Info : Audio Coding 30 K! z) y; Y* X+ J. ^8 i
Mode extension : CM (complete main)
4 S J6 j) }0 `4 AFormat settings, Endianness : Big* `! v( v. I3 Z9 A! k. E* x
Codec ID : A_AC3
1 W7 y$ W2 _2 J2 B8 {9 DDuration : 1h 46mn" ^, ]% {! S. n0 S3 t% M/ w& }
Bit rate mode : Constant! V- c" G% s7 |( ]4 T8 C
Bit rate : 640 Kbps( I% q% q2 {- t3 H$ _& h
Channel(s) : 6 channels
8 Y3 X: o1 y! O( Q# A% wChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE* \: o) F- j( O$ W, W O) m$ ^/ ^" y
Sampling rate : 48.0 KHz& U$ A5 o2 p- @. I& p( ^5 C m
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf). ]3 H2 j3 V+ i' P
Compression mode : Lossy4 M z" l. {1 Z3 K
Delay relative to video : 15ms% u3 Y! H4 j" O! u
Stream size : 489 MiB (2%)
- h z6 A$ o) A2 ]9 s: oTitle : When.The.Bough.Breaks.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
; x8 s2 t: c3 Y5 {; K# nLanguage : Thai
# q4 v5 ~. i$ X6 ^2 M g FDefault : No. b9 n+ @" @5 R, U: M9 i
Forced : No
# A, ?0 k" Y. p/ T; Q" H
+ M; {7 R* p- j: u8 r8 z. X# }Audio #6+ G+ [( s* W# j: E. U) C, V3 e* `( ]
ID : 7* p* v3 o7 D7 Z( K. L
Format : AC-3
7 |9 w# n% R# q5 BFormat/Info : Audio Coding 3
# a+ V1 {. p2 E( E) J8 L+ YFormat profile : Dolby Digital
& l6 R2 I% n2 g* `5 k' MMode extension : CM (complete main)6 m, ]: M5 t- q$ J* N. v
Format settings, Endianness : Big
& f# E9 @# I4 E6 A' W: }& oCodec ID : A_AC3) ~+ g6 T& ?: k! \# @
Duration : 1h 46mn
: V, H( A( `, o8 UBit rate mode : Constant7 X# D/ K0 `" d, u$ h5 D! f, {" a$ m
Bit rate : 192 Kbps. Y" `$ Y% |1 h
Channel(s) : 2 channels
- F0 J% w5 P% R* VChannel positions : Front: L R
( G, c* E/ G2 p2 A: eSampling rate : 48.0 KHz* k% a8 Q. u9 o# z+ }! v
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)/ u6 K' I& b2 F$ p! H
Compression mode : Lossy% B3 x! X7 F+ L4 O. S6 L
Delay relative to video : 15ms
% v, H7 R' P! C& W, g5 Y) ~Stream size : 147 MiB (1%)
+ M. ^: f- b; a% E) lTitle : When.The.Bough.Breaks.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT/ Z% l' t9 I- }7 B2 F4 b
Language : English
# U. q5 d4 r9 g' QDefault : No
. X. k) _7 h( |4 l4 _2 {+ qForced : No6 I8 C8 g: d3 w0 O9 ~
% e9 `4 N. ]# k9 fText #1- J. w1 B) }9 x8 ~6 c: Q
ID : 8$ U t5 H: H6 u6 K$ o6 P5 Z8 O2 A- Q4 `
Format : PGS
; _3 ?$ `/ K5 `; C3 RMuxing mode : zlib
- {. d, a v6 x3 e, ]$ rCodec ID : S_HDMV/PGS
W$ }5 x0 g. fCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& L; S) f4 Q: z- R! i7 M1 z& f
Title : English-PGS
! k7 V- J+ Q0 V4 K# jLanguage : English
3 I6 t- h R: W% v# P! _Default : No
% s( U4 I; P- Y4 N( r1 s/ ZForced : No! w; Z7 Y! F9 |5 t# s; V' F
; \- E( r, m. P( KText #2* z4 I5 w8 {) Q) i+ H% y
ID : 9 q/ {3 L0 @8 V- I/ M3 f5 \; r
Format : PGS
5 D4 _- n( B. C& a% j( H0 PMuxing mode : zlib: L" W0 x5 I4 G$ U: z) K v9 {
Codec ID : S_HDMV/PGS$ U4 ]) P' `* h, E. R: A% j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& _8 T4 m Q7 [) }Title : English-SDH-PGS
8 M9 x- B' r! W, a X* ], m5 ~8 MLanguage : English* b5 r( r' |0 f& Y/ y
Default : No
' ?+ ^2 ?; M3 u0 A& YForced : No
4 [( @- c8 M) k6 i) o/ v, n0 R; D8 N
Text #3/ X: v! f4 F; v* Z+ q
ID : 10
$ R; Y1 A9 ?0 rFormat : PGS- f4 h* L& K1 V& R9 F
Muxing mode : zlib
/ A( C& K3 k( ?1 L9 T1 O2 RCodec ID : S_HDMV/PGS
, T+ x/ F6 z8 q1 F4 q' K% vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ o) z2 E/ I* c0 S q
Title : Chinese-PGS
3 j) s T7 x) j: WLanguage : Chinese- D" D% P! B% ]: ]" K+ V6 a, n8 O
Default : No
! G9 F. R/ ]+ ~% X6 LForced : No
7 T3 L4 O3 Z4 N8 I; y- F' f! n6 k% g
Text #4
( X X, ^$ {' M8 N) K& [ID : 11. Y4 [" g# J5 Y! R
Format : PGS
2 H% b# d. V+ t2 q+ LMuxing mode : zlib
) o _3 }% b" A3 B0 G3 j2 g& BCodec ID : S_HDMV/PGS8 ]2 C9 W' s& }! Y F _
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- W `6 j |( J4 O; C4 t- I4 t
Title : Danish-PGS1 T: W5 U" V% J
Language : Danish
- ~8 }; F3 p* G, Q& k. ODefault : No( \ M2 {0 x0 @8 V8 I# F$ }
Forced : No
/ U! T3 u) R1 o% {4 O1 a/ P/ i4 q) ?: y9 ?6 j* W
Text #57 X% U# `# C0 S6 Z& y
ID : 12 ~! q9 F% b4 {# ?0 r/ D# `) x
Format : PGS
0 L: d8 ?( b& ^) G; O/ qMuxing mode : zlib
. z/ L( r! H. s4 W: i" J* j% dCodec ID : S_HDMV/PGS
0 ^# S) [8 C0 P+ lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ q* r* s6 a" y9 qTitle : Estonian-PGS( R9 F) H7 {* F9 a6 e
Language : Estonian
" N0 F% K1 Y' U3 R$ @- cDefault : No
. T- a/ K3 { ], ~9 iForced : No
x( l' Q! a' J: u9 _+ K" z: {& W
9 R! q8 k6 y( xText #6
7 [9 ]+ h, e) KID : 13
n; n2 G& y0 t, |( {8 _Format : PGS# y" U% ]! f9 n' x" I% J3 T6 E
Muxing mode : zlib
. a0 r" q$ u7 p" }' UCodec ID : S_HDMV/PGS
4 x5 f, @: _& P7 eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( x0 [3 S. D: z) \4 b5 XTitle : Finnish-PGS
# ^9 {2 D) ^, O0 O- q/ B+ ELanguage : Finnish
) {" L* E2 s* x" jDefault : No
3 a5 N; h6 e% Q$ ]9 K3 XForced : No2 [# |4 r* G- Z" {! r# Y+ D
2 ?+ T; Z2 @4 ^9 E( y
Text #7
* o, V$ i* A' Y+ [ Q8 eID : 14) I {2 h' ?0 |- ], V
Format : PGS
\) f! i ] f& gMuxing mode : zlib
) J o* \" c- NCodec ID : S_HDMV/PGS
; b7 ?3 Y6 D% j1 E8 F' k: CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( {! j0 P. I* T9 u, }) V1 \( I8 H
Title : French-PGS7 Z- \0 s8 `% \7 \
Language : French
0 O& a3 D1 q2 ^/ }. ]& EDefault : No' G8 z+ o9 v& w, |/ ^" s/ U: V; ^
Forced : No3 H# N, v! \# Q2 G% O
: M4 q+ n9 h3 I5 }* X1 v/ LText #83 B' Q* a. e1 l0 r- M
ID : 150 ~6 L, p$ I* P" d; J
Format : PGS
4 ~# A& j" O( p: @6 QMuxing mode : zlib# u) O5 ?4 X! @9 K# n, L f
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 W4 j) P5 q; F9 q' ?+ J4 y& c5 ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ L- a V$ `7 ~& ?2 j
Title : French-FORCED-PGS
" q4 {+ e- W0 ?0 k. mLanguage : French9 J2 |) }) | ]( d/ a
Default : No
! M2 e2 S9 Q) W$ S4 P3 nForced : No5 X4 R0 ^) R# n
2 h* a4 ^( W3 i7 L3 ?
Text #9
; Y- B# U2 G7 B. NID : 16' n0 [' M0 v. q: [) E, w
Format : PGS1 K. z3 H+ l9 T& A8 c8 ~* Q+ C
Muxing mode : zlib
7 @: d4 L; L: H% F- D5 h2 N" o: hCodec ID : S_HDMV/PGS
( y8 S6 @! M ~- mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% N, q) a+ t& p. ?( V6 nTitle : Korean-PGS( O) e3 w* ^ I8 E! u0 I. ]# m
Language : Korean
6 P$ T& Y4 V1 H! f# S2 VDefault : No/ C8 |* `8 t0 ~8 d
Forced : No
, Q- I* q1 Q0 r1 T) z7 A( y( v( \# h* {
Text #109 q0 Z: [! o% u( d, B' ?; _
ID : 170 ~* q r% r( q( B) w6 j
Format : PGS
7 K/ x3 o" j( _Muxing mode : zlib
$ T* h2 x5 g' | f* {& m/ _Codec ID : S_HDMV/PGS- t# s# V! K3 e/ Z- w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ \3 ~0 I* g7 r: vTitle : Norwegian-PGS9 c( y \* `- k$ Y; Z9 x) y
Language : Norwegian z" @" j+ F& }0 |) L5 D
Default : No: {* O# h' y: K% `
Forced : No
" o7 l: `0 { L5 k- f. n" Q8 n% H" v, P* I. B& Q2 R7 X
Text #11
# R8 ]7 v6 C. IID : 180 Y4 u- _+ K" X3 R* Q# r
Format : PGS
Q( K1 {% ?( r( X) O* X2 c% H. f# TMuxing mode : zlib
2 G8 _8 b$ r: v" X. F8 H& ^Codec ID : S_HDMV/PGS8 u1 P; G; k# z6 `' b
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' J: L8 i* b2 c! V
Title : Portuguese-PGS
- K0 \3 Q1 S8 X( v8 a. E3 V- [Language : Portuguese
! H$ }+ u m) N& H" u% EDefault : No1 K2 l6 n* O5 k! i
Forced : No
6 V. _$ `9 @) X2 r! L3 S0 E# r5 i, `# T! B9 A$ p5 G ^
Text #126 s- a9 r+ B/ o
ID : 19
' W& ?5 I ?/ ^% H" r& G S' _9 bFormat : PGS/ Z a4 H. F$ `6 p {
Muxing mode : zlib- M2 \5 y- W8 j: b
Codec ID : S_HDMV/PGS7 R- j7 G" X! ^. M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( c: T7 o; y3 O6 |) s# |! h- D
Title : Russian-PGS
2 e- D4 \$ v5 x7 r1 F% `, r4 sLanguage : Russian' I: q z# l% C; Y3 V
Default : No, C3 k; f( o$ L* Y3 |
Forced : No
+ @1 M) z% d4 r: |, U0 |1 j& b/ s/ R# e& s0 }
Text #13
* b3 `7 m8 u' g7 T* y0 |/ SID : 209 v# h& x7 q: j2 s: @% M6 H3 J
Format : PGS6 {) x2 J% p" B( P8 |1 |8 R
Muxing mode : zlib/ W- l" L" h l0 J& ~
Codec ID : S_HDMV/PGS& j& E% T. R3 `% d0 X- {7 e8 Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# X: O6 S+ o7 i* Z5 ?% D
Title : Russian-FORCED-PGS
. I$ Q# H8 y3 Y" b" b# ?Language : Russian
$ u- U' {/ T0 `" n+ WDefault : No3 } t* ^4 ~) ]- E9 P
Forced : No
2 I: |2 d+ \( R% L4 [0 Z; M8 |) r! k9 ^3 y( {/ R3 Q
Text #14, o, U& N( v! z+ C/ W/ ^
ID : 219 ]: B4 r0 l* D6 _8 x, l( E
Format : PGS: L- S, b3 {: Z/ ^$ F% |& b
Muxing mode : zlib
9 {; @! x; Q9 l) m7 eCodec ID : S_HDMV/PGS
- y( p2 f7 g) J( V/ \& ?: LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! W" p- v) P2 E0 \: ^Title : Spanish-PGS& ~0 A6 O# p: l4 n, w
Language : Spanish: f, J* U- o2 B5 r2 D5 K
Default : No
2 p H! u1 Y2 e Z' x, gForced : No0 m' \7 `, d) S: s: g5 J
$ X' v- H8 S( k* G' w+ K% ?
Text #15
8 f' [- I( }' P n! eID : 222 l; ~$ z+ V2 \; H k0 b
Format : PGS
2 a9 C# h) s' ], P& e# R$ eMuxing mode : zlib0 e i( O8 U- R1 [( J# Z, S
Codec ID : S_HDMV/PGS
' V% ^; c; u! v1 y4 uCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" @7 k3 {8 ^1 q6 ?7 {
Title : Swedish-PGS
' _: T0 R9 r, {2 B, N6 O" @Language : Swedish8 ] T% o6 K4 N! z4 U
Default : No; u% |7 x+ s. _ t) o
Forced : No% }& Y0 `( x$ _! M, J$ `& V
& S4 l$ A. j W4 k* Q: H) I3 {
Text #16
$ Y2 ~8 k9 K; o/ ~5 W: z- DID : 23/ v1 |, n+ X7 e9 a8 Y* `
Format : PGS! L6 |, Z. |, t; _5 G' x
Muxing mode : zlib
3 E9 i5 [& H7 q' [ }. t2 c" v2 ?Codec ID : S_HDMV/PGS$ c6 {: Z+ m0 [* O; K& {7 }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% |2 M2 b; g" ~# r, @5 PTitle : Thai-PGS/ i, q: W- s- H2 N1 s A( ]+ B
Language : Thai
+ `* g& ?( a6 Z7 B) tDefault : No" T/ I$ U! w0 j
Forced : No
! H% {# Q( O, O% Z8 g
4 `- _. R4 J1 ~9 n) t+ Y1 l; OText #17* g& q0 |) p! }/ f
ID : 24; I& _/ l" b8 X
Format : PGS: w \1 A7 m- k0 M9 r
Muxing mode : zlib4 d/ f p2 ^& z1 E
Codec ID : S_HDMV/PGS+ J1 t2 G; X. r u) \& B U( G( [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 N1 g* l0 k& N7 n0 v. u/ F/ l
Title : English-COMMENTARY-PGS8 n/ ?0 R" K( k( |/ f: `
Language : English
; {# e$ @/ k* ]5 M0 n9 |1 N( _Default : No
% `+ C: a. C+ q8 j. ~% J' C! E% zForced : No( M& H# Z: C9 n: F! x$ J
) k/ H$ v: m7 R5 k6 _) pText #182 n* v- A+ a, N' h8 ^
ID : 25
2 k( ]# d' Y& J* J. d1 NFormat : PGS+ F# ~$ D5 J* l8 L0 d2 n
Muxing mode : zlib
6 B/ q4 P" ~* t7 qCodec ID : S_HDMV/PGS
3 x( X6 a; F" S8 j* ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 r! H/ y7 U# G3 |
Title : Chinese-COMMENTARY-PGS! U& g; [, b0 {' F( K w
Language : Chinese! ]! B- F' x0 U' c
Default : No, g0 W3 U) a: Y0 @8 q/ h5 \9 A
Forced : No& }/ ^* b" a' _* M1 Z; O
1 e: K* Y f5 `. i9 ~Text #19
7 W. W: q. d+ C, ~5 @ID : 26
6 B# @) v) p9 ^7 b lFormat : PGS7 L0 K; e/ T0 e
Muxing mode : zlib
* e8 s7 p/ Z: ?: g. pCodec ID : S_HDMV/PGS \$ j& _' e) v6 d3 |9 B1 g- `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 K a3 \/ O0 w- `
Title : Korean-COMMENTARY-PGS$ ^( x/ i9 ~* C1 R$ ?7 B) s* X
Language : Korean
R+ M3 P4 e+ n" U7 v2 zDefault : No
; {+ o Q0 h/ hForced : No
( J: T( o& _( s3 ^3 j3 q
1 F2 L: v2 K! X' } W* e$ yText #20
$ X1 M; I' b: m9 b$ u7 A, [ID : 27
: ~ Q5 c" c) h T) EFormat : PGS9 m: x* l& M$ m n* v |
Muxing mode : zlib
3 H: r2 `$ O1 V1 V! ^! x% {. ?Codec ID : S_HDMV/PGS, N+ I. K! u% b( X4 V7 I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 r4 V. q# x. R' v; M6 ]
Title : Portuguese-COMMENTARY-PGS4 R! Z* C# C9 h8 R' P8 M$ l: Z' c+ H
Language : Portuguese( `0 F Z) Q- Y# b6 x9 Y$ K
Default : No
. q5 r2 X/ H% UForced : No
, y# ]2 @6 b2 ^9 h) a0 t0 U( D3 U- E( v
Text #21
4 X0 ] J, H9 r% h& N3 ^ID : 28) k$ H& M1 ~) h$ ? G
Format : PGS
' [# X* N% v+ a4 w* i$ eMuxing mode : zlib- V! n1 ]# O* F0 e/ n9 M
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 A: s7 K) K; e; N _& E/ v( ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 d3 |. [ \, F; w4 k/ ~- `3 e& vTitle : Spanish-COMMENTARY-PGS- E( r/ }4 Y- x9 i: ?) v# |* A2 B& s9 c
Language : Spanish
. ~7 G9 T5 L4 \Default : No X. f: {* M9 y2 G4 X
Forced : No
5 t0 d! m) s* f8 T+ C) W; V5 m, `( b$ H. ^3 G% C
Text #22
! t' N8 F2 I' k9 Z8 CID : 29
, F. C0 V# p. F& I7 M( VFormat : PGS
+ A$ u6 I2 t( vMuxing mode : zlib
) Y0 r: ^8 y* G- L. O% vCodec ID : S_HDMV/PGS
1 d# x |2 i1 P, ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" K' b) m4 I/ d R; p, F4 k
Title : Thai-COMMENTARY-PGS
* x5 ~; @! m8 b' D8 D+ hLanguage : Thai1 x. g0 X5 o4 j8 M
Default : No& Y9 s$ x" Q1 B4 d# D; M1 X
Forced : No, z# x9 p6 w7 k0 Q
6 C9 A( h" m) r5 F5 ]. i5 d) i* ], `Menu
( ?. x* R- n: Y; x: i$ X" T& Q; l00:00:00.000 : en:Chapter 01, {2 q8 L# D6 `, E: |
00:04:09.874 : en:Chapter 02
9 ^7 Q( g4 j" W) w0 @+ C' @( R00:10:35.217 : en:Chapter 03
- i# V0 P; s: ^6 I# o) E00:17:11.655 : en:Chapter 04 G( R( u* {6 s
00:22:09.369 : en:Chapter 05' a- l& U& F& L( P
00:28:51.730 : en:Chapter 06, Q2 V( C+ Q0 B! s
00:35:56.362 : en:Chapter 07
2 j& m" ~; ]1 f; @9 F; |; v00:42:13.447 : en:Chapter 08
% y6 }* S9 b! Q( Z$ @00:47:50.576 : en:Chapter 095 W8 b c4 P& I, I3 K; d( O/ D6 Z
00:54:46.199 : en:Chapter 102 f6 y8 E F4 Z
01:01:50.373 : en:Chapter 11
# D1 y; A+ C3 p y- m) i: Q# @01:07:14.488 : en:Chapter 12
. ], z, E3 U9 p1 O. o( d! g0 V01:16:23.036 : en:Chapter 13
# f/ }. @. v4 {. F g, `01:25:08.353 : en:Chapter 14: j( s; H6 @9 I" U2 f3 x% m
01:34:19.654 : en:Chapter 156 y! L4 z! ^% l! ]! a' k, x
01:40:26.186 : en:Chapter 16 8 p/ i( F! q6 ?/ O# ]
|
|