- 积分
- 135877
- 经验
- 42868 点
- 热情
- 28813 点
- 魅力
- 11244 点
- 信誉
- 21789 度
- 金币
- 4926 枚
- 钻石
- 3849 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4926 枚
- 体力
- 33840 点
|
+ g& s8 ~' {- Q; Y" M3 }
# f9 ?( `5 U. c v m( G7 T◎译 名 顺流逆流 j. R: F8 S$ h. i/ \
◎片 名 順流逆流 / Time and Tide
- [5 I- R; ^0 e% J( q) _' k! K◎年 代 20004 [2 h, C: q, e; ?, d$ T0 Q' m. J
◎产 地 中国香港/中国大陆6 k' M3 |8 N" B3 B) W7 i5 {
◎类 别 剧情/动作/惊悚/犯罪; h; M% C/ Y6 O( |
◎语 言 汉语普通话/福建话/粤语/英语/葡萄牙语/ s( f- G, l, j
◎上映日期 2000-09-05(威尼斯电影节)/2000-10-19(中国香港)
; A7 i* q1 [/ L◎IMDb评分 6.9/10 from 4,306 users( y+ P. _, F1 O, A d G" M/ L1 T
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0251433/- m5 f. I4 z- J( e }, V
◎豆瓣评分 7.5/10 from 13,682 users% Z$ z/ H% Z; j% n7 j
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1308035/
2 e; r& M* e6 F" Q2 ^0 q◎片 长 1 h 53 min- d" E) {0 Q( q% o
◎导 演 徐克 Hark Tsui% y7 F+ W. t r- T
◎编 剧 许安 Koan Hui & ~% o1 e. Q3 f. k
徐克 Hark Tsui , f! G9 P0 \! D9 m5 k
陈志恒 Anthony Chan Chi-Hang6 x! X8 e' P% j, \2 h# Y
◎主 演 谢霆锋 Nicholas Tse6 D ^9 r' }2 {' X
伍佰 Wu Bai
% {: y( _0 {7 t6 {$ H 卢巧音 Candy Lo
: l# P+ t4 m2 L( S( G3 f. E1 @ @! v 徐子淇 Cathy Tsui `/ p+ [9 u; @9 X8 b! e
黄秋生 Anthony Wong Chau-Sang
& t. A$ s" B8 \- D# |! f6 J 恭硕良 Jun Kung
0 E0 a. X/ y2 l 高捷 Jack Kao
7 @! v" q2 q" N/ @% J 黄定邦 Wong Ting Pong0 M* l1 T, |& j- f
谷垣健治 Kenji Tanigaki
% ~2 w4 j* r% d$ `6 L 徐克 Hark Tsui+ ?: \1 D/ b+ e6 F' g. J. W& b
蔡业信 Raven Choi Yip-San2 t# L/ C7 L" T8 E# O; s
李耀明 Joe Lee Yiu-ming9 G. Q1 V+ y/ [7 Y- s+ `8 P
( W9 y: w5 Y$ N% ]5 O$ q◎标 签 徐克 | 香港 | 谢霆锋 | 动作 | 香港电影 | 伍佰 | 犯罪 | 2000
2 H; S2 Y- {2 a& v. _/ Q; G, O2 F2 b6 M( m N" W9 C1 b
◎简 介 $ E, T# F5 u7 C0 I4 B
# ^% X: @' ?5 V3 L1 x+ m1 N" C
年轻人阿政(谢霆锋饰)总想着能有不一样的生活,向往去南美。一次偶然,他邂逅卧底女警察(徐子淇饰),当上了“准爸爸”。为了筹钱抚养女方肚中的孩子,阿杰辞掉了酒吧招待的工作,跟随吉叔(黄秋生饰)做起了保镖。 阿杰(伍佰饰)多年来在南美担任雇佣兵,在经历枪林弹雨的战火生活后, 他想着洗手告别过去,回到香港娶了慧(卢巧音饰),她是香港有权势的黑社会老大的女儿。一次阿杰无意中结识了阿政。 而阿杰为了照顾妻子,独吞了钱财,昔日战友们很快追到香港,一场恶战在所难免。
7 z6 P, r |, J' R6 N. U1 f; L( {4 R0 ?! \. C/ J. ?
A streetwise young man becomes a bodyguard to score quick cash. He befriends a disillusioned mercenary determined to begin life anew. They find themselves working together to foil an assassination attempt, but their partnership can't last.7 e* I. C6 x; Z y
( M2 V' ^/ F2 s; i; X- W4 K◎获奖情况
2 P. `% I+ P' D+ _2 K' i% @8 I4 U' X# M
第57届威尼斯电影节 (2000)
) k' ?. H$ ]* g3 A 未来数字电影奖 徐克1 ^; G" g5 ?8 i7 Y
4 S. {1 `1 s5 {5 ^' M8 F% O) [ 第37届台北金马影展 (2000)4 S: l0 R; @+ _6 r
金马奖最佳动作设计(提名) 熊欣欣. m5 t) }0 @3 W! Y9 _/ w
金马奖最佳原创配乐(提名) 卓保怡/许安/韦启良
5 U9 s) k6 I2 d1 \ 金马奖最佳剪辑(提名) 麦子善
6 S, M4 [0 S3 z0 X 金马奖最佳视觉效果(提名)" g/ N. n+ u' i$ z
: q" h, ]/ n- u! B& W4 O
第20届香港电影金像奖 (2001)
$ Q. ?- e4 B7 N 最佳女配角(提名) 卢巧音
8 r; c/ R/ v+ i6 F. m) u) U 最佳新演员(提名) 卢巧音9 X7 i4 K5 a3 D% G) a/ S9 S. A2 E
最佳剪接(提名) 麦子善
2 m" \ p4 { c4 ^ 最佳动作设计(提名) 熊欣欣
5 A4 m% a& Z; S8 E7 z4 i: a6 A 最佳原创电影音乐(提名) 韦启良
: E6 k: \" z2 m# N 最佳音响效果(提名) 卓保怡/许安/余家禄" C/ J; a; T+ T ^% K- b
2 }4 Z, N( ~& M) J- k
第1届华语电影传媒大奖 (2001), ^4 t6 ^6 @' n
年度十佳华语电影1 U' ]; O+ A: m* N$ l
Video @+ n8 V/ \' \( i! m9 x5 P# O4 V
ID : 1
3 S7 w" p/ b3 F9 w7 VFormat : AVC9 w* E) Q: a+ v x/ r, j( B% @
Format/Info : Advanced Video Codec
4 f0 S# ?# r5 ]- B& p- x- h ~Format profile : [email protected]# F" @6 T: i7 d
Format settings : CABAC / 12 Ref Frames
7 c9 r. ?5 w6 kFormat settings, CABAC : Yes
! [ r6 y% q6 rFormat settings, Reference frames : 12 frames0 p1 w$ N, A3 J3 r
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC# n" o+ l# e! z( Q
Duration : 1 h 53 min1 X% h+ B: ?; E/ f8 D% c) T6 h
Bit rate : 10.8 Mb/s
" g" j6 w* M- H6 a4 G7 R7 fWidth : 1 280 pixels
# G% l4 A# L' O* P- s' p* ZHeight : 544 pixels
* F) q# k5 n9 [) t: S# @9 c. kDisplay aspect ratio : 2.35:1/ y# _$ d1 M* O/ z. B
Frame rate mode : Constant4 u/ @ [6 Y! \0 s; a$ Z2 m
Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS$ c# X9 o- v7 v( e B
Color space : YUV
- y* c9 g8 u6 n) G6 [Chroma subsampling : 4:2:0: Y Z6 s. \' d; ~, d% g5 Y! T8 R
Bit depth : 8 bits# t3 r0 Y: \- N( u, Z/ T/ P
Scan type : Progressive
" M/ D2 W& U0 B, I, Y$ UBits/(Pixel*Frame) : 0.646/ A" B' m1 F4 h" M# l( |/ _
Stream size : 8.53 GiB (88%)
6 M8 g+ P( ^( u( s8 S1 u* {: vWriting library : x264 core 164 r3065 ae03d92/ i/ C' a E: a2 [ ?
Encoding settings : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=17 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.50$ y+ n- R" I' w* a
Language : English
0 h) m* ^0 Z% ZDefault : Yes6 k& T0 ? G+ U: S5 C
Forced : No
) O( Z$ ]; [+ i7 y) vColor range : Limited) L4 `/ x M4 n+ H0 G
Matrix coefficients : BT.709% D' R# i0 {! l, R
7 Y# \; o6 \# sAudio #10 x) d/ j: J$ i( Y/ |) ~6 m& K
ID : 2
: @/ f8 F8 g' j2 @8 IFormat : AC-3
: D% R! A8 t# a. X3 BFormat/Info : Audio Coding 3
M5 ]- ~5 U S4 ?2 l6 C) ZCommercial name : Dolby Digital4 D) x# }5 R/ l- x7 q q
Codec ID : A_AC3
% |" Z" q3 A! o* J7 _& S- b2 oDuration : 1 h 53 min1 x* N5 x: |1 h- l6 x1 e4 a
Bit rate mode : Constant
# u# y2 ^, S- o: rBit rate : 640 kb/s
/ I8 o( d6 n" x# z& ?) N- W9 ^Channel(s) : 6 channels
1 c) M9 w% K* ~7 {7 ZChannel layout : L R C LFE Ls Rs
: m2 a+ y- G4 zSampling rate : 48.0 kHz
! Y6 V5 d# y- n. K2 }" CFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)' E9 `% `; q K0 s8 a0 Y: X" y, B
Compression mode : Lossy
L% p' ?% R. D& l0 iStream size : 519 MiB (5%)! d2 \. n# z3 p/ c. V
Title : Cantonese" E& M7 }6 X) j
Language : Chinese3 s5 t# j/ b$ \
Service kind : Complete Main
* s" o1 D5 A1 B, j; ]$ I3 e: O0 RDefault : Yes) O. D6 m+ [/ D% g
Forced : No
8 ?* X0 z- C4 |
& k& q: [1 G$ g' k7 H( a. C6 x4 ~: ZAudio #2- h2 T# q6 M2 Y- f$ T- K1 ~0 y
ID : 30 r# A; V- g' H3 a- Z
Format : AC-3
7 g+ i: o5 \! r2 EFormat/Info : Audio Coding 38 I, {$ Y( G+ t4 ^6 G9 j3 R" H# n
Commercial name : Dolby Digital5 i: U' U# Z& C# q* A- K& [7 {
Codec ID : A_AC37 T S' P9 N" o% Y6 r9 c' V
Duration : 1 h 53 min
( D5 [ N0 J; ~Bit rate mode : Constant
6 i5 C/ s; i% L7 `; _8 ~! ~( VBit rate : 640 kb/s* C5 Q7 f7 q t) B' x
Channel(s) : 6 channels" [5 f$ _) t1 v9 i$ u
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
) T/ O6 j; F7 xSampling rate : 48.0 kHz
8 C8 u6 E. K7 i% H3 R' }Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)- A& O3 w$ J0 `, ^- o
Compression mode : Lossy
" X. }6 R& D- R' Q- @& iStream size : 519 MiB (5%)
9 u2 ^: ]$ o* ]9 N" TLanguage : English
8 P& H4 r. n% s' ~7 S) U1 FService kind : Complete Main+ o& j$ \- s! B, f9 V
Default : No! U5 [( b6 s h4 V8 d# a6 B
Forced : No
' |( W4 S8 ]7 W) }8 S Z+ J
1 T! F9 r9 N& ^! V. v' rAudio #3# m) g8 o: k$ I
ID : 4
* Q, F6 ~$ l' h m; Y0 E6 DFormat : AAC LC
g8 |: i- s4 P8 s( r: TFormat/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity- A# [0 |+ b6 A9 A0 s/ O# \
Codec ID : A_AAC-2
( m/ w0 W( D! ^5 x0 l( \0 _0 aDuration : 1 h 53 min
4 h4 A5 Y: w& K1 A1 ~Bit rate : 85.8 kb/s% ^9 ?8 a$ P0 v! Z( T! w2 _
Channel(s) : 2 channels: D- U- @$ S7 }$ w: \3 A4 \
Channel layout : L R
# u4 l2 L# d; ], P3 D) n/ LSampling rate : 48.0 kHz
" [# S! ?: `* S" G3 u/ M/ lFrame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)+ l8 i1 e6 U X# {
Compression mode : Lossy
, H) M: i% w7 | ^( x# T6 fDelay relative to video : 9 ms$ o& N; S# i+ Y: m& |
Stream size : 69.6 MiB (1%)
2 j5 J) `) W% D; ]. l1 m, ?Title : English Commentary by Tsui Hark' h% V4 a& Z( [. \: a* |6 Z
Language : English9 x) c: S: M5 v$ p
Default : No
, x% d1 q6 a' f0 {3 g9 \' HForced : No8 T: r+ ?0 F" j" Y: k
$ P9 ]- i; m7 H+ ]0 o
Audio #4
3 ?# Y. j5 T% Z# P) O7 H6 m. ~3 }ID : 5% _% ?, \% W2 ~
Format : AAC LC: n$ l! Z D$ k& W6 e$ R9 m5 s
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
m, {6 N" u6 h, U7 o* H) RCodec ID : A_AAC-2# S2 C: _$ [% ]. m0 |: ?8 c. }( O
Duration : 1 h 53 min
) [8 _0 v0 ]+ }: KBit rate : 86.9 kb/s( }4 W9 h6 d: z5 F
Channel(s) : 2 channels1 k0 T5 p) n g \* ^
Channel layout : L R. E6 b5 f2 O( w) ~8 Q. @
Sampling rate : 48.0 kHz5 W4 I5 `; @' Z: p+ G! C
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)3 r8 P$ X7 j7 i: P* O7 Q& v
Compression mode : Lossy
) @* a3 w( I/ t) R0 PDelay relative to video : 9 ms
" J6 e6 t- O0 V7 s* b( Y/ lStream size : 70.4 MiB (1%); G$ p0 |% v6 v4 W
Title : English Commentary by Frank Djeng
$ l. y' Q g: E6 DLanguage : English
4 |' a$ v5 |' c SDefault : No# A' e7 A; ^) u* n- A) n6 ?
Forced : No
0 T: k2 g' ?, ?3 |: W- n7 b
' |6 X6 F1 a3 ^& _2 U- H% u% cText #1. r9 l$ [0 ?! ]* B3 x2 F* ^' _: C
ID : 6
: d- t8 Z1 D+ X' _ z) d" I& DFormat : UTF-8
6 p+ D& y) B. @Codec ID : S_TEXT/UTF8' D8 `; R5 Q8 d! @
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text) e1 {" \7 J/ N8 K# t1 f% ?, \
Duration : 1 h 49 min& \3 Q- {) v$ V( ?4 ^# ?8 I+ Y
Bit rate : 41 b/s" C) K6 v6 i/ q4 M7 k
Count of elements : 9715 t2 O, X! R' P" l
Stream size : 33.0 KiB (0%)
( c) K( y: o+ tTitle : English
5 [, A: } s3 R7 ~1 t# xLanguage : English
6 j. r9 M6 y1 Z3 k6 yDefault : Yes8 C! T2 ^- V8 _2 T7 L
Forced : Yes
5 {, Y( \& e$ x; H% P4 |" O+ o
6 q& P3 Z& {; BText #2. E4 _0 s; w5 h+ e
ID : 78 A0 m: {+ [5 [
Format : PGS. B/ N3 f; F% J$ M3 y- ?& ?* w
Muxing mode : zlib
- Y' l2 f) g% b* mCodec ID : S_HDMV/PGS" [- H0 ^6 o, f
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 ^$ v: c, r& h% F' K$ P& k
Duration : 1 h 49 min
2 F, f+ e2 a }Bit rate : 11.2 kb/s
3 u2 l/ ?( t; |: Z; z) o3 ACount of elements : 1943
" G* i: }; V- i. g$ wStream size : 8.81 MiB (0%)
* B1 i9 ~! n6 v* [+ s: F0 {2 K) ] yTitle : English
* |: [ a3 ]% \/ e$ x6 NLanguage : English
8 x! h: b' R R1 n7 K% DDefault : No# E3 @4 T* i: Z( D
Forced : No
4 d* G% b' G. h* N+ Y. W! N
! |% ?1 r0 _( A2 t$ eText #3( X9 v. \* ~6 ]& _
ID : 8
2 v v! P# @+ O( o: J$ t3 N9 ZFormat : UTF-86 g8 Z4 i2 E: s( p; n1 V4 G
Codec ID : S_TEXT/UTF8$ J0 b$ y* V8 a! |% k3 e% z
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
E' v$ N" ~9 d/ A4 tDuration : 1 h 23 min7 Q6 E# u% G5 X& H8 h
Bit rate : 5 b/s* P+ ]9 y* z; C+ L! t& l
Count of elements : 94
D' o' g+ d6 s" ~2 b0 N6 V4 oStream size : 3.20 KiB (0%)* |# `' H' R V+ J: ^+ l; W7 Q. F- ]
Title : English forced
) k1 E) g4 S* G% n) D* [Language : English2 f0 I( K+ q) R
Default : No
6 N8 [0 }# R; M7 i3 ]4 \5 QForced : No
9 A4 J+ E' W/ a3 X% H( {% u2 Y) T6 l
5 Y8 X4 l! \. U$ I2 ^7 RText #4/ W- Q* S$ h4 D. b
ID : 9
1 p: x9 |3 {+ ?+ {* x' c3 s" oFormat : PGS; f2 G$ }" K7 V o- ^4 T0 c0 U
Muxing mode : zlib# O& p1 L' N" q' ?- ^: A; t
Codec ID : S_HDMV/PGS0 _; O+ V! U5 h$ w/ v# t& K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 f# T7 }3 v& o6 r4 Z7 g; v' Q
Duration : 1 h 34 min- | {$ { O; h; R" s
Bit rate : 1 247 b/s
. M* K; B4 Q3 M( \Count of elements : 190: t. I! U" o$ {- X$ M" q
Stream size : 868 KiB (0%)
& B; I2 H+ W/ @7 m. zTitle : English forced3 g" d* w* x* L1 Z* W/ S. S
Language : English
8 j3 h8 p, h! _2 v; fDefault : No
4 F0 }7 X* C. R- Z# Y9 p/ T5 zForced : No
9 \& T& X& v: b8 P% a% J' ?7 l+ r2 u ?4 y" i
Text #5
6 D( D3 ~/ I, T% v! D7 B) xID : 10
8 G L" s3 H- K. uFormat : UTF-8
8 i9 {0 o) G8 F3 O' o6 q, j8 GCodec ID : S_TEXT/UTF8: u4 W: _/ H5 `- D* E
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text& g+ W. |1 w; I
Duration : 1 h 49 min& Z5 j! f2 v5 }( O
Bit rate : 49 b/s
+ w. |& |1 h6 i7 w hCount of elements : 13887 W3 J) T# R1 f) Q
Stream size : 39.4 KiB (0%)$ O& r) P- v9 l$ t9 r
Title : English dubtitles
' D* i7 a; D c2 R0 ALanguage : English! G& ~/ z! C m/ K: [9 Z
Default : No L2 v0 m0 y, ?) v' ~+ u. j; |
Forced : No$ K1 x. f" E7 T4 a& z6 p7 C9 o
7 Q) \$ s( l) s" w: @0 O* @Text #6 |" W( `2 ]; j
ID : 11
4 H% s* b& P+ E+ TFormat : UTF-8
$ i- _0 k8 N( P! PCodec ID : S_TEXT/UTF89 Z& x6 q0 ^! Q& G
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
: Z( V$ `5 V$ E; [& gDuration : 1 h 50 min! ? }0 y" Q) r' U4 }+ S- P5 x& @) t T
Bit rate : 63 b/s
7 v) r0 b w7 R% v" H6 ^Count of elements : 1835
, U+ j; W. F( F( l. T' r! ]Stream size : 51.7 KiB (0%)) Y$ u+ V& j2 t. T n) r+ L
Title : English dubtitles SDH
* J: o n5 r1 o, N+ Q$ H ~Language : English7 L0 R+ U0 k1 n: ~) O
Default : No
" {2 |1 y3 B/ rForced : No
/ U- v7 S. _! V
0 r& J1 N8 G+ B9 f+ G1 dText #72 P8 W, g7 I1 F- m6 ]7 }
ID : 12
% W, Z ]/ p% h4 {- FFormat : PGS% G$ }8 O' Z) l; K% |
Muxing mode : zlib& q6 R/ U# _6 F0 ~, K
Codec ID : S_HDMV/PGS, G- W `5 D. J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 u6 U6 C! {( S+ A0 k0 ^$ e0 L
Duration : 1 h 50 min
% ~( t. E5 Q+ r7 `" j' H5 s' I9 LBit rate : 18.7 kb/s% n$ X5 X6 g6 d' q# C" R
Count of elements : 25179 s V' O+ T* V( s) D4 u' H
Stream size : 14.9 MiB (0%)* k/ M k: p& ?- b0 N) a. N
Title : English dubtitles SDH; a' m7 o; w, p
Language : English Q6 V, ]# ]5 j. o) }8 R- V: ], S
Default : No# Z2 L$ B. G6 A6 Q
Forced : No6 d3 n- E" K: d/ T
( g1 h" l& Z2 U% N
Menu
4 _; g6 F/ L3 s00:00:00.000 : en:00:00:00.000* L* ~5 l+ N+ h+ D; G
00:09:07.547 : en:00:09:07.5470 G. a: g# W/ L
00:20:41.657 : en:00:20:41.6571 [: z$ V7 t+ e" b5 w# r, Q
00:30:13.812 : en:00:30:13.812# {0 T2 b$ Y. ?# l& p
00:40:17.165 : en:00:40:17.165
0 w8 w0 d" v3 v9 M8 p- V3 k/ y, X2 r00:49:54.909 : en:00:49:54.909/ @' q* p! O$ A f6 b: f: a7 }1 L
00:59:03.248 : en:00:59:03.248
2 J x% j5 S6 t6 _4 L! y* k) G- N9 _9 a01:10:19.257 : en:01:10:19.257: X4 a3 n1 M3 L: v
01:19:40.943 : en:01:19:40.943
3 I3 r- K, y: _: J6 C+ N0 X01:30:14.951 : en:01:30:14.951, K* N& ~- g; l6 I& r$ V( q0 e
01:39:20.705 : en:01:39:20.705
$ Y3 q/ Z- U5 U' I3 l01:50:53.397 : en:01:50:53.397
2 t" ^0 t! b5 Z: v; J2 e2 v F' C" y& _5 z" _" |# ~* m7 o
Time.and.Tide.2000.720p.BluRayCD.x264-USURY; W$ b9 N, Y) b
s4 ]5 \9 p! v& j5 m' M3 d! }( o
Video...: 1280x544 10782kb/s @ crf18.0 23.976fps: e, U& w9 p- Q w3 ?: ~
Audio1..: Cantonese 640kb/s 6ch AC-3
2 O0 Y7 c; R% Q* Y& x9 Z( CAudio2..: English 640kb/s 6ch AC-36 N4 o7 k) b8 q+ `
Audio3..: English Commentary by Tsui Hark 86kb/s 2ch AAC
, r! F8 ~. g/ N# k& dAudio4..: English Commentary by Frank Djeng 87kb/s 2ch AAC
2 y+ B% a4 y3 l, A2 j0 ySRT Subs: English regular/forced/dubtitles/dubtitles SDH
8 l) B- t% S3 f/ C. |# ]1 ^PGS Subs: English regular/forced/dubtitles SDH
- a7 @0 O: [* J5 pSize....: 9944 53mb (10427602954bytes)
3 B: ?( k/ S" |1 CRuntime.: 1h 53mn! N+ J- x, ~2 ~# V* ?
IMDb....: https://www.imdb.com/title/tt0251433- x' L3 v8 P6 D ^. {% M6 w, s
: i: \. Q9 {* _4 b& gSource Bitrate: 35996kb/s
& H% K# S# d2 T2 Z |
|