- 积分
- 131042
- 经验
- 41764 点
- 热情
- 28077 点
- 魅力
- 10910 点
- 信誉
- 21148 度
- 金币
- 4211 枚
- 钻石
- 3248 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4211 枚
- 体力
- 32768 点
|
' @/ [) G0 _5 w& J; J# f, g0 w& X6 ]- Z, ? k; N
◎译 名 顺流逆流
2 W B/ t; C! S+ B0 c" z7 x, p ?◎片 名 順流逆流 / Time and Tide/ B4 [4 [3 t' ^, ]# Z7 F% a1 A
◎年 代 2000+ N$ O9 j, v% l- l6 b
◎产 地 中国香港/中国大陆8 M3 Q! M) @6 \ p3 G/ h* @
◎类 别 剧情/动作/惊悚/犯罪
* I5 F8 _2 A. e◎语 言 汉语普通话/福建话/粤语/英语/葡萄牙语
* N+ y$ ]$ q0 q! M( K◎上映日期 2000-09-05(威尼斯电影节)/2000-10-19(中国香港)
0 V6 Y' X0 W, i3 B8 w◎IMDb评分 6.9/10 from 4,306 users
( X( k" |$ V9 t) Z2 w6 a◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0251433/
# h* P* T. @9 C) G" A& q◎豆瓣评分 7.5/10 from 13,682 users, L) o* r# |0 J! `! |; t
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1308035/1 R: x7 f i" C7 j
◎片 长 1 h 53 min: f7 g% K1 w& @" q' i w* V2 j2 {
◎导 演 徐克 Hark Tsui
" h* O6 m, u! S1 j5 S( T3 y◎编 剧 许安 Koan Hui 5 ]4 O; b2 J$ H( a6 Q1 Q
徐克 Hark Tsui
- j/ y2 D0 ^! G d 陈志恒 Anthony Chan Chi-Hang6 B2 G9 H3 c/ ]: h3 ~. c b! F6 }
◎主 演 谢霆锋 Nicholas Tse o* E/ ~- i) q
伍佰 Wu Bai6 s% f# V+ |4 p; B* @
卢巧音 Candy Lo
# @8 G$ `+ T% e% P 徐子淇 Cathy Tsui
5 g! Z. s7 U: Y 黄秋生 Anthony Wong Chau-Sang
, u! j9 ^' c- G U) G Z+ p 恭硕良 Jun Kung" p! X& J8 P4 {" y0 z
高捷 Jack Kao$ ]6 Z$ N& K4 x" Z# ]; a
黄定邦 Wong Ting Pong
+ u& a* M$ G4 o' [# _( N! X 谷垣健治 Kenji Tanigaki% [* h: E f) `9 S; Z( O
徐克 Hark Tsui! R* ^. n9 o. e, A
蔡业信 Raven Choi Yip-San
. |* H Z7 {9 H6 M1 Z7 E# t1 W X 李耀明 Joe Lee Yiu-ming
# ~2 [1 P' ~% v- k- k7 f+ {1 D1 [7 `" G6 _' c3 y i3 \; o
◎标 签 徐克 | 香港 | 谢霆锋 | 动作 | 香港电影 | 伍佰 | 犯罪 | 2000
" u N P3 v" a$ B4 ~# z# e8 f" ?5 j l( J. _% J/ e
◎简 介
9 V, x: c$ Y4 g9 u/ F. n! |7 N3 |) b9 L9 @% b- T* C8 D n
年轻人阿政(谢霆锋饰)总想着能有不一样的生活,向往去南美。一次偶然,他邂逅卧底女警察(徐子淇饰),当上了“准爸爸”。为了筹钱抚养女方肚中的孩子,阿杰辞掉了酒吧招待的工作,跟随吉叔(黄秋生饰)做起了保镖。 阿杰(伍佰饰)多年来在南美担任雇佣兵,在经历枪林弹雨的战火生活后, 他想着洗手告别过去,回到香港娶了慧(卢巧音饰),她是香港有权势的黑社会老大的女儿。一次阿杰无意中结识了阿政。 而阿杰为了照顾妻子,独吞了钱财,昔日战友们很快追到香港,一场恶战在所难免。 ( ~" U7 e( B6 }, X; ?& N
1 l/ ]3 |, X, l3 ]. z- O
A streetwise young man becomes a bodyguard to score quick cash. He befriends a disillusioned mercenary determined to begin life anew. They find themselves working together to foil an assassination attempt, but their partnership can't last.% l9 P: x, Y2 M2 }5 \1 A" Y
$ C0 R* s4 ~+ s9 Q k& H/ R0 i6 N
◎获奖情况
; n2 m4 k7 S7 S, Y) [ }$ `* e0 M: C' W2 f3 E
第57届威尼斯电影节 (2000)* ?0 E$ `- _1 `% l% H; _9 P% j+ S
未来数字电影奖 徐克
6 N7 m% n8 `3 R
% M5 w S, O" S" T b0 a. K% l' F7 U 第37届台北金马影展 (2000)
& I# p: W* R8 x2 H6 a4 O- y 金马奖最佳动作设计(提名) 熊欣欣9 h- \; h6 l! `/ `
金马奖最佳原创配乐(提名) 卓保怡/许安/韦启良
* m5 B' _# q( q. }! P6 l2 ` 金马奖最佳剪辑(提名) 麦子善
/ L1 _! n! w& @5 _8 b 金马奖最佳视觉效果(提名)( V0 L" m9 }0 i3 E) T% B! `4 }' _
, Q- J4 @/ E" f& p
第20届香港电影金像奖 (2001)$ Z% k4 X. W. i# y0 X1 M0 S2 j: w
最佳女配角(提名) 卢巧音9 l! g9 \& r1 q$ {% i) G
最佳新演员(提名) 卢巧音
0 W7 r, E5 m1 r- U& Q 最佳剪接(提名) 麦子善- r$ f) r) E2 d/ F+ L
最佳动作设计(提名) 熊欣欣7 s, ^9 [) C. O0 m# G
最佳原创电影音乐(提名) 韦启良
0 n( t$ o* r2 _: {3 x8 C 最佳音响效果(提名) 卓保怡/许安/余家禄! S) x0 w+ B5 c( G. {$ n( b
4 i* g- v8 \+ V. K
第1届华语电影传媒大奖 (2001)
% f9 o. C, z/ y- L) \ 年度十佳华语电影
; E6 ]6 O+ t& h; v+ j2 j3 LVideo
+ ^0 }5 K) s" |1 `- d# HID : 1
# f7 _9 s! L; e P3 D [1 ?! cFormat : AVC
0 v* V7 t( g0 l/ q/ _Format/Info : Advanced Video Codec
+ ?% b- E& M8 l2 ?# E) {+ A. c9 uFormat profile : [email protected]. T# n5 Y8 Z& v6 u
Format settings : CABAC / 12 Ref Frames# U7 B. r! Z. g
Format settings, CABAC : Yes3 r. e% V" w8 M- U" k
Format settings, Reference frames : 12 frames
% N8 ]2 R$ y, s5 I& P+ ?; Y/ o6 bCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
4 ~) |( A1 W! W% x' Q! t/ P& aDuration : 1 h 53 min
& F4 E5 j" O4 i) bBit rate : 10.8 Mb/s, A! k" n) e4 n0 w9 j5 j
Width : 1 280 pixels: x C; A# m6 t" C/ m
Height : 544 pixels. P* B$ Z( f4 Z! M3 E0 a
Display aspect ratio : 2.35:1. f [ r2 v E0 M
Frame rate mode : Constant
$ b$ F8 \, y" k. cFrame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
9 l6 u6 E5 P' A2 B6 Q9 A; L6 \Color space : YUV' a, d6 ^; {9 O( m- O
Chroma subsampling : 4:2:0( D2 D* a# d- \3 Z& J9 L+ P, P0 N
Bit depth : 8 bits( g5 x% N+ C( p
Scan type : Progressive8 D8 }7 y+ z3 H3 e" }' ^* K1 w
Bits/(Pixel*Frame) : 0.6466 s u2 f( [1 F# p! Q& N/ S
Stream size : 8.53 GiB (88%)
" `0 h3 G+ M! g; J1 h# dWriting library : x264 core 164 r3065 ae03d92
1 ~6 E, `, A+ \3 }Encoding settings : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=17 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.50
# }& `$ q1 F O% ULanguage : English
$ K6 c) i7 ]! L x! C: v: PDefault : Yes& g3 f1 l5 t; _
Forced : No( M/ {7 x% e9 a% C2 H0 Z8 |
Color range : Limited
! a0 m. W" m5 ?4 fMatrix coefficients : BT.709
( O; c: O- A% v: r
2 k% C2 }! i4 |' x3 l3 G' `# lAudio #12 H9 n8 u* T; v2 d
ID : 2
+ W: N5 [1 o; _- \% R; m8 vFormat : AC-3" c9 m9 p' P3 r' q
Format/Info : Audio Coding 3
+ C0 g8 J/ g) p1 d6 t& eCommercial name : Dolby Digital8 S3 D" N7 o* c9 Q4 l+ \# H0 S
Codec ID : A_AC3
) t) m' F+ z7 I( C1 T8 K2 L" kDuration : 1 h 53 min6 A$ o( s _8 S. J. X" Z
Bit rate mode : Constant, R* {) U$ K( C. w ^! P7 @3 w& S
Bit rate : 640 kb/s) S# k% c# z; R6 U( Z5 Z
Channel(s) : 6 channels
# D7 Y1 ?: b: ~! GChannel layout : L R C LFE Ls Rs
) ^& Q4 S% U- f' S/ SSampling rate : 48.0 kHz
* x7 M8 R* D' {: nFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)$ a, x/ E6 P, a& U
Compression mode : Lossy* C9 k3 e1 r! U5 c
Stream size : 519 MiB (5%)
1 m% I" b `6 h4 yTitle : Cantonese, a! \1 `5 Z1 D' _' @! }, G c' V
Language : Chinese, j, \2 `. H& x
Service kind : Complete Main
$ H+ M* @: ]- G2 u0 pDefault : Yes
7 c8 X! l' T6 n- k4 _Forced : No8 s9 I; b7 M* E( a; Z7 O. d
* |8 k# G* f& @6 X4 z
Audio #29 C0 Y( M& C/ K& b; {2 E) t0 V7 E
ID : 3) S. l, I% t9 b# ~" P
Format : AC-32 A: k$ i- D0 v8 k
Format/Info : Audio Coding 3+ N5 z2 t( `8 V4 l v+ x
Commercial name : Dolby Digital
; @: ^( L& R6 UCodec ID : A_AC3
0 N' l! ^4 ?' JDuration : 1 h 53 min2 A5 r. L: G- R0 X8 T' F# v( c
Bit rate mode : Constant
" ~' r- k; f; ?3 m5 E) h& ^3 \% gBit rate : 640 kb/s
* T. Z5 F& C4 Y1 D6 nChannel(s) : 6 channels- T' t7 F0 N' p. f& Q6 S+ u9 ]
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
- Q& E5 [$ [9 m3 \ K" wSampling rate : 48.0 kHz
% N8 S V$ o4 t8 `$ \Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
3 M. G6 B! V" A3 s4 {: vCompression mode : Lossy% y7 r, X z1 r# G. |" P
Stream size : 519 MiB (5%)
; b. |) c% |# i/ M' ^: s& I+ r, KLanguage : English
+ x* Q5 A) f8 Q R) yService kind : Complete Main6 H" M3 ]2 z0 k1 K5 Q) ^2 d u# N
Default : No1 w: a. P# H& @4 B- Y. C
Forced : No" V& R, h9 o" n; F# a
# Q# Y/ |4 k' |3 Z
Audio #3
6 f& X* m& p: s: kID : 4
m+ r* ^3 Z: {1 }0 Z. mFormat : AAC LC
* r0 W# v+ T. O! oFormat/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity5 D6 i) n. j5 M& ]: i9 C7 y$ F& V
Codec ID : A_AAC-26 p0 u) d, l0 Y
Duration : 1 h 53 min
" O' a8 {; p4 M* L3 T- D. y0 a% SBit rate : 85.8 kb/s+ G/ n% V2 c$ F
Channel(s) : 2 channels$ W7 v. {+ x( ~ m( h# M% P
Channel layout : L R) c+ B5 m) v# J# ~: x
Sampling rate : 48.0 kHz
! Q6 X3 c- ?6 \' c' I/ {' T8 ?+ Y( xFrame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)' d9 O4 P3 L4 Q, n' C' _
Compression mode : Lossy# b: c8 n# a; ^: E7 _: _
Delay relative to video : 9 ms; g' y, ^1 H0 h& \4 j2 [
Stream size : 69.6 MiB (1%)! r1 F$ k9 Y/ K6 l3 @, i+ Z
Title : English Commentary by Tsui Hark$ T, R) @- T j f% R
Language : English- M R2 P4 R5 v6 ]
Default : No
) d8 Z2 u" } t. {. k. {Forced : No
; d% f& V$ C8 d: G; i+ _/ X& C# s
Audio #4+ L; A& N1 e7 V4 h7 l& ?
ID : 5
* ~# D1 U F6 Y& G+ r7 v6 EFormat : AAC LC C" {1 Q) ]6 G, u0 h
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
( S. j) p* g! F( `0 s2 B# jCodec ID : A_AAC-2
$ P: A* |7 `1 ]Duration : 1 h 53 min
; r+ I* ^0 t- x$ U: D& C: t7 }Bit rate : 86.9 kb/s
4 Z- `* q6 Y+ q3 u* l4 d) qChannel(s) : 2 channels/ ?( @- r% G! {6 E4 T7 E. L* y( w
Channel layout : L R' q; p3 \8 ~, @( w8 w a* ?
Sampling rate : 48.0 kHz
N5 y C' z: x0 O( ?Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)% i$ f, O3 n: N8 B
Compression mode : Lossy
# Z: x5 {5 D. k6 }: r" h0 V3 _Delay relative to video : 9 ms
+ C3 s* M, F, `# I+ l5 `Stream size : 70.4 MiB (1%)3 \# R8 \) N' R8 O( k# |
Title : English Commentary by Frank Djeng
+ B" A0 Z9 v4 ^ c0 C0 k+ Z1 RLanguage : English( W* Z/ b' m; H3 v
Default : No
9 l6 k! G1 S7 a9 l2 @- }- ZForced : No0 G. f) T- {7 @
b( S: Z; \4 C+ |% P
Text #1
+ v; e* J4 y% T0 r2 g4 UID : 6
# D3 Z, v ^5 TFormat : UTF-8, h1 p5 G8 r% {0 H& D
Codec ID : S_TEXT/UTF8
9 d. N$ g; j% ~7 n7 eCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text, T4 }( L% w0 a$ d1 Z5 O
Duration : 1 h 49 min f" V( d; w D. M1 f" X
Bit rate : 41 b/s& N& H/ P6 r" p
Count of elements : 9717 a* q( l- n" T
Stream size : 33.0 KiB (0%)
% I; o; e' Q* w0 `9 \0 x3 DTitle : English
5 V+ N; G; ]) o W& U$ b# W* ]( BLanguage : English
/ y Q: Z, { T, S6 q, `2 yDefault : Yes) d! e) z% e. l2 |+ [
Forced : Yes
5 {2 a2 }* ~ O5 ~2 p4 d
0 y$ H! A& S1 ?0 i ]$ yText #2
8 y; u+ ^9 o( _" Q+ pID : 7' P0 u2 {1 R5 T
Format : PGS* I; u# g; n" b
Muxing mode : zlib
; K! L! V' j) r5 w7 PCodec ID : S_HDMV/PGS
& X; t; _3 T" _ Y( w0 j+ L8 sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 C7 _: q. ?) t: @5 P. lDuration : 1 h 49 min
4 F; w5 b8 k% I) J2 m" P2 UBit rate : 11.2 kb/s
& o1 Q2 a; T+ _6 I- WCount of elements : 1943$ {1 U5 y; b: X- E/ r
Stream size : 8.81 MiB (0%)# Z3 F: z8 b$ S i1 e8 v0 e: T
Title : English2 {- G5 c0 J5 _1 j% Q# B1 K
Language : English2 V! f1 t* a4 _0 Q% X2 g5 c; q |
Default : No
! d$ I) T" p4 s5 u" {3 TForced : No" k3 D0 B9 F5 S* j) P- V b
" M, \1 z4 E; w7 t9 FText #3
+ C* ] H$ b2 M7 s8 vID : 8
U2 l) |( [+ j9 v: X: R% tFormat : UTF-8
# H. d) i- o" w, n3 S6 ZCodec ID : S_TEXT/UTF8
, k3 L: U+ j& a7 u# nCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text6 w7 j* V# g& R% R5 i' _" q
Duration : 1 h 23 min
4 |+ F* Q9 `* q4 QBit rate : 5 b/s
2 }# ?* u9 V: B* |3 x$ X. T. ]Count of elements : 94" w4 i' q/ D; G( |" n& P% {* Q' |" N
Stream size : 3.20 KiB (0%)3 [6 [9 c$ X: S) W
Title : English forced
+ y' e, t( Y" k. |; I( h- g! }) {Language : English
$ n. ?0 v' m7 F; g) U% KDefault : No k/ R' [; G# W A
Forced : No
" D o$ ]3 j# ?& ^8 \
+ f) X) q; q' k% i }Text #4
) \% F, y% ?: p" J3 BID : 93 u7 c/ i- Y* e
Format : PGS) o! m$ m/ }$ `' k
Muxing mode : zlib
5 m- Z, S% g5 A3 ~6 g# Z0 [Codec ID : S_HDMV/PGS
' n4 S. c [6 m1 wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% r8 Z# ^3 W+ y
Duration : 1 h 34 min
9 J) }5 J' y$ c3 xBit rate : 1 247 b/s
) Q6 s0 y8 v( g2 x% MCount of elements : 190
8 N7 m h# m4 J3 ]0 `Stream size : 868 KiB (0%)
1 L% ~0 P7 [0 c/ ^# ?Title : English forced2 y7 H: B& Y8 C3 ]: j/ J& U
Language : English: b& I4 u# e& N* E6 C! n9 G/ ^, r
Default : No5 ~$ Z. H9 g/ I
Forced : No
8 l4 P5 [, l+ ^8 a6 k, T
2 o+ W5 v; G9 j% j. hText #5/ u% s. ] k& R. m' C
ID : 10
# \, F7 N; W" g- q. V% K% I3 [' GFormat : UTF-8, }! P& m6 {- u* Y
Codec ID : S_TEXT/UTF88 r) d* p! M+ E/ S; P
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
z0 G1 ^1 D6 v1 _# ?Duration : 1 h 49 min4 F" G. z- w" O6 O: x: \3 f J5 N
Bit rate : 49 b/s
, l a' Y3 x9 C9 m, D* yCount of elements : 13883 i& f; \- c" }
Stream size : 39.4 KiB (0%)
/ E1 j0 [9 f5 p6 H' D FTitle : English dubtitles! e1 Z6 Q$ z+ W, _0 `8 b; h
Language : English
p0 \3 |" g4 }# a% n0 D6 pDefault : No- h% D( j7 W: p9 m
Forced : No
7 W4 K3 e) L+ Y% w+ }$ }- x! h; x B1 _) L* N1 h/ X1 Y n
Text #6: b: X7 A( R2 @ J% g2 E
ID : 11
, k$ C- J: f+ Y' v) `5 [! a+ iFormat : UTF-81 `. I3 @! i- T9 [( d! j
Codec ID : S_TEXT/UTF8
9 Z7 H8 m0 Y5 P3 {8 `* W- WCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
9 C4 U# A, n. UDuration : 1 h 50 min
$ m; V2 Q" L. s: ?/ cBit rate : 63 b/s+ Z2 t% c7 @$ w- R$ G
Count of elements : 1835
V. \: i: G1 g8 h/ T" A) @- QStream size : 51.7 KiB (0%)5 }4 C, M9 Y# I6 B: ~
Title : English dubtitles SDH( X1 |- G# I6 }, [$ K a! U
Language : English2 r' g& V. _' Y2 r3 K
Default : No
6 c5 ^( L8 u% F' `, hForced : No/ F& {- S7 u( k: s- ?
/ @7 J9 N X1 u2 m* ]- nText #71 t, H4 r! ^& M( i: q* w- d1 ~
ID : 12
* D& t/ V4 V- q( h9 hFormat : PGS
( n; Q( V- K: b0 g( NMuxing mode : zlib
1 b9 N- Q; P) T$ N# w; ]Codec ID : S_HDMV/PGS8 m1 y0 ?/ E( q8 X# b! K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ O9 f, {) c0 ]: ^/ pDuration : 1 h 50 min
6 [7 n1 I# o: V; dBit rate : 18.7 kb/s& `# i; n9 m$ H0 {; b; k
Count of elements : 2517
; T1 @# g v; y; \! D# k) DStream size : 14.9 MiB (0%)
M9 P7 m0 t/ aTitle : English dubtitles SDH, u& ^8 o# o0 I: U/ A" o
Language : English. O4 M: g/ L& a
Default : No
* h, \* m4 Z# oForced : No4 y2 N+ N$ \0 l$ V9 L* F
) z* o* F" L7 u2 r5 p
Menu
& W5 B; ?- B% b00:00:00.000 : en:00:00:00.0004 y9 Q& i. x8 j/ U
00:09:07.547 : en:00:09:07.547( Y6 C6 |+ _9 p% i5 R
00:20:41.657 : en:00:20:41.657* _+ E, z" q n$ o" m
00:30:13.812 : en:00:30:13.812- y/ }+ u3 h& K1 c6 g' B- ]
00:40:17.165 : en:00:40:17.165
- Y [& {' ^: z' p4 T4 ]00:49:54.909 : en:00:49:54.909
, P5 _1 B" H) u# `( x' Z+ o00:59:03.248 : en:00:59:03.248
* p% ~6 X7 J) B, N01:10:19.257 : en:01:10:19.257
4 X* w2 v( B& Y4 A01:19:40.943 : en:01:19:40.9438 L) r6 E5 E) T- X5 ^
01:30:14.951 : en:01:30:14.951
/ }3 Y1 F3 o, @- D7 J$ C01:39:20.705 : en:01:39:20.705
3 h' m% X; Q6 l& R7 r! r& {01:50:53.397 : en:01:50:53.397( Z% r- w* `# i) Q
% _: s5 V( V: q6 I
Time.and.Tide.2000.720p.BluRayCD.x264-USURY" d$ L+ N. L/ h8 y, ]2 {6 W
/ Q. Q8 ?1 J8 ?& a& T& hVideo...: 1280x544 10782kb/s @ crf18.0 23.976fps
6 r% {4 I5 P. y5 y1 ]Audio1..: Cantonese 640kb/s 6ch AC-3! r5 t4 t. I5 @6 P; o
Audio2..: English 640kb/s 6ch AC-3
5 a* q6 Y0 {# q3 A5 G, gAudio3..: English Commentary by Tsui Hark 86kb/s 2ch AAC1 k' `; |+ X2 x; r% d
Audio4..: English Commentary by Frank Djeng 87kb/s 2ch AAC
" _8 x: Z) p4 z0 X1 F: fSRT Subs: English regular/forced/dubtitles/dubtitles SDH* T" H6 c# i' Z% {$ g s
PGS Subs: English regular/forced/dubtitles SDH
( [2 {/ b% X& jSize....: 9944 53mb (10427602954bytes)
$ e' P( S; z% DRuntime.: 1h 53mn
* L, `: u) m2 R$ d3 f9 NIMDb....: https://www.imdb.com/title/tt0251433
& `* P* F1 D5 W& G6 U' R9 r
8 u$ u6 N' H& y% y7 {: R% N ISource Bitrate: 35996kb/s
( {+ x( ?) q( |1 ^( d9 U5 O |
|