|繁體中文

BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 78|回复: 2
收起左侧

[蓝光原盘] 指环王2 [蓝光原盘 加长重制版] The Lord of the Rings The Two Towers 2002 EXTENDED REMASTERED 1080p BluRaycd AVC TrueHD 7.1 Atmos-FGT 35.56GB & 42.42GB

[复制链接]

9252

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
573 枚
体力
13292 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2021-11-4 01:58:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
While Frodo and Sam edge closer to Mordor with the help of the shifty Gollum, the divided fellowship makes a stand against Sauron's new ally, Saruman, and his hordes of Isengard.) Z& P( O; C0 }3 c* _

$ Q6 V$ v' t: |  p3 U( l9 m, P# U% m7 W: d5 q

6 C  p3 d5 S9 f, V7 F; s' T◎译  名 指环王2:双塔奇兵/指环王II:双塔/魔戒2:双塔奇谋/魔戒二部曲:双城奇谋
7 L( C9 m  ~3 W5 Z◎片  名 The Lord of the Rings: The Two Towers ) |4 Q: P& n7 o% b0 h0 I* ^
◎年  代 2002
( w8 U7 ?/ ?  }' {◎产  地 美国/新西兰
! ^& R* w* R- o2 r; z& U5 R◎类  别 剧情/动作/奇幻/冒险4 W! g7 d! ~/ _! {
◎语  言 英语/辛达林语/古代英语
' d4 s; F4 Q  N9 M◎上映日期 2002-12-05(纽约首映)/2002-12-18(美国)/2003-04-25(中国大陆)/2021-04-23(中国大陆重映)
7 q* m5 Y4 e) S5 S0 E, |◎IMDb评分  8.7/10 from 1,554,115 users2 z: J0 V0 j$ p0 ]' _0 c
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0167261/3 [8 u: D+ `7 L* a8 {
◎豆瓣评分 9.2/10 from 640,351 users
# \5 A6 R! U6 o6 J1 s◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1291572/
4 F2 ^& H; w$ F0 i5 ^◎文件格式 x264 + TrueHD
% E) R; `7 [5 O7 ^4 h- \* l* R◎视频尺寸 1920 x 1080& i" L! p4 x7 i
◎文件大小 1DVD 35.56 GiB & 42.42 GiB
. {2 m1 L: j/ v: j6 [+ j6 b! [◎片  长 1:46:39.184 (h:m:s.ms) & 2:08:52.933 (h:m:s.ms)( t  }# F3 q( f  c5 k/ I! _+ j
◎导  演 彼得·杰克逊 Peter Jackson
/ N6 X2 z. p9 _8 P# L- k◎编  剧 弗兰·威尔士 Fran Walsh * o5 P+ U2 j0 z, f  b
       菲利帕·鲍恩斯 Philippa Boyens 0 N+ s& @5 k6 S
       斯蒂芬·辛克莱 Stephen Sinclair - Q- V4 F# b: N+ _7 c' a4 o
       彼得·杰克逊 Peter Jackson 5 \; Y% V3 W3 L
       J. R. R. 托尔金 J. R. R. Tolkien
/ O* l7 S) Z2 t3 v◎主  演 伊利亚·伍德 Elijah Wood
8 L, Q0 }6 n% U, E% m2 U       西恩·奥斯汀 Sean Astin
' m+ k% X) w6 h# J       多米尼克·莫纳汉 Dominic Monaghan
) B9 F0 ]; Y6 V1 B, Q7 S       奥兰多·布鲁姆 Orlando Bloom
% B: R% e: ~# M/ c9 {" x       维果·莫腾森 Viggo Mortensen7 h( n1 K* ?6 N$ |$ |
       伊恩·麦克莱恩 Ian McKellen
8 v4 f; s8 c2 f& }       凯特·布兰切特 Cate Blanchett1 ^( l: g+ w# {8 S$ y( f7 }" F
       比利·博伊德 Billy Boyd  A6 P! ~/ c8 [7 ]. X* e' I
       杰德·布罗菲 Jed Brophy
+ W2 V! A0 ^7 z5 G/ e* R5 J       丽芙·泰勒 Liv Tyler. o+ U/ L5 e4 ^
       安迪·瑟金斯 Andy Serkis
6 h! T" r2 Y/ J       米兰达·奥图 Miranda Otto1 _+ N# z$ Q. u8 A3 a: x. A& m; `* t
       雨果·维文 Hugo Weaving) ~* x% K! Z+ A/ V& w
       布拉德·道里夫 Brad Dourif
1 y  e; |: b2 J0 I, p$ B       卡卢姆·吉廷斯 Calum Gittins: s# K: r' }) @# s
       伯纳德·希尔 Bernard Hill6 |' L2 R8 d/ Y; c
       布鲁斯·霍普金斯 Bruce Hopkins
4 i- x, d( u. U0 P6 S, n4 q       克里斯托弗·李 Christopher Lee
# E- H& F9 u+ |6 A5 Q! b       纳撒尼尔·利斯 Nathaniel Lees3 U( y3 H8 O1 p4 a4 M- D8 I
       罗宾·马尔科姆 Robyn Malcolm
% f- S  m" Y) u- G* V1 @& |* L       约翰·贝西 John Bach0 ]5 K" h% @! P2 Q8 m
       萨拉·贝克 Sala Baker
( r0 k! n9 z& i) j; I+ r; ]* ]0 b       克雷格·帕克 Craig Parker
8 U) K) j8 Y  [5 ^1 m$ H       布鲁斯·菲利普斯 Bruce Phillips
( f/ j4 ~# }0 h/ q       Robert Pollock
# g6 O7 s8 B* b- W7 z2 [3 l2 ^       约翰·瑞斯-戴维斯 John Rhys-Davies, e* C) P* S9 b# w
       奥利维亚·田內 Olivia Tennet, U& ?9 s; D2 g' m  p
       卡尔·厄本 Karl Urban1 j( Z& D/ R; k. \2 V
       史蒂芬·乌瑞 Stephen Ure# F/ I7 a2 C( a+ F( z
       大卫·文翰 David Wenham; N3 V& d& }3 R; b8 `6 N. k
       菲利普·格里夫 Philip Grieve
' F( u- ?6 z* W7 g. B% m       肖恩·宾 Sean Bean+ n7 B, d: ?0 V- y
       约翰·诺贝尔 John Noble2 H4 m9 W/ E( U' V1 a
       Jarl Benzon % f- @- e0 `3 Q, y& }5 I
       Ben Britton
5 L$ `$ F7 d( k8 D" N/ P, K% q( a       阿利斯泰尔·布朗宁 Alistair Browning" |: C# G6 {" O7 |: n
       Sean Button
) L: e' s+ ^% K1 d( g# {/ f; u$ \       Robert Catto. r8 F$ {8 I" X. y$ N5 Q- d
       罗德尼·库克 Rodney Cook
# Y- w/ e& {( Z. {# P       卡尔洛斯·德林克沃特 Karlos Drinkwater
; F1 L8 {$ A2 t) `+ k6 {3 P       西奥沙福瓦 Siosa Fonua/ e& ]$ g1 b* d, A1 M0 A
       本·弗兰舍姆 Ben Fransham* D, g  I( j% j& Y# ^$ j
       Jonathan Harding # }( w" c0 j6 r  G9 P
       Lucas Hayward 8 s, ?6 `+ P) s, m
       丹·汉纳 Dan Hennah
% z6 q* j7 q. E4 m( ?5 r       保罗·霍姆斯 Paul Holmes
2 ?- x$ h$ A. h3 v3 M4 k: y0 R       杰森霍德 Jason Hood  @; b" h; g5 h( i
       彼得·杰克逊 Peter Jackson
* P1 L  B7 ^- d9 M" _6 c$ H% ]! z4 u       Sam Kelly
9 y: x! V- o! V8 L! O       Sandro Kopp # [1 j, n0 i) S1 G. q
       姜广涛 Guangtao Jiang
% }. t5 k4 W# A$ z7 ~! Y       张磊 Lei Zhang, t! q" p, T& m9 R, O6 ~. v
       陆建艺 Jianyi Lu+ y. E' \$ ?; [: I( K
       金永钢 Yonggang Jin
& H3 H: G- N% p       劳伦斯·马克奥雷 Lawrence Makoare
. E. ]) U- d7 B' R       布鲁克·奥佩斯 Bruce Allpress( h: ^3 E4 e/ s9 M/ g3 Q

3 @0 a. s+ W* X% |" j# P' c0 U6 C◎标  签 魔幻 | 史诗 | 经典 | 美国 | 战争 | 大片 | 冒险 | 新西兰
1 c$ P: Z  X3 A' V/ e- p# i& U! Y% V+ r% Y- N- U6 m
◎简  介   
& Z; W& U% g3 `: b) B" O' Z  F& @' E: i1 a, l4 p
  第二部在延续第一部风格的同时,故事呈现出多线发展的格局,情节有了更高的观赏性。
$ {4 F  C1 g9 {5 F1 o  第一部结尾,博罗米尔被强兽人杀死之后,两个霍比特人皮平和梅利也被强兽人绑架,阿拉贡、精灵莱戈拉斯(奥兰多·布鲁姆 饰)、侏儒金利一路追踪强兽人,营救皮平和梅利,遇到了“复活”的白袍巫师甘道夫 (伊恩·麦克莱恩 饰)。此时,投降索伦的白袍巫师萨鲁曼控制了人类洛汉王国的国王,并派出大量的强兽人军队,准备消灭人类。阿拉贡、莱戈拉斯和金利在甘道夫的带领下,帮助洛汉王国对抗邪恶力量的入侵。
, p9 }* o9 l2 M9 ]  幸运的皮平和梅利被会说话的树精救了出来,并且遇到“复活”的甘道夫,在甘道夫的授意下,树精保护了两人的安全,并且带他们参加树精大会,大会上,树精们讨论对待中土大战的态度:是继续当中立者,逆来顺受,还是奋起反抗?3 z# I- [. S; q+ d
  身负重任的佛罗多(伊利亚·伍德 饰)和山姆继续向末日山脉前进,一路上被咕噜跟踪,弗罗多依靠至尊魔戒的力量,成为了咕噜的主人,在咕噜的带领下,他们到了末日山脉的入口,黑门。就在他们准备进入之时,博罗米尔的弟弟法莫尔出现,将他们带回了刚铎。弗罗多又遇上了新的危机:法莫尔想利用至尊魔戒的力量对抗萨鲁曼的攻击……5 r- p( }9 o( J+ Y7 G8 x
  |) b1 w; [4 n; o0 ]( e( d
  Frodo Baggins and the Fellowship continue their quest to destroy the One Ring and stand against the evil of the dark lord Sauron.
0 X; ?% [' G/ c/ i* X8 u* E  The Fellowship has divided; they now find themselves taking different paths to defeating Sauron and his allies. Their destinies now lie at two towers — Orthanc Tower in Isengard,where the corrupted wizard Saruman waits, and Sauron's fortress at Barad-dur, deep within the dark lands of Mordor.
6 m" F( H5 l  f( E6 v  Based on the novel The Two Towers, the second in The Lord of the Rings trilogy by J.R.R.Tolkien.$ R$ Z+ n# V3 \  r1 d

) c; x, u" B# @3 P◎获奖情况   1 P* u, _3 |+ B4 N2 v% N

: u! ]+ [- x8 a% {& n6 I4 M  第75届奥斯卡金像奖 (2003)% o0 Z% V* O3 ~* @+ V- Y
  最佳影片(提名) 巴里·M·奥斯本/彼得·杰克逊/弗兰·威尔士
, X. D8 y9 W/ s0 y+ G$ `/ T  最佳剪辑(提名) 迈克·霍顿+ b2 A. d' V5 [# [0 U/ a
  最佳视觉效果 吉姆·瑞吉尔/兰德尔·威廉·库克/乔·莱特瑞/亚历克斯·方克
5 k4 O; v. z; C  最佳音效剪辑 迈克·霍普金斯/伊桑·范德莱恩
9 S# w: T2 M+ ~+ v  最佳音响(提名) 迈克·亨吉斯/哈蒙德·匹克/克里斯托弗·博伊斯/迈克尔·斯曼内科
3 Q( I: r/ Y3 `6 Z. F, m  最佳艺术指导(提名) 格兰特·梅杰/丹·汉纳/艾伦·李
# v' w3 K* W/ r  
- h/ ~9 ]6 H* X. I4 {! T8 r; U  第60届金球奖 (2003)
4 U5 H9 r! f9 a7 {1 g1 X  电影类最佳剧情片(提名)
# ?8 W% x: X3 |; v  电影类最佳导演(提名) 彼得·杰克逊
, B  J- T& _7 o5 W  i! Z  % J- t/ |, U' @
  第56届英国电影学院奖 (2003)
: g( S, E. |, G4 H1 ?1 L  电影奖最佳影片(提名) 巴里·M·奥斯本/彼得·杰克逊/弗兰·威尔士
) {( O$ E2 f( H, r: C  电影奖最佳导演(提名) 彼得·杰克逊
3 Z/ ^9 W1 a9 ^1 g  电影奖最佳摄影(提名) 安德鲁·莱斯尼
6 y5 G! T! W3 |  J9 F+ S' S  电影奖最佳剪辑(提名) 迈克·霍顿/杰贝兹·奥尔森% f+ Y; \1 G6 a" ~
  电影奖最佳化妆/发型(提名) 彼得·欧文/彼得·金/理查德·泰勒
$ ]# z9 G6 L9 G/ w; {3 ~4 \  电影奖最佳服装设计 恩吉拉·迪克森/理查德·泰勒
5 X; K  K/ g: |/ {  电影奖最佳艺术指导(提名) 格兰特·梅杰. r; l+ d6 m( ]2 j9 C( G# ~
  电影奖最佳特殊视觉效果 吉姆·瑞吉尔/兰德尔·威廉·库克/乔·莱特瑞/亚历克斯·方克; }+ ]  E+ X7 B" _
  电影奖最佳音效(提名) 迈克·亨吉斯/迈克·霍普金斯/迈克尔·斯曼内科/克里斯托弗·博伊斯/哈蒙德·匹克/大卫·法默/伊桑·范德莱恩
' n2 a. ?$ G. j! K0 |0 H: p+ n! B  电影奖观众选择奖* U, a+ m6 c3 E; G/ s
  , _4 e! [- `) c. ^, b( Q
  第27届日本电影学院奖 (2004)
1 C3 Q$ k- m8 t/ X  最佳外语片(提名)& t3 C$ L. V. ]- H8 o
  ! T( I; i# E' r
  第3届美国电影学会奖 (2002)
0 r+ O0 X1 I3 z3 p# ^! `5 h  年度佳片# G* @) H- _8 p
  1. DISC INFO:* e: o0 ?9 i  L" Z. p7 i
  2. - @4 l, W* f5 }* A0 j3 {3 [
  3. Disc Title:     The.Lord.of.the.Rings.The.Two.Towers.2002.DISC1.EXTENDED.REMASTERED.1080p.BluRayCD.AVC.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
    2 b1 x, T9 L3 K9 T
  4. Disc Size:      38,170,586,690 bytes
    $ D. v: b  Y% ~& C6 v" ^# D
  5. Protection:     AACS
    ' p% E2 T8 d) _. F
  6. Extras:         BD-Java$ T8 s& Q  S( d
  7. BDInfo:         0.7.5.9 (compatible layout created by DVDFab 12.0.5.1)- {* u" w" S+ f* `4 m

  8. 9 F7 w8 l* V( ]' @; K2 U: Y, P
  9. PLAYLIST REPORT:/ v0 ?  F$ J& `9 K! I% \

  10. ( @) c4 ?, B- Y$ \4 I
  11. Name:                   00800.MPLS  
    : c* j! A; ~6 U+ z0 P3 g
  12. Length:                 1:46:39.184 (h:m:s.ms). V: Y0 G  ?8 e- W0 C
  13. Size:                   35,860,979,712 bytes
    7 A6 a. R; d" Q7 `5 b
  14. Total Bitrate:          44.83 Mbps. H6 x; j8 c. L# q4 E3 q. }
  15. " r4 ]( W6 M3 ]  S. V! W* i4 M
  16. Video:" Y# z5 n) `8 h
  17. 7 ?8 v3 t. y4 A0 v
  18. Codec                   Bitrate             Description    ) s1 k  |8 }8 F' G3 n
  19. -----                   -------             -----------   
    ' M/ L3 y2 P% {/ N. ?
  20. MPEG-4 AVC Video        33362 kbps          1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1* H; H. K2 \/ r% _# `. G+ l, S

  21. + k$ u8 A" M% y9 p8 i6 V* B- C1 l8 V
  22. AUDIO:
    # m" ]0 q5 y& ?& e# K6 X. i/ E
  23.   u2 w. ]: V# S' p# Z9 t
  24. Codec                           Language        Bitrate         Description    6 `! r3 g1 t6 r  K
  25. -----                           --------        -------         -----------    1 O5 A. G" p8 O+ ^- w- Q
  26. Dolby TrueHD/Atmos Audio        English         3537 kbps       7.1+11 objects / 48 kHz / 3089 kbps / 16-bit (AC3 Core: 5.1-EX / 48 kHz / 448 kbps)3 b" V* G6 j" O2 D8 u, i5 p
  27. DTS-HD Master Audio             French          2235 kbps       5.1 / 48 kHz / 2235 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
    ! N9 G/ R6 Y: A1 L5 Y$ e
  28. Dolby Digital EX Audio          Polish          448 kbps        5.1-EX / 48 kHz / 448 kbps$ r0 P3 A1 F/ e# z, Z
  29. Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
    - C4 W2 N' w. D; k7 w
  30. Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround5 K  E9 l% K3 q/ ]+ A; h
  31. Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround, f0 Z4 R5 l8 P/ W: B
  32. Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround6 X2 X, R' @$ F6 J& E

  33. . O! V  T+ z% X  H; Q* \: X
  34. SUBTITLES:4 H- b# y/ e9 C$ {% Z. e
  35. , Y( t& R. j# I+ c2 D. H4 U
  36. Codec                           Language        Bitrate         Description   
    ! O" g  @2 j. S8 a
  37. -----                           --------        -------         -----------   
    # r, T) d* _, K
  38. Presentation Graphics           English         24.065 kbps                    
    * X! K4 ^1 y; ]  j$ I7 y
  39. Presentation Graphics           French          21.894 kbps                    4 {( z- ?2 S" X  A# t. Z. d5 _" x( w
  40. Presentation Graphics           Dutch           22.807 kbps                    6 p1 \( H5 g# ]+ [8 a
  41. Presentation Graphics           Chinese         17.991 kbps                    & [6 {* C7 q7 @4 P9 X" v' S% f
  42. Presentation Graphics           Korean          18.149 kbps                    
    . s- n/ J7 B8 P/ N7 m/ d. H9 A
  43. Presentation Graphics           Spanish         22.863 kbps                    0 e/ O, P& {" {( y2 f5 `
  44. Presentation Graphics           Czech           20.041 kbps                    
    4 M  l2 X  K2 f
  45. Presentation Graphics           Danish          20.435 kbps                    
    ; c8 p7 S0 R. E' m, q4 v
  46. Presentation Graphics           Finnish         20.997 kbps                    5 v( R) R  N( P8 o' l  j
  47. Presentation Graphics           Norwegian       20.351 kbps                    
    $ T$ z5 t) ]8 x$ R9 N4 b
  48. Presentation Graphics           Polish          19.623 kbps                    , B: s& K, K4 o& i1 b4 T. k1 I
  49. Presentation Graphics           Swedish         21.556 kbps                    + Y6 j5 x& ~5 x5 Q4 O' ?
  50. Presentation Graphics           French          0.087 kbps                     
    1 X, ?) r8 }. F
  51. Presentation Graphics           Chinese         19.492 kbps                    
      J. `0 q! F3 h7 Q# O1 C
  52. Presentation Graphics           English         78.835 kbps                    : c% z5 D* O$ K& V) G3 A
  53. Presentation Graphics           English         75.113 kbps                    ( p8 R+ F4 V% X9 {8 j5 d& s+ \
  54. Presentation Graphics           English         71.058 kbps                    
    : m, ~0 v6 i/ r( t9 t& b2 f2 M
  55. Presentation Graphics           English         76.697 kbps                    
    + w! K+ f  R! L% \7 x( k. b4 z
  56. Presentation Graphics           French          63.643 kbps                    4 o5 e, g/ v$ [7 f
  57. Presentation Graphics           French          62.069 kbps                    
    : l, |2 `+ s. R
  58. Presentation Graphics           French          60.411 kbps                    + G9 N# k  e+ g/ w* c! p# {) y, f
  59. Presentation Graphics           French          62.333 kbps                    
    $ C( y+ X7 E0 e. H
  60. Presentation Graphics           Dutch           57.702 kbps                    : q' M, }9 m6 N  Z1 P
  61. Presentation Graphics           Dutch           52.913 kbps                    
      B" ]$ J; f' @% E  H
  62. Presentation Graphics           Dutch           51.092 kbps                    " z" S( S2 U4 B' y" I9 V
  63. Presentation Graphics           Dutch           54.256 kbps                    
    5 `& l; c+ ?* j/ V2 B1 I
  64. Presentation Graphics           Korean          57.853 kbps                    
    / Z* N, A- M+ t: j
  65. Presentation Graphics           Korean          54.898 kbps                    
    ) q1 F$ f! \$ M" R" C9 r  i" z. c
  66. Presentation Graphics           Korean          49.518 kbps                    & m/ p% a- k# N; k. a3 T( z
  67. Presentation Graphics           Korean          59.845 kbps
复制代码
  1. DISC INFO:
    : i0 E4 q; B! h5 }( a- B( W
  2. $ z' r  o& B$ i! v
  3. Disc Title:     The.Lord.of.the.Rings.The.Two.Towers.2002.DISC2.EXTENDED.REMASTERED.1080p.BluRaycd.AVC.TrueHD.7.1.Atmos-FGT: q2 S  z2 z5 g0 A) d
  4. Disc Size:      45,536,757,919 bytes
    / e% N/ C- X" o
  5. Protection:     AACS
    / V1 g; T; {' L# R1 d: `
  6. Extras:         BD-Java
    + `" y1 {( u8 w% w9 ^' P* u9 e
  7. BDInfo:         0.7.5.9 (compatible layout created by DVDFab 12.0.5.1)- E2 r9 g( ?; I0 d9 X% s
  8. / B: M' ~$ _$ [% {
  9. PLAYLIST REPORT:9 V9 s8 p& @& D2 S) _3 L
  10. 6 i) ?7 l5 \. y9 p1 }0 R9 n
  11. Name:                   00800.MPLS  
      c/ u2 {7 f% u1 W( X8 ^/ z
  12. Length:                 2:08:52.933 (h:m:s.ms)
    * [8 @) ^* J% |  U
  13. Size:                   43,340,691,456 bytes7 K2 Z$ o4 c' S' R
  14. Total Bitrate:          44.84 Mbps5 w4 ?' t8 G- F9 d& l* T; c3 j; I, o: a

  15. 4 }; P3 s2 h5 A- o4 t/ r* }
  16. VIDEO:
    6 [4 K6 ^. ]& f: `, s

  17. 5 x4 L; p. ~. Z3 v# H+ V+ `, z
  18. Codec                   Bitrate             Description    , |3 ~3 u( U7 U* E/ w" t9 u  X
  19. -----                   -------             -----------    $ X5 u* e$ R! Q/ \4 X9 \& _3 |
  20. MPEG-4 AVC Video        33516 kbps          1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.12 \4 q( r! v, K0 Q
  21. ) f, I9 b6 H& a+ n, z8 k
  22. AUDIO:; h7 c; ]5 l1 M1 ]' [

  23. ' z2 x6 J' D5 h. A% ?
  24. Codec                           Language        Bitrate         Description   
    % A& E0 s+ }3 m$ S, H  S
  25. -----                           --------        -------         -----------    $ R. w! u" z  _, @% A. v( a9 Y
  26. Dolby TrueHD/Atmos Audio        English         3480 kbps       7.1+11 objects / 48 kHz / 3032 kbps / 16-bit (AC3 Core: 5.1-EX / 48 kHz / 448 kbps)4 |2 i# W! j: a$ o7 ]
  27. DTS-HD Master Audio             French          2272 kbps       5.1 / 48 kHz / 2272 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)$ s4 i) s/ H: Z6 l9 R' e
  28. Dolby Digital EX Audio          Polish          448 kbps        5.1-EX / 48 kHz / 448 kbps
    $ c; e$ y, s# E% Z' m$ n
  29. Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
    1 d* e4 t! D7 ^4 _' P
  30. Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
      n( f/ Y' q+ p  x
  31. Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
    6 G8 M- z  C& ^1 {! V  \0 u
  32. Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
    6 i& w0 _& p* I; T9 K3 c
  33. 4 T& `6 o# U; N
  34. SUBTITLES:
    . [7 P" P$ T1 I, r2 J5 a, r* G
  35. 7 Y8 \* c9 Y1 o* X
  36. Codec                           Language        Bitrate         Description    7 h. D; I/ ~0 Z0 Y  }
  37. -----                           --------        -------         -----------   
    : O; Y  k/ B3 C  o7 v: t( \8 r
  38. Presentation Graphics           English         18.276 kbps                    
    ' h8 J+ M9 \/ T7 R
  39. Presentation Graphics           French          16.63 kbps                     
    : T: I# R. t0 R# F. }: }
  40. Presentation Graphics           Dutch           17.619 kbps                    $ [6 j, w" q& U' L2 M4 }
  41. Presentation Graphics           Chinese         15.02 kbps                      & _0 _* `% F- Z* A/ Q
  42. Presentation Graphics           Chinese         14.242 kbps                    
    3 u5 U! v+ B! A/ Q: v
  43. Presentation Graphics           Korean          14.151 kbps                    
    1 p9 K: G3 D! y8 s
  44. Presentation Graphics           Spanish         17.835 kbps                    ( I' m; ?0 H# U1 [8 \
  45. Presentation Graphics           Czech           15.513 kbps                    2 t4 ^9 l+ l0 Z4 P6 \$ G
  46. Presentation Graphics           Danish          15.31 kbps                     
    ' F+ ^3 L( J: z3 r# C( d
  47. Presentation Graphics           Finnish         16.092 kbps                    
    0 E; Z4 f2 c& U9 V  P
  48. Presentation Graphics           Norwegian       15.389 kbps                    
    6 H$ @# |# a9 e+ M* e  {/ ^& S8 V
  49. Presentation Graphics           Polish          15.207 kbps                    
    $ {, {" j# o2 }% k3 m& S% y
  50. Presentation Graphics           Swedish         16.344 kbps                    
    0 Y# C6 A% ~9 ]0 y8 N& S
  51. Presentation Graphics           English         68.463 kbps                    
    ! `+ v  c. {$ F( H
  52. Presentation Graphics           English         66.126 kbps                    5 k6 I9 @2 u( F- y9 j' [
  53. Presentation Graphics           English         64.968 kbps                    : u8 `1 J  ~- d+ \) I
  54. Presentation Graphics           English         58.761 kbps                    
    . x2 Z% z) b9 r
  55. Presentation Graphics           French          53.663 kbps                    0 \1 h$ B' i  {2 T9 t
  56. Presentation Graphics           French          54.389 kbps                    8 ]9 G" ~- ]; r# `6 G
  57. Presentation Graphics           French          54.479 kbps                    
    $ G% x- U. ]) |; S$ j" r/ Y
  58. Presentation Graphics           French          49.152 kbps                    5 n2 e/ w7 [& L! y
  59. Presentation Graphics           Dutch           51.785 kbps                    
    0 z5 {- x9 J* \- ~8 E- q: F/ n
  60. Presentation Graphics           Dutch           48.704 kbps                    
    " d+ S) q' h* L" c8 F: q+ i
  61. Presentation Graphics           Dutch           49.407 kbps                    ) E* U3 b1 G, r4 m( L) @
  62. Presentation Graphics           Dutch           44.48 kbps                        r5 @- D, ]7 l: v& d% r
  63. Presentation Graphics           Korean          49.963 kbps                    
    ' Y1 h" B) p1 @  P
  64. Presentation Graphics           Korean          49.087 kbps                    9 E3 y1 q# L2 t$ a+ X4 a. T  I& \
  65. Presentation Graphics           Korean          45.162 kbps                    
    ! l3 V+ j  a" [/ a, A5 j/ w
  66. Presentation Graphics           Korean          45.784 kbps                    ' v: M1 b. O4 o! ^: D  K7 E- s4 ~8 f) A
  67. Presentation Graphics           French          0.775 kbps
复制代码

5 `0 f- s0 z; p; Z: T
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

237

回帖

1326

积分

Sponsor

金币
1 枚
体力
855 点
狐狸打扮也是猫 发表于 2021-11-16 22:08:30 | 显示全部楼层
这么好的帖子不回对不起自己!
! \: \+ I$ {; s0 j/ K8 e- U' n5 ZNot see, I am a novice, the inadequacies of the first Please bear with me!
7 l! S3 k; S" T

0

主题

50

回帖

218

积分

Sponsor

金币
0 枚
体力
115 点
bill0531 发表于 2021-11-18 20:06:25 | 显示全部楼层
必须回帖啊,太好的资源了简直是

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-4-4 22:51

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表