BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 112|回复: 1
收起左侧

[经典影片] 龙威小子1/小子难缠/空手道少年 The Karate Kid 1984 1080p BluRaycd x264 DTS-FGT 12.64GB & 10.98GB

[复制链接]

1万

主题

387

回帖

13万

积分

Post Share

金币
4884 枚
体力
33772 点

卓越贡献勋章VIP蓝光勋章诚信会员勋章

mvods 发表于 2021-12-10 06:05:14 | 显示全部楼层 |阅读模式

' M! k2 o4 Q, H
" J4 B6 l' R: q◎译  名 龙威小子/小子难缠/空手道少年
+ z" A! R# r  c2 G7 x) E+ T◎片  名 The Karate Kid$ R* C' _# M, H& O. M/ A" s) n% g
◎年  代 1984, }3 [  u5 V( v3 d0 ^) V) L7 d  ?  c
◎产  地 美国
6 i) f. H9 O. S0 S3 x, q◎类  别 剧情/家庭/运动1 w$ F  G$ M: `# P- j4 V" z3 m" v6 s
◎语  言 英语/日语. k  M- q: H# u8 S
◎上映日期 1984-06-22$ @( ]: u/ a( ~* ~5 i9 f! E& }
◎IMDb评分  7.3/10 from 210,280 users
2 t: }& U# @; D( F/ ~◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0087538/' D/ S+ q' M, t4 j
◎豆瓣评分 7.0/10 from 1,078 users
% Q, [; y5 \% `7 _# F. ]' J◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292495/
! I) n) G3 N* x& i◎片  长 2 h 6 min
$ {5 Q+ _3 v/ y- r9 A# [4 S◎导  演 约翰·G·艾维尔森 John G. Avildsen3 U, [0 _; z! P" K. J, S" {0 U' _
◎编  剧 罗伯特·马克·卡门 Robert Mark Kamen
# I7 W9 a2 }5 I% B6 L8 u1 W$ T◎主  演 拉尔夫·马基奥 Ralph Macchio
. O, j- y! \' G: z# z. {       森田则之 Pat Morita$ e# Y& _5 O" A$ v0 s* ]- p
       伊丽莎白·苏 Elisabeth Shue
1 W3 E& p; I) [' b. ~       马丁·科夫 Martin Kove
( {: v  f& M5 K/ X       兰蒂·海勒 Randee Heller% h' Y1 h0 V( U
       威廉.泽布卡 William Zabka
2 P( \" P4 M9 H" H! ?( H& l3 C& _( {
◎标  签 美国 | 动作 | 励志 | 成长 | 空手道 | 1984 | 美国电影 | 青春0 k% t, B. f" U  h' b2 `% C  O
! B8 y9 k" K: T+ p% _
◎简  介   - u- X8 G9 }! r# C: N
' `) @3 v! v3 d8 J8 v
  新泽西少年丹尼尔(Ralph Macchio 饰)随母亲一起搬到了加利福尼亚的公寓中,母亲面对新生活踌躇满志,少年天性的丹尼尔也很快爱上了加利福尼亚温暖的沙滩,在那里,丹尼尔遇到了金发小美女艾丽(伊丽莎白·苏 Elisabeth Shue 饰)。想要接近艾丽的丹尼尔被姑娘的前男友强尼用空手道狠狠的教训,同样对空手道颇有兴趣的丹尼尔自尊受伤,但是仍未放弃和艾丽的交往,这激起了强尼和一干朋友们对丹尼尔长期的欺侮。万圣节舞会之夜,丹尼尔再次被强尼等人追打,丹尼尔居住的公寓中的维修工宫城(森田则之 Pat Morita 饰)先生及时出现,用空手道击退了强尼。宫城决定用两个月时间训练丹尼尔,令他可以击败强尼并领悟空手道的真谛…… # \& f, \$ s$ K# ]6 m$ G7 z3 ?) H

' y! u) u, X: l  A martial arts master agrees to teach karate to a bullied teenager.
' B8 X4 d0 a6 H* q* B. o
) W: u9 C7 f  n; \9 w- J◎获奖情况  ' Q8 h( f! d2 f% g6 x" i! j
* ~. V% W& I0 `4 o7 M
  第57届奥斯卡金像奖 (1985)
* N$ {. A/ C8 @- {2 V5 O" t7 u3 n: I  最佳男配角(提名) 森田则之
! ^8 q$ |" I! T; p* k9 d
The.Karate.Kid.1984.1080p.BluRayCD.x264.DTS-FGT 12.64 GB
$ b) g+ I" G' Q6 n- d: w7 R) V8 Q% T3 ]
Video
" i. r0 H9 t5 }- `ID                                       : 15 W- w% w0 J9 C) `% F3 G/ ?
Format                                   : AVC7 Y( |0 m: ^2 s
Format/Info                              : Advanced Video Codec
- a& q/ z: I* ]2 p- CFormat profile                           : High@L4# ~/ {1 H% |* ]0 W1 r% U# X3 R
Format settings                          : CABAC / 4 Ref Frames
. a7 `7 I. M+ M$ sFormat settings, CABAC                   : Yes; |/ `7 `2 @; H5 k2 T7 V  g
Format settings, Reference frames        : 4 frames% `. ?. R  r8 O- T! o- D
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC) m7 X( I8 g& a8 d* e! [1 e$ }
Duration                                 : 2 h 6 min  a8 h0 R/ {6 u% I0 Z. [9 o
Bit rate                                 : 12.5 Mb/s
% s0 F" {5 i: [; u; qWidth                                    : 1 920 pixels( I$ O8 L. A3 A: Y/ p
Height                                   : 1 040 pixels
4 s7 o% X2 O/ S4 RDisplay aspect ratio                     : 1.85:13 z% V" p( A9 P  d0 t% H; L, O# a2 @& K
Frame rate mode                          : Constant, G) g) Q  K0 a3 R( f9 ?* I" E# @
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001/189150) FPS' z; Q- L; B6 Z/ t! N
Color space                              : YUV
9 O5 o  D7 u0 N( ZChroma subsampling                       : 4:2:0
' p  r2 `6 ~  l' r' V3 F4 D" [Bit depth                                : 8 bits8 ~$ I& f3 }; d* }2 o# i
Scan type                                : Progressive
( N  P) E# r5 t  b3 r% KBits/(Pixel*Frame)                       : 0.261
& T+ U( b9 p% s* V# S: r* r: a. vStream size                              : 11.0 GiB (87%)
" [; Y0 Z7 C% B& S" B; PWriting library                          : x264 core 129 r2245 bc13772
- d3 |3 Y: z$ R! ~2 w. K6 a" TEncoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=150 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=38000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
0 b% I7 X- L- N) j) w4 YDefault                                  : Yes! Z6 S# |$ y/ c: B6 ]8 W, Z2 X" u* U
Forced                                   : No# `+ v% a! D( k* g1 w; A# i: X
. M% W: i3 V1 L/ E
Audio
1 O  Z2 ~: f9 O) q: p  _( lID                                       : 2
4 V4 {$ j/ `  e9 I; e  h1 PFormat                                   : DTS9 ]4 {! I$ B2 ?4 t" u& c, H
Format/Info                              : Digital Theater Systems! ^, e9 H# p2 U" ^
Codec ID                                 : A_DTS% F$ v- z9 t0 p; c  Q# o
Duration                                 : 2 h 6 min
, N8 h: T* a3 z5 b$ R5 M+ J* b- oBit rate mode                            : Constant# Z, J# \0 v: b6 F  Y0 E- H
Bit rate                                 : 1 509 kb/s3 R9 Q! ~/ n+ K' h' \7 F. l* a
Channel(s)                               : 6 channels
$ T3 K" _! Z* }Channel layout                           : C L R Ls Rs LFE: t9 g5 C, y3 n" u
Sampling rate                            : 48.0 kHz( F( f* z3 h2 H& e' l& i7 p  X
Frame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF)
6 y$ y6 F' Y; d5 u9 P5 b: wBit depth                                : 24 bits5 ]# J0 [1 e8 V& H9 L, J
Compression mode                         : Lossy  j0 B. N. A1 |; d  ~
Stream size                              : 1.34 GiB (11%)9 U. E+ L0 M. u; P) a6 y" A
Language                                 : English8 C, \0 ~( ?( f3 k# y9 ?- V) F" V
Default                                  : Yes
: n% F3 S, y9 P9 ~+ X" o( W& ]Forced                                   : No6 G9 k) f( n, B$ b  }
. g  z9 u4 G: I5 n+ j
Text #1
, |, b1 B/ S# H* ?6 K. SID                                       : 3
' c3 i+ b* r, t: e  f1 J' gFormat                                   : PGS
7 ]7 y2 I& n6 e# d1 rMuxing mode                              : zlib
- M4 V9 `' {: Q" `, b7 gCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
  r/ l" d! u5 k* c4 u  P  A9 _Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 j- e! V0 p6 D7 K
Language                                 : English
" ]5 ]' V$ O$ F# a7 `- {# Q* VDefault                                  : Yes) Z* j$ B9 i. L: D7 [
Forced                                   : No6 B. }! h1 ]4 w/ c6 R# ]4 l; d. R

) _# o& F6 Q0 ?1 T! _' l9 x7 T" h* xText #2
7 L& B) t9 ]- l8 tID                                       : 4
9 ^2 P. @+ Q$ fFormat                                   : PGS
  X4 ~/ b; h/ j" zMuxing mode                              : zlib6 `- i8 O/ \8 o2 A2 }/ Q
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* @8 T3 n: V+ r6 z6 k( u4 z6 ?
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  s3 T1 H% O& W
Language                                 : French
9 |1 z7 _- W# o( VDefault                                  : No! Z  T; A9 K* g. f, x! I5 t
Forced                                   : No
0 g3 ~! [% s; m' T  [: w: l9 r& w6 V
Text #3
3 `6 y+ M  C  C6 AID                                       : 5
1 g: S0 m! B% `1 f- i2 vFormat                                   : PGS
3 C! K# R2 g7 d- V& L. oMuxing mode                              : zlib9 ]' R' s+ Z! ^# P# x
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
0 n1 I) O! v5 d0 s0 ^) J& I: OCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 f# N" Y8 M' p% O" E8 @* o* `
Language                                 : French5 b* }( G$ J$ Y- S/ _1 D; X' y1 F
Default                                  : No
6 K' d. \2 n# T  ]Forced                                   : No! K+ g. F! ~5 D4 |; C0 g: Q7 y
! j- C5 a" F1 }% b# M$ T
Text #4$ O- D# Q+ b7 g
ID                                       : 6- y3 t$ J/ W; ]7 C: k# f
Format                                   : PGS) O. P+ {" Q" F7 `# U6 z& C
Muxing mode                              : zlib
# A4 j2 Q) Z4 ACodec ID                                 : S_HDMV/PGS
- q+ G& N& m' m9 ^1 ?7 |Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' f1 s* q' {7 P/ e4 z, p; I5 ^" }
Language                                 : German  j& Y2 g/ h6 x& U
Default                                  : No
9 I' `- F* F4 S- S& wForced                                   : No
0 h, T& F9 I0 ?! k9 I" h! g
" j% p& C* `  q0 tText #50 @( b4 r  {& K
ID                                       : 7
( ~" ]+ ^! }- Q  u' C2 @: EFormat                                   : PGS! L0 [7 p) D* [- a- e
Muxing mode                              : zlib
4 V6 n0 W' a9 \1 \4 c; LCodec ID                                 : S_HDMV/PGS) `, Z. Z' d& w( w/ O! }5 s; `
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 B  T4 n3 a0 G2 B6 u
Language                                 : German
$ P' |1 |9 y4 J# MDefault                                  : No
9 v6 A+ Z- Z$ NForced                                   : No
' ]: @4 A  H0 S( Y) C2 a
! D3 ]' F) m9 \  AText #69 ~" e9 w# v+ ?% y3 p) ~
ID                                       : 8$ @# N+ E4 ]- ]0 O6 l
Format                                   : PGS
! z  z; ^0 @( kMuxing mode                              : zlib
9 Z/ H, V6 s( g2 TCodec ID                                 : S_HDMV/PGS8 q( x7 i1 D7 T" _8 ]" ~; S
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ n7 c' k8 q" O3 S3 JLanguage                                 : Czech
5 X0 [( k/ F5 ?$ L5 f0 q) n9 n" lDefault                                  : No
- x5 `3 g$ z+ QForced                                   : No2 d. B4 ]  v; e9 Y5 y/ D
" Z( x- n) r  Z  A
Text #75 u& H4 q% H% \. V* P4 F
ID                                       : 9
" \- n! `9 x" s8 K7 @* IFormat                                   : PGS( P; _( o2 O5 V1 h  i* ?4 z1 n
Muxing mode                              : zlib
) n* s. _4 W! Q# c/ D: o4 GCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
0 q6 C0 I0 y% q* LCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" M) E$ Z1 L. V8 W& h
Language                                 : Czech, S% I& u. A! }9 N8 U& ^% S
Default                                  : No+ S' d0 S4 d' h/ [1 }+ k! y$ d
Forced                                   : No
3 N* L- F( i3 g+ T8 ~2 F6 o% S; E1 X: e; e- v
Text #8
% I" T5 q  \$ K2 WID                                       : 102 W5 g- O* B9 E
Format                                   : PGS* @# N5 U* I  z3 `2 a
Muxing mode                              : zlib
9 h$ d# R. B: B' Z! Z; [6 T3 mCodec ID                                 : S_HDMV/PGS/ j6 ~& r/ n* i
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' N+ f, d5 q$ r: R+ zLanguage                                 : gaa
6 M) x" E! x1 E% y( ~8 `Default                                  : No
& x- d3 C2 U6 l3 D' Q. oForced                                   : No
* g" C3 @& ?0 T' |9 v2 k6 E' e* n& Z6 t4 Z7 [. O% P& t# L) _
Text #9
: K* d, \5 m. j$ ?) B+ \ID                                       : 11! k9 Y: X! G9 l& `1 G/ C
Format                                   : PGS
. ^2 z6 q  }( J' DMuxing mode                              : zlib0 E1 h0 n! P  R5 r; b
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
- m" T" k. J9 a  Q( TCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 C$ b% ?! Y# ~5 BLanguage                                 : Polish+ \4 T* `# ]% j
Default                                  : No
' l, _! L9 n) f8 w% a/ E" \Forced                                   : No
" n. K; s9 s6 P1 _0 w& i2 s& m7 ?
Text #10
" k2 q  ^+ J# Q4 E4 O' x; jID                                       : 12
# Y) n. M8 `9 N' q' a6 o2 K- QFormat                                   : PGS3 P# y) [" Y* C6 R6 \" X0 r
Muxing mode                              : zlib5 n( K- z7 L* c  H( L( ?
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ F( q+ Q' u; H( u+ A
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. I; g& ^; {0 r- Q' ]Language                                 : Arabic
8 N: Q2 x& a9 c! \- z7 I7 xDefault                                  : No3 `  H' t# e* ^) ~2 U1 s& H+ k
Forced                                   : No
  A( K4 U0 \+ r# A+ L! W5 e; ~/ h* f* p- V  c: Q" O4 L0 b
Text #11
) o* e" n) B2 y) @ID                                       : 13, |# P7 N# X7 n& w" y* P8 ]
Format                                   : PGS3 D8 W! R+ X6 K" X# u9 {- W
Muxing mode                              : zlib1 _6 v; S, C4 T6 H9 {" \
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; Q8 V* K* y4 L' O2 z
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 `5 t4 r0 h8 XLanguage                                 : Bulgarian
! Q+ ~/ B: D; H; b% I$ {Default                                  : No
( y/ J; w, \8 r! OForced                                   : No
0 g1 J- ]" c6 }1 M# k
  |% Q2 @' h8 ~1 e; V# NText #12
/ \. W4 T$ O" v: K- wID                                       : 14
. v' H1 z1 Y+ XFormat                                   : PGS+ ?/ @- e, N/ A& M9 E4 ~9 ]' e
Muxing mode                              : zlib
$ M5 j' o9 i$ }- R/ dCodec ID                                 : S_HDMV/PGS# A: }2 X, l/ L* g3 R5 G, A! o4 L
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 U) g& r8 V  u  L" ~: K
Language                                 : Greek
, l0 |# X  E0 B6 J% @; K3 T! aDefault                                  : No1 E' @$ C7 R) n
Forced                                   : No
; N0 D* G: I  ^4 n+ L8 ~
' D; l) ]! S% y3 r, oText #13  |2 P/ |! k: c1 R3 h, ?" L
ID                                       : 15! W8 V. y6 K" j, P! e0 y: L/ w9 T
Format                                   : PGS
- o  |; C5 c# L, n( E6 M- W$ u- NMuxing mode                              : zlib
5 M) |/ [+ \# F+ y, U( s! K* a& H$ XCodec ID                                 : S_HDMV/PGS4 l5 t: P% P$ Y" _% a& k! B
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  f3 z2 E) W) N; q# h
Language                                 : Croatian
9 w; J4 q, |  zDefault                                  : No( [5 l1 O, J9 s! u7 [1 B; J/ I- z
Forced                                   : No4 T4 a" a, C; [( w2 S5 T4 L3 G
% Z. [0 @0 I: V( M2 Y
Text #14
' K- H2 x& K! ^1 w& e( OID                                       : 16, I+ u* ^1 w7 s; P) Y
Format                                   : PGS
) B' S" M# r6 o, mMuxing mode                              : zlib7 S* M) p3 D' D! T2 f. d/ {
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" e$ h4 B$ d3 z: r( X4 M4 k% o
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* r& u) X" P# n! d  bLanguage                                 : Dutch
1 k, i2 l% E5 hDefault                                  : No
( B2 C% Z2 o3 E( C" ~1 cForced                                   : No. M# P  k- X' y+ I: w4 p% r3 i( C

; a; Q% k" [: }Text #15/ Z) r6 H& x. M- I% W; N7 i
ID                                       : 17: ]+ J) M6 n. d$ k
Format                                   : PGS
9 L! S/ w; ~' `# _/ ^  N/ X# IMuxing mode                              : zlib
+ Z4 x6 L/ x' t2 ICodec ID                                 : S_HDMV/PGS  O/ \  j7 i8 G9 g2 G6 s
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- S' q7 X5 U& T/ x! Q$ B
Language                                 : Hindi7 K) D- o$ P  j, C1 N3 p; u( ?2 B
Default                                  : No1 ~) T4 q6 ?, a, q
Forced                                   : No
3 z( v9 u1 ^1 B' z7 I  r: q; j& w3 R3 {1 m( J9 h* Q
Text #165 b+ v- ~0 V& m2 W& J
ID                                       : 184 P/ m6 O6 I) ?$ r
Format                                   : PGS: ?( r1 g) V$ D$ U- @9 M9 S
Muxing mode                              : zlib; E' i6 p) I5 k4 u& N% i
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 b2 ]. ?3 ^$ I3 ]7 j8 X( ^
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* x- F% r  ^6 A: x9 I! c( TLanguage                                 : Icelandic
" h9 `2 L( t" M. i! RDefault                                  : No: t$ R7 L# f2 f$ I
Forced                                   : No9 D- M6 X0 r4 T3 F. G3 F

0 i7 t/ z, E, `" `Text #17
6 _/ N- w+ w2 D0 A% G- jID                                       : 19  Y' s+ \' A: y2 O" `
Format                                   : PGS* y0 M7 o$ o( T! @/ {
Muxing mode                              : zlib
8 K2 k: m' l1 M4 D5 K1 ECodec ID                                 : S_HDMV/PGS
! U+ X5 T$ `6 q6 z( wCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 ?% n' P9 E* j+ m2 ?4 N; @9 u" W6 NLanguage                                 : Slovak
- h& p' L8 N" T1 y; X8 mDefault                                  : No# S' R. {6 T# q5 a9 c$ R
Forced                                   : No1 j# J( C0 x  f

& R$ F# I. \* ?9 q/ J+ u+ |. WText #18( I' |7 i, o. Q& h
ID                                       : 20
* @" h* n5 ]" f5 n" tFormat                                   : PGS, }8 n/ X; k* g, f, X
Muxing mode                              : zlib
! X2 b' U# F6 e" }Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 g7 Z; [! J0 W. }+ i* I
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 A5 q. r' M& u- }
Language                                 : Slovenian6 P1 H7 _+ [) K3 O" U) O( [. c* U
Default                                  : No
! _# S' W: J: x! H# a' D+ }Forced                                   : No
$ @3 f1 m; P& J
  ^* a1 S5 N% w6 y  l0 `% j* B2 V6 MText #190 C6 a- U1 ]3 W' l, v
ID                                       : 21
! q) C; Y5 j# C! @Format                                   : PGS* Z4 |8 e* H% c) S0 d- H% G
Muxing mode                              : zlib
- [, l0 S# {  i3 j7 _! d3 y4 xCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
5 W7 ^) o* g/ b( J0 F: gCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, v* h& u' J; n  LLanguage                                 : Turkish
, C2 ^- l  `; y3 pDefault                                  : No
) b- ~4 G1 k" ]6 yForced                                   : No4 `) D/ Q2 L3 I3 B- f! R% J

* J" n$ A; P. L; }- k+ m( AText #20
% v* T! {3 N8 _5 w* o+ n* ~ID                                       : 225 }  M: q  n9 r7 {
Format                                   : PGS
  W0 [* s' F& ?: WMuxing mode                              : zlib, E$ \  H- O" }0 Z5 R1 {+ x% [" N
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" A, E: c+ f5 X6 i: M- G
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 }( q7 [8 b1 B
Language                                 : English7 i$ ?4 S& z, t5 a
Default                                  : No0 j) W4 v, c. T( u9 [
Forced                                   : No. B* r6 p6 L" y. ~0 r) Z

& Q0 o. L4 M0 z% D9 b2 @  TText #217 }) E7 c* Y3 B( t
ID                                       : 23
4 L" {: |% V# }% W7 ?0 z1 e- \Format                                   : PGS2 ^" C- ~6 h' o9 R6 v$ M$ P8 V7 Y( {
Muxing mode                              : zlib3 e' ?: f. V) T  k% E5 v9 s; y
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; [) R3 }$ W- j" h% ?1 G. Q
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% F" I! F0 O' g, C: n
Language                                 : French3 v5 ^* ~. E/ L+ e
Default                                  : No
3 z) ^9 D& E8 H  qForced                                   : No8 ]1 u1 v4 h% ?2 a. q" G8 a. k
2 V) J  g* T( w( F. k  \  f) ^8 A6 B
Text #22! P, F; S! H- P- _8 V
ID                                       : 247 m$ m# {6 f( }+ K4 s! c" n) S
Format                                   : PGS4 ~9 R+ Z: Z2 S9 j
Muxing mode                              : zlib: E& b; T( R, `  M: A
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
  m/ T1 O3 {& L! `/ B( kCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) j3 z4 M9 K# j* \% v8 ]Language                                 : German4 U- r2 E; V: r( {( H  u
Default                                  : No
6 I1 r$ R- }1 R+ \1 W* aForced                                   : No
" x2 w; ?: p" m6 K* e9 z$ d" l) n  G8 u4 M7 h* h) X) N
Text #233 ^$ \5 |% e: X
ID                                       : 25
: C2 h2 n, m$ Y6 ]6 {/ @Format                                   : PGS
  G1 C% R9 J7 D9 o$ w: H! \2 _# G0 ^) zMuxing mode                              : zlib
; b4 L8 V7 e% a! k, F% B8 [Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
( H  w. n% g$ p- U4 f9 iCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. m7 z4 j1 ]+ v5 N% ?8 i3 u8 N
Language                                 : Dutch
* I3 D4 A. @9 H5 nDefault                                  : No
$ C/ [) j( T, |. KForced                                   : No
/ r5 `# y/ g  O7 w: Y2 L5 W6 I( k$ q4 K. s; T
Text #24
$ A8 g2 ]/ V$ y( uID                                       : 26; ~6 `0 J: G# e; P9 l* d
Format                                   : PGS6 t: k; z( r1 \1 ^3 u& z2 h
Muxing mode                              : zlib
2 ~2 p+ H/ G; a  @4 FCodec ID                                 : S_HDMV/PGS% `6 s* _# p" ~0 a" ^% H
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 X) o( L5 I, w4 fLanguage                                 : English
1 u2 C. D; k7 S6 }/ H" H+ o9 JDefault                                  : No' w% v! |8 z% }% w1 S( @9 F
Forced                                   : No/ N0 a( U) ]) B. K8 L, l/ U

( ^8 I2 q. r( e! N4 i9 J  WText #25
8 x  ~9 O: t. f! c% M* [ID                                       : 27( W4 i2 e! r- Z8 O  v$ V
Format                                   : PGS
: P/ k! Y7 _0 y; bMuxing mode                              : zlib3 }4 L! o& A3 K- A
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
/ q$ [$ L' o$ L# e1 s9 vCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% @/ m! A5 f4 s+ X9 d  e7 T/ m' T+ q
Language                                 : French* g$ [' |2 y9 S# n
Default                                  : No
# o: ~7 _/ [; h4 W0 v  aForced                                   : No
: t# O) j9 \2 t( E! l# y0 N# M2 g. u1 V3 ^6 a+ z
Text #26
; ], G# e6 j- `% V* H2 ^* tID                                       : 28
( Z' p5 i5 m* c2 Q  Q$ mFormat                                   : PGS* |3 ^& B- ^  d3 p) O+ o
Muxing mode                              : zlib' I3 @' R+ @% s* [# k% i% i
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 O! w  F+ g5 y% C3 OCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; e7 G$ D2 Y  M) uLanguage                                 : German# U2 z( e( r& G( p
Default                                  : No
7 g" C% G7 P, m  ]& w! GForced                                   : No
5 t3 V' F' N7 u4 ^8 i7 b/ I
4 Q% A4 _# P. s7 r' [  H, XMenu
" D: N- e8 z7 C: T$ ?) ~00:00:00.000                             : en:00:00:00.0006 T! [4 D& T4 k
00:02:02.456                             : en:00:02:02.456
. d7 `- F2 p: x- B. \00:03:47.227                             : en:00:03:47.227
, q" f: _6 {0 F5 l2 V' {00:08:25.213                             : en:00:08:25.213
: h4 a" L, C. w: w# @+ j, ]( S00:09:14.888                             : en:00:09:14.888
  D7 }- @1 x7 G9 D00:15:06.906                             : en:00:15:06.906( O8 ?. Q8 ?( C
00:17:15.868                             : en:00:17:15.868" l; V( q- y$ X* j: ~7 x
00:18:13.801                             : en:00:18:13.801! J1 p- M, v, F: Y1 X( v/ U
00:22:00.110                             : en:00:22:00.110
( b3 |4 X' Z! f8 j) ^1 e8 d/ w00:25:45.544                             : en:00:25:45.544+ f: K7 y" L  [( k
00:28:06.768                             : en:00:28:06.768
, V+ q& @1 f- @' U. r( i00:29:35.774                             : en:00:29:35.774% d  ?, ?  q7 Q& u5 k* d
00:33:06.776                             : en:00:33:06.776
. [- a4 b7 Z3 N% O" V00:34:38.576                             : en:00:34:38.5760 T2 w1 y2 ?- U& ^
00:35:32.213                             : en:00:35:32.213
6 F7 j; P5 `1 o7 D( d00:39:37.041                             : en:00:39:37.0419 Q5 O* h/ |8 o4 l) m' I
00:43:44.288                             : en:00:43:44.288
0 N3 a) ]8 V1 |$ t9 H# x3 D0 _" m00:46:55.479                             : en:00:46:55.479
2 h% h& c1 m3 x1 |, l: f# `00:48:22.733                             : en:00:48:22.733
. V2 X& k/ x4 w8 k, ?' c  X00:51:17.241                             : en:00:51:17.241
9 w/ T5 c% x6 ^: ?) V* `, r' |+ K2 ~00:53:51.395                             : en:00:53:51.3957 \) d6 e" B% u) [; U% w
00:54:46.283                             : en:00:54:46.283
2 i7 U) f" |' v00:58:17.828                             : en:00:58:17.828
: U+ X5 T" C! t5 F00:59:28.356                             : en:00:59:28.356
% a  M0 p$ z4 O& i5 I: B6 z. ~01:02:51.810                             : en:01:02:51.810/ |. J0 }: ~2 w( z2 I0 G
01:06:33.823                             : en:01:06:33.823
3 W  T1 s  r5 O9 q& o% a01:08:32.108                             : en:01:08:32.108
) f& i* `  t) b3 y  A- r  [) A01:12:33.516                             : en:01:12:33.516
3 H& B" k% b3 _1 o9 ~01:13:51.510                             : en:01:13:51.510, W$ |, \8 Z4 _9 k  ]5 Y3 z3 I
01:18:13.689                             : en:01:18:13.689
2 @7 k& b4 p9 q, s7 g$ U( Q' X) \01:20:48.052                             : en:01:20:48.052" r& d( }* u; N6 D% |* Z
01:22:17.933                             : en:01:22:17.9330 w4 I* h7 V: E( T1 e3 P, z: K' L
01:24:31.191                             : en:01:24:31.191
) d# A$ H; o9 X" ~9 V01:26:13.919                             : en:01:26:13.919
. f' n! s7 L! p5 g01:31:00.872                             : en:01:31:00.872
, V1 I3 Q+ k0 M5 H# K4 ]9 H01:34:10.645                             : en:01:34:10.6455 O& X+ t9 J% j% a
01:37:02.316                             : en:01:37:02.316
7 X5 r" l9 D5 U5 Q01:37:22.336                             : en:01:37:22.336
" W6 b8 o: F+ h+ f; f01:40:22.099                             : en:01:40:22.099
* r/ i  Q% `4 M! y- T9 M2 i4 s2 O  Z01:43:23.614                             : en:01:43:23.614
& v4 L3 p" P9 w& N7 P01:48:34.550                             : en:01:48:34.550
) H- `  q9 x2 v7 Y01:50:02.346                             : en:01:50:02.3466 w0 M0 ~( ]( H0 n5 I, P
01:51:08.370                             : en:01:51:08.370
. o- E. V1 D& M+ |4 o2 O9 C01:53:23.714                             : en:01:53:23.7143 |  C0 g5 D5 J- l  D. Z% F# x
01:56:01.872                             : en:01:56:01.872
" ^$ d) v$ j9 d7 t% v01:58:11.626                             : en:01:58:11.626
6 O- z7 p1 {% I% g( H" o02:01:25.904                             : en:02:01:25.904
5 y/ j2 u5 p6 ~; J02:03:18.600                             : en:02:03:18.600
The.Karate.Kid.1984.1080p.BluRaycd.x264-CiNEFiLE 10.98 GB. W6 k; @: ^  V- }# ?& T

! x7 O( M/ @& M5 uRelease Date ......: 05/07/106 R# q- _) l; c- o/ b9 j6 z" i
9 `1 o# U, x5 f" U7 D; A* s1 [
Video .............. x264 @ 10825 kbps, e* A2 q9 c; c5 U2 a
Audio .............. English 5.1 DTS 1509kbit/s
! O& m, i* V) A( G# X7 {Subtitles .......... English: ?( v$ C3 M: H  u' H
Length ............. 126 min 54 sec" f( r' q% i4 G* o! L3 T
Size ............... 10.9 gigs
( b; o: t4 f1 @https://www.imdb.com/title/tt0087538/
# b. d6 k# N7 N* N9 {6 k7 u; Z2 D0 |$ q2 C' s
IMDB Rating.:  6.9/10   34,378 votes
7 D, W1 ^8 Q8 ^2 V& d
4 n, s! m7 D$ P- JEnjoy another nice release
. s; m8 U. S! y" v/ T$ ^6 Bfrom CiNEFiLE

" \$ y) @1 a; w+ U
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

3

主题

951

回帖

4859

积分

Sponsor

金币
1 枚
体力
2829 点
myg0123 发表于 2021-12-10 16:10:19 | 显示全部楼层
感谢楼主无私分享
蓝光论坛里 ...

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-1-16 17:53

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表