BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 111|回复: 1
收起左侧

[经典影片] 龙威小子1/小子难缠/空手道少年 The Karate Kid 1984 1080p BluRaycd x264 DTS-FGT 12.64GB & 10.98GB

[复制链接]

1万

主题

387

回帖

13万

积分

Post Share

金币
4771 枚
体力
33582 点

卓越贡献勋章VIP蓝光勋章诚信会员勋章

mvods 发表于 2021-12-10 06:05:14 | 显示全部楼层 |阅读模式

; k4 L5 U. |& ]* ?4 D  f8 p  E* L9 e
  D$ z% D7 I. z3 Y6 M◎译  名 龙威小子/小子难缠/空手道少年9 K9 f% q# e- @: Y
◎片  名 The Karate Kid% X9 m5 I, @/ T: p% z1 Q$ T/ _
◎年  代 1984
$ l% T) V- x& }◎产  地 美国
5 t, m$ ^, }- {( H, ^2 p◎类  别 剧情/家庭/运动
8 |& a4 m0 w+ S- F; d$ h, `◎语  言 英语/日语& I1 @. q! u( C0 V7 I8 i* C
◎上映日期 1984-06-22
; |1 s) N$ `+ ^4 d6 o. }6 ]◎IMDb评分  7.3/10 from 210,280 users" B3 D$ I" c" q7 \* L  I! y
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0087538/
8 x% P6 o: W' T& O" }4 n. {◎豆瓣评分 7.0/10 from 1,078 users& B+ m- e3 O6 P& U/ G; `
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292495/' h# f7 S: ^3 L! B; \% {. b- W- I
◎片  长 2 h 6 min
0 |7 h: ~7 o: o' C. Y: c! P( U◎导  演 约翰·G·艾维尔森 John G. Avildsen' M, ]7 w, r/ S' q* Y
◎编  剧 罗伯特·马克·卡门 Robert Mark Kamen2 Q3 Z9 u6 T- J5 {/ g- h8 [
◎主  演 拉尔夫·马基奥 Ralph Macchio
" F4 P4 d$ E2 ~8 k1 f       森田则之 Pat Morita
  `% M+ }  Q6 ~/ f+ I  X5 h4 M! }% i0 [8 A       伊丽莎白·苏 Elisabeth Shue
/ |1 [5 C; o1 @       马丁·科夫 Martin Kove
' h5 l3 H# X6 d+ {, m: T& i! B2 h% ^       兰蒂·海勒 Randee Heller
1 `& K1 M7 P4 T) u* G3 p: q* U       威廉.泽布卡 William Zabka4 Z: D" y' \# a  o

6 x$ _" q) q! z/ l+ k! b◎标  签 美国 | 动作 | 励志 | 成长 | 空手道 | 1984 | 美国电影 | 青春: u: D0 k5 V" n  t" s; f0 B' q
6 y" ?% V, n" B* T, J0 N  M
◎简  介   
! j4 M8 r# k& ~' |& M
2 c- u5 @; k1 s% E& X  新泽西少年丹尼尔(Ralph Macchio 饰)随母亲一起搬到了加利福尼亚的公寓中,母亲面对新生活踌躇满志,少年天性的丹尼尔也很快爱上了加利福尼亚温暖的沙滩,在那里,丹尼尔遇到了金发小美女艾丽(伊丽莎白·苏 Elisabeth Shue 饰)。想要接近艾丽的丹尼尔被姑娘的前男友强尼用空手道狠狠的教训,同样对空手道颇有兴趣的丹尼尔自尊受伤,但是仍未放弃和艾丽的交往,这激起了强尼和一干朋友们对丹尼尔长期的欺侮。万圣节舞会之夜,丹尼尔再次被强尼等人追打,丹尼尔居住的公寓中的维修工宫城(森田则之 Pat Morita 饰)先生及时出现,用空手道击退了强尼。宫城决定用两个月时间训练丹尼尔,令他可以击败强尼并领悟空手道的真谛……
  H  `8 J  J3 Y. K  q$ v% w  }1 U; K
  A martial arts master agrees to teach karate to a bullied teenager.
  I2 i( a; B! `7 h) P) G  M. ]6 x5 s; n7 H' H; h
◎获奖情况  
, Z2 ?5 H4 @+ W
8 h6 g2 m( k+ F6 s  第57届奥斯卡金像奖 (1985)
0 B$ C, k/ ?5 R: J6 z5 a  最佳男配角(提名) 森田则之- ~$ ~4 k/ M; d. [6 L( a# t
The.Karate.Kid.1984.1080p.BluRayCD.x264.DTS-FGT 12.64 GB
$ o7 u0 H; W" d6 a9 h5 x3 `- n  N1 C# ^
Video
9 k9 i) V; B( s0 z( x' hID                                       : 1
6 j& I7 q, m$ N  W5 rFormat                                   : AVC
/ {& A0 e! A5 Q+ h- ]8 sFormat/Info                              : Advanced Video Codec
# M, t7 Q. R4 ~5 ]& H+ Y/ v. g. ^Format profile                           : High@L4
2 @+ c+ c* }$ v6 r: BFormat settings                          : CABAC / 4 Ref Frames4 b* s0 y; G, I2 A. ]* q
Format settings, CABAC                   : Yes5 ^. |+ c) T6 f
Format settings, Reference frames        : 4 frames$ J* ]. t( S, s) \, U
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
' u$ ^4 y1 y) L; yDuration                                 : 2 h 6 min
+ Y% A% x% l  ]0 ~- P& rBit rate                                 : 12.5 Mb/s; ]. c+ s, i* P$ u4 `
Width                                    : 1 920 pixels+ E0 S' s, h) E
Height                                   : 1 040 pixels
* o8 v6 x, [0 X0 }9 _: L* QDisplay aspect ratio                     : 1.85:1$ n6 r- {- b) {2 h7 C1 o) c% ~2 |
Frame rate mode                          : Constant
& m: `; J9 v# yFrame rate                               : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
& v$ H! _5 j+ b( p. m; GColor space                              : YUV6 H& O" m( c! g# s
Chroma subsampling                       : 4:2:0  P$ \! R) I' p3 L7 p9 z
Bit depth                                : 8 bits
4 n! d& _: J; A& R( Y4 @Scan type                                : Progressive; y0 _5 C& j6 x! [2 y
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.2618 S2 Q+ {# H8 w/ k
Stream size                              : 11.0 GiB (87%)9 S0 z% _/ }5 V8 S. C) m( H
Writing library                          : x264 core 129 r2245 bc137728 Q9 x6 n9 I6 X* ~3 K+ Z
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=150 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=38000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
# w2 M1 A6 B" I5 \Default                                  : Yes$ y& z" g1 B2 A/ W
Forced                                   : No
& ~( C1 p$ P! s$ ~( Z) Q; u( |  e* d6 P
Audio( X5 f7 ~! Q4 {0 I
ID                                       : 2" V. ]; P/ q; P3 v- [$ S3 H
Format                                   : DTS  v3 h9 ~/ `, R% O
Format/Info                              : Digital Theater Systems
" u6 h8 l* ~1 I. X7 Z/ GCodec ID                                 : A_DTS3 u6 _, H. y6 @+ g9 W+ Y" N
Duration                                 : 2 h 6 min8 Z/ a6 f; u+ s* ~" L5 {7 B% y: _; v
Bit rate mode                            : Constant! `+ ^5 D1 r' s, W' x
Bit rate                                 : 1 509 kb/s
+ ]6 x5 g/ i* ^2 }& _/ B# K: L; V( rChannel(s)                               : 6 channels! @; M( S* j% Y; X) l6 o+ g% H
Channel layout                           : C L R Ls Rs LFE
! s  t$ @" _, A; x. cSampling rate                            : 48.0 kHz) L& U* K' `4 ]( ^
Frame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF)
( `+ s- C" K; j' }Bit depth                                : 24 bits0 }1 |# I5 g8 n7 {+ l  B. r
Compression mode                         : Lossy
! s+ O! @5 {# c. g9 RStream size                              : 1.34 GiB (11%)
' a' {# x5 e0 |) I- G9 KLanguage                                 : English
, i. z& }3 A8 b. HDefault                                  : Yes
9 a  u2 U. \% J, Y8 eForced                                   : No
8 q" t8 E0 }" i3 z- Z3 V' [
7 }0 ~2 g" ]0 z9 r0 `3 G! g0 FText #1
- f+ U1 ~3 X+ F4 qID                                       : 35 Y; C1 z4 g' q9 G* o
Format                                   : PGS
6 l0 n1 T/ l; G- o% |% GMuxing mode                              : zlib! L, B' k' G) _; X
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 l! B+ \4 W9 J" l/ eCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ |( ~  \! g0 M, j. ^
Language                                 : English
+ X9 Z0 E4 y5 ]' @$ n# B8 \Default                                  : Yes
) ~; N" S% t& g" s6 Z2 Z1 N+ y8 fForced                                   : No  A; ?2 ~! w7 S" k( I4 u' i
/ c" L! K* r" ~' y: r, B* R
Text #2+ o1 D) `, \0 W" _  _% J: s
ID                                       : 4' F* |0 ]6 F0 S& s5 j; z
Format                                   : PGS/ |% G  B+ l9 V4 l0 Q4 L
Muxing mode                              : zlib
- [, l1 C# p& r/ L; T+ SCodec ID                                 : S_HDMV/PGS3 l$ W# a6 C; e! h- r
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% |% ^; ^' v' r
Language                                 : French
' E7 ~  ~% `$ J" ^, i, MDefault                                  : No# d+ r1 g0 F3 Y7 s6 e- d
Forced                                   : No
7 q7 z6 \6 v; s) a7 Z: k% ?# D; @" {9 k4 G4 B; I7 b0 H5 P; A
Text #3  p6 d  z" ]3 o3 \+ z  u# x
ID                                       : 5/ F. j0 [( M3 e1 |
Format                                   : PGS
; }" {: J3 x, `% \9 m9 I' ^Muxing mode                              : zlib9 k3 x3 _# T9 p' Z: V% N
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
6 \% C  V9 M% WCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 ]5 A* g# j! J. s- j% ?; F) y
Language                                 : French
& k$ c7 P5 s3 K) P- D0 A7 YDefault                                  : No
2 h8 |3 z. _' t1 U# B8 sForced                                   : No
- t2 g: E4 E" y8 `  l# y3 E( y! Z# [
Text #4# g3 @. S8 c* P8 p3 R
ID                                       : 6
% _* s( f' i5 o6 [+ `) W% [, KFormat                                   : PGS# ~0 v$ B6 b- O0 B  D) K; Y
Muxing mode                              : zlib9 N) Z2 W# a# o" |* `0 r
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
2 w, }. @1 ]; _5 OCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 x! R. J$ i, U* _
Language                                 : German) g' k0 p+ z, H+ J/ s( E, S/ \
Default                                  : No
# E0 Q5 w& z/ e1 FForced                                   : No
+ G8 W3 ~" s) k' V/ p( L3 ^' h) }' o, r( W1 s
Text #5& p& n/ ]; C+ l% `3 w: t
ID                                       : 76 ?9 W8 j6 Y4 P8 x5 X
Format                                   : PGS9 w9 ]1 L; ^& ]  W# n+ S
Muxing mode                              : zlib
% s2 O6 q# z% k2 k- H2 aCodec ID                                 : S_HDMV/PGS/ B2 l4 B8 c) u8 ~, l. o
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" C9 v  Q! x8 A" ~' u! q: ^. B! CLanguage                                 : German& T4 [, A! h9 i% n* Y0 I7 ?9 R# N
Default                                  : No
9 S1 L* p# D$ F7 }2 b2 }Forced                                   : No
# o+ W% v8 S6 v* U$ {! s- Y' d# r+ _+ ]% L% C/ k- P
Text #6" [  m! t- |( r: e. c) n
ID                                       : 8
/ m4 b0 t( X( q& aFormat                                   : PGS
/ q6 D+ F5 A! M9 hMuxing mode                              : zlib
8 ?! h$ u6 H* N8 k$ {. t8 z* O/ fCodec ID                                 : S_HDMV/PGS7 j/ Y  k# U$ W! D+ ?! P8 g; I
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  N! \8 r# d+ G  p: l: t4 iLanguage                                 : Czech- G. C% j! ?1 e8 x. c
Default                                  : No$ D+ M, n+ \  R" F. g- ]
Forced                                   : No3 {+ q; g) z' P0 n" l1 z

! y+ N% ?; ~% c9 i6 sText #76 d$ m% R" W8 F9 n  k3 M& [# q
ID                                       : 9- ~; c! f- s: ^0 r1 Y" W
Format                                   : PGS5 Y7 z0 F+ [* v2 u: e* E- |. P
Muxing mode                              : zlib
2 }: n6 f' t% d( y* [' iCodec ID                                 : S_HDMV/PGS$ H" Y7 I3 _, U+ w- R
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' _3 E* n2 ^& R- A7 b  ILanguage                                 : Czech% ]9 T& u, C6 y6 b# K+ ]
Default                                  : No
' |) k) C6 F' R/ i5 d. f1 oForced                                   : No
& }- {" @) v' o/ A  S6 h) _: M+ [& j( |: |/ z
Text #8- @- i) u+ ]6 A5 o1 Z
ID                                       : 107 U2 w& L4 ^3 \: P3 \' @; q! l' e
Format                                   : PGS/ v0 e! M& x: f8 [
Muxing mode                              : zlib, e, V' S9 f; f
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
% D: x; y5 r9 K6 ~, g7 kCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 o; Q7 G! b7 Z- a0 K
Language                                 : gaa, I: b# I$ l$ c8 J
Default                                  : No% _0 F7 ]/ k" g( ~2 z6 V
Forced                                   : No9 F  w0 P) B* O) m
  O0 C* L: l& Q+ g/ W- _
Text #9; k0 r( ]6 }% B0 K( \/ A
ID                                       : 11
; m$ }2 V  j% i- `9 }' e- |: @Format                                   : PGS  [/ c% u( L  Z4 A
Muxing mode                              : zlib( S, u) b) ]( ^& u
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS. ^- A- ^2 R* J8 W
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) y. l" {  I0 }# M7 PLanguage                                 : Polish5 L0 h. r0 \. ^% O$ S, s
Default                                  : No
4 {1 B* n! j0 N3 ?& ?Forced                                   : No
8 z& h8 N) t& t$ q' `1 H% Q3 z7 ]  k- F; ^- D8 l
Text #10
$ Y! n% U7 l4 ?8 k0 m: z% fID                                       : 126 G/ Y' r  H* {9 f' l
Format                                   : PGS
) J! _" l0 X2 U% ~5 q; l& n; x1 @. j( s1 AMuxing mode                              : zlib7 J1 S1 w+ T+ p* X/ n) X
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 h5 X' }) a0 u7 Y
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 o1 _7 M3 ]) t/ U( q$ r1 Y! jLanguage                                 : Arabic
' f3 g& J- y4 K5 I, e; O# zDefault                                  : No
8 c+ e+ g, ~# B1 @3 S$ yForced                                   : No
# E8 o0 M+ z, ]9 d- x$ L& C1 v! U
, [) s& g. j3 L6 P+ D$ gText #111 N% g( r- Y6 D" ?: w
ID                                       : 13. m1 L( |: D9 D" I' D8 M
Format                                   : PGS
7 S2 i' O  r! i9 jMuxing mode                              : zlib# V3 Z  }, q2 P
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& A" B! Q1 h5 y* F4 |5 x9 P
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% ^7 R' N: b7 \7 D4 ~
Language                                 : Bulgarian- y0 ?7 O* Z0 Y& S$ i
Default                                  : No
' H$ o! i: @3 w" e: _Forced                                   : No
! O3 l( P! w4 k, A  q; y0 E5 v8 F. J. D1 V3 [& r
Text #12
% J- b* {  f3 jID                                       : 14
2 m1 y  h7 n) T  U8 Y8 fFormat                                   : PGS
$ U, ]6 k* _* |! e2 W+ _. x# z, {Muxing mode                              : zlib
. b, @9 K$ e& }0 I5 t/ kCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
, M# A# F6 I! \2 G% O$ F  ~Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; U) D/ m+ o' D9 e- t0 H7 m
Language                                 : Greek
" O+ f3 o5 ^+ o/ BDefault                                  : No4 ^1 a2 [0 V& @3 f
Forced                                   : No
* W4 f  E. I' ?( \& E
, K- M! D+ R4 R9 YText #13
9 N9 X& o- r& ZID                                       : 15
/ I2 I% A) r4 s6 K, i  A% nFormat                                   : PGS
8 N& e+ H; P# c8 P& _( A/ DMuxing mode                              : zlib
( P( R! c: g# \# m6 W! m( C6 c* iCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
* e2 M! `6 e* m7 N! {Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' @7 `( L  P0 }7 kLanguage                                 : Croatian
" ?! v- _" H* `" b: B$ j5 WDefault                                  : No- J$ t" j: `" ]' `' O8 S, R
Forced                                   : No
9 n, a; |% b. R8 W( S; x* {
; |/ X0 c; Q. d* p$ `- d' l2 g# ]Text #14
0 |7 @' l) w- d, h/ ]$ LID                                       : 16
2 i( V0 N7 L9 g: jFormat                                   : PGS
! y+ ^) K; F, D' KMuxing mode                              : zlib
8 N7 h4 ?! u( C# _2 W$ N8 XCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
6 E7 g$ M; S( i$ ~. R. b& c& xCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 C, o* k6 U+ M* F6 s9 R
Language                                 : Dutch0 c+ W% V* V& d  _7 k4 _! G9 F! V8 U
Default                                  : No
0 A5 o8 s9 T+ g+ P$ iForced                                   : No) _; B1 k& E+ Q/ [( T; K

" d' }4 v1 ?6 OText #15% C0 b( a* A8 q3 }; Z
ID                                       : 17# A& t/ R0 `$ G$ }+ H' p3 @
Format                                   : PGS3 L3 K, Z2 i; a& N  v% k$ P+ C
Muxing mode                              : zlib
& ?- _  ?& T  r3 j  ]Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& @: g3 i% X/ o* d
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* B( B8 W. u+ n( g8 B3 r- W
Language                                 : Hindi
& r, Z1 x' ^# _( H7 h. ODefault                                  : No) V+ C8 b* Q/ s! v/ B( \, ~, \
Forced                                   : No' Q( r) e5 V: f+ O8 R8 w/ W; I6 D
8 ~8 ]  C% |* R6 H$ B4 h( S, @
Text #16: j# s+ c  Y+ Q+ H$ L6 m
ID                                       : 18
( e% }. B% w$ l9 c6 n, UFormat                                   : PGS; l+ T2 U7 v4 O: n) _2 r
Muxing mode                              : zlib* a0 F( }2 l5 ?0 w0 X. h3 M/ A8 S
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& j4 ?8 R5 q2 u! }
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& f  @) z  s+ |7 @4 u9 ^
Language                                 : Icelandic; b( C' q4 I% D  }2 ^: E# k
Default                                  : No2 L, y: C) @$ Z
Forced                                   : No
2 o% ?  ^# O$ G$ }0 ~4 H" |7 R- C2 s- c2 p1 k
Text #176 u' d# d& ?( `8 @0 M
ID                                       : 19
4 r4 L% X( o5 Z' F8 SFormat                                   : PGS7 N  d+ @+ `3 m" Q
Muxing mode                              : zlib
1 Y+ o5 m- Y8 a( z5 h0 yCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
0 S& |$ l# H( j5 d8 F6 h$ tCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 r# y/ Q) T, R; f/ h9 Q0 LLanguage                                 : Slovak4 O! W: N1 t* Z8 G, {. s
Default                                  : No' x- ^0 _* e9 h) ?! v- ]% X, A
Forced                                   : No
$ y! ^7 Y6 |2 _7 P' V2 ?1 Y; _+ ?6 \. |1 e" Q( L$ ?+ k5 k  E
Text #18
' F) q3 N7 f1 L( uID                                       : 20* o9 f0 z+ ?( ?* r# Y
Format                                   : PGS% e4 j" s% {! h4 J3 F
Muxing mode                              : zlib
4 M% n2 [0 G( W" ^5 k) J3 M! {Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
" \1 X& b* \( n. jCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 l8 s) ~+ a6 h# B2 nLanguage                                 : Slovenian' D/ q0 E% a! E
Default                                  : No
& I( S6 U8 }" U# g1 IForced                                   : No4 _5 n6 i% d% X2 T+ q( H% i8 o' h

3 e9 N; S) a# z- ]* F  h( k- rText #19# L/ Q+ X% b% {8 M
ID                                       : 21$ C+ U+ }7 k3 `0 l/ Y! ~9 R- s
Format                                   : PGS7 p- ?! w' [+ M& O
Muxing mode                              : zlib
: B! S! O3 T! M9 E2 q' [2 g1 ~% `Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  I0 {$ P$ Y4 E! P6 p6 h& V
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& S/ e  e# T/ k) k+ J. u- wLanguage                                 : Turkish
: t% Q$ J/ ~3 D5 qDefault                                  : No% D, t3 i, P5 M  X, D6 U# T  m' @
Forced                                   : No
, `$ H- H5 u7 j3 d+ O8 k2 `
* v; o. G2 P4 uText #20- C8 o3 n5 c6 O3 |* L% {* T4 a; ^, v
ID                                       : 22
! |$ N. c* j& r8 s0 h) X- BFormat                                   : PGS* V5 E/ I% f+ n+ L9 {
Muxing mode                              : zlib! s  {/ N! O; H8 k) c# F
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 q, k3 f" D$ j, n* I6 g; T. p& UCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 ^8 _: L& w0 m8 t% sLanguage                                 : English
& N" a& S5 r8 n6 i# QDefault                                  : No, F& @/ R9 n5 {  o. ?; e7 W, F
Forced                                   : No' W4 e9 W5 ^3 c( T
8 l) |& P5 t/ J* j" r
Text #21
" J8 H/ |" \3 y  fID                                       : 23
9 S$ l% f& M4 E: s( e! O/ w. F- lFormat                                   : PGS, w2 F) L7 `* k- h; p' e" ~
Muxing mode                              : zlib
, J$ H7 Q, \/ ]5 Q* v. U: i5 ~Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
6 k5 q& D0 N. P9 ~' YCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- B/ u* C4 ^4 f# WLanguage                                 : French3 t3 d2 I. W# I7 Y, }: W
Default                                  : No' Z9 z; c7 @: f
Forced                                   : No
3 L- ?4 l  Q6 ?( h! h' d! s- [. F# b1 X1 z, w3 |* G/ j5 f) S8 t& C9 }
Text #22: q% H7 O$ V; u5 j) T
ID                                       : 24# i7 V& Q, i1 Z+ h" Q: i, @2 ]
Format                                   : PGS
0 U; d0 @6 J+ w3 MMuxing mode                              : zlib! K- a2 |0 B0 ^- ^$ z5 G; ?4 p' Q
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
6 V7 p: u* d0 l1 J9 [2 m0 RCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ r+ ~" f. n+ `7 t! V& N& f( X8 h# gLanguage                                 : German
% P6 y+ p, i8 w9 ]  hDefault                                  : No
+ @* g) m; J: C7 n- fForced                                   : No
' M* v4 M1 S" x! m/ d) ]$ Y; Q* |8 J8 ^/ q
Text #23: h8 T, G; M" A7 M; Z6 [+ u
ID                                       : 25
8 z9 D$ G" B( ~2 P6 aFormat                                   : PGS+ c% s5 P, Y8 I7 B; k" Q4 q- e( m0 V
Muxing mode                              : zlib
. Y" V7 V. ?# t9 {4 e, a- ?Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
6 p) b% L1 d3 M9 X3 X5 I/ TCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 M' w" L5 g+ \  u1 `- u6 D8 tLanguage                                 : Dutch& U! A5 y, B' Q  z. o0 @
Default                                  : No* v0 S) C2 g! ~, w+ L* ^! t
Forced                                   : No- p* u8 B4 \4 O# I& h; g  t8 ?! _% ]
8 Y* n' H1 c! p$ q$ [
Text #24
1 _0 W4 P* h* _) y! TID                                       : 26  f7 B  _; D+ ?
Format                                   : PGS
! `' t0 D1 c3 J8 t5 _Muxing mode                              : zlib
4 j8 a6 M4 o! b6 U  rCodec ID                                 : S_HDMV/PGS1 L' a, M" P1 C$ F
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 t7 A8 ^& o& E* n- JLanguage                                 : English
9 X7 s) D; N2 A8 _; Q8 NDefault                                  : No
$ ]- m) c% i; e' N2 i! ~Forced                                   : No3 n: e+ z& ?& u8 g/ K8 ?2 q

  B4 ^: L! g+ e  C: e4 x* v6 P" }Text #25& e$ z9 W* z& x% }
ID                                       : 27! J" h( n. f" U- O# J
Format                                   : PGS; o" l5 R& m7 W/ A) t6 w: c2 o
Muxing mode                              : zlib
; ~/ E0 I. v* N/ x% TCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
! w0 ?  C+ ?5 Y3 X' dCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ `( e+ {9 F% d/ y" l$ KLanguage                                 : French# S! T9 H+ \7 B7 D! x2 m
Default                                  : No8 E; G9 e3 x$ C
Forced                                   : No
, Q* \! m! x2 Q  c2 \3 b
8 I, J2 ~; K& }) [+ cText #26
% K- w2 c% S. @6 q" }ID                                       : 28
7 l8 \& m6 ]5 q+ s" b% e& n; {: DFormat                                   : PGS' t. z' ~5 M* g) x
Muxing mode                              : zlib4 V" l3 W# c, D2 D# w7 K9 J
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
7 A" v! [. }7 XCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& N7 k% V. ^0 V" MLanguage                                 : German
& r$ F2 E  j/ mDefault                                  : No, ~1 X2 U. `) i! H) s
Forced                                   : No! l1 p  @, j8 E, y7 X

7 D) W: ]% c8 o. ~/ `& e& ]! QMenu  w0 C% {& R% i+ b: p
00:00:00.000                             : en:00:00:00.0000 I# m/ ~4 N/ |, z
00:02:02.456                             : en:00:02:02.456
+ V$ H) h4 a2 c. |: H: x( x00:03:47.227                             : en:00:03:47.227
6 `; Q  y7 o- l  f00:08:25.213                             : en:00:08:25.213! ~+ D% k, L6 P+ _' U8 [4 j
00:09:14.888                             : en:00:09:14.888* X9 Q: C# X: U
00:15:06.906                             : en:00:15:06.906  F. @5 y3 E( W
00:17:15.868                             : en:00:17:15.8683 ]/ j) V  E  B
00:18:13.801                             : en:00:18:13.8014 C% b: ]6 [* Y+ Y4 Q% f# U. [
00:22:00.110                             : en:00:22:00.110
- c, w. T. v: E3 N5 Q! A0 ^00:25:45.544                             : en:00:25:45.544/ g7 t4 g# v9 @$ s
00:28:06.768                             : en:00:28:06.768
8 W* H* T7 s( b' x, k6 v- e00:29:35.774                             : en:00:29:35.774
' Y% n4 n4 k0 S! K  I8 L00:33:06.776                             : en:00:33:06.7762 c3 d9 Y0 a0 h. ?4 |
00:34:38.576                             : en:00:34:38.576
( R) g  b3 \! h00:35:32.213                             : en:00:35:32.213
1 i9 r4 s( j; J2 r00:39:37.041                             : en:00:39:37.041" ~. I% Z6 V& H5 |
00:43:44.288                             : en:00:43:44.2887 }) l& [. _% K9 w" O2 t5 H
00:46:55.479                             : en:00:46:55.4791 B: j  T7 L. I  m* R
00:48:22.733                             : en:00:48:22.733
' r  }2 L+ [* b4 C9 p& I00:51:17.241                             : en:00:51:17.241/ T: l9 }( C2 s# c
00:53:51.395                             : en:00:53:51.395
- A+ x& q4 c9 G7 l- ^- Z* I00:54:46.283                             : en:00:54:46.283
/ r8 f) _1 ~" ^% r2 B( m2 T- v00:58:17.828                             : en:00:58:17.828
+ K! A1 [; N; V00:59:28.356                             : en:00:59:28.356
' F4 k8 r$ e. c$ v0 a4 F2 h7 h- y01:02:51.810                             : en:01:02:51.8103 s7 A2 r' l* {' }9 G4 d  p' v
01:06:33.823                             : en:01:06:33.823# G3 b4 S8 u* |
01:08:32.108                             : en:01:08:32.108
# |1 Y; N! ^8 `2 w01:12:33.516                             : en:01:12:33.516
( o$ T7 C4 p+ T8 }) \# `" u: ?01:13:51.510                             : en:01:13:51.5105 h; h8 ~2 q- j: H/ j$ R
01:18:13.689                             : en:01:18:13.689
% V7 y# L7 i! h01:20:48.052                             : en:01:20:48.052; u+ r6 f  A8 ]1 Q- T4 z( V
01:22:17.933                             : en:01:22:17.933
; @- U# R$ w) R! ~$ y. h( \) d01:24:31.191                             : en:01:24:31.1915 D; }( G* U( @, t& z# K6 L
01:26:13.919                             : en:01:26:13.9197 I' i$ `+ [; `/ C# N
01:31:00.872                             : en:01:31:00.8721 h: ?. Z0 _9 C* A* R
01:34:10.645                             : en:01:34:10.6452 b0 U+ R8 |$ f; F" M9 ]9 X: }
01:37:02.316                             : en:01:37:02.316, T# n/ A5 K  L( X( D! R3 ^4 s8 Q
01:37:22.336                             : en:01:37:22.336
0 T: j" B$ S+ `1 v+ y+ ?01:40:22.099                             : en:01:40:22.099; X; z  k6 t) a/ A  Q+ Q
01:43:23.614                             : en:01:43:23.614" I; J+ n; t; \* r' \: N" X/ y: x# n
01:48:34.550                             : en:01:48:34.550- E0 `! s  j2 c
01:50:02.346                             : en:01:50:02.3467 j' j  z0 x! y1 m# u* u
01:51:08.370                             : en:01:51:08.370
/ F7 W; a" L; n& m01:53:23.714                             : en:01:53:23.714( G* H* u. G1 S2 l  i5 ?
01:56:01.872                             : en:01:56:01.872
6 R/ A( P- ~0 l: J& m7 J01:58:11.626                             : en:01:58:11.626
  ]3 [1 {, y3 y) @6 b. U02:01:25.904                             : en:02:01:25.904
4 O8 m( q" M3 k# {8 q8 i) f02:03:18.600                             : en:02:03:18.600
The.Karate.Kid.1984.1080p.BluRaycd.x264-CiNEFiLE 10.98 GB
" M, Q( \1 R  c; \5 b4 B& x1 k& r; n5 O
Release Date ......: 05/07/10
; f2 j4 q4 C# K
) k5 w, }& m/ g7 I0 rVideo .............. x264 @ 10825 kbps' o. H' @% X% ^" F% I$ P. ~
Audio .............. English 5.1 DTS 1509kbit/s
+ @  E& s- x* t1 P$ c; LSubtitles .......... English; O$ b8 T8 V5 |) t7 ^
Length ............. 126 min 54 sec. n9 |0 _# z- ^* B* c" X6 p8 Z6 w
Size ............... 10.9 gigs  \% `7 ~, z4 {* v
https://www.imdb.com/title/tt0087538/
8 `& Y2 C: j8 Y) l
% n  q' o8 F" y6 ~IMDB Rating.:  6.9/10   34,378 votes$ C0 [+ b9 T) j! g4 t, A2 P! `& |
) M1 H5 o: }" R, I" M+ [9 N: X3 a3 F
Enjoy another nice release1 `& @$ }  F" n0 ]/ \% i7 X) [
from CiNEFiLE
' l7 X; d$ p1 h( b. T: [5 \4 |
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

3

主题

951

回帖

4859

积分

Sponsor

金币
1 枚
体力
2829 点
myg0123 发表于 2021-12-10 16:10:19 | 显示全部楼层
感谢楼主无私分享
蓝光论坛里 ...

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-11-27 00:17

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表