- 积分
- 63922
- 经验
- 23094 点
- 热情
- 13297 点
- 魅力
- 4123 点
- 信誉
- 6585 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 186 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27081 点
|
With the world overrun by vampires, humanity is dying out and the blood supply is nearly depleted.
# g) k. [5 i4 O6 {4 C( _
7 Y( `0 `- X' s. n# x
# g. L, \( f/ i& K! R1 g& K
" \/ K$ T$ R: z+ P5 p) B. S
◎译 名 嗜血破晓/2019猎血都市(港)/破晓者/血世纪(台)/黎明时分" t: g) l2 q4 V+ m% g
◎片 名 Daybreakers
/ K; _& N- j( j5 J◎年 代 2009( Q; @3 Z4 L9 w( V, s0 v' B% X
◎产 地 美国/澳大利亚
- b) Y2 S: U+ ]) a, x# ]◎类 别 剧情/动作/科幻/恐怖/犯罪# y# [$ z7 J0 V- n
◎语 言 英语
" P# a% f" v8 R V- X2 [◎上映日期 2010-01-08(美国)
( g3 Z3 j! n2 i) t' ]6 D. O◎IMDb评分 6.4/10 from 126,277 users
% H8 [& c6 `( n9 ^9 x) |◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0433362/
+ s+ Y% G; i5 `1 c6 V: ^◎豆瓣评分 6.9/10 from 37,018 users
! J7 G7 p$ f$ b' o) b◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1972732/
4 l% E# y; k. u7 ], c% m◎文件格式 x265 + DTS + TrueHD
9 [* e' Z2 z3 P; N- v# T$ y7 s+ K◎视频尺寸 3840 x 2160 \) ~4 c$ {: { c% {2 j
◎文件大小 1DVD 58.32 GiB/ _: Z. i, W( S1 H, ~" L
◎片 长 1 h 37 min, X' K: c/ s0 V. V
◎导 演 迈克尔·斯派瑞 Michael Spierig 2 W* ~! v S! y( p: X+ ]9 A
彼得·斯派瑞 Peter Spierig0 M- o6 t/ j: V/ |' o4 A0 r
◎编 剧 迈克尔·斯派瑞 Michael Spierig * L E4 g- |( O* h# j+ I: u# J
彼得·斯派瑞 Peter Spierig# G, b& j& u9 X* v) e! l
◎主 演 伊桑·霍克 Ethan Hawke
$ {# y: r9 o' o( h9 {! l6 O/ f 威廉·达福 Willem Dafoe
9 H% f5 K! Y3 [ 伊莎贝尔·卢卡斯 Isabel Lucas8 w3 U, m" {; t1 V) _' r$ ~% O
山姆·尼尔 Sam Neill
z. @2 L% P% u" C. n 哈里尔特·敏托-戴 Harriet Minto-Day5 _* _% n9 j6 |# a' y* X
克劳蒂娅·卡万 Claudia Karvan
- j7 M' `4 j9 i6 u$ m 文斯·科洛斯莫 Vince Colosimo
4 K# Y2 Z, ?/ g+ W* o 迈克尔·多曼 Michael Dorman, p6 g3 W3 h8 u3 v4 b7 E0 C
5 t" x g+ f- u/ W1 j◎标 签 吸血鬼 | 科幻 | 美国 | 惊悚 | 恐怖 | 美国电影 | EthanHawke | 20101 J! b6 n8 j( N" Q+ l/ x' s
! V, u: O5 x2 \. C$ `) ]' H
◎简 介 % j5 ?4 o$ a6 @9 W; O
' m) h. J" R6 u5 r
曾经由人类主宰的社会如今变成了吸血鬼的天下,而仅存的人类被圈养起来成为制造新鲜血液的机器。人类的数量越来越少,吸血鬼必须研究出血液的替代品,否则将面临更加恐怖的变异。爱德华·道尔顿(伊桑·霍克 饰)是专门研究新型替代品的首席血液专家,他的老板查尔斯·布罗姆利是一位野心家,他非常满意当前吸血鬼世界的现状并企图通过垄断新的替代品获得巨额利润。一次意外爱德华遇到了逃亡中的人类奥德丽·班尼特(克劳蒂娅·卡万 饰),并帮助她摆脱追捕,不料事后奥德丽居然找上门来,并且带来了在一次意外中由吸血鬼奇迹般变成人类的艾维斯,仅存的人类需要一个可以信任的吸血鬼的帮助……
' l! i5 z' E9 `- M& Q$ y6 X' ^% C# J
斯派瑞格兄弟(Peter Spierig & Michael Spierig)在此片中将以往的吸血鬼类型片进行改造,融入科幻的元素打造出全新的故事氛围。
) Q& b8 _- O$ v) x- C
; A q1 w8 _* P4 w3 t" K6 ^ In the year 2019, a plague has transformed almost every human into vampires. Faced with a dwindling blood supply, the fractured dominant race plots their survival; meanwhile, a researcher works with a covert band of vamps on a way to save humankind.2 u5 I' Q! h$ P
Video #1- k, b6 j9 f! x' X. p
ID : 17 N* G0 \3 P7 [# c
Format : HEVC
. c& o$ K4 C9 s. f) L {* RFormat/Info : High Efficiency Video Coding, \3 H3 ]8 T5 E6 r( F, ~ d9 z8 h4 k" q
Format profile : Main [email protected]@High
: v. p7 E: O; \1 {HDR format : SMPTE ST 2086, HDR10 compatible/ Y; ~+ h i0 S1 s2 ^
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
( E$ r4 Z2 n) H5 G. g8 V4 |* _Duration : 1 h 37 min
0 R$ V$ C/ g* ?4 ?; G# x9 iBit rate : 67.5 Mb/s- g E, ?: O) y
Width : 3 840 pixels& V9 K8 k5 q" c2 e0 m; o
Height : 2 160 pixels
, c2 V- E) z0 o1 {Display aspect ratio : 16:9
" A2 A# ~; T, L6 U# DFrame rate mode : Constant! W' _) @) Q/ V8 w
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS: h/ u; W2 {8 N& ^
Color space : YUV
* p5 m, W* K, z/ X$ Q, mChroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
) E: J2 g0 D: ?( E; pBit depth : 10 bits+ o7 Y9 \ a# W2 Y
Bits/(Pixel*Frame) : 0.340
" D' E; e+ l, K' i, d9 m, GStream size : 46.1 GiB (79%)
2 Z3 c4 G6 Y* `8 N" b+ w( ~6 l8 TTitle : Daybreakers.2009.2160p.BluRayCD.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-FGT8 m# t5 s9 r1 p0 H! r! `2 ?
Language : English
( }( l2 u6 j0 R% q& R+ q! k, bDefault : Yes
; k! H8 C$ K0 tForced : No0 W2 W! }8 W) r' z3 h2 R
Color range : Limited
- U% t9 B, @+ [8 tColor primaries : BT.2020' H* }8 {* f. g9 U; ~( U4 {
Transfer characteristics : PQ
" B5 f) \; \; A$ r% `Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
4 Y3 \0 p: n6 z# b5 h9 l, w" [Mastering display color primaries : Display P31 c" l) K/ q7 L5 R9 M; D
Mastering display luminance : min: 0.0010 cd/m2, max: 1000 cd/m28 p2 c6 X+ Z) ^
Maximum Content Light Level : 1000 cd/m2
$ A3 F, s0 g- a; yMaximum Frame-Average Light Level : 384 cd/m2 O) Z0 Q5 x% R: i* N$ R# g
$ T, p1 |. L$ L5 bVideo #20 s( Y) c" ^3 _6 X% s' n2 s
ID : 2
$ q) ^% |. D$ O2 V f2 v1 c6 mFormat : HEVC) f L: {, m2 P0 i% o$ q
Format/Info : High Efficiency Video Coding
7 M8 M' ^2 P6 H e+ G8 x+ FFormat profile : Main [email protected]@High
7 C, z1 R- \3 \, p( n% ~- I% [HDR format : SMPTE ST 2086, HDR10 compatible
. P7 d$ e& I( @) Y! y7 ]Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
) u* M7 A$ T8 d% r% J9 VDuration : 1 h 37 min
) B$ T. T, V6 I8 HBit rate : 8 093 kb/s) c# Z8 {% J8 N) x
Width : 1 920 pixels4 ~& x0 L, @% m8 @
Height : 1 080 pixels
- A S0 n8 Y5 W7 L, y% lDisplay aspect ratio : 16:9( q. G( e; V9 E( G- F! v- c
Frame rate mode : Constant" y/ M1 [- _( G& [2 O& p
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
8 b$ p* X: Q# C/ K2 g5 P9 hColor space : YUV: G4 ~* m; Z. E/ V' a: ~
Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
7 v+ e( s7 C; j% `" C/ mBit depth : 10 bits
2 L/ L/ T" E$ S; E/ G$ bBits/(Pixel*Frame) : 0.163
0 O* ]. O/ n0 hStream size : 5.53 GiB (9%) p* Z7 m: _* Q2 u, _
Title : Daybreakers.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
& C) c; S9 K/ f- b9 p0 V/ w. kLanguage : English
R5 ?* I4 {, `7 CDefault : No
/ Z9 R n6 ~. P, ?. [& ?Forced : No y6 f7 j; ^& \- a
Color range : Limited r9 T' f+ p+ I: ]- O
Color primaries : BT.2020
; I0 u" _5 \3 k( VTransfer characteristics : PQ& a+ J4 W8 e7 F/ a, b+ w
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant# `# _$ b. a% w$ p1 |
Mastering display color primaries : Display P31 K" P! @. k* V G
Mastering display luminance : min: 0.0010 cd/m2, max: 1000 cd/m2
4 L. ]1 c L' X; p, W7 D2 D* x& a2 {, c. Q1 |
Audio #1
; Q& q9 Q9 p; G; _8 zID : 3) Y' j4 j, P# h& w
Format : MLP FBA 16-ch5 m/ r- n: `4 B* M' w; x, {' J
Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation5 u9 E% P$ e' L0 P
Commercial name : Dolby TrueHD with Dolby Atmos6 m6 n) C) L1 r
Codec ID : A_TRUEHD, N' o: Z1 W) V/ H. m( Z
Duration : 1 h 37 min
; X% l/ F* s( ]* n3 EBit rate mode : Variable9 |" C; M% l8 q- ?
Bit rate : 4 556 kb/s
1 N- `0 L$ B4 M( Z6 T) r- SMaximum bit rate : 8 994 kb/s; ^, c- E: T) i
Channel(s) : 8 channels
9 z4 z2 c1 A4 e0 [+ pChannel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb
. k& |* q1 C: jSampling rate : 48.0 kHz4 ]( k* W& M" p9 j! L0 L6 D
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)4 |" K3 s7 z, U: L, T+ {
Compression mode : Lossless" A, U: f2 o3 H5 j) z9 M+ V
Stream size : 3.11 GiB (5%)5 P; ~3 y/ i% N! T: p
Title : Daybreakers.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
7 }8 n: b# A4 [ o6 ELanguage : English
5 I6 O9 z" K8 {: BDefault : Yes7 y8 h. u- X0 [/ w
Forced : No' i( m* t3 O( D1 M! Z7 p
Number of dynamic objects : 110 z2 b% w& R) |1 d3 a; }4 @" ^
Bed channel count : 1 channel
3 x( [& J( a: K. VBed channel configuration : LFE: x/ z# |( x$ Z: t7 j) G
. D: T, x5 z3 v" {& \* VAudio #2
U3 o) i: ]8 oID : 4
0 [0 r) {9 |# G. _! ^/ W; |1 cFormat : DTS XLL
8 O3 m, L8 G8 U: ]/ z9 bFormat/Info : Digital Theater Systems- a! ~7 h8 y1 u* l0 l
Commercial name : DTS-HD Master Audio
! i9 n, i% @5 A7 E. L1 Z/ K) JCodec ID : A_DTS, x7 x* s! U6 v9 W) Y
Duration : 1 h 37 min
. z- X- K6 m4 Q0 lBit rate mode : Variable
. n7 }6 {5 H1 |+ b2 D6 i) tBit rate : 4 259 kb/s) t! Z! j; d L0 Z+ U
Channel(s) : 8 channels4 k1 L1 e9 L/ Y1 |: s* _
Channel layout : C L R LFE Lb Rb Lss Rss
: B6 [7 t' t" B. m. |% I9 v$ KSampling rate : 48.0 kHz
2 W: H; Y% I, i# E! l4 y: aFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)- B( O' t# l, U" X$ ?; `
Bit depth : 24 bits
8 W" l3 m! {3 v+ e! _Compression mode : Lossless( X# {4 N: c& E. N0 V: w5 m4 @7 |; X
Stream size : 2.91 GiB (5%)
, g0 O' O' N) w% Z+ [Title : Daybreakers.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-FGT3 t5 q) n8 _ P, j3 a9 l0 ^
Language : English2 F8 \$ A3 G- y+ v k
Default : No
- R g9 ?# n/ vForced : No4 A- K& ?) o& X" ]+ x; r
; ]5 x! F* R3 t! e
Audio #35 y+ e, X4 N3 Z8 Q2 }9 V
ID : 5! x0 d& G" k7 P9 H/ [
Format : AC-3
; q( T. C$ V0 J% u5 |0 |Format/Info : Audio Coding 3" m* @$ `) D" c Q
Commercial name : Dolby Digital
# b' c+ z, j* Q; b% lCodec ID : A_AC3
* Y! S l* a5 b6 K0 LDuration : 1 h 37 min5 Q/ ~, o, a0 d5 D5 `( j) T
Bit rate mode : Constant; T. P% G: y9 x- X7 J) @1 `0 ^, i
Bit rate : 640 kb/s
A v: N% ^* D9 [Channel(s) : 6 channels
3 P* v1 J6 l" W y8 R5 R) OChannel layout : L R C LFE Ls Rs# K/ r8 ^, @+ ~1 c2 T J- {0 e
Sampling rate : 48.0 kHz
3 x+ J m* D; X6 Y) A& K8 z. HFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
- m9 z' ~ ?& Z3 t MBit depth : 16 bits9 W2 _7 v. p# m( }$ W: `
Compression mode : Lossy
. S) o8 k/ K1 nStream size : 448 MiB (1%)
3 q# D9 ]+ q9 V- Q0 fTitle : Daybreakers.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
$ a+ p. j* v. i5 u% J3 k( yLanguage : English
6 N' a( W9 u. GService kind : Complete Main
D5 f# k0 G' m6 N: T% vDefault : No
7 k! M1 ?& v/ S; S3 c9 h0 AForced : No! j* B i" w6 _1 W2 q, [6 [
2 @) }/ V' o0 _, _
Audio #4
1 O7 F6 [; g( v" x( JID : 60 `6 k3 W0 d+ X* d
Format : AC-3) r' y) B/ y9 G1 O0 Y5 ?
Format/Info : Audio Coding 3
1 y: y# ~7 T' k0 L/ vCommercial name : Dolby Digital
) O& c+ y0 S, S! \Codec ID : A_AC3
- M# K+ n" ]0 w9 K$ i) QDuration : 1 h 37 min9 w1 U4 ]7 E+ G# ^, D- U' I
Bit rate mode : Constant# p2 n0 {) E2 X, Z
Bit rate : 192 kb/s$ s0 O! G9 U4 h. E% U1 ~8 t D
Channel(s) : 2 channels
$ v/ ?. j5 Y5 B m6 |. r2 F* g: tChannel layout : L R0 K: X: w0 ]% ?% u
Sampling rate : 48.0 kHz- N, G8 a( X; o# Y5 `9 e: f; z
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)% T6 D- w4 R; P! P' w1 w# c
Bit depth : 16 bits% }1 Q4 Z( ?8 ?+ c5 I6 ]
Compression mode : Lossy" @, r3 q! e( I% ~
Stream size : 134 MiB (0%)
* P, q" Q l: l1 I! ]6 yTitle : Daybreakers.2009.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-FGT7 `$ ^: ^+ H! v# O6 p3 S
Language : English! s Y+ D \$ q* C {. G
Service kind : Complete Main
6 ]' m- o9 V6 O' G Z. e* FDefault : No$ h0 J& I+ f' U
Forced : No8 g3 H* p- d" l: D( I* @
8 G5 O2 ]0 c! d, Q) M& ?1 x
Text #1
1 b# k7 e* y2 l6 {( a3 G* B$ ^$ ?ID : 73 c6 J( M& G! X; s" V1 c9 }
Format : UTF-82 |2 k9 X1 v1 ]6 l8 k0 k
Codec ID : S_TEXT/UTF8
( F- m8 H1 m! |" L4 n1 gCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text# S' q7 h8 \( q' L$ Z# [
Duration : 1 h 27 min
' l4 p$ F- x6 v7 K, O1 e" [Bit rate : 33 b/s
: P6 P2 V0 X' u" g4 @3 b% O, d1 QCount of elements : 693+ ^" `8 p2 J# k( M
Stream size : 21.7 KiB (0%)
% o& E( Q8 F; c( PTitle : English-SRT
) b$ L6 Q: a3 z4 g. g( T' N1 \- |! rLanguage : English5 r/ H, q# }$ _$ c
Default : Yes& p/ o, J3 w* J
Forced : No
7 L8 {+ Q/ E& j/ X. E+ ^$ e' l
, `% {& a9 s) D+ q( z q. UText #20 G3 h; h; w4 I2 k
ID : 8
% e1 y0 l2 h0 J" \5 G; ]2 HFormat : PGS- J$ W# V) N! n
Muxing mode : zlib( Z% q( o5 M |+ J+ }* c
Codec ID : S_HDMV/PGS0 r6 C9 D% Z+ h& [& z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) k$ J/ B0 ]! y5 s# h8 s6 |
Duration : 1 h 27 min
( X5 A6 _4 O9 JBit rate : 22.2 kb/s9 M7 D: n4 I! W- ^
Count of elements : 1388' Z- l% R) o* S7 y6 B; q! q
Stream size : 13.9 MiB (0%)1 D/ n0 z# d' Q7 Y D2 {6 j# f
Title : English-PGS
+ ~/ Y7 a; t. h; wLanguage : English
6 O$ Z. {! d0 H; O" v/ q1 \Default : No
~- h8 h2 W% h# q. E# m* ^; VForced : No
: A9 v8 u0 o* i
( i2 }" X. R* _5 R WText #3+ A, \4 {* f: r
ID : 9. k' L; y9 o3 i5 @! ]- F
Format : PGS
' k) J p& E: Z9 o! {- C6 ], v' M9 D: DMuxing mode : zlib! S* v4 X n0 F, p4 n
Codec ID : S_HDMV/PGS2 g% X% g0 Q: B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* K. `) h3 u# {4 Q) kDuration : 1 h 29 min1 v. {7 L* C% f9 Y
Bit rate : 24.4 kb/s- v6 {* ]! e8 [# l3 g! ~6 u
Count of elements : 1570$ g! [* }% m, ~' |7 m
Stream size : 15.6 MiB (0%)
: T4 _; T5 T2 A* c6 q) D; qTitle : English-SDH-PGS5 Z" S/ H5 {7 } ^
Language : English% g6 S# ]2 F2 Z
Default : No
; k- i1 r i% u0 A4 ~8 ~6 dForced : No0 M+ l' X# \1 W- M- F
* S- x3 l+ p+ z
Text #49 C( V+ l% s! E% j6 \
ID : 10
' O! i) Q6 @1 f; U @Format : PGS
; y6 B; c! Z4 A d$ OMuxing mode : zlib
$ H) `) e. `8 b2 E0 Z C8 j1 q) [" R9 rCodec ID : S_HDMV/PGS/ `: Z; w: `5 D; l6 { c7 M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% H& [+ E: o3 v% C
Duration : 1 h 30 min) e# ^% r' r; X2 y$ n5 c; G; \
Bit rate : 22.7 kb/s
5 Q+ ` h- m: _2 V/ BCount of elements : 1489; Q. P0 G0 v" A- M
Stream size : 14.6 MiB (0%)) z! d$ z. H5 w6 C
Title : Spanish-PGS' y! x0 o5 w; q9 f* \3 u4 ]
Language : Spanish
. J! j& h5 o, d( L6 ^Default : No% L& x% A: M) P5 E! t$ o/ Y
Forced : No8 o; K& l& I+ C( j( [
& @; O w# Z5 J! e$ GMenu
: U, G3 B/ P% |4 d' N- U00:00:00.000 : en:Chapter 016 C2 f: R' h+ @% e3 l6 j" e
00:04:38.820 : en:Chapter 02/ Z z! X5 z: Y( p( n9 b7 |" V3 ^" w& _
00:08:23.377 : en:Chapter 039 v5 W1 y {1 l Y/ d
00:18:32.611 : en:Chapter 04, T# `. M% |& k" {, n6 P
00:24:05.902 : en:Chapter 05- ~7 p9 s. R" \: Q$ F! A* o0 g
00:33:58.995 : en:Chapter 062 Z/ K4 p9 d) Y5 Y- [# L
00:37:38.506 : en:Chapter 07) ]/ z/ p6 D+ E$ ~1 f+ K
00:40:41.522 : en:Chapter 08$ q& s: A* l' ?5 w! k, E3 C6 D
00:46:52.851 : en:Chapter 09
4 Q2 T8 ~! d2 t, D( X/ y* V00:51:30.128 : en:Chapter 10
4 ?. i3 `) R5 }& b: d: j+ D+ H. s' B00:57:13.721 : en:Chapter 118 K* ]4 {- Q# @/ ~: c
01:00:20.241 : en:Chapter 12
, i- ]3 | I! ^01:05:40.811 : en:Chapter 13
- [; H$ K5 @0 j3 a" z2 D- c01:10:43.739 : en:Chapter 14! ^, }3 |: o; \3 x
01:14:22.541 : en:Chapter 15
. k5 p% r3 v4 p$ {6 Y01:23:52.986 : en:Chapter 16
; R- K! o L* b' x+ I1 m+ t. u |
|