- 积分
- 134590
- 经验
- 42565 点
- 热情
- 28611 点
- 魅力
- 11150 点
- 信誉
- 21631 度
- 金币
- 4745 枚
- 钻石
- 3697 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4745 枚
- 体力
- 33542 点
|
+ f: V% Z& G* {# X, {% w& F. H3 J
T7 \5 F9 H3 D9 z& d◎译 名 五毒 / Wu du
7 [4 h& ?/ _8 A* B$ X◎片 名 Five Venoms / The Five Deadly Venoms
5 _* L" m% h0 |" P' y) f1 l, D◎年 代 1978/ p0 D- l) F5 q4 r$ x, @4 J
◎产 地 中国香港
6 R9 Q& O" H: {: {) r8 t◎类 别 剧情/动作/古装1 a6 y* G- Y; s/ H
◎语 言 汉语普通话8 f) ^: |. W' W! U& r4 T) K' a- v/ `
◎上映日期 1978-08-12(中国香港)
9 u/ I% s2 L7 ?; F◎IMDb评分 7.0/10 from 7,037 users
W4 x; }3 `4 n' N◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0077559/
" S, c; O$ e4 O* \ i5 F3 i" s8 M◎豆瓣评分 7.7/10 from 4,772 users
8 e/ L" x: ?. Z. {◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1307605/1 N$ H& z: @/ \) a# T! j% w7 x
◎片 长 1 h 42 min C+ D4 V( a U& ^! ~4 t/ D" l
◎导 演 张彻 Cheh Chang
5 C' e9 Z! k( W* p" y- \& j' q◎编 剧 张彻 Cheh Chang
/ p0 c% i+ f5 o) z3 b; y; w 倪匡 Kuang Ni
4 l- ?! f8 C! Y◎主 演 孙建 Chien Sun" o+ l I S* a& B" |
江生 Sheng Chiang5 @& m# q; Y N8 \! ~1 z4 T
罗莽 Meng Lo
% \, G9 l2 h) A, T7 e0 L 鹿峰 Feng Lu7 N0 Z$ r, \# M, t2 u. U
方茹 Ju Fang
* s8 n1 ^& p. p. y/ ^ 刘准 Cheun Lau) I1 \" R! e2 ~& H8 D* ]
金天柱 Tien-Chu Chin
- A5 f5 @6 l( i1 P, J$ v$ Z0 z 谭镇渡 Tony Tam Chun-To* ~) b' M5 i' u& ^- Y
吕红 Hung Lu6 K2 w& o" I; d" l% w1 v
刘晃世 Huang-Hsi Liu
7 Q% D P6 u0 K$ O8 s% x 葛萍 Ping Ko
. t( G7 I" C" Y+ y" D; J* N& a 王憾尘 Han Chen Wang
% }6 F5 X6 Z, \- C( q 黄公武 Kung-Wu Huang' L. g8 S$ X; ^' O6 y" U* y
黎友兴 You-Hsing Lai
4 U8 J" x w$ \! i 冯明 Ming Fung
7 `8 I# |7 m) N. j7 z; f2 q 余太平 Tai-ping Yu
" h3 I# g/ ^8 ^: R- Z+ y 王龙威 Lung Wei Wang
( L2 h8 D4 t* b ? 郭追 Philip Kwok" D( Z& L. y# f6 S# |3 _
谷峰 Feng Ku' F; \# M8 \% q: J
王清河 Ching-Ho Wang
/ z( A; X& |3 q, }1 L" x7 U 沈劳 Lao Shen7 n, U5 H' P* M; s+ L
韦白 Pai Wei6 c8 C2 s: W# {* ~
孙树培 Shu-Pei Sun, \# f h( Y+ r) T
钱似莺 Tsi-Ang Chin
2 b$ `; o8 q y& I' U7 d4 Z2 F, }4 Z0 F
◎标 签 张彻 | 邵氏 | 香港 | 武侠 | 香港电影 | 动作 | 1978 | cult6 ?( v9 D# S, C+ c- S4 V
q) t% J9 B8 i◎简 介 O( ]9 ]6 [7 N' {
9 i) ?" c7 k& a
五毒门乃江湖上一恶名远扬的门派,老掌门靠药浴维系残年,身边只有一个弟子杨得(江生 饰)。有感本门恶事作尽,老掌门命杨得清理本门门户,并寻找其师叔的宝藏。杨得的五位师兄分别习练五种由毒虫而来的武功,分别是:蜈蚣(鹿峰 饰)、蛇(韦白 饰)、蝎子(孙建 饰)、壁虎(郭追 饰)、蛤蟆(罗莽 饰)。. E* n9 f* s7 I/ I' p4 e
3 v& l+ ]! m3 [( M+ y- `; l 杨得乔装成乞儿,迤逦打探到一座县城,巧遇隐姓埋名的师叔老夫子一家遭人灭门,凶手正是大师兄与二师兄,虽然本县何捕头凭习练蛤蟆功的五师兄助拳将大师兄拿获,但县令与二师兄勾结反将五师兄下狱害死。三师兄时常蒙面夜会二师兄,掌控全局于幕后。
5 N+ h9 f' D0 Q0 J; [' @6 e; t O, [2 r; K# I/ A0 G4 v3 T
杨得发现何捕头即四师兄后向对方亮明身份,两人决定合力清除大师兄二师兄。暗处的三师兄决定出手了…… + ^' C0 `1 |+ U; H
7 u( g. I% A& ?7 o The final student of a dying martial arts master is instructed to locate the previous five students and defeat any evil ones among them.5 K$ P) h! }0 ]0 g9 y6 {- y
The.Five.Deadly.Venoms.1978.1080p.BluRayCD.x264-aAF 6.56 GB # Z3 `& y0 ^" a5 U+ S8 C9 h
9 h2 J8 X0 C" H+ g: o
Video1 W" S3 z: e B9 C; l; K U
ID : 1/ L# l2 A1 H3 K! M) {
Format : AVC+ E( h3 m P; M
Format/Info : Advanced Video Codec5 d& m& I9 i. E6 l3 _
Format profile : [email protected]
% o$ N; B4 ^ JFormat settings, CABAC : Yes
8 k# _) T, s' c1 SFormat settings, ReFrames : 5 frames3 N0 V6 H- |, T; B( T A4 G7 I6 K1 n
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC. m$ k" r/ u' O) `6 s# Y& j2 {0 Z% ^
Duration : 1h 41mn4 b2 v4 O+ [( c) W
Bit rate : 8 855 Kbps0 D5 O( D, D5 [0 L" g5 K% r, y# }4 [
Width : 1 920 pixels
9 h" Q+ U7 ?4 |. q3 e8 bHeight : 808 pixels9 P+ V4 ~% C: W$ G7 v0 e! {
Display aspect ratio : 2.40:1$ ^2 F+ x& p( W: R+ [
Frame rate mode : Constant" ]) N8 U! e, m7 u# F, W9 f
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps: v: \4 x: w* n
Color space : YUV
. X+ e0 v. h/ u; X O. oChroma subsampling : 4:2:0
& @9 e. u. _; R, M3 ABit depth : 8 bits
3 c! |$ [1 d$ s1 G2 e7 z4 t+ cScan type : Progressive
& g( A( q5 y% E; V- U! m2 DBits/(Pixel*Frame) : 0.238
2 q# m, t% S) O9 H( y% ~Stream size : 6.15 GiB (94%)
3 r' G7 ]$ a9 d' E# L% o* ]Writing library : x264 core 115 r1995 c1e60b9
# e( }( e0 e* _ jEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8855 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00& J3 W/ r: K5 ^* j
Language : Chinese
/ E" [; a& x. J/ ^7 a/ j0 N; x( IDefault : Yes
- ~& _1 f8 J2 S; ?" mForced : No
1 Q7 o; Z( u! n* X# L, r
) q/ z8 X; B G3 ?5 NAudio #1
# O; T% b$ c; ^5 q; OID : 2
( y/ X6 k$ Z+ _+ Z" i7 S j7 w- xFormat : AC-3
' y9 l3 J3 W! e$ {9 V1 R9 c8 [+ D& MFormat/Info : Audio Coding 3, q- c7 ]' T- F6 N9 g
Mode extension : CM (complete main)4 t8 d+ J: w! w3 s
Format settings, Endianness : Big
3 s5 h: R) `" NCodec ID : A_AC3, B* \) l9 } n: a$ ?9 H4 v
Duration : 1h 41mn0 ^3 A0 [1 q( B7 f- `
Bit rate mode : Constant5 f$ @7 `; p2 O! s0 C) q4 ?4 B
Bit rate : 192 Kbps
; U, u& z1 U6 H, c, _! M0 t XChannel(s) : 2 channels
& P1 Y* ^: U# a) v$ rChannel positions : Front: L R- v9 n! {; w1 @6 K; _ |
Sampling rate : 48.0 KHz
; E- c& ~4 H) e- [$ F; JFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)
9 s; J2 L' @% x! u: j K: jCompression mode : Lossy: ^& u2 g0 a' W0 _4 A3 m
Stream size : 140 MiB (2%)
4 g% ^: W1 q& s) fLanguage : English6 n R( f1 _; f6 g
Default : Yes$ e+ ?6 a8 b- o/ V4 x) w8 |& n1 I
Forced : No" b0 e+ n4 [( F5 x4 u# p; ?& v; v) g- F
3 J/ `: L5 d: l& y$ @
Audio #24 Y' w6 L% M: W n
ID : 3
8 o& K2 w' P s+ Z3 r5 B; S/ GFormat : AC-3
) e4 `3 O8 t8 K% JFormat/Info : Audio Coding 3; }+ r! w4 H$ H1 F, k
Mode extension : CM (complete main)6 ] _4 n; w- i6 t8 [. W- h& ?
Format settings, Endianness : Big
! Z) w* s) Q( o7 f9 Y) L/ [Codec ID : A_AC3
- F b! V$ y8 d6 ODuration : 1h 41mn
- E$ e% i9 R: Q5 ^4 WBit rate mode : Constant
7 P9 X+ X8 Q4 W& B1 D) YBit rate : 192 Kbps
, M0 P* h/ [; `, r, e7 l( C8 k; O1 `Channel(s) : 2 channels. K4 C/ A4 a0 Z( r
Channel positions : Front: L R
4 m R4 v+ d# ~% m6 v, jSampling rate : 48.0 KHz
0 e6 b d" C+ D' C q4 F* NFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)
0 C1 l% X! r. Q9 S3 l: ]Compression mode : Lossy! E$ h* V" L3 A" K
Stream size : 140 MiB (2%)
a, S2 S" Z. ~1 v' `1 JLanguage : Chinese3 k- c4 M# f7 Y4 g- U0 c8 m
Default : No9 P A% ^% x2 H t5 C- Z) O6 [3 ]* ~
Forced : No; g- h7 S! D$ p0 u2 x
6 ^9 P; G# @4 X/ E% J' @5 F9 fText1 Z" t3 b) H8 m; P9 n' |
ID : 4% {5 f3 X# F1 D
Format : UTF-8. N2 v8 I/ J; o: F: e9 d! |# _
Codec ID : S_TEXT/UTF8
9 _9 h A0 w: \% C8 `9 MCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text' _; L6 I& O2 M, K0 v
Language : English
. q7 W& W' F9 b0 D3 H6 FDefault : Yes
. g4 t9 K2 F+ [8 o3 p7 s, O3 YForced : No Video8 A7 R+ v. }' U4 N
ID : 1
4 e% K0 s( o2 b# b+ T6 b9 y' g( Z: kFormat : AVC
1 W$ q& x' V. G8 m& y" a U- ZFormat/Info : Advanced Video Codec( s9 {( a+ z% H' E, B H
Format profile : [email protected]4 _$ n3 T5 y K7 f9 Z
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames$ Y2 y1 G* T& c% x4 |8 y2 [; W0 W
Format settings, CABAC : Yes
" p2 I! q: L' i; H, \Format settings, Reference frames : 5 frames
6 M* [% J3 }; N+ f. NCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
2 E' Z2 J& d/ F! U- ^1 L4 c [Duration : 1 h 42 min
( B5 V# H; a% G' @1 EBit rate : 11.8 Mb/s
6 A9 M }) C9 E$ X$ V, B WWidth : 1 920 pixels: p7 ?2 M' h- v2 [( P8 \
Height : 816 pixels
, f9 u3 h% H& \* EDisplay aspect ratio : 2.35:1
* \1 H& ]5 [ [1 S. R! C0 HFrame rate mode : Constant
0 y; H' ^! E H/ qFrame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS8 F' U* {' [9 B7 b
Color space : YUV& l4 r# y9 R9 g" I
Chroma subsampling : 4:2:0( V. Z- |4 n/ Q
Bit depth : 8 bits# a# Y. j: `$ p4 X5 i2 C
Scan type : Progressive
" ~5 W0 ~2 H# y' r- bBits/(Pixel*Frame) : 0.315
* r) n- w- p& [4 tStream size : 8.44 GiB (83%)/ ~! I! P) D$ g6 B3 Y8 j+ O
Writing library : x264 core 164 r3081 19856cc( I, C/ }: {8 s+ l. _; f
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.50, n! h4 C9 m k( t. P. M0 T* Y& g
Language : English" z# E- N$ F* `' E% h# c: \$ w# R
Default : Yes* k6 c, \/ r# u" P+ H: ?! ^
Forced : No$ {" ~3 ]( Z- i4 z% A" x
Color range : Limited
+ ]5 L% V6 T; D" Y6 i/ n- z7 EMatrix coefficients : BT.709# S4 x4 l% N/ t) c& L' e7 O
8 O+ u4 l) W! m% z# K
Audio #1
$ `: _9 Y! Y3 CID : 2
( C/ E/ ~- Q, Q8 lFormat : FLAC
1 {/ q( c% A. c/ q0 AFormat/Info : Free Lossless Audio Codec2 K) I' D. W) {. ^" O+ |8 ~, c, l
Codec ID : A_FLAC+ v0 P2 S, D# b9 q# q {
Duration : 1 h 42 min! G* ^2 u6 e8 h9 v+ Q/ e( n, {2 ~
Bit rate mode : Variable6 h" `( t- b0 E/ R2 U' W" A7 t
Bit rate : 770 kb/s
$ a8 G6 ]- @1 }Channel(s) : 1 channel( c( x& E+ o9 `3 D
Channel layout : C
1 {7 q1 E7 D& wSampling rate : 48.0 kHz
% M. ^8 O3 h8 G: t' Q9 M" EFrame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)& y6 h; g1 V! C7 P
Bit depth : 24 bits+ x, _1 c. O- g, _( d; B$ ^
Compression mode : Lossless
% e0 p# R* U% H1 u5 }! v3 ^- `4 E* lStream size : 563 MiB (5%)
8 c9 n: U3 t' A- v C, MTitle : Mandarin
5 s6 J; @" {9 P% |Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
1 o3 ?3 N U: s" t% ZLanguage : Chinese$ T9 a1 {: C' W7 ?+ B* E5 y
Default : Yes; {% u: |# j" ]- r. J' X
Forced : No
' O) C4 P, l5 `/ a$ g- [/ p# `8 r. t* Y& [
Audio #2
2 k) R6 f" R" h" l0 S iID : 3
$ k2 C, L5 w7 V G7 ?Format : FLAC
$ w; j+ J- y7 i O2 I/ c6 t* Y0 NFormat/Info : Free Lossless Audio Codec7 _: b8 Z" D1 m! q# Q
Codec ID : A_FLAC
; R: p/ d4 v4 F3 q, R" A% CDuration : 1 h 42 min3 Q ~/ W* C$ @& S" e# n
Bit rate mode : Variable @; j& F! I4 ~8 _* W, {$ `
Bit rate : 747 kb/s9 ^& L0 I r6 K: r9 ^( U* b4 n
Channel(s) : 1 channel
6 Q% v3 @- K2 HChannel layout : C) m# j2 q6 E* m5 g" u
Sampling rate : 48.0 kHz
* K, y9 i( v5 l6 n1 T: vFrame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)! d3 K4 k; ^* `$ X
Bit depth : 24 bits: N1 X, K9 H4 V
Compression mode : Lossless
6 w+ [" s3 t* [! G$ xStream size : 546 MiB (5%)9 e- }- f' }; n
Title : Cantonese
/ T A1 o- _4 G) C! n. x4 wWriting library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)0 j4 f7 h) p) E: d6 D0 e! g' j
Language : Chinese
0 k# d4 {! I6 V9 \* IDefault : No) l8 ~/ `3 E8 A, y; F6 d
Forced : No( b) Y& }# [" o' x
1 z2 @$ u O- ^, n3 WAudio #33 h v. d2 v' M: K
ID : 42 j. F" j: e/ W5 q
Format : FLAC
: y g2 s) q8 o5 [& a0 ?1 X: O8 wFormat/Info : Free Lossless Audio Codec
, J& o! z& ?: ]. V( d& s. V6 Q: Y% G! jCodec ID : A_FLAC) h" t6 I6 Z: {
Duration : 1 h 42 min o: L, N* ^) Y7 ~. \ R
Bit rate mode : Variable
% M0 x$ T8 `2 f' [6 cBit rate : 750 kb/s. a/ b( `. w# K' M! L
Channel(s) : 1 channel" D4 T: { @2 F r$ H
Channel layout : C* M4 X. H1 b8 N3 i
Sampling rate : 48.0 kHz
6 [( c j; c: \Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)# t6 W; g# g5 W( ~+ s
Bit depth : 24 bits
) j2 `5 Z4 _. U7 q6 \+ dCompression mode : Lossless
" @ d! w1 u: xStream size : 549 MiB (5%)( t/ @9 p: v5 B. m5 }
Title : English
4 t$ Y* B, A# |Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
6 G! z; i* t3 }( n9 o3 ^Language : English
4 i8 j( _" g$ H. z0 I# I# XDefault : No- P+ i1 v% n/ u; n, M: S0 O; R
Forced : No
/ S* C* A* c: @4 i
" Y9 O: ?( K3 V$ z8 fAudio #4
; x7 a3 x( T2 H& K. NID : 5
" h3 A* X. n% N" W+ n/ }0 b* \Format : AAC LC! P! z( A, ]. z% c+ F% W, F
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity, \) |7 L% w! y5 l1 h( ?
Codec ID : A_AAC-2. `9 ]' L& g1 E0 n: `' ]! J
Duration : 1 h 42 min
0 R, F. ]- a6 _# {1 k! d8 WBit rate : 87.9 kb/s
) V0 H# ?+ ^$ c5 QChannel(s) : 2 channels2 H3 N% N$ V% J% ?
Channel layout : L R, w1 z7 Y$ T# k
Sampling rate : 48.0 kHz
, U! j7 }. u) D4 K& J- y. r3 t* ^, G1 WFrame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)! G3 T9 `( p/ G- o- |$ g6 K
Compression mode : Lossy9 ?2 X2 A1 A4 `- C
Delay relative to video : 9 ms
( V% M5 m- x8 W8 H& sStream size : 64.3 MiB (1%)
@: l# y, Y* @* p3 q( P( vTitle : English Commentary by Simon Abrams
$ @6 D0 d2 f/ p( e, k- Z2 fLanguage : English7 I# i7 l( S. d t
Default : No
6 V8 v: x0 }' `# _. m" l& nForced : No
% u$ {$ F- J3 H3 K- |7 i( i
3 D3 Y9 K9 C2 n' ^( u1 ?( `* fText #16 o* I- O9 @9 h3 p& ~8 }& J
ID : 6- \/ l; z' M+ P1 E, U
Format : UTF-8& x0 K/ R L: m$ ?
Codec ID : S_TEXT/UTF81 H% R4 ?8 @" P8 Q; b7 H: P
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
L4 H* t7 o# Z; CDuration : 1 h 41 min
7 V& V+ p% \/ }. g9 ABit rate : 45 b/s9 o; |8 }& {2 h* s" S$ o
Count of elements : 818
. u+ Q9 o& Q c- nStream size : 33.6 KiB (0%)! q. w4 z, M3 L9 c% x) a
Title : English
0 k8 n1 G& M! L% L9 y8 s4 r0 GLanguage : English6 D5 }# E6 D* F) ?0 Q
Default : Yes: w& E2 F4 B& J5 v& V
Forced : Yes
^) M3 h5 \/ A" r) V k5 O7 T5 S% X
Text #2! a$ ~( b* D5 t0 K: h# W1 U2 H, s
ID : 7# L6 h! }2 t( {; ]
Format : PGS6 D( ^ e6 A/ Q
Muxing mode : zlib7 G4 s5 G0 I) L
Codec ID : S_HDMV/PGS
) W; k' V$ w7 a8 w# N) gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# y4 ]$ h4 a% p5 D$ E
Duration : 1 h 41 min9 }0 f w2 z9 [8 `3 J0 `% I
Bit rate : 6 948 b/s9 g6 j# \ e3 r& V& [/ m/ H3 p
Count of elements : 1636
! P/ N; B9 H( ]% C% |: Y( x" BStream size : 5.07 MiB (0%)" r' H" q% X3 O. V" T" L
Title : English
( J+ M! S5 a3 vLanguage : English
4 l& E0 Z' J$ R, t+ i! pDefault : No
$ j+ u8 K. W% {Forced : No
5 R0 G0 [# I7 A) m0 T1 ^* d8 H( K
$ E/ X$ d* w% VText #3; q u: ^" w7 b/ o; q6 \
ID : 8
+ G) |4 a, ^: J+ |Format : UTF-8
8 S# Q% g a) v8 G# `! v: u6 t- }Codec ID : S_TEXT/UTF8
2 j J) D( _9 O* j3 s8 uCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text+ ?7 z U& y# R. \7 L
Duration : 1 h 7 min1 m, e7 g2 g+ T
Bit rate : 0 b/s) o' L* ^8 K: y- `8 x& o! @* c. s6 {
Count of elements : 4" ^2 X) \: P y3 u3 J: |& Z( o
Stream size : 98.0 Bytes (0%)
) k( }2 r/ w) z9 W* \5 C5 ]Title : English forced+ `& ]* l4 K8 |. F
Language : English
1 N9 {6 h, s! xDefault : No: a0 C$ j6 W. I! ^5 T
Forced : No7 X. J. ?- K& s
4 c5 I3 @7 v5 ?. T/ z! Z
Text #4
+ f9 R V- H0 N; U. w8 ^! E& ?7 OID : 9
/ |+ v% l4 }. n% AFormat : PGS. E$ y5 ?2 I- G, B* v" {
Muxing mode : zlib$ |: N+ N3 ~0 y5 k' M4 I& J& f
Codec ID : S_HDMV/PGS3 K! d! X2 c% H/ D( k/ x* ] P/ Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 P2 A& J! ^7 r
Duration : 1 h 7 min. B1 l. ?( v' M
Bit rate : 42 b/s# ^* r0 L! j1 q( F, h5 F3 P5 U
Count of elements : 8
/ Y2 y0 F- v, I$ |8 @Stream size : 20.7 KiB (0%)
' @& g! X6 z: ~: OTitle : English forced
+ V9 d4 S$ ]9 v( v5 r* {3 t' kLanguage : English7 `% x; ^- v' H
Default : No
& i' O( A; M$ u5 E7 iForced : No9 s6 u1 w d0 M' f3 k% u
% ]& q) F+ t L- s+ [; B9 S
Text #54 q( b+ R9 i: A6 b3 b( a
ID : 10$ e/ U% }( b7 |, m. O7 C
Format : UTF-86 Q2 Q& Q# R' F7 O7 u& n& D
Codec ID : S_TEXT/UTF8
* L5 r6 n* B) k$ VCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
3 C. Y4 W) y w4 t7 SDuration : 1 h 41 min
& c6 p% B" C3 M# GBit rate : 39 b/s7 Q5 _: [9 H7 a, l6 u1 E5 ~8 F
Count of elements : 892
/ j. z1 {+ t% u% _1 z4 w$ `Stream size : 29.1 KiB (0%)
3 c1 O; S: }2 p- s, iTitle : English dubtitles
6 k4 j5 A# U l# K0 Q1 h$ |- R/ xLanguage : English
, l0 w) r) A# o, L. u/ V% `5 GDefault : No2 ~5 k) y2 \( g8 k T/ _1 u" n
Forced : No
0 Y) B, k, R: Y) N/ ~! ?" u, |/ m- r; @5 [$ M9 [
Text #6
: a- V% i: S: K! `3 C& GID : 11
( \; f9 @; F9 [# H1 H- qFormat : UTF-8' x2 X: p0 l) Q
Codec ID : S_TEXT/UTF8
5 ]3 r9 |( h! _# {/ n% [Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text, \" |4 V5 s: N6 G' O! f* n
Duration : 1 h 41 min
6 Q# [, v! y6 p6 W; o3 v+ uBit rate : 40 b/s$ a) T/ Z: T H
Count of elements : 9354 X/ J5 D p1 N! F; v* r8 O
Stream size : 29.9 KiB (0%)' ?& Q2 C& [- ?# i4 ]+ w) a" ]
Title : English dubtitles SDH) t- n3 `0 s4 C5 Q2 }4 a
Language : English1 n% W4 q: j9 n% R" L1 E
Default : No
$ z: Y5 }2 g4 U8 @2 Q3 s1 \Forced : No
* ~# N# y' I5 N( N! a9 e7 @
' [+ M3 X7 J# F t" k# RText #7
, [1 l, g# U# u0 q% \- D. kID : 126 a- k' A* ?# O* p$ X; L
Format : PGS
9 C3 m/ f3 S: t$ e; o" i' k% vMuxing mode : zlib D+ v n9 G) p- l/ D& N+ G$ s# \
Codec ID : S_HDMV/PGS1 e% I' |' F8 U8 {" I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( M, t6 E) h3 v! w h+ v" x+ _8 O
Duration : 1 h 41 min
) r% O2 z1 y' Y( e& u# ^, F9 zBit rate : 6 730 b/s3 r. D. B3 T* b9 l5 \- a8 l2 K
Count of elements : 1870
' z) U+ m4 I* A# Z, }1 rStream size : 4.91 MiB (0%)
+ @) q+ l' s# V; A$ m( L g. e9 yTitle : English dubtitles SDH" a8 Q. P% W3 m0 ?3 Z( i) \5 }
Language : English
8 v9 O7 ?/ J- @* s8 N" ZDefault : No7 f; Y& B: [! Z6 b3 C: G
Forced : No
9 p6 W0 o* C. F. V9 W# y- @* D3 [
" S, y& ?/ _& ~1 v' ~Menu
+ S& E: z' d! f" L, _00:00:00.000 : en:00:00:00.000
# \. Z6 a6 Y- E3 [" a/ r" a+ j00:09:53.134 : en:00:09:53.1343 N1 R6 y) x d
00:17:12.406 : en:00:17:12.406
5 y) {- S+ B' C/ }9 l+ s00:24:29.760 : en:00:24:29.760
3 a s* M1 r* U' H J00:34:10.006 : en:00:34:10.006
3 ^+ @2 o6 r# x1 a$ E) w; ]00:42:01.853 : en:00:42:01.8539 L; u& s+ ?) Z0 z. Q: C
00:51:17.574 : en:00:51:17.574- e+ R& }7 |: e: Q+ e4 v1 x, O
01:00:19.533 : en:01:00:19.533
; A% Y9 r! D; |/ e+ _% o01:10:07.161 : en:01:10:07.161
0 d0 k4 ]; s: F/ u01:16:40.763 : en:01:16:40.7638 S/ q' U! P4 \( A
01:25:01.930 : en:01:25:01.930
7 k& Z7 n: k9 B) c. P' g n8 O01:31:35.490 : en:01:31:35.490
: n/ ?* \; U: r t& f2 C" ?: G& O2 [4 X1 {$ H
The.Five.Venoms.1978.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264-USURY 10.13 GB% [# G8 A1 k2 E% Q( A% o
" R! Y7 H7 N" D$ v+ `/ A6 v4 f
Video...: 1920x816 11816kb/s @ crf18.0 23.976fps
7 c. p! s0 S, C: U _, yAudio1..: Mandarin 770kb/s 1ch FLAC4 t' q2 w/ Y+ ?; L( R
Audio2..: Cantonese 747kb/s 1ch FLAC
8 i$ j$ [4 x6 {1 Y/ m& RAudio3..: English 750kb/s 1ch FLAC- s0 S8 i; U5 w6 [5 b6 i
Audio4..: English Commentary by Simon Abrams 88kb/s 1ch AAC
" B+ [ J' h/ x' W U$ U1 z+ H8 QSRT Subs: English regular/forced/dubtitles/dubtitles SDH
, s6 C8 Z% H, mPGS Subs: English regular/forced/dubtitles SDH& {4 ?4 Z3 s; }1 J
Size....: 10376.72mb (10880780039bytes)/ @7 i2 u0 l1 Q: D6 R
Runtime.: 1h 42mn
. l; X9 A9 I6 D: {% SIMDb....: https://www.imdb.com/title/tt0077559
; @9 L6 E( e, {' g/ M! R0 P
& j$ I7 `6 e( z9 FSource Bitrate: 24000kb/s % k$ y& v# L( u% J8 W: |
|
|