BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 47|回复: 0
收起左侧

[经典影片] 阿波罗13号/太阳神13号/阿波罗十三 [4K蓝光压制版] Apollo 13 1995 1080p BluRaycd x264 DTS-X 7.1-SWTYBLZ 17.71GB

[复制链接]

1万

主题

387

回帖

13万

积分

Post Share

金币
4940 枚
体力
33853 点

卓越贡献勋章VIP蓝光勋章诚信会员勋章

mvods 发表于 2022-3-1 08:44:44 | 显示全部楼层 |阅读模式

- p  z6 V. k, O  N
! h! @' \" f; b5 |. D3 Y◎译  名 阿波罗13号/太阳神13号(港)/阿波罗十三! L2 |: f; u9 ^
◎片  名 Apollo 13, H0 h# e$ E, ~8 f; T
◎年  代 19957 }% E( t; E% [" }8 c. \1 |9 I
◎产  地 美国1 `/ w, U# y' M5 P
◎类  别 剧情/历史/冒险. L0 q; N( A* [4 K/ B/ q$ i8 y
◎语  言 英语
8 X; t4 x" v1 T4 Y. j◎上映日期 1995-06-30(美国)5 I$ X) x5 L' j& ]
◎IMDb评分  7.6/10 from 287,074 users2 O) }: `0 M7 w/ d. [5 x
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0112384/2 c- Y( Z* Z+ A
◎豆瓣评分 8.1/10 from 33,137 users, G9 e& u5 G/ S0 k" Y
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293785/
# t" D. F5 v# Q' V" F& n% _◎片  长 2 h 19 min
% g6 I& z8 O5 g0 t◎导  演 朗·霍华德 Ron Howard
, ], m! K8 J0 l* y8 v* M◎编  剧 小威廉·保尔斯 William Broyles Jr.: j: K% S" U* H' `! w7 o  G
       阿尔·赖纳特 Al Reinert% A2 ~( ?4 a& X
       吉姆·洛威尔 Jim Lovell
( P4 t1 R+ e( g! H& y0 C% E4 G       杰弗里·克卢格 Jeffrey Kluger
) b% w5 g; k5 }- d; E4 _◎演  员 汤姆·汉克斯 Tom Hanks) S  t, H) W' S, B
       比尔·帕克斯顿 Bill Paxton2 H# F; W& a+ |: m. t, i
       凯文·贝肯 Kevin Bacon4 h, Q  c& y% O1 s# _) ~1 ^( a7 M7 N
       艾德·哈里斯 Ed Harris' ]. n, I: H, i2 R0 \8 c' S
       加里·西尼斯 Gary Sinise; y7 Q) M8 I# F
       凯瑟琳·奎南 Kathleen Quinlan
6 ]6 d, T% m. W       马里·凯特·舒切尔哈德特 Mary Kate Schellhardt: J% A1 F: I' o' M# a- R7 A/ l
       艾米丽·安·劳埃德 Emily Ann Lloyd
( k- N! N$ R6 \# v  ?% h6 z       米克·休斯 Miko Hughes
  \; b5 h4 ~- M# }, ]/ v$ X" l: X       麦克斯·艾略特·斯莱德 Max Elliott Slade
& V5 c9 ^3 _/ J5 r       琼·斯皮格勒·霍华德 Jean Speegle Howard; E  `2 e: \6 Y& b
       特雷西赖纳 Tracy Reiner
1 `7 B; v: t3 e5 D       马克·麦克卢尔 Marc McClure5 J1 [" q6 }; J8 J' B) I/ \
       克里斯蒂安·克莱门松 Christian Clemenson& o$ A. s  f$ q. G! C9 T7 P. L4 i
       布莱特·卡伦 Brett Cullen
( B( h! d! @' ]- U       安迪·米尔德 Andy Milder
8 T% m% s8 @' @5 l5 j       Mark Wheeler
* ^. d/ L& B5 f& e8 z1 {9 \       山德·贝克利 Xander Berkeley2 z8 f4 S3 m" j
       肯特·卡斯帕 Kent Kasper" T) U* U0 ?) Y6 e- ]7 ~4 _0 w
       杰弗里·布莱克 Geoffrey Blake- u" |1 N6 @( ?  K3 E3 U
       雷·迈克金农 Ray McKinnon; c) S* E: z4 M: g
       安德烈·胡勒斯 Endre Hules# V5 A4 ^/ s# v- D8 d+ P  I
       乔·斯帕诺 Joe Spano, q3 U* j' Z) @, n3 y
       克里斯·埃里斯 Chris Ellis
8 }; e3 r/ C0 c1 |9 L2 d7 p1 i- W       Todd Hallowell
; w5 w9 |4 v% O5 f" R( y       杰弗里·克卢格 Jeffrey Kluger
+ [4 l# C& Y2 Y" \- E3 A* K9 ^       布莱丝·达拉斯·霍华德 Bryce Dallas Howard
" g! |  `$ E# r: y1 F       Todd Hallowell5 R5 z5 C& a. H4 N. T+ P& l' W: U
       Aldric La'Auli Porter# Q/ f2 S# p0 H& A- K8 t
       布莱恩·格雷泽 Brian Grazer) L+ I0 ?, T" [
       詹姆斯·霍纳 James Horner( f- t( y' G+ M  u  R
       迈克·希尔 Mike Hill$ I# H0 a, |) ~
       丹尼尔·P·汉利 Daniel P. Hanley
! ^7 j% ?: O# X& B: V2 x7 K       珍妮特·希尔森 Janet Hirshenson
% I  e; t, G/ |( M, z7 i: o$ d       大卫·J·博姆巴 David J. Bomba
1 R, W& G( S. A% T, G! h/ P+ ?, R       迈克尔·科伦布里斯 Michael Corenblith
- H4 |0 t9 D( v3 P8 u3 [       梅里迪斯·博斯维尔 Merideth Boswell
  w$ X6 u; R$ c- T) S0 ~0 B5 G2 F       丽塔·赖克 Rita Ryack/ j2 ?, [+ ^0 v
       Larry Abbott' a$ Z# Q4 \0 Q
       哈泽尔·凯特穆尔 Hazel Catmull
* g9 r! n! J! C, m: [- d       乔伊·萨帕塔 Joy Zapata# S6 f- L  t/ k1 b) x
       Aldric La'Auli Porter
) Z, ^# W. C+ F" Q* Z. O: B; C       布鲁斯·莫里亚蒂 Bruce Moriarty
  p& N/ w$ k$ ]' k3 U1 j, B       Todd Hallowell
4 d/ a. R: j9 m) r1 b' y; {1 |! }       Jane Paul
' c. M% ]! V( \2 _1 X: @/ C9 ~       罗科·帕西尼诺 Rocco Passionino
) `3 s( j9 o  j+ z# ~9 g       Eugene P. Rizzardi% G8 G% i. H; h# K# Z' {0 f
       迈克尔·坎弗 Michael Kanfer
1 P% M  o0 ^  R- u       布莱恩·吉尔 Bryan Grill
8 Z6 S$ V3 L1 V6 M5 {* W- E. f       乔·威斯科西尔 Joe Viskocil
/ B# S0 ]% C5 @7 q9 p) B' J$ U       埃里克·纳什 Erik Nash4 p% p3 }5 o( |; a
       马修·E·巴特勒 Matthew E. Butler/ F0 c  `: A! B) P: \- E/ k* b2 q
       马克·A·拉索夫 Mark A. Lasoff1 V. O3 R8 E. I9 _+ _
       凯文·斯科特·麦克 Kevin Scott Mack
5 X8 S* O- |, X8 ^6 ~       西蒙·奥康纳 Simon O'Connor
$ R" {5 h& g! I; Y1 Z       罗伯特·莱加托 Robert Legato
- A6 e5 W- e0 A4 a3 d       詹姆斯·卡梅隆 James Cameron+ v3 v6 W$ I% G5 H) L
       派特·迈克朗 Pat McClung' X6 Q4 h6 r5 b$ h2 [) m

0 N* ]8 n6 Q6 K" e& i( k- q◎标  签 美国 | 灾难 | 太空 | 剧情 | 阿波罗13号 | TomHanks | 1995 | 冒险' \3 s# Q1 q( `9 h2 {" I3 X2 C
+ z3 r# }( r, p+ l  j+ M: i: x+ q
◎简  介  
$ L8 T: B/ _8 h* d$ M: P5 r4 O8 x% a! ^! O1 @' C, {7 m. G
  1969年7月20日,乘坐着阿波罗11号的美国人尼尔·阿姆斯特朗成功登陆月球,迈出对人类来说具有重要意义的一大步。与此同时,资深宇航员吉姆·洛维尔(汤姆·汉克斯 Tom Hanks 饰)和亲人好友们通过电视密切关注着这历史性的一刻。吉姆曾乘坐阿波罗8号飞到月球附近,他同样希望在有生之年实现登陆月球的梦想。这个时刻很快来临,就在3个月后,吉姆被任命为阿波罗13号的指挥官,他将连同伙伴佛瑞·德汉斯(比尔·帕克斯顿 Bill Paxton 饰)、杰克·史威吉特(凯文·贝肯 Kevin Bacon 饰)再次升空前往月球。他们满怀着希望,却没想到有无限的磨难等在前方……1 _# T+ ~) O+ x$ D, ^) R. h# @
: [0 G0 s/ t6 C: R0 R
  本片根据真实事件改编,并荣获包括1996年奥斯卡金像奖最佳剪辑和最佳音效奖在内的20多个奖项。. {! w# P; E# m8 ~4 \
* z5 i2 u8 ]! z& X/ k0 B
  NASA must devise a strategy to return Apollo 13 to Earth safely after the spacecraft undergoes massive internal damage putting the lives of the three astronauts on board in jeopardy.5 Z! W4 N! F% n: ]$ ~) q

6 \. c' X4 ]& v' N1 n8 I- v◎获奖情况 
5 G( L% m/ W0 B* K7 X5 {: n1 J
- V1 d- y* G: V5 E' L7 P) l) d  第68届奥斯卡金像奖 (1996)
! C+ a5 E4 Q: G+ I3 o  最佳影片(提名) 布莱恩·格雷泽+ z( c7 B5 o% y3 {
  最佳男配角(提名) 艾德·哈里斯( ?2 B- D0 L( H$ X' I( C0 l& {$ G3 Y
  最佳女配角(提名) 凯瑟琳·奎南) B! i+ W* Z9 C7 e
  最佳改编剧本(提名)
- P! g/ k/ s& h- i5 F9 n9 y) F  最佳剪辑
/ N# g' `: O5 b  最佳视觉效果(提名)
6 c! P& P& a; b* n8 a- G  最佳音响
( d# \( K, p/ h2 v* n" {  最佳艺术指导(提名)" l0 c$ A8 K# }$ K1 p% J2 s
  剧情片最佳原创配乐(提名) 詹姆斯·霍纳
" s( k0 a- {# }; N5 c+ Q4 q8 Y  n7 f- Y# ^) B3 B4 I$ q6 M
  第53届金球奖 (1996)
) U- t$ H) @' e$ X5 ]* B  电影类 最佳剧情片(提名)3 w8 |. u& R, }
  电影类 最佳导演(提名) 朗·霍华德
. @& N' `. V+ L+ D4 _  电影类 最佳男配角(提名) 艾德·哈里斯& L5 U$ ?: @9 h- i% ?. @4 W
  电影类 最佳女配角(提名) 凯瑟琳·奎南
, e% t* F9 A" C+ k1 ~
/ i9 o4 Z" C; r  第49届英国电影学院奖 (1996)
9 K9 O/ Z1 i4 E  电影奖 最佳摄影(提名)" m2 G8 Q, I: K
  电影奖 最佳剪辑(提名)
" J2 G2 h/ S; v2 J  电影奖 最佳艺术指导 迈克尔·科伦布里斯; h, j. a& n4 {8 N- ~
  电影奖 最佳特殊视觉效果2 s2 ~7 Q, r& X) B  f
  电影奖 最佳音效(提名)
+ |# ]" N- Q  g7 H4 q" B" U  p
0 g" ?' @# G. e4 J' Y  第19届日本电影学院奖 (1996)
6 \: R5 F& y$ U! @8 }4 N2 m  最佳外语片(提名)
" A+ e  ?& o- |
Video
' k/ \0 V8 N% l! oID                                       : 12 t( `) R, X+ C2 I1 t8 D
Format                                   : AVC% l* a) o0 W% e8 o' X) c
Format/Info                              : Advanced Video Codec2 ^3 [) [1 E! l# V/ Z$ |, V& n
Format profile                           : High@L4.1
/ P3 |0 ^* S( V/ b; S  |Format settings                          : CABAC / 5 Ref Frames
' Z4 T: o4 M* V2 _( b( aFormat settings, CABAC                   : Yes# \) G8 x; ^9 Z2 e5 ]
Format settings, ReFrames                : 5 frames
8 x0 N" g! v- ]  vCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC  o7 k% \2 t, J8 {
Duration                                 : 2 h 19 min8 o! x/ ^. r  M) m
Nominal bit rate                         : 10.8 Mb/s
! K2 n6 a- v; `) X* gWidth                                    : 1 920 pixels  m% S4 b' b% o* L, D$ }7 C
Height                                   : 816 pixels: U7 a! b. q, b
Display aspect ratio                     : 2.35:1
9 ?. u1 A/ ?( U, aFrame rate mode                          : Constant* o+ \" o4 M: d
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS
0 J4 i7 U, h: D: M! IColor space                              : YUV4 s, O. J+ l$ h) a: `' y( C$ ^
Chroma subsampling                       : 4:2:0
, Y  H1 G; k+ f& Y1 EBit depth                                : 8 bits; y$ ~+ ~  k# P& x
Scan type                                : Progressive
! Q' j5 O+ M6 @9 U+ Q1 A( K" rBits/(Pixel*Frame)                       : 0.288
" j$ p& \9 z: C5 T! R+ x! \Title                                    : Apollo.13.1995.1080p.BluRayCD.x264.DTS-X.7.1-SWTYBLZ- j5 {  s+ B1 \% j/ m
Writing library                          : x264 core 146 r2538 121396c( _4 e& ^) k* C7 \+ F2 G) M3 R
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=10802 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
- E  b" ?' @8 k) `$ F" W; lLanguage                                 : English6 \3 i# v) Y* _7 [' ]1 x* y
Default                                  : Yes+ O6 Y2 C/ e9 W2 `
Forced                                   : No
9 w! N: w- ^$ f. B  M7 N: h
7 e" U( I3 I& T& `1 P$ ^Audio& z7 ~  @4 X* j: S
ID                                       : 2
( e3 n, @( [, V% H' UFormat                                   : DTS
% }' n8 k. K$ ]! U! p0 V- TFormat/Info                              : Digital Theater Systems
, |# R* r1 f  Z) W: ZFormat profile                           : X / MA / Core5 K& K( U6 @2 \+ E
Codec ID                                 : A_DTS
6 z# h! b4 i& Z* X0 D( s. @Bit rate mode                            : Variable / Variable / Constant" T# w" Z" [* p/ b$ F) a
Bit rate                                 : Unknown / Unknown / 1 509 kb/s5 o6 _  N. ]* e1 b' \
Channel(s)                               : Object Based / 8 channels / 6 channels4 [$ r4 `& d" b4 k& t% c3 K
Channel positions                        : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE* J" l2 }# }9 n
Sampling rate                            :  / 48.0 kHz / 48.0 kHz1 v% k  T# t8 z+ O; U
Frame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF)  e. e4 j) |$ ~- f4 O6 z* t9 }4 {
Bit depth                                :  / 24 bits / 24 bits
  `5 y: ^3 L8 i7 KCompression mode                         :  / Lossless / Lossy5 R! \6 p. p) j
Title                                    : Apollo.13.1995.1080p.BluRaycd.x264.DTS-X.7.1-SWTYBLZ
4 S$ d& b# Z5 |) M+ S, W. dLanguage                                 : English
$ K& h$ x. B, i/ i/ Q+ i4 ~1 g( r, IDefault                                  : Yes
; p* }3 I: h" W( eForced                                   : No
! d0 h! Y/ m0 s2 r1 e& b; K$ B2 l% i+ p: c* N) p9 z
Text #16 v' k9 u: _" J$ a8 j5 l9 V& O
ID                                       : 37 V) p) H$ E. u+ R; m3 F$ j
Format                                   : UTF-8
, h. @, g$ N& j8 y$ H. v0 JCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
" W' ^0 X( m  \* P. e5 e* [Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
3 P6 K  g# s& G! p( A6 C. X, dTitle                                    : English-SRT
" d- S: J0 ~- @2 h' GLanguage                                 : English
$ l. B" p8 l# O: B& P+ b" G( t1 eDefault                                  : Yes" u' K2 B1 w; e- R: v6 |. \
Forced                                   : No
, e7 h& k" `: C9 q% r" [% f( C$ B7 d, [' M
Text #2% g( }& r2 V2 W6 D' u
ID                                       : 4( l$ D7 q/ v7 a  N7 }
Format                                   : UTF-84 Z4 Y8 C& _! ^6 O% _
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
6 w7 y$ y* w% [3 q% m6 f) oCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
; y% ~; X& B7 L$ D; uTitle                                    : English-SDH-SRT, z7 Z( X; A* e, Y8 o2 J
Language                                 : English5 |: u( W& P+ a
Default                                  : No
1 ?* ?6 q8 y8 B. o4 a# |& dForced                                   : No
# w: a. Q5 q: `* z* |: N
) t" U* ^: f* BText #3( Z; E+ s# @! p7 T. f4 x( S
ID                                       : 5
# L! c) P2 B, UFormat                                   : PGS9 ?4 H# N# \' F1 l) f
Muxing mode                              : zlib
; s% O& T2 ]( X: ~& z$ kCodec ID                                 : S_HDMV/PGS( k% W5 s9 V1 V5 s* [
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& j( Y. k/ f- ]6 _, c  O9 ]Title                                    : English-PGS
  J* D& i2 [3 @' c6 |. hLanguage                                 : English) |/ \8 P, g" V! O
Default                                  : No
% S# c+ k; p; v7 W5 [: FForced                                   : No
1 k2 D& ?$ e$ J! G( K+ h( O8 m
0 X$ X; u7 ]8 l$ r4 Z9 Q& GText #4* ~0 \7 Q: G+ C# `% ~
ID                                       : 6
8 P( V4 Y1 N$ O0 B1 aFormat                                   : PGS8 @$ i% y" Q$ Y% p0 z4 l' z) v* a
Muxing mode                              : zlib, N  n; I, C$ b7 s
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 n, p7 u) Y! H
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 h$ l& @$ Q6 P9 U! n- R" WTitle                                    : German-PGS9 U8 f  l9 [2 h
Language                                 : German
' E; O2 g0 _! i* B3 A0 c) Z- xDefault                                  : No6 t6 e, [6 I9 F9 e1 h- h
Forced                                   : No+ Z- Y, f: D/ T. i+ m" E: R

. S, F9 \; t9 ^4 uText #5
" C$ e! B8 H& i# U* ^ID                                       : 7
) x3 C* G4 y6 a4 L# D' h" L& |6 dFormat                                   : PGS! p9 v% _) I: [# `7 s$ Z# W, f
Muxing mode                              : zlib4 _3 N+ q, N) n# J6 V0 C9 Z) x
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
9 }7 g4 e$ ]4 s! E0 WCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 b1 I6 c+ O6 I# E; Q& JTitle                                    : Turkish-PGS
5 t' U" \! J1 B! r8 fLanguage                                 : Turkish9 S3 t/ e) M6 h3 @0 R
Default                                  : No' o% y# o" Q( n. q9 J1 Z' o4 n0 N8 z
Forced                                   : No
4 E6 k: N: s7 T9 ^# g
; k+ n8 i  N1 k7 b" j' fText #61 m. N! A) s8 g
ID                                       : 83 M$ v/ W4 F! Q" O( \
Format                                   : PGS
2 c6 Z* Q9 J. y! HMuxing mode                              : zlib
$ K0 j3 i" T  sCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
& z/ K/ G5 k9 F& {3 ?3 A5 BCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, e4 C2 W2 F$ `: M( ]
Title                                    : English-SDH-PGS7 `: {% j) p2 v2 e" o% Q: F9 Y; `- X) ?
Language                                 : English
3 l7 v* ]9 y- O8 XDefault                                  : No
1 v8 Q$ ?& s0 ?2 ^- x1 rForced                                   : No
  }; i  n5 P  j% S* I5 S0 \" [7 U+ ?" y( x, {  V- Y
Text #7: Q/ r% }0 L4 m: @  S& j1 g
ID                                       : 9  z+ w  R0 |5 x9 E. Z8 S" h
Format                                   : PGS
+ F6 K" J2 J! g, a7 \# UMuxing mode                              : zlib# Q7 P' l& t% U
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ `# i% O( M& L* T' o
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 n! X( Z, H+ V3 W3 FTitle                                    : German-SDH-PGS% b: p3 r8 v- p: o; v" Y
Language                                 : German- \& a, n7 Y( E+ N3 r
Default                                  : No
" t1 R' ]& J& B2 [' t' cForced                                   : No
! W' p( F) H" J* i6 s- H/ a3 x/ D# f; N- _0 v
Menu
8 w1 B! {& K; d% J00:00:00.000                             : en:Chapter 1
7 A. p% G3 o& |4 ~  E00:09:39.120                             : en:Chapter 21 J' A4 G' H5 A, g* L
00:19:49.354                             : en:Chapter 3
8 H. r6 P% H" p9 k" W1 R00:34:21.851                             : en:Chapter 4& _2 l  w% a' ]  O' c* w& P/ g
00:45:15.337                             : en:Chapter 5
6 u" ~( s0 Q6 n0 x9 K4 g7 _00:49:38.183                             : en:Chapter 6
. f% t6 B* c' l8 S' M! s01:01:59.674                             : en:Chapter 7
9 C. z! q- s$ H, W3 D; n% f01:05:52.657                             : en:Chapter 8
- h! D/ n. N% ~1 T: i, v01:10:05.451                             : en:Chapter 9( E; k1 M6 r! Q0 x  S: L" ], B6 A
01:15:08.045                             : en:Chapter 10
) d3 `5 l, j/ ?) B3 b7 e01:17:08.040                             : en:Chapter 11
7 W5 M; d" R+ Z01:19:41.610                             : en:Chapter 120 b( s/ E$ S+ x9 G! P5 u. w
01:35:12.581                             : en:Chapter 132 z" W7 \; T. c3 C  w$ U# q( n$ O
01:39:11.153                             : en:Chapter 14! r3 [" `, P7 X, _$ m7 \
01:48:21.495                             : en:Chapter 15! F9 f" D" b8 S7 u% I/ {
01:56:39.617                             : en:Chapter 163 e7 ]% K/ P% P
01:58:49.914                             : en:Chapter 17
; c* {9 e+ k: V: M4 C  g+ L0 K1 ?02:05:18.093                             : en:Chapter 18
2 m; j* ^/ U+ |5 q6 T2 j02:09:07.156                             : en:Chapter 19
# v4 L* B3 ^4 ]& d6 n5 a02:14:06.038                             : en:Chapter 20
! V8 n0 f6 J% x8 R7 b9 q
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-2-4 16:46

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表