- 积分
- 136826
- 经验
- 43072 点
- 热情
- 28949 点
- 魅力
- 11304 点
- 信誉
- 21926 度
- 金币
- 5072 枚
- 钻石
- 3978 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 5072 枚
- 体力
- 34045 点
  
|

( A4 c9 ]# X* M% U" Y7 r! i, B) l5 @8 X( g
◎译 名 错位之森
6 u- v( _' V5 v1 ~◎片 名 あさっての森 / The Warped Forest4 J3 p- }) @! K7 D$ h
◎年 代 2011
. ?, G0 Z" N0 Z6 T: K◎产 地 日本* @* I% j" @# S8 V: ?% A
◎类 别 剧情/喜剧
; |/ v+ S6 v$ F$ z7 r1 {( g◎语 言 日语
, f7 j" Y# v5 f+ y◎上映日期 2011-10-15(美国)1 }7 G0 U- G! e L6 G
◎IMDb评分 6.4/10 from 100 users: \9 P8 d7 R: j$ _* C4 t$ o V
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2215676/' M% S. W& `* o) b( e% P8 L
◎豆瓣评分 0/10 from 0 users! X; d/ q3 q; u3 d3 C
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/6900110/
9 O' n3 y# Y0 g" t3 w6 o◎片 长 1 h 21 min3 |, M! ?( q+ D3 [
◎导 演 三木俊一郎 Shunichiro Miki
$ ? R9 M4 c2 d" Y◎编 剧 三木俊一郎 Shunichiro Miki " ], u/ ~# H: A8 p8 ^; a: ]) v' f, d
Yuuka Oosumi# p0 v( F5 I3 F g0 O- T- e
◎演 员 菊地凛子 Rinko Kikuchi % v: A6 g- ?; J, a k; e9 v
二阶堂富美 Fumi Nikaidô
: W& q5 u; F1 }% {0 L6 B9 Q3 b. e7 w 森下能幸 Yoshiyuki Morishita
* |) b+ d1 b+ ~; e+ M 津田宽治 Kanji Tsuda
8 k3 u3 L- F; c& z | 森冈龙 Ryû Morioka6 _' H8 r9 R$ f& F |
Yôji Tanaka
) X, T# d( D0 d' x4 c/ W8 \: j/ ?. V( I. l$ }5 y
◎简 介
) @6 P' c% y3 V/ Q: ~" ?
' S6 q$ e# q8 ]! L. O6 O4 U0 ^ 作为CM总监工作的10年的积蓄和经验,完成了完全的自有资本电影。一个安静的村庄,不同大小的人共存。一只手拿着枪追着梦幻生物镊子潘奇的少女。在小型商店工作的女人。吸着男人乳头的毛茸茸的生物。在晶莹剔透的白皙肌肤上结出奇怪水果的木精。漂浮在村庄上空的巨大反金字塔。在没有异常和正常界限的世界中浮现出的债务、没有回报的爱、婚外恋、追求幸福等日常问题……。美丽变态的梦幻新感觉的科幻喜剧。“后天森林”与其说是一部追逐故事的电影,不如说是一部感官体验的电影。如果戴维特·克隆伯格执导“特雷塔珠”可能会有这样的作风。(81分00秒)- T% O4 y6 w* N+ G: ] @9 `
; `2 `$ ?* R$ E1 P Settle into your chair and be transported to a place both familiar and alien; where a giant shop-girl can barely fit in her store, there's a weird green pod in every bedroom, and terrifying wood nymphs provide a heartbroken woman with the anatomically correct fruit everyone seems to covet. In the end we are left, like Alice, with the Red King's conundrum: are we dreaming them or are they dreaming us?6 q, G- Z% I# O
0 `/ A; E+ Y0 S8 k f* g CMディレクターとして活動した10年間の貯金と経験を注ぎ込み完成させた完全自己資本映画。サイズの異なる人々が共存する静かな村。銃を片手に幻の生物ピンキーパンキーを追う少女。ミニチュアサイズの店で働く女。男の乳首を吸う毛むくじゃらのクリーチャー。透き通るような白い肌に変な果物を実らせた木の精。村の上空を浮遊する巨大な逆ピラミッド。異常と正常の境目のない世界のなかで浮かび上がってくる借金、報われぬ愛、不倫、幸福の追求といった日常的問題の数々……美しく変態的で夢想的な新感覚のSFコメディ。『あさっての森』は、物語を追う映画というよりも感覚的に体験する映画。デビット・クローネンバーグが「テレタビーズ」を監督したらこんな作風になるかもしれない。(81分00秒)1 H' J+ b# z w: R4 E. I
Video/ B) z, C0 d; M& f6 q( R7 U
ID : 1
; `) U5 x4 I. i5 l! }3 K* NFormat : AVC
- n* ^. K4 q: C l* N" J0 T7 FFormat/Info : Advanced Video Codec/ S% [$ _* s: Y1 W0 G5 P3 W* u
Format profile : [email protected]
2 u- b& t% \/ G8 J C. D1 RFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames+ h/ q" d# ^* ]
Format settings, CABAC : Yes
B2 D: S8 D/ n9 @% C4 d2 OFormat settings, Reference frames : 4 frames
/ k5 ^. Z) g1 ]Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
4 g# o6 b. [9 _% c; @! b6 nDuration : 1 h 21 min
v! H7 w' O% [% y0 cBit rate : 16.0 Mb/s E* D, o$ h y: G
Width : 1 918 pixels' `) c0 i8 _- p
Height : 1 080 pixels& M1 I5 U3 c5 ]
Display aspect ratio : 16:9
# T" ` d* O3 P6 d4 A* OFrame rate mode : Constant
" g# R( D+ A3 T0 _, `; I1 sFrame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS- a/ y$ S: {& X3 u
Color space : YUV$ G9 t+ i! |9 O# ]+ `1 W2 Q
Chroma subsampling : 4:2:0
% c6 U8 R C! N5 \, d3 J/ M, a aBit depth : 8 bits
4 B3 `* U: U( Y+ H4 f( ^Scan type : Progressive4 j$ G2 @# A% }: D/ a
Bits/(Pixel*Frame) : 0.323
/ Q5 O7 C. I5 aStream size : 9.09 GiB (95%)8 A4 c$ h* J9 A' z
Writing library : x264 core 164 r3094 bfc87b7
! q. L" V) n1 ~3 QEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.60 f& l& b6 q9 C4 c
Language : English
, k2 ~; P4 Z- R G# t4 YDefault : Yes: }& y# L t$ M$ Y1 [0 J3 E. Q2 k
Forced : No
( c7 p2 p, v; nColor range : Limited
* T9 W5 |8 u4 a9 v) F/ RMatrix coefficients : BT.709
' r9 {$ w4 r/ f7 e \0 l' M x
5 w3 y& Z$ J3 x4 P. QAudio #1
; U' ~7 r3 F$ [" ^ID : 2
5 U% f; t" ]+ B$ W( w$ U$ BFormat : FLAC% _& T# C, L- n3 f0 D
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
5 _" H$ s7 V4 n2 }5 Z1 wCodec ID : A_FLAC
; z$ B3 i. \0 f( [6 yDuration : 1 h 21 min
; d( d' j- c" V3 {& n- m4 HBit rate mode : Variable
" Q" O4 {7 } z# z5 C4 `9 CBit rate : 683 kb/s* N' {) _& r6 _
Channel(s) : 2 channels
2 W' W/ o) X' CChannel layout : L R' G$ Y8 j' H; \4 w0 ]
Sampling rate : 48.0 kHz& Z/ L5 i* j" M% @% r- ~$ T
Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)/ ^0 J ]% ?5 j2 t3 E
Bit depth : 24 bits& A/ |$ ]# v$ U. q8 f% o( g, X
Compression mode : Lossless8 |$ Y0 M4 k0 S- Z
Stream size : 397 MiB (4%)" o6 a% ]; t% A8 a: R. d
Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17): W2 u( d3 r. x; N* k8 A+ v4 ^
Language : Japanese
6 J# [; `. ^. _8 d n" H7 V* Y9 DDefault : Yes& M4 Z, Q2 w5 m# b' H
Forced : No1 [2 @! p& g! [0 k, x0 G5 C7 m* m
5 P' c5 T' t8 Y5 } J5 GAudio #29 }) @. x I. S- f7 A. k0 h3 |, b
ID : 3
) i' C# {% K+ u& f" t8 K, Z. vFormat : AAC LC
+ ?6 n: T) J0 A, u! WFormat/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
0 i" S( R- X# t$ M2 XCodec ID : A_AAC-2* o3 x. ^" ~5 w2 q* b
Duration : 1 h 21 min
$ |& o) ]$ h& \; B* R$ |; }Bit rate : 89.1 kb/s ^9 G, m9 M. ]( v4 d+ U4 T
Channel(s) : 2 channels7 B( B$ n& j% P, z9 e8 i
Channel layout : L R8 |! O9 d; m) `8 o/ F3 F
Sampling rate : 48.0 kHz
5 @, y- V0 F7 {7 y* bFrame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
0 b8 r9 I, d0 v% s8 qCompression mode : Lossy
, X D" d) X0 a: pDelay relative to video : 9 ms
, u5 |4 V' h! E* j, x0 UStream size : 51.7 MiB (1%)
. a5 u" m5 o2 c7 oTitle : Japanese Commentary by Shunichiro Miki+ V$ @) [, Q' _$ V1 T8 T* j7 X! ]
Language : Japanese' F# X! ^6 Z" F: p, q3 t
Default : No% J+ K7 G6 y& ~' R# h4 U$ Z' A2 |
Forced : No$ z( ]" v% u& H. m4 L! l
& _2 u2 j! G* X! D) u* s. ?
Text #1
: ?& }+ \; f' }* |& ^ID : 4/ n, h4 ?' D: x9 {5 O8 u
Format : UTF-82 S7 U3 z. b5 H. s7 q' _
Codec ID : S_TEXT/UTF82 ?. ]) \% ^5 |& }( \
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
1 b+ ^7 e# H, a# }6 t4 uDuration : 1 h 20 min9 _* q! f9 b! c
Bit rate : 38 b/s
2 D8 b& ?1 y. P) m( d5 S: JCount of elements : 908
8 a- y& `7 ?1 R! a" I5 n6 gStream size : 22.9 KiB (0%)
/ B: c8 _6 L# c) ]; Z" p1 e! MTitle : English
- n3 ~. o" T5 D9 u( r$ y0 M0 YLanguage : English" ?4 C4 K3 E1 `0 }
Default : Yes
1 M' W. L% ]' D* ~: H( e* y# hForced : Yes
1 _; `) `) _4 H) U
: R2 _$ ^: V0 b% T$ K& }; D4 UText #29 Y7 p: J& i8 I6 I8 V2 S5 M
ID : 5
0 L2 ?2 R$ ~* ?$ m( B0 p4 |& x/ OFormat : PGS; E3 S/ Y H, [
Muxing mode : zlib
; E; ` ^6 p. i7 `, XCodec ID : S_HDMV/PGS
" x# O" \( n( K' i: k* C( jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 t) G: @4 O5 w& g% f6 |$ ADuration : 1 h 20 min( E( M% L+ G. h" P7 k
Bit rate : 22.2 kb/s C- T" r. v2 p" m8 I# D, d. v
Count of elements : 1715
4 Y. Y- Q( g) P' v; VStream size : 12.8 MiB (0%)
$ y& l. V6 L+ H5 xTitle : English
- r3 ^4 q. X# F! `6 WLanguage : English
! [. Z' |8 g* ?3 R: g5 SDefault : No
6 n( T2 S- |; U- U3 y# { CForced : No+ U# r$ h2 g& O9 F% ~& b& u
% m* Y$ M6 \4 Y/ U# QText #3
6 {2 y; Y4 ^0 C$ [ M" IID : 6
$ v3 y, W) t0 G& m" q% U1 B4 U8 Q% y- NFormat : UTF-8
# x- y+ {4 ^- P q* cCodec ID : S_TEXT/UTF8, O/ e$ A5 c) y) b( t" E+ S, q. M
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
* _) F/ X/ L' c s0 _: L* i# DDuration : 1 h 21 min
" w/ E4 s, s2 b' VBit rate : 87 b/s
- X; _. [0 Q! `7 z5 i+ C+ pCount of elements : 1020/ ?1 a. _0 j. g8 o: W7 d' z: l9 D- E
Stream size : 51.8 KiB (0%)
( [: p4 @+ s& m- M2 oTitle : English Commentary by Shunichiro Miki
; U2 L, |6 K/ e- ]0 e* `+ eLanguage : English1 |; D8 k8 k7 c
Default : No
- P# w8 r( k: Y! qForced : No% l6 Y. M9 E5 {8 a4 D8 N( U4 w9 _
8 O8 e! B& }5 T3 E8 N
Text #4
; z& w& d! W# t9 fID : 7. j; b$ G/ K, {5 k# i* j5 i3 r
Format : PGS
6 c9 q( N. |% {( q* E0 kMuxing mode : zlib
; w% w( U9 Q) j* wCodec ID : S_HDMV/PGS; r5 n3 S2 r+ ]5 C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# R; L" ~( y- r+ |) t: U' SDuration : 1 h 21 min, h+ o5 Z7 k: l
Bit rate : 44.9 kb/s2 m4 h/ _% R0 e# G1 H- b
Count of elements : 1919
7 ] v3 P' |" R1 k& YStream size : 26.0 MiB (0%)
( O% o* r) j9 Z+ b( L5 Q3 uTitle : English Commentary by Shunichiro Miki
& w7 ^1 Z6 j1 S/ zLanguage : English& e1 u, X) t# F; K5 C4 a
Default : No6 ?/ U. N7 B0 B k& Z
Forced : No
3 _" T B) }4 K4 k7 a6 P
# b7 ]) X3 r& U# _5 nMenu1 E4 n* W) o; g3 |
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
& v/ m1 Z& ^# V3 j% n7 J& H8 l: v00:06:08.910 : en:00:06:08.9104 A& v( v3 B1 t) w' F1 _& O
00:11:37.655 : en:00:11:37.655
5 n# R. J/ o* n# L8 ?; A00:17:37.014 : en:00:17:37.014. Y, M$ l0 {+ r0 O1 _7 u
00:23:05.092 : en:00:23:05.092
! U9 y6 p. C( @! a, e00:33:22.375 : en:00:33:22.3758 K- w) L6 C, I9 p9 J) M
00:39:45.800 : en:00:39:45.800
) V1 b' u! v$ W" d7 y00:50:35.658 : en:00:50:35.658: N2 n4 r8 k3 T5 X$ ^
00:56:07.739 : en:00:56:07.739
9 U6 E. U6 `. `- q& i2 g01:03:36.730 : en:01:03:36.730
- A4 n( ?2 ?& y/ n ]0 E01:11:01.215 : en:01:11:01.215& _) D z/ L- O+ Z7 }- S
01:15:17.596 : en:01:15:17.596
( _ r; i1 H& ?0 r. t$ w" p) p/ I, ?& {5 x% g0 K
The.Warped.Forest.2011.1080p.BluRayCD.x264-BiPOLAR 9.57 GB
" ]# o* H+ Z/ A7 n. y8 d
& d- v5 s2 U; o dVideo...: 1918x1080 16045kb/s @ crf17.0 23.976fps( l W( \* M6 M. L% r0 E. N, Y
Audio1..: Japanese 683kb/s 2ch FLAC
- F) d2 t7 X: L' {7 qAudio2..: Japanese Commentary by Shunichiro Miki 89kb/s 2ch AAC
3 l. D4 B3 u" q: U4 s) fSRT Subs: English regular/commentary" x& n: f, c8 R! I2 k
PGS Subs: English regular/commentary
' M. {9 y! [, WSize....: 9802.07mb (10278217672bytes)6 h" @1 p2 d6 g5 Y6 \
Runtime.: 1h 21mn
, l, E( ~' i6 P8 Q% mIMDb....: https://www.imdb.com/title/tt2215676
/ ~) e% }8 F( q' ^0 y% L
}* P, h' k& m- u7 qSource Bitrate: 29609kb/s 7 ~% R- J b3 z& A5 r% ^
|
|