- 积分
- 99317
- 经验
- 31856 点
- 热情
- 19575 点
- 魅力
- 9229 点
- 信誉
- 14956 度
- 金币
- 3645 枚
- 钻石
- 3660 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3645 枚
- 体力
- 29100 点
|
An undercover cop and a mole in the police attempt to identify each other while infiltrating an Irish gang in South Boston.9 | x) X; u x7 x. j2 G
+ m* R7 [! Y. A" v+ J) W
" w( L" A5 x& d
$ X1 w% q- c0 Z* S! |- r0 I◎译 名 无间道风云/无间行者/神鬼无间/美国版无间道9 i; l$ W) t( f( W# B4 q' B7 H
◎片 名 The Departed
" L5 n" {* ~8 Z6 [4 j2 l4 ?◎年 代 2006
4 o/ H0 }, Q* y◎产 地 美国/中国香港
9 E3 Z4 d& R. t1 p6 g/ K! T- l3 @◎类 别 剧情/惊悚/犯罪
2 o7 a6 n, c# Q$ w◎语 言 英语/粤语
* ?/ D a" J7 b3 i( {7 n◎上映日期 2006-10-06(美国/中国香港)/2006-09-26(纽约首映): ]! B0 Z# y& r" ?8 H, m- h8 [
◎IMDb评分 8.5/10 from 1,284,450 users
: B- E2 ?4 U4 Z, U3 Y◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0407887/
! ? f& A9 X3 N y% l T$ V◎豆瓣评分 7.3/10 from 121,714 users# i9 H- A% U% p" l8 S* v2 U3 w
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1315316/
- [! W0 E3 L9 l6 U0 M" n◎文件格式 x264 + DTS
3 v: w& U' |2 [, j$ T: U+ K9 |◎视频尺寸 1920 x 1080
2 ?/ B, c$ Q: k7 |( L3 M9 p: Y◎文件大小 1DVD 30.67 GiB
% Z1 b, x' {! a4 I- }( g1 D. q◎片 长 2 h 31 min
' {- r; h5 F% g0 Z. ]9 W7 _◎导 演 马丁·斯科塞斯 Martin Scorsese2 z- [% B; j% c' c1 ]
◎编 剧 威廉·莫纳汉 William Monahan
& l! c& U2 e) n3 x( O2 L 麦兆辉 Alan Mak
* ~( _+ L( L8 _0 s' J+ i 庄文强 Felix Chong
, K/ b* a4 `% ?◎演 员 莱昂纳多·迪卡普里奥 Leonardo DiCaprio
7 d' M' X+ H, k# f+ J; Y2 } 马特·达蒙 Matt Damon
0 |" z% F+ {- W, q( S4 h, O 杰克·尼科尔森 Jack Nicholson+ v( c. x- a3 P1 E8 K9 w9 ]1 J6 i
马克·沃尔伯格 Mark Wahlberg
( w2 h* ?/ |1 C6 K+ n- \0 K2 X 马丁·辛 Martin Sheen
2 g7 m4 o9 m9 }* \9 x* U 雷·温斯顿 Ray Winstone
% A* W& f. n% b* x4 s# H( r 维拉·法米加 Vera Farmiga& Y' b4 ]# a, O1 f
安东尼·安德森 Anthony Anderson0 T" K; p, j4 T! q; f
亚历克·鲍德温 Alec Baldwin* m) G% @. z$ r% Q. ~* b0 j8 b; v
凯文·考利甘 Kevin Corrigan
i# \" ^4 z# o 詹姆斯·戴尔 James Badge Dale
3 u! D! ?2 i7 X 大卫·奥哈拉 David O'Hara$ h$ X2 L) M2 b5 O$ Z
马克·罗斯顿 Mark Rolston
. s3 ?" b5 c) J. f' o( ~5 y 罗伯特·沃尔伯格 Robert Wahlberg6 `* }3 B; z/ x
克里斯汀·达尔顿 Kristen Dalton
) H, c: O" \- s. y" `! d6 v9 E J.C.麦肯泽 J.C. MacKenzie
3 G/ _8 @( ]( R3 S6 d4 Q u 约翰·塞纳迭姆博 John Cenatiempo
* A. ^' ~: b/ s7 t4 e! J# ^' t 比利·史密斯 Billy Smith
, K; J, u& C9 ]- e- C% j! m 莱曼·陈 Lyman Chen% S: S( U, W) w3 G! B) N: b S* p
布瑞恩·斯米吉 Brian Smyj
% `# j. H$ {' n" [; U4 h, l, w 威廉·西弗斯 William Severs
/ p3 D( }% `! `3 ^ 拉里·米切尔 Larry Mitchell
8 G, K8 r r$ Y1 }. a) ~, { 安东尼·埃斯特拉 Anthony Estrella
; @, d& v8 E- Y2 { 安德鲁·布雷文 Andrew Breving
2 x# O5 W0 i4 e) A, Q9 D 特蕾西佩里尔 Tracey Paleo: L0 Q. ?% s4 U: e2 }
道格拉斯·克罗斯比 Douglas Crosby
; h K9 O D5 C& W+ v* T) [ 多罗蒂·林曼 Dorothy Lyman
9 u" r9 F" S# H, f0 a. d5 W3 z- l6 ^ 奥德丽·尼南 Audrie Neenan% o4 B; i$ K) c: Y. P* h' M2 j
康纳尔·多诺万 Conor Donovan
; D& s* s1 i% Z8 G 阿蔓德林奇 Amanda Lynch
% X4 T. Q$ D) a' [ 萨莉·图桑 Sallie Toussaint
: u* x/ @# c# L0 _ 米克·奥罗克 Mick O'Rourke- P @4 {5 l" } J
丹尼斯·林奇 Dennis Lynch p" I0 }' k; o
迈克尔·拜伦 Michael Byron! K; |2 K& }5 C
威廉·李 William Lee8 k, q. I* Z* L/ Y# e/ B2 C
约翰·鲁 John Rue) r' _" K3 p; R8 q/ G
彼得·克拉夫茨 Peter Crafts
$ {- S; S5 } P" r' n) K 约瑟夫·莱迪 Joseph P. Reidy
% O% m3 U4 L+ H: `) Y 布莱恩·黑利 Brian Haley
& B0 f3 b1 ?; ~7 @/ ^% f- | 泰瑞·塞尔皮科 Terry Serpico0 Z' h. E7 p+ J2 S1 z6 P* H! `
博·克利里 Bo Cleary
& s) H I: c/ V$ |$ x( S 姬尔布朗 Jill Brown. u0 W% z0 P8 U, e
扎卡里·保利克斯 Zachary Pauliks6 P* r$ O' D* I+ ^ R" a1 q0 ]" L$ T: m
约翰尼·希科 Johnny Cicco
* M! M, v* ~' f& _& ^# C1 a) I 蔡斯·凯利 Chance Kelly; z0 K k9 f+ M5 k: v
谢伊·达芬 Shay Duffin( L# e8 \( e b$ F2 y7 C7 Y0 J
弗朗切丝卡·斯科塞斯 Francesca Scorsese3 z1 j/ ?2 u% ]0 d5 Y. {# z" o0 I
艾玛·特林格·科斯考夫 Emma Tillinger Koskoff
1 G1 r K4 F9 ~- b; x+ u 迪翁·拜亚 Dion Baia. {, A V: c& q* Y b
埃里克·布鲁诺·伯格曼 Eric Bruno Borgman
7 l: W# o; r( t9 ?3 b% ~. @ 布伦丹·伯克 Brendan Burke
D# U: J" {" E- P: ? 布拉德·皮特 Brad Pitt
! t3 ?- z/ h5 u9 i( |/ e$ F 约瑟夫·莱迪 Joseph P. Reidy1 D* V% _$ q3 a8 h9 j% i
克里斯汀·哈恩 Kristin Hahn3 A# A( R1 g. u- Y% X$ z% N
霍华德·肖 Howard Shore
! [. W; n) |0 l$ E 迈克尔·包豪斯 Michael Ballhaus
" {& u+ E ^3 m* y( z" B 塞尔玛·斯昆梅克 Thelma Schoonmaker0 y" Q9 ^& v( {! R# a j2 f
埃伦·路易斯 Ellen Lewis
$ m/ Q, J( U! }% R+ `. Z 帕特丽夏·迪塞尔托 Patricia DiCerto: B, m: }$ V5 ^% K* e
莱斯利·E·罗林斯 Leslie E. Rollins
$ C6 Q, H# K% W 桑迪·鲍威尔 Sandy Powell
% T- C" D" ^% [ t 西安·格里格 Sian Grigg
' E1 Z# y @' A 小约翰·卡利亚内 John Caglione Jr." x9 l+ v" w' a. |$ K
凯·乔治奥 Kay Georgiou; M2 @( m# o" {7 ]
乔伊·萨帕塔 Joy Zapata) W& K, o- v6 h4 ~6 @! ^
Michael Kriston
. p' E5 T# Y- A- O4 k( l, q- ^ 迈克尔·杰曼 Michael Germain
H3 |2 u G6 t+ { 克丝缇·碧芙丽绮 Christine Beveridge
3 q5 F' y6 ^6 }, [ 约瑟夫·莱迪 Joseph P. Reidy
6 a: G2 p& Y- ~: t7 z 罗伯特·莱加托 Robert Legato! |+ M8 @: C. j) O7 J
G.A. Aguilar
( q: v* o. C) H 埃米·劳瑞森 Amy Lauritsen
* T) D% G6 v7 | 约翰·西尔维斯特 John Silvestri
6 D7 O; y; F+ @# W0 o" z9 Q& ] 罗恩·艾姆斯 Ron Ames: W" W% x; S! l, F' a5 h
Peter Thorell
- z; w4 S- d% H! v! H2 t* G B# D 罗伯特·莱加托 Robert Legato4 N% A, ^' g c$ ^
马修·格拉茨纳 Matthew Gratzner/ t5 F. E$ F( N/ U' S0 y6 q
罗恩·艾姆斯 Ron Ames
% F. _0 W. ~4 q: j 大卫·埃布纳 David Ebner
4 F; \) s* _6 G/ k1 u Stephen Lawes/ Q# G, t$ W; w+ P
杰瑞·迪卡洛 Jerry DeCarlo
7 [0 k: A, L; I' m1 l2 B. ~
0 Z5 E' y2 C' z( q- Q◎标 签 美国 | 黑帮 | 犯罪 | 警匪 | LeonardoDiCaprio | 美国电影 | 剧情 | 2006
# r' l1 j% s* R! F8 c9 A Q5 X8 Y: k% e% e$ a4 \
◎简 介
/ c0 h3 @4 k$ i7 I b1 c9 B( F$ X* G% ~# `
波士顿南部的马萨诸塞州黑社会势力极为猖獗,其中最大的团伙要数弗兰克(杰克·尼科尔森 Jack Nicholson 饰)执掌的爱尔兰黑帮。警方为了剿灭他们,决定派警校毕业生比利(莱昂纳多·迪卡普里奥 Leonardo DiCaprio 饰)潜伏其中做卧底。警官的冷嘲热讽,让曾有过底层生活的比利甚为不爽,他曾希望做堂堂正正的警察,但是在强压之下也只得服从命令,在经过烧杀抢掠的洗礼后,他赢得了弗兰克的信任。与此同时,同是毕业生的科林(马特·达蒙 Matt Damon饰)因为缉私有功,获得了上级的嘉奖,并且正在跟心仪女友筹备婚事。而实际上,他是弗兰克安插到警队的一枚棋子,两人勾结牟取私利。警匪先后发现存在内鬼,一场猫鼠博弈由此展开……; O3 {9 {! E; w
+ c$ m9 [* T; W0 r
本片获得第79届奥斯卡金像奖最佳影片、马丁·斯科塞斯摘得最佳导演奖。
+ q9 @2 n* E3 Q# v$ _9 E' s) A
6 m4 w& m( R5 h+ ]6 C, Q+ G3 t* o In South Boston, the state police wants to end the reign of powerful mob boss Frank Costello. A young rookie, Billy Costigan, is assigned to infiltrate Costello's mob. Another young cop, Colin Sullivan, is among a handful of elite officers whose mission is to bring Costello down. But Colin is working for Costello, keeping the crime boss one step ahead of the police. Each man becomes consumed by his double life, but when it becomes clear to both the mob and the cops that they have moles in their midst, Billy and Colin must race to uncover the identity of the other man in time to save themselves.0 X8 |* c- T+ p' h8 q
9 J% C. } z {◎获奖情况
" U$ r; J9 w _/ s% ^) t9 j- F9 Q6 e# j" S# Q7 E! e& r# m) ~. j
第79届奥斯卡金像奖 (2007)
! ?$ G) G- @ {' n2 J 最佳影片
) t8 C7 d. B. B9 g └──格拉汉姆·金 # g" L2 v. Y) b( ?7 Y
最佳导演
- D6 u* h2 [% G) H! O. z └──马丁·斯科塞斯
" p6 ^( |5 X" f' F1 W 最佳男配角(提名)
2 Q8 \' K+ t5 h3 R( A( w; ]: E0 j └──马克·沃尔伯格
3 a/ Z" Y8 S+ R$ c/ S 最佳改编剧本7 P3 I5 L' g$ O7 r2 b* ]( k
└──威廉·莫纳汉 " T l& _8 D9 o% S- F/ P4 n1 z, W
最佳剪辑
, I) i' z" R$ H0 ` └──塞尔玛·斯昆梅克 8 y9 f6 E, M$ ?) y; `% [4 |2 |
第64届金球奖 (2007)- R- p; a# {, V3 d- a' ^5 R' Z
电影类 最佳剧情片
" m* G; X" ~) }9 i 电影类 最佳导演& B* \/ P; s' k% u j, k" ]
└──马丁·斯科塞斯 . E% W6 ]6 {" Q
电影类 剧情片最佳男主角(提名)( ]+ V) ~) n- L3 F
└──莱昂纳多·迪卡普里奥 1 S2 W5 @" X# ^
电影类 最佳男配角(提名)
" j& `" Y) V1 k! ~ X1 B+ M# ^7 f 电影类 最佳编剧(提名) M8 }3 j. m1 P/ k1 i/ G* G1 k
└──威廉·莫纳汉
: ^ \ u0 K" e6 A; d 第16届MTV电影奖 (2007), v, a0 K& U. N2 \& `2 r1 {
MTV电影奖 最佳反派5 j5 [4 s- j. m& d G
└──杰克·尼科尔森8 F" Q0 A) _: Y* F& a( r2 @* _
, K h9 i1 w6 s6 \7 M: Q3 X: @The.Departed.2006.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
8 q4 B& L, F2 M% ]! h4 j4 f- k+ ]
Video( }. Y/ y2 t0 I
ID : 1
+ Q$ W1 x/ L; i% KID in the original source medium : 4113 (0x1011)( `7 o7 `1 M2 W6 o/ j
Format : AVC7 X* h! n& N7 I# F; M0 D! R" r
Format/Info : Advanced Video Codec
. t4 s! i5 y; L9 m/ B" y+ CFormat profile : [email protected] F& z5 R* `! S% K, O
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames* [5 P" y6 r% M% V6 W6 x0 P' u( P" |
Format settings, CABAC : Yes+ J6 R6 ~6 K k9 b' L9 L
Format settings, Reference frames : 4 frames" P* x* V6 v: Q0 F
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
$ X0 x J$ k( `* P8 E2 h. v' {. u% vDuration : 2 h 31 min6 k& ?. `; c2 z0 @
Bit rate mode : Variable
7 s8 V8 t( }# F# y/ X- RBit rate : 26.0 Mb/s
' D$ A" O* I8 ZMaximum bit rate : 38.0 Mb/s
) [# U1 A, c: Z) z. C9 p3 n7 b! EWidth : 1 920 pixels. w, F2 N& K' F: r& l, `
Height : 1 080 pixels
* C$ J7 p( X& ]( n% h A2 VDisplay aspect ratio : 16:9$ A4 j8 J7 P+ e4 N( \
Frame rate mode : Constant K) S2 e! [5 ~7 p, z1 `
Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
+ F* Z! u" P \9 M$ V4 P0 ?* ^Standard : NTSC& `) x P* Y( d0 c6 Z
Color space : YUV
, J4 |( A% l8 t) d' @) q- {Chroma subsampling : 4:2:0
% t. c. e/ q' ]6 F lBit depth : 8 bits2 c) S. K# j' {5 d& }3 L# Z4 ?7 s
Scan type : Progressive
( h- Q0 I4 R: _& dBits/(Pixel*Frame) : 0.522. p# b8 u6 r. v
Stream size : 27.5 GiB (89%)
- A. G7 `3 G3 d/ ~8 I% c5 V) WLanguage : English
' a; d: X% C2 G9 s& {- D; TDefault : No
2 }# O7 B; L% v" d8 UForced : No
3 ~" D% N' O2 \7 i, Y' r- |# p$ HColor range : Limited% l6 _8 L0 c# o! C) v8 ~5 f* w
Color primaries : BT.709$ R3 _5 n3 K% F1 R0 H
Transfer characteristics : BT.709
4 n% v1 d& E" x# A! tMatrix coefficients : BT.709) a4 a2 g f! d; [4 L( ?
Original source medium : Blu-ray' x( X# k( ^! _) A4 W- G) H
1 s# e4 T0 x" F# n! `
Audio #1% k4 E9 B2 N* r2 U" H0 i* ~2 z
ID : 2
8 S6 a0 `( R4 f; `. e! eID in the original source medium : 4352 (0x1100)
: [* D" y2 S) Z& U- j1 d: F. _Format : DTS XLL
/ d0 L7 m6 b; i7 ]# p% Z8 ^. uFormat/Info : Digital Theater Systems0 H4 p z8 C9 a8 o, k e% E+ d
Commercial name : DTS-HD Master Audio
3 D n8 _1 i- A/ _- b, B# }* pCodec ID : A_DTS
5 |% O/ Y3 |8 {% e. HDuration : 2 h 31 min
% e' n8 B5 j& m. y( ABit rate mode : Variable6 Y2 ]" z( n5 x! [
Bit rate : 2 297 kb/s6 x$ M* N+ H6 s! B7 X
Channel(s) : 6 channels
) L% P% V% Y9 Z6 iChannel layout : C L R Ls Rs LFE
8 l3 [% t' M- ~ \5 lSampling rate : 48.0 kHz
8 p3 j$ U0 @# U" Z8 d5 ^! E/ eFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF), W4 T5 M& i( ^4 A$ j7 D. S
Bit depth : 16 bits y5 H5 m; q% N X( C
Compression mode : Lossless
, b: E; ?! X4 B1 }1 Q7 }7 e1 VStream size : 2.43 GiB (8%)
; \$ A/ L& X* w# ]% u N+ wTitle : DTS-HD MA 5.1& z" \9 z2 }. ?0 g9 O
Language : English- q: J+ B3 Y2 G6 p
Default : Yes
. ?, E d& B5 A3 S, `/ }9 qForced : No
2 p2 O9 y6 F: D) YOriginal source medium : Blu-ray7 S! N) [- u& R: X) q" L
( A7 o3 R {+ _& D0 y$ O7 ?Audio #2
, l' n- H5 J/ }5 t3 ?& XID : 3
6 d; H0 S% W' v3 ^7 H; pID in the original source medium : 4353 (0x1101)- Y& t9 Y0 n N/ b" C
Format : AC-3' |$ ^5 ], P* V6 y5 @
Format/Info : Audio Coding 3
% r8 A+ u( |5 BCommercial name : Dolby Digital% F( q& }" ^' s
Codec ID : A_AC3
) f( A( K1 a6 q. E& ^Duration : 2 h 31 min& P7 W- E s, f# a: j4 B" t
Bit rate mode : Constant0 ? r& B) A8 @) g8 T O
Bit rate : 640 kb/s& X; M: r6 S( G" C* w: X# n6 l W
Channel(s) : 6 channels
) t- B1 i' @2 x+ eChannel layout : L R C LFE Ls Rs9 o5 X: [# w2 h
Sampling rate : 48.0 kHz
+ W- Y) M+ b; D% f0 U% D% A+ ^3 gFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)' u- o, I4 T ~# e+ h) }; z
Compression mode : Lossy+ u9 V$ \6 _8 p3 O' ~# ], w
Stream size : 693 MiB (2%)
. E( B# m j( }. x6 vTitle : DD 5.1- j6 `. s! M7 b( X" Q
Language : Spanish9 @) U# d2 _/ U7 }% B4 i
Service kind : Complete Main$ v& F- o# z5 K0 O3 [3 W7 t
Default : No
; d& [0 ]- M( Q3 G7 |Forced : No+ L+ H2 v9 O. o2 e
Original source medium : Blu-ray
) o$ l1 S2 Z& B$ k. O5 G# z" ^
1 f2 D' i3 V4 I; d- p8 WText #1
+ r" X- [* `) Q! {* Q- a. ~1 jID : 4. `: [& {! P/ ? C
Format : UTF-8
! E/ t3 H9 {' r8 ?& lCodec ID : S_TEXT/UTF8' [2 H7 c8 M4 {$ b9 z4 V/ L( D
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
3 X. `& T6 H4 @8 o8 l# r0 ^Duration : 2 h 23 min: a4 v" \! p8 }6 H5 B
Bit rate : 69 b/s& }# w. l. Y9 x W. v
Count of elements : 18933 H. W: @; x; L8 ~+ q
Stream size : 73.0 KiB (0%)
2 S. g l+ ]$ A0 s. ^! {( TLanguage : English
: F+ \5 \ }" q& nDefault : Yes- z3 l5 }% U- R% O
Forced : No
7 v# U K0 g- u: t7 B; R" o) n/ J' n) o6 O
Text #2" ^% h4 u; B* `- v, r6 D1 Y$ q. ]7 A1 |
ID : 5/ P" W9 S ]' y4 L0 h* R
ID in the original source medium : 4608 (0x1200)
Q# h4 c. c( HFormat : PGS
' a j4 u8 B# d- P: v6 XMuxing mode : zlib
: \ t: `* i. dCodec ID : S_HDMV/PGS
$ _5 m& D" s0 n( j j2 p# VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* c6 V7 V1 t- |2 o) FDuration : 2 h 30 min8 n( S8 e. C2 s v( ?
Bit rate : 64.2 kb/s
5 S' }5 p3 T) j/ d, hCount of elements : 3812! F3 Z3 _4 i0 o8 B) A
Stream size : 69.2 MiB (0%)0 v/ q# C9 ~& y$ Z
Language : English
$ t7 ] }- s6 eDefault : No
% d) U7 Q3 z n$ ^% GForced : No9 R/ N$ Z( \8 T! P" _5 B
Original source medium : Blu-ray% ~: D* u, a# w' C2 ]
- H- F+ }& B" D% h/ G- U- a, a nText #32 S% f2 _! d- z; {
ID : 6) ?/ B# Q/ w) B. z6 B; D+ P0 J8 O
ID in the original source medium : 4609 (0x1201), {7 X" b$ `0 u, n
Format : PGS" U0 e: i$ E7 E# p' S% y
Muxing mode : zlib
, [# H* B1 G( g7 k' L7 G8 RCodec ID : S_HDMV/PGS
' B* |; c5 S& J, o& p9 XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( ^" L# h1 t5 o* P( H1 ~/ _
Duration : 2 h 30 min
4 o4 \2 X/ m1 P. O; gBit rate : 61.5 kb/s
I5 I- K) d5 {+ F, [Count of elements : 3866
" i! E5 Y0 `7 W1 g3 WStream size : 66.4 MiB (0%)
1 x+ r3 N) U" C# uLanguage : Spanish$ O5 ?+ R; ?1 u8 V! D& F; x; ~
Default : No
+ m8 { y! Q' S/ h: ZForced : No
# v5 ?, n& R6 Q) B: hOriginal source medium : Blu-ray
1 W% E5 V# R/ \
9 Z3 h1 A! @5 kText #4
% z$ i9 q% O Q# }$ M9 T }ID : 7( a; ~& k' u; {2 o
ID in the original source medium : 4610 (0x1202)
! O( w# R3 I; f1 K) TFormat : PGS
: }" }7 r8 d z: a0 ]Muxing mode : zlib
2 v3 A4 X" U) G" v; G/ O7 w% ACodec ID : S_HDMV/PGS& a0 K7 {; p7 _2 A% G; ]; M8 R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" v+ I7 }7 B3 N' A" m _; s
Duration : 2 h 30 min
+ h: a& [1 Y; G7 }2 FBit rate : 45.9 kb/s' r! t* Y; d( C
Count of elements : 2890/ S0 k; d0 a) _* C7 N6 C
Stream size : 49.5 MiB (0%)& o3 u+ N% v3 w& I
Language : Dutch
" m: K# G+ f+ N0 A* A: HDefault : No) J# e" X; {2 v
Forced : No9 ?9 K3 u9 f9 S6 J
Original source medium : Blu-ray( i( D! v' M4 a: }
( ?- C" F; g- `Text #50 r& f7 k9 _5 x1 `
ID : 8
3 C" z% y' n3 \- _- N& XID in the original source medium : 4611 (0x1203)
; D! x, P8 m( b& |7 Z3 Y) Q/ aFormat : PGS# S0 f& l3 Q- f% Q# y# d
Muxing mode : zlib; ~7 {. ]& s# T/ f7 e+ Q
Codec ID : S_HDMV/PGS
* e8 }1 g. t: w- w4 E1 Y* s ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 @' x$ A9 N, g' D" Y$ L, `Duration : 2 h 30 min, _; L5 \* h) g+ z8 ~
Bit rate : 50.6 kb/s& ~3 R, N( S0 y$ ^
Count of elements : 27744 @# [3 v7 y( c
Stream size : 54.5 MiB (0%)6 e- C8 K( I: C) s& k
Language : Danish
' l: `$ \6 b7 i5 F$ x: z5 JDefault : No; G, n9 S+ v5 d( S7 |# f$ j
Forced : No
- Z) V9 i- Y# J# |' I5 q2 o2 M/ kOriginal source medium : Blu-ray
6 |( Z$ G/ U2 a2 T4 b" H9 _( v& a9 } p
Text #65 v* k$ ?7 }) ~4 _- J
ID : 9! Q0 \- @% x& B
ID in the original source medium : 4612 (0x1204)7 d8 K" Z; d1 [+ d6 @* P+ ^
Format : PGS. E& b7 z$ p, o
Muxing mode : zlib& T! D4 i7 L( q6 D5 [" b
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 @; b* H8 I- l% r) D XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; G: Q4 \, ]/ F, Q% X- ^
Duration : 2 h 30 min5 Y n0 }2 |0 I& D+ I
Bit rate : 50.0 kb/s( G+ @8 w, F( M8 U/ y) |
Count of elements : 2910/ M' ^2 t4 c- ]! y! Z
Stream size : 53.9 MiB (0%)
4 E+ {( J h4 k1 }2 mLanguage : Finnish
/ k) z5 i# g0 Z. j6 o, N. rDefault : No; d# F2 d% s) i2 \( t! f1 F0 I# M( }
Forced : No
( b% q* \& E% h2 x0 h& mOriginal source medium : Blu-ray2 G8 ]) z% ~3 j/ `7 l# \& s
; ]/ ?, ~) G* ^- J& K% BText #7$ j% u) i3 L2 v, n' [# w6 f* _
ID : 10; y* \7 w6 c1 n5 Y4 a# C0 g. \
ID in the original source medium : 4613 (0x1205)
+ b- E% A7 y, R# {Format : PGS& r' c. ]9 p' d: C5 O9 E
Muxing mode : zlib
4 S$ C: v% N# FCodec ID : S_HDMV/PGS
8 N+ v( A% A3 v G, H+ O0 QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( E3 `8 _. b, F( s1 C
Duration : 2 h 30 min
2 P k( m. ^1 d) @* e" E* {: \; i1 HBit rate : 48.3 kb/s
! v6 X6 [7 M; I0 nCount of elements : 2756
, H* W% g& L9 I2 qStream size : 52.1 MiB (0%)
: M; o$ h4 W5 x* V. `( [% yLanguage : Swedish/ n) K9 L* ^. z% n
Default : No7 {; p8 h% X8 J @5 s& h
Forced : No
7 w2 V3 l0 K" o$ \Original source medium : Blu-ray2 A" Q7 }( z* j& [
0 Y, T. r `, E1 ~. t
Text #8
6 H7 t; V. F1 A2 h1 A, B4 r4 cID : 11! U5 X- r6 T$ i$ V1 M$ b r
ID in the original source medium : 4614 (0x1206)
% I6 H. S6 m% pFormat : PGS$ x" U2 l0 g& x7 k9 g4 o" k
Muxing mode : zlib" Z' l d: g \. q0 l) `2 D5 H
Codec ID : S_HDMV/PGS; V( p& M! Z5 A/ I; m7 D- L+ J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- y+ R( D. g- |/ P
Duration : 2 h 30 min% |' s! a( t ?/ @0 F( `
Bit rate : 53.1 kb/s
; q/ b, T* x e/ [, hCount of elements : 3298
) C; b4 z" I) m/ o7 qStream size : 57.3 MiB (0%)
3 s/ }9 F' a" A3 ^Language : Norwegian6 ]& |9 u! h/ ^" ]5 J: q- C B, \
Default : No) y& o5 a$ B# F R* u$ ?8 Q$ D
Forced : No
1 G: l; {+ P% ?% @5 R1 f2 COriginal source medium : Blu-ray
$ v* D: R S: q: V( a
0 H/ E5 S* Z# }$ F" J' lMenu
! f5 ~* G* C5 M6 c; Q00:00:00.000 : en:Chapter 01
: {( h# ?/ Y5 r5 w" o3 Q2 `" }00:05:03.553 : en:Chapter 02/ V) `* t: S) N, @9 k0 N
00:08:52.281 : en:Chapter 03# F) c. A/ |. ~) J4 n4 s
00:14:55.936 : en:Chapter 04
; T+ y) y6 m0 B; f00:19:11.692 : en:Chapter 05+ ^9 t: x4 j' c2 T! p
00:24:02.065 : en:Chapter 06
! p2 L9 Q8 m: P- m) C8 Y4 ^00:26:01.977 : en:Chapter 07
/ f, C9 b( @- w00:30:07.806 : en:Chapter 08. {6 s0 O0 @( \, E# W
00:32:22.690 : en:Chapter 09
7 U/ q: Y* F4 S6 E Y, H' a9 }00:37:13.231 : en:Chapter 109 R5 p- C0 v* r7 y; O/ C1 A; X
00:42:46.647 : en:Chapter 11
- I) ?( B" l3 |) D4 r; H00:47:28.095 : en:Chapter 12: j2 }% J7 R& L4 g& _, P3 [
00:51:23.663 : en:Chapter 13
4 y( h* b5 H4 x2 c" }00:54:50.787 : en:Chapter 14% M: y- O8 o8 Z6 e. Y
00:59:43.997 : en:Chapter 15
3 u t4 q- X+ R: c3 `7 [01:03:09.660 : en:Chapter 16( t; N9 d4 O. Z: g
01:07:46.103 : en:Chapter 17
7 S3 I* c/ B7 A! D5 G: D& F01:13:04.088 : en:Chapter 18
0 X F% C1 X1 D( g) ?5 N* W5 a- W01:14:58.076 : en:Chapter 19% V1 _6 u) H4 I4 \& R0 P
01:19:28.430 : en:Chapter 20
( {9 M, F. ]4 [01:22:45.043 : en:Chapter 21
) v# E6 K% n% i q1 T01:27:23.988 : en:Chapter 22$ D; Z/ r# h3 v9 Q7 k V0 b! e
01:30:19.163 : en:Chapter 233 B7 f0 Y1 S9 s5 W5 d8 q" v5 a
01:36:33.162 : en:Chapter 248 [; f. Y/ P. F) e# G; [
01:39:31.507 : en:Chapter 25# }' Z$ l9 r2 B0 J& S9 t- I$ h
01:43:48.055 : en:Chapter 269 h/ [+ C# K/ M: U8 B
01:47:45.876 : en:Chapter 276 a O8 h+ _0 z& q- ^; x3 X
01:51:52.956 : en:Chapter 28
6 \" ^* ?8 Y6 A5 n8 ?: J3 k01:56:54.173 : en:Chapter 29
. x. C) V1 u# x02:00:53.287 : en:Chapter 30
( e, y! j5 q- Q6 U1 [* T02:03:06.462 : en:Chapter 31
" n1 v: G" y X& u% A02:06:03.472 : en:Chapter 324 e# E" a: X1 C$ K
02:10:52.803 : en:Chapter 33 n; U8 Y) l0 x3 L" Y: f7 y, Q
02:15:19.027 : en:Chapter 34
. |( M9 s6 ]* N/ E1 u* u02:18:55.910 : en:Chapter 35
' a# c$ Y0 h9 o/ f U; o7 P8 p02:23:18.965 : en:Chapter 362 \$ A# W V4 Y- B" c* h! q4 s
02:24:45.635 : en:Chapter 37
* N, i, X9 P* R0 a |
|