BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 35|回复: 0
收起左侧

[2160P极清] 谍影重重3/终极伯恩 [4K HDR高码版] The Bourne Ultimatum 2007 2160p UHD BluRaycd x265 10bit HDR DTS-X 7.1-EMERALD 19.30GB

[复制链接]

9483

主题

172

回帖

9万

积分

Post Share

金币
3638 枚
体力
29085 点

卓越贡献勋章

黄金嫖客 发表于 2023-5-21 23:37:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
) @. @4 d' ~1 \& P5 I$ g
+ R0 B) y' \( V+ z* y. B
◎片  名 The Bourne Ultimatum
# M! {# o, F3 t5 F! Q8 y◎译  名 谍影重重3/终极伯恩/叛谍追击3:最后通牒(港)/神鬼认证:最后通牒 (台)/伯恩的最后通牒
& r0 u) a% C! z/ R# l; c" Q◎年  代 20076 _8 J; D& T3 H0 a
◎产  地 美国/德国/法国/英国0 }. M: O% t2 L. I$ p, d. o
◎类  别 动作/悬疑/惊悚
% N8 T9 a# |/ F2 ^/ J◎语  言 英语/法语/阿拉伯语/俄语/西班牙语
0 f2 n3 n0 p* z6 i◎上映日期 2007-08-03(美国)/2007-11-15(中国大陆): k% k+ T5 c8 H/ }& r3 d
◎IMDb评分  8.0/10 from 643,601 users  I5 D$ r& _( V: L8 m& k7 ~6 h
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0440963/: ~. u& U5 J' j; P
◎豆瓣评分 8.8/10 from 412,196 users
- V7 z& G. ~# f4 J3 U+ J◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1578507/5 [4 @0 ~) Q4 n. _+ o1 R
◎片  长 1 h 55 min
/ o" w; M3 E! U" J# j; X6 m◎导  演 保罗·格林格拉斯 Paul Greengrass9 v, R3 D. q- ?4 s$ A  E" y
◎编  剧 托尼·吉尔罗伊 Tony Gilroy
* k9 u( Q! y, S       斯科特·Z·本恩斯 Scott Z. Burns4 f5 ^+ ^) R' c6 \+ \% z1 ~
◎主  演 马特·达蒙 Matt Damon$ _6 V: P' o) o! X, L9 e7 W1 G
       朱丽娅·斯蒂尔斯 Julia Stiles+ q: p9 }. }4 y9 I9 U
       大卫·斯特雷泽恩 David Strathairn, y1 Y5 ^+ x* i$ f" y9 d+ i+ k8 c
       斯科特·格伦 Scott Glenn) s- @) Z3 I/ I" R- `
       帕迪·康斯戴恩 Paddy Considine! `8 \( T. P" W1 s$ q; z5 d9 \6 P
       埃德加·拉米雷兹 Édgar Ramírez, F/ ]7 c" B6 G3 e* T: T
       阿尔伯特·芬尼 Albert Finney# y6 z* r. ]2 l+ G
       琼·艾伦 Joan Allen
' }5 x3 H/ N; |: ]) a' I+ G       汤姆·加洛普 Tom Gallop
" n/ R: ?% c6 S) k6 p4 J$ l       克里·约翰逊 Corey Johnson
: X: H+ ?' E1 k. S$ r9 E, @       丹尼尔·布鲁尔 Daniel Brühl
& d& H" \( ~/ _3 |       乔伊·安沙 Joey Ansah
$ f/ f, j9 ~7 w' n  ~       科林·斯廷顿 Colin Stinton
+ ?" W4 i- b- p6 Q9 W       丹·弗雷登堡 Dan Fredenburgh
/ H3 R$ R2 p7 r, }       露西·莱曼 Lucy Liemann5 l+ v; Q% L  V' s
4 }# L" X3 W* z+ _: Q" B- ]
◎简  介     
9 w( |% C. i) E  u5 S; b2 g- d& G& G0 I
  失去了心爱的女人,波恩(马特·戴蒙 饰)面临更为艰难的日子,他努力回忆,却只能在睡梦中被脑海里一知半解的闪回所惊醒,依然无法记起自己的身份。' M& y* k! j0 O9 H. T6 f7 c

1 Q$ U, S/ |3 N- T* U  但是波恩注定不是平凡人,不等他冷静下来好好“寻找回”自己真正的身份,中情局派出的杀手又接踵而至。在接连的几次较量之后,杰森·伯恩终于被彻底激怒,决定反戈一击——他主动追击杀手,到过莫斯科、马德里。巴黎,也在伦敦和丹吉尔做过停留。0 P1 T& v' u7 `1 b/ Q$ B( B! w

/ y' q0 t" B8 a8 l  随着问题一个一个解决,杰森回到了纽约,在那里,他将会找到一切的答案,寻回自己的身份。8 u3 O  d6 [5 M! k3 D/ b

. F% E9 a- ?# @( h: O* d# H  Jason Bourne dodges a ruthless C.I.A. official and his Agents from a new assassination program while searching for the origins of his life as a trained killer./ w2 l8 @0 _) Y9 ~, V

8 X1 ~+ S3 C( C! ~) c- i
The.Bourne.Ultimatum.2007.2160p.UHD.BluRayCD.x265.10bit.HDR.DTS-X.7.1-EMERALD 19.30 GB
0 z, l4 s5 u8 R, j( e3 C3 [; |  n8 |+ E# F! _
Video/ @9 @6 v; [! ?/ p) ~8 ?' Z9 d% g
ID                                       : 1
3 ?$ D' T; ~, n2 @# {! tFormat                                   : HEVC
' m; o$ M; w: x) e2 @: s0 o3 dFormat/Info                              : High Efficiency Video Coding3 R: n+ o+ \# E0 S
Format profile                           : Main 10@L5.1@High4 d: |1 c: M) f/ _
Codec ID                                 : V_MPEGH/ISO/HEVC
: _: x9 Z8 O! j: C' `5 |Duration                                 : 1 h 55 min0 R2 q2 j3 n# h" v1 Z! R, |* s
Width                                    : 3 840 pixels
# t7 L& K; O6 Z4 p) DHeight                                   : 1 600 pixels6 a- x5 k9 q$ J* `! `
Display aspect ratio                     : 2.40:1: P8 E; o' M+ d" K8 C5 h7 \) G
Frame rate mode                          : Constant
3 b0 O. y. N5 T6 LFrame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS
- I/ F/ J' a$ dColor space                              : YUV
. G. A4 I4 B+ Z0 s5 t7 W4 _% FChroma subsampling                       : 4:2:0 (Type 2)
: f- J/ w6 D) w8 t* h& ~+ xBit depth                                : 10 bits
1 W1 G$ V  p+ c& E9 s3 r  }+ AWriting library                          : x265 2.5+28-7aeabaa92b85:[Windows][GCC 6.2.1][64 bit] 10bit
$ m, \; C/ D4 UEncoding settings                        : cpuid=1173503 / frame-threads=4 / numa-pools=16 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1600 / interlace=0 / total-frames=165795 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=24 / keyint=240 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-3:-3 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / analysis-reuse-mode=0 / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / master-display=G(13250,34500)B(7500,3000)R(34000,16000)WP(15635,16450)L(10000000,50) / max-cll=951,142 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / opt-qp-pps / opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr / hdr-opt / no-dhdr10-opt / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=04 _& T' p$ H& T  Q/ G( G" P' H# A4 p# d
Language                                 : English; H" R* N' J) I  D3 w
Default                                  : Yes9 `8 B0 _% n* Y: A/ I
Forced                                   : No* w- R7 `! `/ D) S( M
Color range                              : Limited1 ?* d5 d" g! {  [/ _
Color primaries                          : BT.2020
  s" _. K/ B0 E: o5 aTransfer characteristics                 : PQ9 w* ^+ L4 v, }# ^0 z2 }
Matrix coefficients                      : BT.2020 non-constant
5 g$ G" A5 ^) p0 h# G$ b4 hMastering display color primaries        : Display P3
8 }! D  q, ^+ [$ l* X9 RMastering display luminance              : min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m2
4 y2 p$ V+ p. K. G0 H6 XMaximum Content Light Level              : 951 cd/m2  \- ]: O& Z+ o6 P7 F
Maximum Frame-Average Light Level        : 142 cd/m2
2 f% v2 d  N. A3 s- T7 W9 k1 ?- Z7 v2 Q1 ]) D+ d5 F
Audio #14 w) ?* V; s) r/ y4 y
ID                                       : 2
1 g$ ^* T9 G% a/ a5 {5 gFormat                                   : DTS
5 S. s9 ]1 J( Y  v  K: H% D8 YFormat/Info                              : Digital Theater Systems' J" ?( E  F2 o3 a5 N
Format profile                           : X / MA / Core1 ^  e4 y5 w& [0 Y9 T
Codec ID                                 : A_DTS
# `! C3 b" E4 A4 }2 pBit rate mode                            : Variable / Variable / Constant6 V- X( h% |% ^' j9 b# a
Bit rate                                 : Unknown / Unknown / 1 509 kb/s$ A" r  y' U9 n  |! S  j3 o% ]
Channel(s)                               : Object Based / 8 channels / 6 channels0 M1 I* ^% q$ S8 B# S
Channel positions                        : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
" u% \( x9 ^% ^/ K( n- W& NSampling rate                            :  / 48.0 kHz / 48.0 kHz5 {9 U4 s, b% g
Frame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF)
' n, d) O+ S$ r: `: ZBit depth                                :  / 24 bits / 24 bits
& s+ [$ i8 W9 j9 U* Z4 Q  c. zCompression mode                         :  / Lossless / Lossy
+ C& i8 J% S' CLanguage                                 : English
: j0 F/ z  a3 N( ~6 IDefault                                  : Yes& T( s1 Q3 N5 F  \4 [
Forced                                   : No1 N- F: R, J% e( i2 J2 o5 V

( B( O) B1 g9 c! {/ cAudio #2
8 t' i( I& n8 V) |ID                                       : 38 N  z* b2 c! m. [4 K
Format                                   : AC-3. Z) `$ S. j: T7 ?) ?, g: I! m
Format/Info                              : Audio Coding 3
4 Y# t/ s+ K, V, c9 ~# ], tCodec ID                                 : A_AC3
4 U& e4 z1 g6 Y3 g5 @% sDuration                                 : 1 h 55 min
1 G/ E/ U. z+ w* @8 \Bit rate mode                            : Constant
# V# {: e3 `7 L5 W7 `Bit rate                                 : 192 kb/s
0 Z" z6 s' X& k: e5 T# sChannel(s)                               : 2 channels1 I. D2 f' n' `' j3 ~- j# m. @9 I
Channel positions                        : Front: L R' M- d4 H) Z, }1 Q
Sampling rate                            : 48.0 kHz
  ~) J% z# N- R2 |Frame rate                               : 31.250 FPS (1536 SPF)
. w- t' k% \( w. r- F# g2 VBit depth                                : 16 bits
- q& j5 v% l/ c- t8 ?" M) o+ G- ZCompression mode                         : Lossy# d) r0 {) W  O1 v8 E) Q4 L  g7 m  E
Stream size                              : 158 MiB (1%)
5 @& n3 E, u: F! b: q( W$ mTitle                                    : Commentary with Director Paul Greengrass
: S* F: B+ o- S* Q3 Y" e6 |0 fLanguage                                 : English
6 l$ {- @* @3 a  i# cService kind                             : Complete Main
" \/ u9 n- q, kDefault                                  : No
" l2 K/ q! T. b& {/ oForced                                   : No
4 J3 k( O' w6 K$ J5 p8 e1 v5 `. }4 S6 }
Text #1! M( Y8 }/ G% {  l4 ?, t
ID                                       : 4
: A) q4 R8 y5 _- {4 X0 s4 s' NFormat                                   : UTF-8
* E* p! `! F+ E: c% r" m9 a6 D3 U. WCodec ID                                 : S_TEXT/UTF85 F+ L* X, C8 W
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text6 H6 C( `$ a/ V7 T9 q! [' c" i
Title                                    : English Forced (SRT)
* X, b! E. T+ C; [+ j; OLanguage                                 : English
" w/ Y/ Y2 {" bDefault                                  : No. Z. H, P+ M% }1 P+ v5 ~  D' _& L
Forced                                   : Yes
& B) ]" Z0 `/ Z+ d
. _8 J8 I  Z3 h: b, JText #2( p. K+ F2 [; K6 g
ID                                       : 5
" Y; g! @: p( `- DFormat                                   : UTF-8' B$ {) W& m5 u9 d( Z& J; ~
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
# R$ G+ M3 t0 }& JCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text! N! @# P1 f0 r- |- ?% @$ U* ^  m9 t
Title                                    : English (SRT)
; b) K8 ^( e& P+ r6 bLanguage                                 : English! v6 q' X) a7 X9 n' A; E
Default                                  : No
' `, S+ S1 X6 j* `Forced                                   : No4 E* J( t9 I$ u+ I- i# ]7 L
8 d+ q8 e1 b( _3 Q+ B& K
Text #3
! }0 g9 C" M/ [# b0 a0 IID                                       : 6
( }- E) K9 A# m1 P; }  ^: iFormat                                   : UTF-8) C6 |- T0 H  y( {
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
/ c% u9 Q/ n8 pCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
) Q# X. }, T- }9 _  _1 OTitle                                    : English SDH (SRT)7 o  H/ ]6 U5 |; w0 b
Language                                 : English% s( G  ]0 T5 |) {1 L+ K
Default                                  : No
) C3 K' W* P. D7 n: V) K7 BForced                                   : No
+ d+ R- R2 a( G1 W+ X  D
5 G5 `$ i7 h7 o" J- h- ZText #4
+ I$ U# @8 e: Y: B9 J* z! t9 gID                                       : 7
7 R$ E" M8 Y8 w! {Format                                   : PGS
; }$ H% R* m8 a  G0 \3 TCodec ID                                 : S_HDMV/PGS+ l0 g& x4 y2 @9 g$ }- k
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! y  W) y, q' w6 k5 d( m
Title                                    : English Forced (SUP)! R6 @9 P' l' j0 g5 [9 D
Language                                 : English
1 h9 a" E) ~% ?0 I2 ZDefault                                  : No1 ]. y3 B. }0 k( V+ ?6 R
Forced                                   : No0 G. ~1 g  ~$ s, E1 j7 q

, X, N% E$ {+ d6 f2 r( z9 A* eText #5% y( V$ h! g4 u, H
ID                                       : 8/ w7 _2 A. f0 I3 p
Format                                   : PGS! K. Z% d" a& @( _% i7 U$ g2 G
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 J( m4 h/ n) D
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 |2 p8 C# u- [+ S
Title                                    : English SDH (SUP)
1 C" `+ a2 J- L5 e0 cLanguage                                 : English0 K* ~" Z+ p2 g$ }* s
Default                                  : No* n  ?- u0 [+ m5 j
Forced                                   : No& \: y9 Y2 Q& R# B, a2 ~& ~
* Q  Q* R" w2 s) ]
Text #6, f- v4 H2 W& f* Z% u2 [' _2 U% b
ID                                       : 9
2 T$ r7 V5 D9 z4 }2 I8 N" QFormat                                   : PGS
3 G& E( R. I! g3 h1 T0 GCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
$ p3 ?, G0 ^8 {. cCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 e+ @/ q- I2 {" T; xLanguage                                 : French
6 a5 a- E0 ^/ v2 v! |: DDefault                                  : No- T6 S- u% j4 _1 a  `1 f
Forced                                   : No
8 O( k: J2 l, `7 U' i( |. L
  ?( v" ?0 K" L2 [Text #7
2 _4 l9 _& F- G. l5 sID                                       : 10! I$ W0 n6 `6 P3 z
Format                                   : PGS& W: T) t- D: }( X" x
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 O/ i+ _% \. H! o$ |6 B! k
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! t/ K2 i( f4 K- a* [7 f6 X" oLanguage                                 : Dutch
6 q/ b; S* I" M, FDefault                                  : No8 K2 z: a% Y9 X( o' ~: t% X
Forced                                   : No4 h8 p. W$ k5 V+ V# w* M. e
/ ]+ {- G( B, w% }- \
Text #8
8 V. m/ r0 P0 S& }ID                                       : 11
+ v+ ?- ~  O7 |$ f) s" aFormat                                   : PGS
- K$ N: r7 x+ D- B( lCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
% N( U6 }) T7 CCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ T% {( ~, w" B6 B3 x% O
Language                                 : Danish# h7 S* v; ~$ W! Y0 k7 e
Default                                  : No
  |: ]2 Z/ f* l" k% d9 z: V1 zForced                                   : No4 z3 D# ]$ W( S% q5 L* F; Q
. A3 P! q' I$ \& n% H9 |" z
Text #9$ b; \# c" H* ]3 K
ID                                       : 12
8 K1 j1 t! `* v# i! N  c2 n" M6 A4 O7 QFormat                                   : PGS
: F1 _& h9 `0 x" MCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
, S- h" j' ]9 Z4 \+ o4 hCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 i; H& e8 P4 S/ }7 C0 @
Language                                 : Finnish
5 x( s8 E* \& y& YDefault                                  : No- p5 m) S" t" z! V+ Y
Forced                                   : No, e6 z8 D) }* _! p4 [3 F

# O" G2 v, \% |: g8 J) D( D! Z* DText #10
/ d, k" b) y4 |4 I2 D9 MID                                       : 131 c/ L4 [5 o" z* W- n
Format                                   : PGS
+ J4 w5 R( v0 h0 V2 jCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 f7 n' }5 y) }$ [! W& eCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 A- A/ p# C' @5 B, C
Language                                 : Norwegian# x" y0 j/ q& @. \2 X2 {8 [9 T% |
Default                                  : No; V( `% F! l% W
Forced                                   : No
0 f- `% q7 o( M0 v& b
$ R2 ~( i  Z! j+ g9 @  k9 zText #11
- Z# @0 e$ a+ t5 A' x  TID                                       : 14
, V& M5 a- D1 o, m6 B3 eFormat                                   : PGS
; ^5 X& p7 T2 M% ~+ w. VCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
/ D; H2 T; L# a; e9 U5 [& |' ECodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 z' j$ E8 D. i! }$ a
Language                                 : Swedish7 S$ |) B0 a* B$ U# _% B
Default                                  : No
5 c  X/ h5 y& h9 {0 {% t9 D- K6 xForced                                   : No
5 o0 E# m! D( |: v% O1 U4 _; F5 e" I/ U0 D6 h/ A. n
Text #12. J* F* F  H8 ]- v  |
ID                                       : 15
5 C' w0 d1 f4 i* y8 K) oFormat                                   : PGS+ ~5 Q0 U7 B: D
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
  b, ~% n# }, a" K1 _Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 \6 ?# \, @5 R1 wLanguage                                 : Spanish
1 K& R% i/ @/ Z1 i: C: Y4 NDefault                                  : No/ B! U0 o0 j7 i- ]) _& M& p5 s9 S& p
Forced                                   : No
" T& G& ]5 H/ [+ B0 ~3 q+ g9 @# @7 F- f  k8 }$ c
Text #13
4 E8 A8 T3 v5 D$ Q* o: p8 i7 pID                                       : 16) o: M3 w2 B0 y0 C, J* t9 U* z
Format                                   : PGS& {& ^: \. @* v- h
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
/ w0 I. y. `3 n8 GCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' s: }; M7 M$ {; _Language                                 : Spanish2 b: a  T( E+ L  ~( e. ^
Default                                  : No
" S9 u5 j7 F* S9 k7 NForced                                   : No
6 ?) m: h3 P+ V  d# n: h
' }/ j. S3 a9 x* W4 D7 xText #14
3 H$ w# I! }! P& x/ p- oID                                       : 17) g9 d" c( G+ e3 H1 g7 l- T# z$ K1 d
Format                                   : PGS
  t) z  h% a$ ]! X# LCodec ID                                 : S_HDMV/PGS+ O: M! a$ u- H; i
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ F. D" Z( n! e. A1 j
Language                                 : Portuguese3 A4 M7 J+ }9 L  I/ \6 H
Default                                  : No
& ~/ v, k4 M! Z0 a9 eForced                                   : No& o( v" r' e( w

9 W$ g/ r! i- ^9 `4 eText #15
6 s. i) L. j  E5 b7 c, N6 lID                                       : 18
9 }9 a0 j  q: R, p5 z7 X, AFormat                                   : PGS
5 x6 ~1 {8 a6 R9 @5 b# a+ V" ]Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
5 p' W. v( X, U( V7 Y3 YCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  h9 D$ ~1 _" D6 w6 q
Language                                 : Czech
' Z; o2 F! H) p4 f3 x( L/ {' H# \Default                                  : No: J$ {  y! m+ _7 z/ H) r
Forced                                   : No
2 O# S  u* w3 U3 H
) Z; k& Q: {! S  HText #163 B( q7 q6 j; X! f5 J
ID                                       : 19
5 k5 [6 {7 ]" Z( _% M9 f, e9 \2 kFormat                                   : PGS
& L6 U9 T* Y4 r6 E% l1 oCodec ID                                 : S_HDMV/PGS0 ]8 i6 H1 [8 r3 D
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 ?4 d* {- w& k/ L7 y4 @8 y/ pLanguage                                 : Polish
  A% T  K& Z+ h+ FDefault                                  : No
2 Y& Y( h5 E$ ]# _Forced                                   : No
. S' e5 G* ^% b" m, S4 K
+ E; A6 P, c. @Text #17
" _4 r: m7 P) z& _3 AID                                       : 20! E$ K& V0 S( n& N: T/ z
Format                                   : PGS
* w) A/ b4 z/ {8 R* O. vCodec ID                                 : S_HDMV/PGS/ @$ C: a8 h& r' _5 n* y  t
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' ~$ L  Y- f2 L8 a
Language                                 : grc) y- a. J8 h# U* L" `2 c
Default                                  : No5 u8 ^4 d5 u' k2 G
Forced                                   : No
( J0 ~8 B% R; A0 J) v, z% {$ M) H" J& T5 f
Text #18& \. S8 L2 E5 ~! A, O
ID                                       : 21
: B8 J& o# i$ f* c' p* CFormat                                   : PGS
! X5 k2 m: y" N* d1 l& e/ B! ^) \Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 L9 x, n6 q6 K5 X/ k
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 {( O, S' S$ M9 X, w  _4 |: f
Title                                    : English Commentary
+ \$ u/ K8 f2 X9 q% {' p. k: WLanguage                                 : English: W  x: @$ I' G5 W
Default                                  : No( u( A$ i$ n4 E. T/ f9 i- @9 g. H
Forced                                   : No! k+ X! s: C( O/ W
- h$ c# H: u% O, D5 q2 z  Q
Text #19
, d- z! f2 v0 e8 L+ {  oID                                       : 22
& P. ^- N" c1 d. ^) t; u* BFormat                                   : PGS
4 y: x& I$ ^  g' W& t+ sCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
: V. d2 L8 y2 F( k8 z4 UCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 }! B4 p' J5 k0 J* R. _/ HTitle                                    : French Commentary: K/ V5 z) R! ^8 Q2 o" ?8 }: H
Language                                 : English6 x# |6 O0 w# G6 N, \  n
Default                                  : No0 f2 a% R; W$ w+ v( I
Forced                                   : No
, j% J$ C% c7 N6 [: w# q1 ~! {. l, g: Z
Menu
7 T5 j, a  v# g/ S2 C2 d8 T2 i6 {00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
( U1 r' K  d5 `7 }9 q  V, S+ D00:04:02.242                             : en:00:04:02.2424 `. S; D  P0 o1 ?! {
00:09:46.127                             : en:00:09:46.127" V- j( m3 \8 l
00:13:57.211                             : en:00:13:57.211
- n' a) v$ i" S7 C; M7 p00:21:01.844                             : en:00:21:01.8443 l. D5 w; r$ ?# _5 O
00:27:52.045                             : en:00:27:52.045
: o, E* `2 q- V0 Q  a& w00:31:46.863                             : en:00:31:46.863( C/ h9 A. [; S2 H, ?3 t
00:38:44.447                             : en:00:38:44.447
( w6 [0 t) `4 A3 Z2 U2 M: Z00:43:51.754                             : en:00:43:51.754, b' f$ N$ j% S1 c; Y; k
00:50:02.917                             : en:00:50:02.917
; h* |' i/ s& E8 a  ]; A# }00:58:12.781                             : en:00:58:12.781+ k' R; w3 w5 x/ U1 h) e
01:05:35.765                             : en:01:05:35.765
6 N# u! Q. u. `* b01:10:35.898                             : en:01:10:35.898& `: V+ I9 |, u  a& h
01:15:49.587                             : en:01:15:49.5874 c! l' _) D; U% ?3 ^
01:20:36.957                             : en:01:20:36.957
" [. `$ I6 e% \1 t, c& @01:25:08.270                             : en:01:25:08.2708 T: \# p6 e. |* `, d! \& Q, l
01:31:34.781                             : en:01:31:34.781& u0 y9 S3 o% T, O' O
01:35:58.294                             : en:01:35:58.2941 e* V) }' \3 K: ^8 R4 I8 G1 {  K$ l
01:42:11.834                             : en:01:42:11.834# f. _) B8 y" \  P
01:46:07.361                             : en:01:46:07.361
4 B3 \3 x) X" S$ ?8 d
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-11-16 04:30

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表