BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 24|回复: 0
收起左侧

[2160P极清] 谍影重重3/终极伯恩 [4K HDR高码版] The Bourne Ultimatum 2007 2160p UHD BluRaycd x265 10bit HDR DTS-X 7.1-EMERALD 19.30GB

[复制链接]

9072

主题

172

回帖

9万

积分

Post Share

金币
2903 枚
体力
27849 点

卓越贡献勋章

黄金嫖客 发表于 2023-5-21 23:37:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
0 N8 u- l  r9 {4 B

: ?/ c( h% S8 z" X◎片  名 The Bourne Ultimatum ! p: y0 ?9 o, p( O# R2 e
◎译  名 谍影重重3/终极伯恩/叛谍追击3:最后通牒(港)/神鬼认证:最后通牒 (台)/伯恩的最后通牒/ F, f: w) l" |7 y) G; E7 m6 A4 R
◎年  代 2007- d6 I6 I( V" J6 f
◎产  地 美国/德国/法国/英国+ G" W  e. r6 P: I
◎类  别 动作/悬疑/惊悚" Z* B+ u8 l" S- `! M4 [  U
◎语  言 英语/法语/阿拉伯语/俄语/西班牙语
! u* I0 ?6 j7 M/ F! r: G◎上映日期 2007-08-03(美国)/2007-11-15(中国大陆)
8 n# b( {; `2 m" d! G1 r◎IMDb评分  8.0/10 from 643,601 users
/ d# y' ^; n' p. g' J◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0440963/
2 b8 h/ H! T5 G; r% b◎豆瓣评分 8.8/10 from 412,196 users9 ~8 _, m. |; w$ i
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1578507/
% X8 I: X2 A+ v3 I: B" L' g, q◎片  长 1 h 55 min0 L; f* c) W' n
◎导  演 保罗·格林格拉斯 Paul Greengrass5 |7 G- N+ m5 m! h+ v1 e8 c
◎编  剧 托尼·吉尔罗伊 Tony Gilroy
% O  S" V1 L$ w) p( s       斯科特·Z·本恩斯 Scott Z. Burns
1 s. u  W: ?! V, D5 t◎主  演 马特·达蒙 Matt Damon
% z' ?9 l& U  y4 V, M* b       朱丽娅·斯蒂尔斯 Julia Stiles
3 _+ m4 u5 p2 w+ @* t       大卫·斯特雷泽恩 David Strathairn
8 _/ |6 ~5 K" r4 \       斯科特·格伦 Scott Glenn+ w6 N( Y7 i- u+ h6 T- f# W
       帕迪·康斯戴恩 Paddy Considine
7 R, T3 _- ~8 K7 g0 i       埃德加·拉米雷兹 Édgar Ramírez  Z5 p8 ~- k0 W0 ~# F
       阿尔伯特·芬尼 Albert Finney$ F4 S' r. [2 _$ ~) N
       琼·艾伦 Joan Allen' ^+ k* U2 h: L& c- ^: L8 O
       汤姆·加洛普 Tom Gallop
" D5 K2 {3 Z6 w: u" ~$ ]       克里·约翰逊 Corey Johnson8 e5 G/ N8 G6 d+ Q9 `1 K% z( q3 N
       丹尼尔·布鲁尔 Daniel Brühl
% F; Z& A3 b+ q. I8 G       乔伊·安沙 Joey Ansah; E+ U% t" t6 \- |9 b9 U% L, ]5 `' m
       科林·斯廷顿 Colin Stinton
' n' C7 {# O+ y9 C' ]       丹·弗雷登堡 Dan Fredenburgh
: `9 n3 K4 |4 [- k, C( e       露西·莱曼 Lucy Liemann& E1 _/ ~5 ]1 v, w7 G, i

, J' a) e* n& G* s◎简  介     
' [7 o' J2 [6 c! G2 n
& k  y1 i! [% E, S  失去了心爱的女人,波恩(马特·戴蒙 饰)面临更为艰难的日子,他努力回忆,却只能在睡梦中被脑海里一知半解的闪回所惊醒,依然无法记起自己的身份。( j/ c& R; K# M/ R
" k( w2 L) X1 I- a  r: l1 ]$ L
  但是波恩注定不是平凡人,不等他冷静下来好好“寻找回”自己真正的身份,中情局派出的杀手又接踵而至。在接连的几次较量之后,杰森·伯恩终于被彻底激怒,决定反戈一击——他主动追击杀手,到过莫斯科、马德里。巴黎,也在伦敦和丹吉尔做过停留。
6 O$ s) q! N+ F1 a
, h0 o# U& f; T- w  随着问题一个一个解决,杰森回到了纽约,在那里,他将会找到一切的答案,寻回自己的身份。( `& h- l- \' H( H
& K, O) h- d6 d" n0 H
  Jason Bourne dodges a ruthless C.I.A. official and his Agents from a new assassination program while searching for the origins of his life as a trained killer.
" k$ {( e1 w8 I6 \5 l" ~
; ?0 M, Z2 Y1 a1 Y$ `4 b3 _
The.Bourne.Ultimatum.2007.2160p.UHD.BluRayCD.x265.10bit.HDR.DTS-X.7.1-EMERALD 19.30 GB
: d( I9 G) |- s1 ?5 N7 S# S) d
% j7 z  h" u5 N+ pVideo
/ Q5 \* K2 y7 mID                                       : 1
3 ~# Y- G9 P  j7 C  m& _4 k: }Format                                   : HEVC
0 o4 K, g+ M! O; D% i8 B, a) gFormat/Info                              : High Efficiency Video Coding
, R8 g2 y0 E2 s- y% e6 fFormat profile                           : Main 10@L5.1@High% f9 V& J. _+ u- T, F% l
Codec ID                                 : V_MPEGH/ISO/HEVC
' O) c$ b, O: v# IDuration                                 : 1 h 55 min9 [# C1 ^/ A. a" Y+ z$ A: Q
Width                                    : 3 840 pixels( H1 K) X/ N4 W5 ]
Height                                   : 1 600 pixels+ r% v6 l7 `5 q
Display aspect ratio                     : 2.40:1. ^, f6 Z" x/ l! Y$ M- G
Frame rate mode                          : Constant
  |0 Q+ r" G- k0 G6 H$ K* F8 }Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS0 F8 f' ]& ?8 X$ \7 E1 @2 Q# [
Color space                              : YUV
! H) k8 S6 a" N6 d# \8 v5 T9 i( EChroma subsampling                       : 4:2:0 (Type 2)
5 J( r6 r. `& s( O4 X" }Bit depth                                : 10 bits
& h1 D1 y% H" D2 b& ?Writing library                          : x265 2.5+28-7aeabaa92b85:[Windows][GCC 6.2.1][64 bit] 10bit: f- _2 p$ t& X( d" A$ G
Encoding settings                        : cpuid=1173503 / frame-threads=4 / numa-pools=16 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1600 / interlace=0 / total-frames=165795 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=24 / keyint=240 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-3:-3 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / analysis-reuse-mode=0 / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / master-display=G(13250,34500)B(7500,3000)R(34000,16000)WP(15635,16450)L(10000000,50) / max-cll=951,142 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / opt-qp-pps / opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr / hdr-opt / no-dhdr10-opt / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=0) m1 r* T$ }7 K4 L2 `
Language                                 : English8 }$ K5 g# R5 x& W1 P& w* c
Default                                  : Yes# D$ Q; A: p! \6 d9 V+ X2 _) S, s
Forced                                   : No
. S2 @+ Y; J- [5 H& kColor range                              : Limited
$ D3 ]1 @5 J" s' U% C5 rColor primaries                          : BT.2020
4 |+ p& k2 f4 f4 U" l; |Transfer characteristics                 : PQ
$ e. C" B+ i, j, q( M7 k/ W5 i- \Matrix coefficients                      : BT.2020 non-constant
' q7 Y+ d5 T  q. v% vMastering display color primaries        : Display P3
4 v1 b# @/ f$ E/ S* S. ~4 |Mastering display luminance              : min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m28 M3 Y- m- {! w& G! L% j
Maximum Content Light Level              : 951 cd/m26 E( V) `1 A* ]
Maximum Frame-Average Light Level        : 142 cd/m2! i1 O; }, G& I2 h7 `2 z# `$ `+ I

3 I/ Y4 s9 W5 e  S5 R" YAudio #1: ~7 J7 G. ^8 E" o3 W; {3 o% J
ID                                       : 28 r9 T3 ]- `. |, i  X/ B
Format                                   : DTS
: u. R$ B0 P0 N3 f" L2 `4 JFormat/Info                              : Digital Theater Systems
/ t. j* v7 ~$ e! {4 d6 [' SFormat profile                           : X / MA / Core
# O. y: ?% y" `4 zCodec ID                                 : A_DTS" c: E8 v  @. O% V" z5 [3 q% G3 b
Bit rate mode                            : Variable / Variable / Constant4 x5 T; P0 {$ w& E
Bit rate                                 : Unknown / Unknown / 1 509 kb/s  Z; l8 t' ]" N2 b7 ^" m
Channel(s)                               : Object Based / 8 channels / 6 channels
( U+ Y  a: n' y; u# aChannel positions                        : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
  d/ N% P  ^1 w- zSampling rate                            :  / 48.0 kHz / 48.0 kHz2 v0 s3 K& ^: G" a2 K9 S: a' R0 A0 n
Frame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF)# \9 s) s/ b& Z; d7 U1 J
Bit depth                                :  / 24 bits / 24 bits
: |! ^+ \2 |3 G0 mCompression mode                         :  / Lossless / Lossy
4 V/ O7 o" s2 u$ L, M; ZLanguage                                 : English
4 J. q* J, V$ Q" ^) q# F3 |  wDefault                                  : Yes4 W  d$ g9 t3 [+ |1 x$ w; o
Forced                                   : No
0 @. P( U# ~% x* T7 u' G" m
* }' ?1 [) m9 a3 u! @$ R2 rAudio #2
3 m3 n' ~* j; {' hID                                       : 3
. Y1 R; m4 E% T/ B# A9 N! bFormat                                   : AC-39 J2 @+ Y& Z- N8 r
Format/Info                              : Audio Coding 3
9 s4 _6 H5 `* i( z3 rCodec ID                                 : A_AC39 h+ v1 x# ]' I2 l% d
Duration                                 : 1 h 55 min1 |/ o6 Q7 g6 R2 }
Bit rate mode                            : Constant5 _& f. @& p% P. C" n
Bit rate                                 : 192 kb/s
( s. d. b& J: d5 `; K5 p1 Z5 pChannel(s)                               : 2 channels
& o7 m  \1 M5 _) H2 }: v2 E" FChannel positions                        : Front: L R
0 C0 u% l9 r9 v; C: f4 J; }9 z$ w- WSampling rate                            : 48.0 kHz+ [& P, M# I) M0 v' _% C
Frame rate                               : 31.250 FPS (1536 SPF)5 h6 y: Y/ a4 J' T$ f( F
Bit depth                                : 16 bits/ \+ ~" R" x, l( e1 W
Compression mode                         : Lossy
+ J8 i- e" h* W$ o1 zStream size                              : 158 MiB (1%)
# S2 p; s6 L( t: t/ h: DTitle                                    : Commentary with Director Paul Greengrass3 p8 S- W! {1 V" t, b! {
Language                                 : English
2 E% w) }! u2 \: h4 nService kind                             : Complete Main% b$ }" ~: @, e% J6 S5 v! `! l1 r7 ^2 W
Default                                  : No
. [8 X; Q# P  s* V' F7 BForced                                   : No
$ {" F+ p9 c, u$ j9 z" f! D. A
% T) W0 n! C3 X6 i# z9 MText #10 M6 m6 \2 P" U- D6 P* o
ID                                       : 4. u+ j8 K3 f4 J- s$ d
Format                                   : UTF-8
" Z$ `3 p  w, gCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8, @+ g5 c$ O# z( q! p
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text. I8 y, P: n6 p3 x- a8 Q" @: R
Title                                    : English Forced (SRT)
8 H. E/ r- |  a/ ~, TLanguage                                 : English! G- F5 G* H8 B6 n1 C! N5 S
Default                                  : No
. s# f. X) L* ?6 i3 y) Q- kForced                                   : Yes
' F( H* P) i" b9 ], p/ ~  V5 _4 O, }' X. F) l! u
Text #2( J% Y' \, A  N
ID                                       : 5
4 \$ Q8 u: k! D: v2 m+ L' uFormat                                   : UTF-8
# H) u) C1 s8 k) ?4 o) b/ sCodec ID                                 : S_TEXT/UTF83 G; U! E& S$ R8 Z
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text1 i, p# j% L" E1 ~8 q. W+ d
Title                                    : English (SRT)* w3 o3 B% F7 [7 I$ `- |2 v
Language                                 : English% p. T+ S. |. t4 N7 ^
Default                                  : No- b2 Y7 I& D3 R5 R6 d
Forced                                   : No
( z! j+ G' r, ~* z
) J: `4 B0 n/ Z  zText #30 i2 i6 Y+ v4 }+ @0 k( ~3 G
ID                                       : 6
& p# [' B: ~5 R- M% u  x% MFormat                                   : UTF-85 n0 z6 v6 w& T1 w5 I
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
# P3 V1 v* F; W3 j* x/ OCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text# E+ I( n# {* L: Z3 S7 P
Title                                    : English SDH (SRT)9 x# K* Q- ^, Y+ G5 v
Language                                 : English2 k& N5 j. W. R& s& C8 d: j0 n
Default                                  : No
2 z  C' t( A, E* tForced                                   : No4 Y. D+ e5 r2 ^& f( M- }* |; l' I4 z

. n7 s& r% j% g, {Text #40 Q7 [, S. V- \5 R8 y
ID                                       : 7
+ S/ _3 Q5 D& e8 g; EFormat                                   : PGS
, ~6 o- q/ \5 S& p, r, n; J, I2 L1 yCodec ID                                 : S_HDMV/PGS" o5 @9 u# Y4 \/ F" }+ O
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 M8 T9 _" C- c$ \! `
Title                                    : English Forced (SUP)
: j: l. k! i8 W+ _Language                                 : English
+ z+ y1 X4 [% d, H7 O! VDefault                                  : No6 _; R% F. L* ?; z
Forced                                   : No4 [9 j6 \0 X' R$ s

4 b$ ^$ T! g- ?, q( G% {, tText #5
* h7 A$ w4 J' d$ H/ ]ID                                       : 8
" s( i3 @8 n2 a  ?Format                                   : PGS/ _& y' M+ a. s# [7 C
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 _! q+ t9 E4 H- O% q- Y
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" u# k5 P6 w  T$ [) M& ^4 N5 `. T
Title                                    : English SDH (SUP)
" j# a3 L9 H6 Y3 m1 B" fLanguage                                 : English
7 f+ a; J% M6 C( }Default                                  : No
% r+ V7 g8 ]3 t, E% |+ P; ZForced                                   : No
0 H1 v. g  `& C" |
( j7 p1 {. i7 e" YText #6$ Q# A8 a7 Y( k4 E* S
ID                                       : 9% d- |  w* M" ~3 g, f; t
Format                                   : PGS8 t( d! e0 v, {4 o
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
+ I) ]0 m, D: s" M3 \/ S6 bCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 @# W4 l0 s1 f. l4 w
Language                                 : French0 `. E- ^, T6 R& f2 b0 k
Default                                  : No
" _, \$ ~) t1 A/ Y# z' w. |& xForced                                   : No
, e2 `! D- G8 X/ S# Q+ V7 W) z
+ A$ B8 L8 k6 Z2 o$ q1 ~. C5 ~; a* ]  kText #7
) z9 X' u6 e1 L9 _ID                                       : 105 E; X8 @$ K/ m! E
Format                                   : PGS1 D3 W7 c( F! |# r1 y2 ^, w' M1 s* ^
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
; N( v% n* ?& {Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  E9 r% o1 ~& b# e0 X1 LLanguage                                 : Dutch
- ~) M' ]& w2 z6 u4 x1 I1 N  ]) U. pDefault                                  : No) ]: w6 X0 d. g/ Z
Forced                                   : No
: h1 O, ?) `7 ?4 T+ V  d3 {; g6 l  i1 l4 n; ~  F& Q, ^
Text #8. @8 e+ a9 g0 G! j# V( ~
ID                                       : 117 {$ n. z3 z1 @
Format                                   : PGS
2 r2 v& N0 L; z) P7 ZCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
9 Y- A* @/ s. `* _& V0 @Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 ]! {  J. R  @3 ~Language                                 : Danish! L! H/ e3 f) n
Default                                  : No
3 i. m) o8 @$ B5 xForced                                   : No
1 L* Y1 P5 s0 J/ F5 _5 W
) ?) d& y/ L8 i0 S7 vText #9
' d( z7 Y0 o9 K2 j; Q8 \4 KID                                       : 12
% s4 ]4 S7 b# G: c. Z2 {8 ^Format                                   : PGS7 E  y- ^/ {( k# f3 O" X
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! o3 _& o# j8 c' z  f5 c
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; {( x& J  y7 Q1 A7 A4 q3 Z' O# _Language                                 : Finnish) V5 ?+ Y' J9 [5 Y( r
Default                                  : No
$ m: p  ~2 U6 z! L: ^Forced                                   : No, k$ B. D& w& z, y' }! l

1 g3 k2 B2 B5 j' m2 FText #105 [1 w  I& x" B( Q, y
ID                                       : 13
4 ]; T" \/ y5 B1 s  V- ?Format                                   : PGS
8 w+ u3 ?% P5 l& {, [8 h' {+ d% kCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
" ?$ T( X# s% j( H% w; ZCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 [  [: E8 k( v3 s% hLanguage                                 : Norwegian! X: }4 X' [% V
Default                                  : No
0 K, H# v2 s; X8 Z$ S& u  M8 j0 e  CForced                                   : No
. a: Y: ^1 @: |# w6 `
; p% ?# T! n5 B" S+ XText #11
$ g" H% t2 p/ JID                                       : 14, e- Z5 a  W/ ]( V5 X9 w( X
Format                                   : PGS$ i2 J1 t) \) I
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 x8 ?' _1 N4 L  p7 e/ V" JCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# y, j0 V, J+ V& ^+ \2 pLanguage                                 : Swedish
* ^2 g/ [; Q! k! l, J/ r# c9 Q  ADefault                                  : No3 Z( R2 z0 r# N% B
Forced                                   : No, l. P  o/ |3 C% o3 N  e& m5 ^

9 O' Y( ?( C+ l; j( ^* Q0 hText #124 q; k8 T" j( }' W4 O1 S. s
ID                                       : 15% n1 g, @2 o6 Q
Format                                   : PGS
" ]2 O1 i3 Z! e1 o' W4 I: kCodec ID                                 : S_HDMV/PGS- i5 p$ f2 O0 ^) e1 f
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( ?- ~) ]. U( ^& Q3 NLanguage                                 : Spanish9 J% {2 U, g  U9 ^+ j( M; C
Default                                  : No
5 n# c7 o* z% _" s9 eForced                                   : No+ _' j* v0 x* v& i
5 K4 T8 e8 i- Y, Z# A, y; U
Text #13
$ N& f# [% K, _1 U4 R5 fID                                       : 16
7 t1 a& L5 i1 g! p# i' r6 N$ LFormat                                   : PGS- v' y! u0 [! b+ R" K6 M
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS( a2 I6 z7 f- G. _
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 a7 r' i1 w$ W4 Q- a5 rLanguage                                 : Spanish- K' a3 u3 G- |7 A8 e( \+ u3 \* k
Default                                  : No
4 Z6 \5 E+ @, Z# r* d) a. x5 H+ k$ ZForced                                   : No9 d# G0 W& x- L/ N; f8 O8 O/ ^
, V  C0 i1 j, Z+ {% o0 e
Text #14
' D( t- b4 h$ t0 xID                                       : 17, b- e2 l- Q8 h! v2 z  T
Format                                   : PGS+ B7 ~+ A" _1 ^# s. k8 t& ~4 z
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS) _1 t" h9 k7 H; W2 k' u* O, {( T" H
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' M# |( p  B" ~: x/ Q7 _' E: w0 pLanguage                                 : Portuguese
$ p( V+ H! C: t, [Default                                  : No
4 T* h4 O; J: {( X: C. A  HForced                                   : No
. `+ p/ ?$ ~) C7 R, a$ Y! o& [6 o
Text #15
0 W) P4 u4 t3 `  ]/ U  iID                                       : 18
- x( z$ H1 X& w0 R( G3 \( sFormat                                   : PGS5 X6 X- m7 @# n" ?9 `* t+ M; P
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
$ u& H; s7 M6 B& A0 K# s$ mCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! b: d: K4 o4 J, hLanguage                                 : Czech* c) a  T) s  M! r( r- a
Default                                  : No
6 {" `, D3 Q5 PForced                                   : No1 A2 o7 z& j' t! [: E: O

& l( Q: t4 L: ?- \Text #16
( H: @2 D" d; `7 \. `# I7 I# aID                                       : 19
  c7 _+ Y% s4 b/ EFormat                                   : PGS
8 @# K3 K0 y7 R; ?/ BCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
% T% ]& Z+ H7 Y* K5 k, N9 D* Z$ gCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 |( d' J3 b( I$ P8 t# u+ ^
Language                                 : Polish
' ]/ c$ o% {8 JDefault                                  : No: j! Z, g, S, p- R
Forced                                   : No( E) @0 {# P( x7 K" `: a
# x* {: G- ]/ ^/ m
Text #17
6 w; ?: @% e5 IID                                       : 20, h" t& ~" u0 K; r% o; p
Format                                   : PGS' ~4 d" {9 t# D& C% |7 S% [
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 O9 U! V0 N, |- `, \% M7 z
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" s* j( |% w+ C) d- M
Language                                 : grc: M, q' v% H  g" \/ H$ Z7 X
Default                                  : No% G4 ~9 [1 C+ c! `- D$ P7 l
Forced                                   : No
0 H+ ^, k1 @, B$ U) |5 F7 H/ `1 k3 L
, a* d" f* |% g# t/ @- h! n3 X& uText #18: i8 D0 i6 u+ M- {" }% Q) {9 s
ID                                       : 219 G" v% R1 ^6 V) R. q) B
Format                                   : PGS
- a" H0 A% n" B( ?Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& q4 g. w' I0 g8 M# b* Q$ u) q
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& ?: A% O8 C) z) o" _' s; N* p4 E  YTitle                                    : English Commentary" P+ @  X, R2 M
Language                                 : English* b' q, U- @' b7 P* [  L% |
Default                                  : No
; N6 j; f% R8 ]8 nForced                                   : No  b' w) q; h  Z, s4 [
. w% T* G" f! Q4 s9 s) f5 N
Text #19! G+ W1 r1 D" N4 y: C
ID                                       : 22. u' F- s  |% J9 U% i
Format                                   : PGS
0 ?) _6 e7 F7 T/ ~) Q0 L. |$ NCodec ID                                 : S_HDMV/PGS8 A' A  y: {3 Z+ ]
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 q- M/ X, y6 T1 i7 JTitle                                    : French Commentary) ~  X9 |) \! D
Language                                 : English! t8 b: X, w( k& w
Default                                  : No
  P+ o4 C( U* MForced                                   : No& w! }) I# G7 C$ z5 r# i; A

+ {9 c& H9 l2 m1 CMenu
+ d, E: K/ Y2 k00:00:00.000                             : en:00:00:00.000; \" i8 ^6 }$ C* n) ~  I
00:04:02.242                             : en:00:04:02.242
7 i( `# u+ j+ y. J00:09:46.127                             : en:00:09:46.127
& J7 Y8 f3 P/ k) a! T00:13:57.211                             : en:00:13:57.211
+ ]' M; f6 D, }* V00:21:01.844                             : en:00:21:01.844. s' o" c. s! v- |) q$ _8 I
00:27:52.045                             : en:00:27:52.045* s! d' x) Q) h) p2 E7 _
00:31:46.863                             : en:00:31:46.863
% E. I7 O: a+ W# m! M00:38:44.447                             : en:00:38:44.447, a+ z1 W/ r$ [  @5 A7 ^0 I
00:43:51.754                             : en:00:43:51.7545 @  m3 f; W% ~; o
00:50:02.917                             : en:00:50:02.9175 I% e- |# ^! b+ X
00:58:12.781                             : en:00:58:12.781, ^& M4 s7 m- v3 B$ J
01:05:35.765                             : en:01:05:35.765
$ i" P, h  K3 e, F01:10:35.898                             : en:01:10:35.898$ K8 u, Y" E7 v: d9 K
01:15:49.587                             : en:01:15:49.5874 ]) e/ X% @  L5 Z* Z
01:20:36.957                             : en:01:20:36.957
% M5 {' A- M, R; k8 x$ r2 z01:25:08.270                             : en:01:25:08.270& s( C9 m6 a( I' u; M! l
01:31:34.781                             : en:01:31:34.781( Y9 Y9 D- t/ Z7 r
01:35:58.294                             : en:01:35:58.2943 Q) v3 y5 z& h+ m
01:42:11.834                             : en:01:42:11.834
$ \9 H8 w1 O7 U7 i. y% n01:46:07.361                             : en:01:46:07.361
5 {3 Q! y- k# r" O. S, G
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-5-14 18:27

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表