- 积分
- 99543
- 经验
- 31913 点
- 热情
- 19613 点
- 魅力
- 9248 点
- 信誉
- 14976 度
- 金币
- 3665 枚
- 钻石
- 3680 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3665 枚
- 体力
- 29171 点
|
$ T" U! f) ?% ]- u# O, M6 G
# d1 q0 ~; t. M. b1 }1 M◎片 名 The Bourne Ultimatum
$ L2 J* ]4 [4 M! o◎译 名 谍影重重3/终极伯恩/叛谍追击3:最后通牒(港)/神鬼认证:最后通牒 (台)/伯恩的最后通牒 l8 C% Z# X+ u2 o& Y6 S# k, `
◎年 代 2007
) t3 v( w. c% L* h% l◎产 地 美国/德国/法国/英国$ l2 y/ @$ w8 ?0 r- Z& n; [$ ~. C
◎类 别 动作/悬疑/惊悚5 t# W" s0 U) x: a8 t6 n8 K
◎语 言 英语/法语/阿拉伯语/俄语/西班牙语
6 \; [( w5 h, ?, X5 b& Q$ h◎上映日期 2007-08-03(美国)/2007-11-15(中国大陆)$ z8 F- j# Y! t1 J
◎IMDb评分 8.0/10 from 643,601 users6 n+ ]5 N6 N2 a: i
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0440963/
+ v% F0 q' U! F& n4 b* r) O$ p) `3 C◎豆瓣评分 8.8/10 from 412,196 users% u7 E9 s, f# Y' K
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1578507/
3 z W0 A1 l2 n◎片 长 1 h 55 min
6 j9 A! S G3 I$ T+ A◎导 演 保罗·格林格拉斯 Paul Greengrass# M2 Z# I# ?: f/ @8 _" r% F
◎编 剧 托尼·吉尔罗伊 Tony Gilroy* `* |' K/ j" Y Y' H3 W
斯科特·Z·本恩斯 Scott Z. Burns
% P) _! r+ K% i◎主 演 马特·达蒙 Matt Damon
6 n0 j5 m, V% n1 l 朱丽娅·斯蒂尔斯 Julia Stiles, p* k0 b9 E+ G, _+ K6 l% }
大卫·斯特雷泽恩 David Strathairn( J; F: k; |- O0 M0 C; Z* W) o8 ]# u
斯科特·格伦 Scott Glenn1 m% h& r( H6 G8 E8 L$ Y
帕迪·康斯戴恩 Paddy Considine1 `3 h) f* `9 g( I5 h/ [
埃德加·拉米雷兹 Édgar Ramírez
9 H4 N# I6 H) n7 f3 E3 s7 n+ D9 x 阿尔伯特·芬尼 Albert Finney3 I+ S. {' ^ R
琼·艾伦 Joan Allen3 S7 h) z3 l- j- h0 N/ t; ~
汤姆·加洛普 Tom Gallop
; m# }2 M F) U* |9 m! ] 克里·约翰逊 Corey Johnson
" D: j' V3 S5 \0 ?3 M 丹尼尔·布鲁尔 Daniel Brühl
) @7 z+ l0 ]* I1 U( h 乔伊·安沙 Joey Ansah1 a+ l7 O! k+ [
科林·斯廷顿 Colin Stinton
. k0 q% _9 ] b. l7 s' S# O 丹·弗雷登堡 Dan Fredenburgh
7 e6 V; y$ Q% S1 r% r 露西·莱曼 Lucy Liemann+ `, w; I1 M' a R p6 @
8 I' c1 q7 a7 m$ p$ {9 Q
◎简 介 + c9 ^0 r4 U" Y+ y9 n; f6 P
& r, t/ p6 b7 M$ W7 ~
失去了心爱的女人,波恩(马特·戴蒙 饰)面临更为艰难的日子,他努力回忆,却只能在睡梦中被脑海里一知半解的闪回所惊醒,依然无法记起自己的身份。* Z+ `2 Q! {! x+ X. Y7 n
7 f$ J: z% ^* w1 O
但是波恩注定不是平凡人,不等他冷静下来好好“寻找回”自己真正的身份,中情局派出的杀手又接踵而至。在接连的几次较量之后,杰森·伯恩终于被彻底激怒,决定反戈一击——他主动追击杀手,到过莫斯科、马德里。巴黎,也在伦敦和丹吉尔做过停留。
2 n% T8 N) n( V* `- M$ N( P1 A, z$ `. F
随着问题一个一个解决,杰森回到了纽约,在那里,他将会找到一切的答案,寻回自己的身份。2 `$ F8 P$ Y* [
( j3 N6 C; S; _5 z( ]
Jason Bourne dodges a ruthless C.I.A. official and his Agents from a new assassination program while searching for the origins of his life as a trained killer.
: W- X& W, A# K
, j/ r0 q) a1 g4 ^% c5 }2 i* e3 NThe.Bourne.Ultimatum.2007.2160p.UHD.BluRayCD.x265.10bit.HDR.DTS-X.7.1-EMERALD 19.30 GB4 @: b* K" U2 j! u# v, C Y
! D9 S5 F8 y- R- sVideo6 h9 U, K0 i1 S6 o" u
ID : 1
9 h: J6 O, A+ y+ k1 X% {Format : HEVC1 p8 S4 |6 a* t
Format/Info : High Efficiency Video Coding
: ~% K: O# T2 I+ O& R. b8 y4 \Format profile : Main 10@L5.1@High
9 `/ u g$ Z. n. A. y3 gCodec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
2 q% e0 O: }8 ODuration : 1 h 55 min
- u; `6 e/ h: y- w( A6 H+ QWidth : 3 840 pixels
& ~( W& a/ `' G6 p/ P. ]# xHeight : 1 600 pixels
4 g* U5 j# m o$ A8 Y4 x6 ?Display aspect ratio : 2.40:1
5 [* _* M. u8 g: y% \' s$ OFrame rate mode : Constant
% ~: g6 {, P y" b7 X5 PFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS/ h9 c( t4 Z) J
Color space : YUV
- Y: X' ~" V4 ]& c4 x# A7 Q0 ^Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)5 V% X8 Q8 K8 _3 @ B" z7 W
Bit depth : 10 bits
4 ^3 `. H0 }/ h! f1 d& v4 y3 wWriting library : x265 2.5+28-7aeabaa92b85:[Windows][GCC 6.2.1][64 bit] 10bit
, R C" |& g; \0 WEncoding settings : cpuid=1173503 / frame-threads=4 / numa-pools=16 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1600 / interlace=0 / total-frames=165795 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=24 / keyint=240 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-3:-3 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / analysis-reuse-mode=0 / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / master-display=G(13250,34500)B(7500,3000)R(34000,16000)WP(15635,16450)L(10000000,50) / max-cll=951,142 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / opt-qp-pps / opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr / hdr-opt / no-dhdr10-opt / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=0
* c3 k l' c% O- iLanguage : English2 m4 o( x& m; H6 {( X* f6 H
Default : Yes
1 O [1 W. u, w+ K8 u+ B# M9 z7 d* YForced : No
* \6 q' L, e' VColor range : Limited$ Y+ V5 f1 F) s4 u7 A- |9 a
Color primaries : BT.2020$ W5 ?! ?, W( A% b( O
Transfer characteristics : PQ0 T( `9 D+ A4 x. s
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant( e0 c, ^" e# P' ?6 s( `
Mastering display color primaries : Display P3& Z! u$ N9 U- }& D: O1 U
Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m2; H# h& F: ?' c- m& d
Maximum Content Light Level : 951 cd/m2* J* v& R9 L/ m
Maximum Frame-Average Light Level : 142 cd/m2+ b: {- b b; @0 E8 O8 c: t6 }5 f
( T, _$ O) [6 _/ ]5 F# bAudio #17 A* a+ r( L( O2 Z" I
ID : 2) H" P" [- g/ Z9 |9 y3 `
Format : DTS
" U( W( g. W- qFormat/Info : Digital Theater Systems
/ F1 \$ H2 _6 ^Format profile : X / MA / Core# S$ s- |/ f+ G: t* t& r- G, P
Codec ID : A_DTS
7 n2 Z; y" a- [+ W1 J& ABit rate mode : Variable / Variable / Constant
+ B7 T- C0 y0 ^' {5 G9 u* ~7 {Bit rate : Unknown / Unknown / 1 509 kb/s$ S6 G2 ~, J+ K$ P$ L8 U
Channel(s) : Object Based / 8 channels / 6 channels
( B0 z" e7 g1 B5 SChannel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
% ^5 m$ U0 E6 @5 B% zSampling rate : / 48.0 kHz / 48.0 kHz, i! U9 [& Z) D4 |& y9 A- R8 m4 H
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
2 w/ E* A1 L' n9 p b* _Bit depth : / 24 bits / 24 bits! n& O# |6 N4 p) k
Compression mode : / Lossless / Lossy+ x7 q9 _& H0 n6 k/ c
Language : English
- Z! C- S) {7 K" I, ?& RDefault : Yes
* e+ [& y6 a! VForced : No' n, P% u5 @; s* G5 q
, L2 r' F* P4 iAudio #2
8 ]( z8 o* d$ l! o3 Z1 I8 ` @ID : 3
; l; q: D& L- ?Format : AC-3: N* j0 Y$ H0 X" M4 r
Format/Info : Audio Coding 3
8 e8 @ g0 O( ECodec ID : A_AC3- i v& r( ?" u* y& }
Duration : 1 h 55 min9 ~( s& D( f; ]) |- t7 V4 S
Bit rate mode : Constant1 Y, H! x1 W5 \8 x3 I# s) N
Bit rate : 192 kb/s
3 Q- [2 k/ F: A/ A6 iChannel(s) : 2 channels
5 I" Y4 ~% W3 n6 ?& C2 E' x0 |- fChannel positions : Front: L R
2 f0 g6 d6 l4 t X- t4 B, Q5 TSampling rate : 48.0 kHz! L; h2 n* c5 Z
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
, S5 Q O, A: C% z6 yBit depth : 16 bits& G: C, X; D0 C3 h- e9 Z3 x
Compression mode : Lossy
/ R/ F0 n. P, D. `" MStream size : 158 MiB (1%)1 W* C; c+ z8 d
Title : Commentary with Director Paul Greengrass- {9 u* K( L7 n" e+ c# w: ~
Language : English
2 y2 C& X1 e4 K2 {! E4 vService kind : Complete Main7 `& N- R. l- A5 ` g
Default : No' U, G/ N0 k# R7 [: P6 i
Forced : No( Q- c' ^$ w- S; K7 G1 V/ c
9 a- P' G8 H$ `" V! AText #1' R7 c" S) |# ] q
ID : 4
7 ]. T0 C- Q: e, a. \/ V0 i NFormat : UTF-83 L- v3 N: a# u5 s* N
Codec ID : S_TEXT/UTF8# L7 M4 W( @( p% P# u+ F4 w: H
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text+ e- z: r9 {: ~9 d6 x! b( o' M
Title : English Forced (SRT)
: b# V: C1 L8 v- m3 I. kLanguage : English: X4 E' J0 u( a
Default : No
- v5 e5 [4 S6 M+ p. b/ e1 ?Forced : Yes1 ?+ e1 {2 d5 D- p! M6 {
5 D) f6 l* ~' n( E2 cText #2" a% X* h% _ ` u, f0 S6 v
ID : 5; `0 Z. P# x4 g3 x3 }7 L
Format : UTF-8
, t3 E2 F! _ C! w* `2 z# n( ~4 vCodec ID : S_TEXT/UTF8
. j& j" H6 r2 L1 uCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text) x0 s8 p; c/ f" Q
Title : English (SRT) h% V& _ E+ h' R3 b! w
Language : English G1 Q8 @) B; V0 G5 C# R9 s- n
Default : No
* Z% W- x# t& V: _ eForced : No/ v! c2 w0 ?9 _( g3 _) L6 J% D
% M$ S$ D& t( G" z
Text #3, N' N. N) E. l, f
ID : 6# O p, A+ B7 `
Format : UTF-82 `4 P) z7 |9 u
Codec ID : S_TEXT/UTF87 }7 t! [1 N" A, p5 w8 e
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text9 w0 U6 {: m0 Z3 ^" r+ b8 B
Title : English SDH (SRT)# v% Z7 _7 }! g, L: F, }& a S
Language : English5 T8 J2 \9 I2 Y1 ?# p: A
Default : No+ j$ F7 P& S- t9 n
Forced : No6 [& s/ d4 w C+ o
8 b( _0 r. b6 gText #43 W/ n5 G9 [7 q8 E. f! I; \4 o' i
ID : 7
7 ~3 c; ^1 I9 x4 F# P9 E8 _Format : PGS8 x e! |! C; }+ b- ~$ }
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ a( J# M0 x$ c" R9 ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 {) ?/ p4 T& a" M' F$ LTitle : English Forced (SUP)8 D* M( d) \3 ^' _# A3 z: X: e
Language : English
. `* G6 s3 X1 o4 uDefault : No1 h9 X d7 ] W
Forced : No5 j7 t5 ^, e9 D/ m6 U/ c' B
; K- i3 |+ l9 |; d2 M& g9 TText #5- E* T+ o- a8 p, I, e
ID : 8( m, A- I, O8 [% v6 c
Format : PGS
' O+ @& l4 V7 Q! C8 [5 q2 @Codec ID : S_HDMV/PGS' l9 j( S4 `) b' v0 x1 D, [8 A* }5 z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, R/ A1 l" `. S0 n4 u; `' Y! u' P# c
Title : English SDH (SUP)
. i8 W2 [% ~2 F" Y5 b! E6 R( uLanguage : English. y4 F7 S3 I+ w
Default : No
6 o7 }& R* L* _8 U+ _8 g. NForced : No7 l1 l. F# V# f4 C2 G
( h. ~7 T* g1 a
Text #68 b3 E) t1 m* z+ A
ID : 9; c" c/ O6 @ o1 W2 X; k! \ L
Format : PGS0 H- f$ d3 [) ]" d8 ]( F
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 J. o) A) |* U S5 r* NCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; g3 |: }; b: ~- G% {Language : French
/ P! w. X* f+ i+ c' NDefault : No5 q7 s v- k; X4 L( x1 h7 C
Forced : No7 Q3 V2 | C- M+ |6 Z k [7 [
1 r5 Y {7 L# b% {9 VText #7, W2 p( G, X) r$ x
ID : 10
9 j. S& Y9 n" t9 U* z( eFormat : PGS
! y, N! J. z9 GCodec ID : S_HDMV/PGS
6 h$ \/ a( f8 E' \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% x, q: P9 [) _; \. _0 u
Language : Dutch) B8 ^ n# N8 L; F8 K
Default : No
% v' ?! L( Q8 z6 C9 fForced : No, P1 p0 d" |- ^7 }$ _ L
1 @) J1 A% S+ P6 c. N# Y: g0 {: A
Text #8
. D1 Z1 R6 u- w' w% \* wID : 11
- ^! V: m) S% H$ y4 G4 D& q" \6 SFormat : PGS
1 H! M S( L5 K: O2 nCodec ID : S_HDMV/PGS
! n q. U' D! v$ @( [. |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% t1 L" |% w2 o: @/ Q
Language : Danish
, k; }- i! \2 j M7 IDefault : No" E0 c0 Z0 E. G; U
Forced : No8 m; D; ^; E+ S7 C
w8 ]; G6 k' X2 W, w" {- S, T
Text #99 W# Q/ S1 h/ H
ID : 12
' g8 A. E, a: \. Q. ~Format : PGS
( \; f. d8 r% d6 }* d3 L% CCodec ID : S_HDMV/PGS
9 }8 L( l: R- k" y5 t" F+ XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' @( l* n# U( h( |# p0 }
Language : Finnish
# W. b c2 ^7 eDefault : No
# G: t6 o' G* n1 u: c! \* YForced : No! C$ h/ T( I) x1 q1 u- m
* f( @6 X& w9 k6 }. G5 QText #10
2 V, q3 Y, e- y. MID : 13! e6 S& k5 Q3 e( e- N& A8 w% N
Format : PGS
% H G! E7 }# A XCodec ID : S_HDMV/PGS0 c5 b7 L" f+ B& S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 Q# \1 J4 \/ q$ f1 i$ r
Language : Norwegian
5 U! g3 s o2 LDefault : No
7 t9 ~. E) d2 j f' U: ^Forced : No
) o8 n& `$ o) Y) I: V7 c, }2 `4 N# t6 v5 y3 w7 t2 e
Text #110 S( O* t O9 j! v
ID : 14) q, T0 @. k6 k
Format : PGS5 j( g7 Q4 l2 I5 Z
Codec ID : S_HDMV/PGS
" ` o# U$ `: r# x5 r* a( S) F# F0 z7 bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 ~+ {3 O5 `1 \; X( M; j6 ^Language : Swedish
, q: T5 k1 Y/ [' `: b; }Default : No
6 P" V2 S D+ H! x% yForced : No/ {3 u, n+ s8 ~
" d, t4 n0 f3 Q% G' uText #12
' o& q- L) [+ `5 aID : 15. n! f( J+ d! y8 C: _1 C' ]
Format : PGS( u8 j" _) I4 C* F* s
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 @& u8 L( D6 i' ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs K, f9 Q1 h' K! q0 r
Language : Spanish; A3 D; C" m' u" V& p' f
Default : No
# |* O" ^ Y9 {* k' ^Forced : No
2 j3 L! E8 w: O7 N
* p1 i4 |# C3 {, l6 B h1 aText #13
, d6 ?; K; w" W4 [ r- S$ C: s0 {ID : 16) N i2 Y3 E T. e8 Z0 m
Format : PGS
3 G7 e( W' c8 ~7 jCodec ID : S_HDMV/PGS
5 C' r" U2 t0 _, k5 \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( y" c# [; n1 F2 ALanguage : Spanish
& \: e7 I4 `8 f1 v. c- x9 J% PDefault : No E& Y8 }. G& D' B) v
Forced : No
8 S8 `% D1 j- ?$ b% z) ?2 Z1 Q
- n+ q! l6 d9 `9 w; _$ L# }5 PText #14
! O$ x4 h v$ v/ `9 lID : 175 q" @# Y- g9 [7 Z- i4 P* v
Format : PGS8 C, M( k+ U7 |* t& l2 K
Codec ID : S_HDMV/PGS/ q7 K& _- m# n' w1 R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# W7 g$ ~ z# xLanguage : Portuguese
8 F+ {8 f/ o' R& p: [ h- X& @5 IDefault : No
8 p7 L2 j: w: o2 w* JForced : No4 e( V7 _, K. }. C4 l
2 Z- g0 v! p5 n w7 r5 o, a9 X# sText #15
2 M+ o' [( U5 ?$ d. z/ HID : 180 ~) j% U$ L) ^, R
Format : PGS
& z# f2 g8 s9 L. \& w# KCodec ID : S_HDMV/PGS$ f f+ F& ~% f9 }. }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, f" s. l* H) i
Language : Czech* p7 E2 |/ v0 e: E, ?
Default : No
) G: @. m: q8 p3 [, FForced : No$ ?- R2 U2 ~8 M
/ r: U# z% A1 NText #16
4 t% n2 S; j1 h4 [; _; [) ~! nID : 19
) _7 l6 z p+ |( c1 \Format : PGS& f0 H4 p9 U7 A! u: W/ p* _/ o# B9 R
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 M) |+ w& R! E! {/ S% S; M0 GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 H: B& B5 y+ G' OLanguage : Polish: \: c8 Y& C/ B( r) c: f( ~
Default : No
2 V. L" q: M D. T; V3 d0 W5 b9 rForced : No7 l' a2 p# M; M% I0 I6 e7 f
7 u! C6 t! R1 BText #17
; D0 c/ y) R* E2 K' xID : 20, H, B4 u8 `4 `, r. _
Format : PGS8 c( J- v. q: o( [! {! E2 z
Codec ID : S_HDMV/PGS
' f% x. g- a( w" hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- L2 p# }0 W4 H5 E A BLanguage : grc
$ F0 i* I0 v1 f- m% I N% }Default : No4 |5 a* P# I2 }* k# p
Forced : No
- X3 g0 ?! \* B/ r$ U4 F5 y) A) r8 H' d5 S
Text #18- q: e) Q7 Q3 V( l# |
ID : 210 O/ m& G& k6 D* ^3 R0 c
Format : PGS( W2 {* x% m2 c( y" D4 m6 x) G8 D) m
Codec ID : S_HDMV/PGS9 O! z; d5 S# }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 N6 q. j/ i5 G: h( nTitle : English Commentary
4 l5 z7 j# U* {$ A1 K4 ALanguage : English
9 w* R; l9 E5 B' M9 ]- F) aDefault : No
% D# o* W5 D( @2 Z/ iForced : No8 [9 j3 q/ }0 s
, `+ s1 I8 v. O4 @- S9 I6 z
Text #192 \- y1 Z. y) Y
ID : 22% Y5 r+ ]# D) y6 b7 j
Format : PGS
e, n7 E0 A9 y+ VCodec ID : S_HDMV/PGS7 Z) ]$ B' |+ y* }" Z x& K" }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! x8 f1 C4 G& j1 I
Title : French Commentary
: \, ?9 v9 g" a6 n7 F2 WLanguage : English. V9 E( M5 ]! @9 t- U/ B. V
Default : No/ Q8 m( j {# Q" e2 p
Forced : No
4 i* b/ J4 {4 h! x# X5 q% G- a
9 a+ B4 m$ Y4 i* A, B% fMenu
: C/ C% a- M4 D+ D W4 j4 U1 l00:00:00.000 : en:00:00:00.0009 R7 p/ R8 @1 V7 r( u: Z
00:04:02.242 : en:00:04:02.242
Z% H) m5 ^( ~( M9 g) _00:09:46.127 : en:00:09:46.127
8 l" |$ O6 S/ W) N00:13:57.211 : en:00:13:57.211
. s/ Q5 @' G2 i8 U7 `& J00:21:01.844 : en:00:21:01.844
1 [; c/ E: U. v8 q: ^00:27:52.045 : en:00:27:52.045
. V# u% i8 a! X- k00:31:46.863 : en:00:31:46.863
1 \8 O4 Y1 [+ x8 r+ s00:38:44.447 : en:00:38:44.447
, [1 M V2 @' z$ E" g! l& ~00:43:51.754 : en:00:43:51.754
! @8 _$ o z! t+ j N5 r7 S00:50:02.917 : en:00:50:02.9172 S; h0 k4 m6 h) M: E
00:58:12.781 : en:00:58:12.7814 ]: |5 E4 q" @. _
01:05:35.765 : en:01:05:35.765
8 l" s F N& d01:10:35.898 : en:01:10:35.898; x, I7 h+ C* Q! b$ B6 W
01:15:49.587 : en:01:15:49.5874 w: O5 Y6 q4 g# g
01:20:36.957 : en:01:20:36.9570 G! k& e, p$ Q" ~
01:25:08.270 : en:01:25:08.270
a8 ^! s0 C7 ?" {' N# u01:31:34.781 : en:01:31:34.7817 r5 _# m1 ~; y h
01:35:58.294 : en:01:35:58.294
4 A! u* M- t* r8 ` u, V01:42:11.834 : en:01:42:11.834
: L; D/ L1 ]: Q! @4 k7 E$ b01:46:07.361 : en:01:46:07.361
) X$ S; P0 i8 q; O) } |
|