- 积分
- 136638
- 经验
- 43030 点
- 热情
- 28921 点
- 魅力
- 11293 点
- 信誉
- 21897 度
- 金币
- 5043 枚
- 钻石
- 3952 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 5043 枚
- 体力
- 34008 点
  
|

2 e1 ]0 Z, R" o8 V- n' _
8 l, t" Z7 Z- q0 D. T◎译 名 瘟疫
- K# I N+ v/ P |7 O◎片 名 Epidemic / Эпидемия / b3 D! ?) n; L+ a6 C( W
◎年 代 19872 _0 P4 p4 F2 c3 ], x6 M& U
◎产 地 丹麦( ~2 F' d! V# X; e
◎类 别 剧情/恐怖/悬疑% s W4 @1 M, F' X
◎语 言 拉丁语/丹麦语/英语
7 f8 d# ?2 y9 D* {1 J8 q* g9 O |4 P1 t) h◎上映日期 1987-05(戛纳电影节)/1987-09-11(丹麦)
. t4 r$ v, k; A a( q1 `# j; X◎IMDb评分 6.0/10 from 5,726 users
: M/ L+ X- @* z- j `$ b◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0092972/! J7 Y1 w" I4 \/ |# ~/ v" {8 Z
◎豆瓣评分 6.8/10 from 854 users
. J' A3 }+ K A m) w- W3 U◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1466223/4 b+ d4 R5 d, F3 Q
◎片 长 1 h 46 min
; d) s) k% e% A1 Q" s◎导 演 拉斯·冯·提尔 Lars von Trier# d% r$ N5 s5 Z& Y
◎编 剧 拉斯·冯·提尔 Lars von Trier
3 ~, k( K4 @$ J, n1 Z4 @2 n 尼尔斯·沃塞尔 Niels Vørsel% j+ U# |* V7 {% `4 F7 n" w# M, d
◎摄 影 Henning Bendtsen ; \9 M2 I0 Z7 @0 F4 d1 X
◎剪 辑 托马斯·克拉格 Thomas Krag5 F3 E8 n, y4 C" |8 g% C
拉斯·冯·提尔 Lars von Trier7 a) x) j3 A$ B- ~ A' E; }
◎美 术 Søren Gam & Q' y( b0 s( B% n# k: k$ ]; J
◎服 装 马农·拉斯穆森 Manon Rasmussen
7 [" I0 R4 o7 R2 A◎演 员 拉斯·冯·提尔 Lars von Trier
3 ^' t: m( B0 Q 尼尔斯·沃塞尔 Niels Vørsel
. _: M! `3 g8 t7 O# D4 o" e Lennart Pasborg
8 m0 T. V2 s5 x; ? 欧勒·恩斯特 Ole Ernst
5 V$ W, n3 ~9 h 乌多·基尔 Udo Kier
2 R$ g) p( R3 _! t3 B& o Leif Magnusson * P8 D' S# d, z& M9 |3 @
Cæcilia Holbek Trier ! Y& g9 W- o* f6 ~3 y
Ib Hansen
( n- v" \/ g# ]: L( g Olaf Ussing
6 l" L: @5 z8 v; l: d0 c3 P- ?# a% S& ^) |( ?, T' D) O' a
◎简 介 & A \/ S1 r& }3 b3 ~
( s6 V" _' H. f4 b) p4 S 此片描写一个电影导演和一个编剧正在编写一本描述传染病肆虐全球的恐怖惊悚片剧本,但是戏剧中的主角却没有发现,真实的状况是有一种瘟疫正在他们身边扩散。2 `: S! J: b! @3 a+ M+ U7 o( F7 j
" u! {8 b0 ~- ?9 l5 t+ G8 _% I
A director and screenwriter pen a script and, in the process, blur the line between fiction and reality.
) M7 L" [, ^3 Q8 L. p: J6 d0 d2 w# |9 @: u! \
◎幕后揭秘
2 C9 C2 G: o1 K! e
9 f# [9 h; O a# e- \# f 初生之犊的拉斯·冯·提尔骤然得享盛名,不免自我膨胀,这部电影作品虽然花了四年时间筹备和拍摄,但却是他所有影片中最大的惨败。拉斯·冯·提尔和他的联合编剧尼可斯·沃尔亲身上阵,饰演片中的导演和编剧。这整个构想虽然有趣,却很容易陷入自我陶醉的困境而不自知。
: Y" M) n3 f! T ~2 HVideo) I, ]' a, T9 ^+ w0 i, D3 p- _5 g
ID : 1
+ W" Z" U- E8 n) ~: E NFormat : AVC" R- T o& U! T& }' l% W- H( B
Format/Info : Advanced Video Codec
/ S" R1 u, F( }6 {2 o8 ZFormat profile : High@L4.1
2 U5 b( b& A4 U4 G mFormat settings : CABAC / 9 Ref Frames7 J) I. ?: R$ j$ \: l
Format settings, CABAC : Yes
+ t" l$ E! G/ bFormat settings, Reference frames : 9 frames
5 `% h; @8 X5 ZCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC: ?" t# k: ~- m% w3 Z
Duration : 1 h 46 min
) [; F+ b0 a3 Q5 nBit rate : 10.3 Mb/s
3 z. k! f0 N7 t( m: E" ~- c4 aWidth : 1 194 pixels6 Q, i7 j$ r- r5 c: r8 w% s
Height : 720 pixels
* b% h% ?; u- Z, f }, F: h) H$ y1 @Display aspect ratio : 5:3
' L6 S2 w9 m6 Q% J/ W' @" uFrame rate mode : Constant
* ]0 M) \6 F) K! [' A5 OFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
* b% K7 K$ E4 G4 nColor space : YUV( o& a( E1 t* u
Chroma subsampling : 4:2:0+ L6 d9 T, `& G: R% X
Bit depth : 8 bits
3 {/ }- Y: C4 y, rScan type : Progressive0 C( m' m( S' @0 S) s, r& h
Bits/(Pixel*Frame) : 0.500
- \" S5 |8 ^$ g' C- YStream size : 7.68 GiB (93%)
# m! n; j( }, UWriting library : x264 core 164 r3106 eaa68fa
% g8 V4 y5 e4 P" Z4 t% QEncoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=24.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.50' ?1 C2 L0 D4 g6 x% M
Language : English
+ w m) h3 h |0 E' Z A" t& DDefault : Yes
1 B$ y) q) @% ]& {' A9 {: q* g7 QForced : No: E B) p- @7 k @7 }: T8 Z
: d+ ~1 H% N9 L6 ~
Audio #1) ?# ?' E: l1 c0 V
ID : 2, ^% d4 \% s# @, Y, y
Format : FLAC
7 G/ k. Q$ i: [% t$ L% C% fFormat/Info : Free Lossless Audio Codec
3 I/ T3 z" n0 D. lCodec ID : A_FLAC
1 n" X2 M+ Z+ c' R) `Duration : 1 h 46 min
" U7 ^ B2 W( D, ]Bit rate mode : Variable) j1 s/ c% H }0 j
Bit rate : 689 kb/s
4 ^( c( N7 q0 z" w9 P2 s5 sChannel(s) : 1 channel% F" U& X9 I [* V8 B% a3 @! G8 i
Channel layout : C: @ Z/ ?$ e# c6 S0 c3 t- |* U
Sampling rate : 48.0 kHz" d$ x- D$ ?/ P
Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)8 w" O" E _0 }. J6 y& M
Bit depth : 24 bits
; Y# U3 I4 u0 v7 p$ [: k/ e% yCompression mode : Lossless
$ {2 q8 J8 r; W& D4 n+ ^Stream size : 525 MiB (6%)
+ ^. M O$ s( U7 e9 N9 W4 ?& w( cWriting library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
, ]: m/ R2 X- v) d' N aLanguage : Danish
0 n) T1 D4 y+ b' N! u" _/ F9 yDefault : Yes
" v" R/ o! ?3 _4 m- r/ DForced : No2 B% \/ J1 i" G5 y" ]6 ?
$ s0 r! D& y3 h% E4 J1 pAudio #2
$ ^9 U# Y; `8 L1 mID : 3, N3 {/ W/ G2 S) T, [; R
Format : AAC LC
8 k' i! M& G4 \! t" E4 E# l. t1 R1 yFormat/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity$ u z# i9 t: {, S/ C# K- k
Codec ID : A_AAC-2
* ^2 T: j" [& f [2 r( MDuration : 1 h 46 min( N: d* d* n% r0 U, K
Bit rate : 64.2 kb/s; y4 D/ C. [8 r& U |
Channel(s) : 1 channel
! z# b o, g+ d) ZChannel layout : C
4 V* u V- {. JSampling rate : 48.0 kHz
, P6 l7 j; ~2 H- U7 l& O0 @Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)( \' u4 E t, O K
Compression mode : Lossy% ^2 z% i6 P# s. e( Z
Delay relative to video : 9 ms/ G4 k& u2 i3 r ~" H4 @
Stream size : 49.0 MiB (1%)
; ?! t( u4 A/ w5 z7 E' ~Title : English Commentary by Lars von Trier and Niels Vørsel
; C) U5 X( }" [9 ~: H9 X8 MLanguage : English, j; a! x/ f: p3 }: H
Default : No
* Q/ g3 r( G: L& a7 G$ ]Forced : No
, p! {9 g4 V0 ~: F7 Z7 \4 L, y* B8 ?# y0 v
Text #14 ?7 }6 Z! p9 A1 Y7 M- Z
ID : 4
! \' m1 _2 d$ t; yFormat : UTF-8/ _' Y, P* f- w! e) ^
Codec ID : S_TEXT/UTF80 ~' Q R# Y' z: w# U
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text4 F! u0 W5 B9 `
Duration : 1 h 41 min
; [4 H8 Q2 z5 t y, s, t: GBit rate : 28 b/s3 X* J* u. V6 j' V1 K5 a
Count of elements : 671) W1 I; W1 O0 W# i& T" d$ T
Stream size : 21.0 KiB (0%), U# u: p/ f+ F1 e* A
Title : English forced; w U3 _: N* Y5 R; |
Language : English0 H$ r1 c6 M, t2 O7 R+ F
Default : Yes! Q5 x6 o, S0 x
Forced : Yes
& B; }9 [- m1 d& W0 I. |. X& F6 Y3 R# J4 ~* R
Text #2
- {% z. D- \) ?, h8 B8 L5 l" o6 NID : 5
- E2 ~4 V( c+ u# L* D$ wFormat : PGS6 i" K) a8 e9 I9 @5 h+ P! Z
Muxing mode : zlib
. _$ K) T. o2 s- `$ i9 ?Codec ID : S_HDMV/PGS
: `2 O* }' C) W- [7 _) XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* Z8 S# l6 E7 ~
Duration : 1 h 41 min% {' h+ O8 P! b U& K& Q
Bit rate : 4 130 b/s0 m3 F# D; L' u# \
Count of elements : 13423 _; D+ m* Z/ [) | r) |
Stream size : 2.99 MiB (0%)
7 \& `' z( z8 \# u& n! dTitle : English forced0 e, C; K% J9 y) c ?
Language : English
2 ]# ?; @9 z& U* k# F" o9 g( o- fDefault : No
2 F* o k3 P0 B' c }5 m- bForced : No5 b$ c I8 ]" b' Z! ~/ }* A) S
. j* w4 p9 [( s. K5 s& T) w' s: zText #3- u3 v9 I. L( e+ a+ M
ID : 65 f' r1 f! [: X Z. i4 e9 u
Format : UTF-8
- e! K2 r/ c6 x2 cCodec ID : S_TEXT/UTF8) n t; z4 N, S0 O
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
' u: i! u3 ~( v5 o; MDuration : 1 h 41 min
3 ~ A4 J- ?" X0 Y0 O" [, UBit rate : 43 b/s
7 ^" ~0 g; C% v- B" f! D: i/ _Count of elements : 9605 M' O8 \, b1 I4 R
Stream size : 32.3 KiB (0%)
& `& e O5 k% T" ?- H8 @/ DTitle : English
# p" T! u" c3 d$ jLanguage : English6 S9 f4 S% w) W" {" K
Default : No3 z4 i$ x L5 {* c% ]1 \; T
Forced : No
% U3 b3 h+ q* O! T" P# L+ t
. n6 G! b: [4 E" U: y3 dText #4
$ v- Y8 S$ r0 G) wID : 77 ~: Q8 N9 U) P; q3 H6 X3 u4 w$ {
Format : UTF-84 `. u' b- U* j1 N" f& e8 s( B, ]
Codec ID : S_TEXT/UTF8
2 F9 _: K0 s5 i5 S/ c$ VCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text: W8 d0 V7 V8 f% f! j
Duration : 1 h 42 min$ k, y+ A6 }3 D+ D6 O
Bit rate : 44 b/s1 \5 z x8 v& A2 ~9 \
Count of elements : 994, R& F! |8 [) Q$ c3 W+ z0 \
Stream size : 33.4 KiB (0%)5 z- d' ^$ e1 I" \% G! M
Title : English SDH
8 N8 D B: r6 E- |* oLanguage : English3 ^7 e) h5 _, m+ z. w$ G w
Default : No
7 d4 k9 C2 h6 O, ~) t3 V* oForced : No& B; ~: z6 [0 f- C
8 k( O1 W# ?; q+ l0 Z0 g PText #5
- U' a) ?: Y; a, L( z2 b. l2 _ID : 8
# ?/ ?9 M1 B; R% [0 R3 xFormat : PGS
' m$ r& S0 g6 [# QMuxing mode : zlib
) `9 s, C0 ^( h1 E7 VCodec ID : S_HDMV/PGS) f# H! E; o* K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 f' z6 o) |5 x- j( D5 ?" CDuration : 1 h 42 min
* F6 S) `( Q8 K9 V D% MBit rate : 6 439 b/s% b4 X; f, D. D1 A1 ^3 ?( Y
Count of elements : 1988
: Z# C# n4 Z* E* O1 kStream size : 4.71 MiB (0%)
" _# [8 {4 w/ E; F" F- `Title : English SDH0 b* W9 z6 L; y/ }
Language : English3 ~2 C' b' l: {: N! S
Default : No6 N4 N$ I7 e( G8 d' Z5 N) ]
Forced : No5 v! @! A& x" {9 C9 o
/ N; C$ M6 H8 Y) Z3 {, qText #6
( Z+ [0 a! K$ x, y0 ?ID : 9
' f; A$ S/ o9 H1 ?9 [* RFormat : UTF-8
+ T. \. N- X+ X2 m" w7 t/ rCodec ID : S_TEXT/UTF8
8 q' o+ d0 |5 f5 \1 D. CCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
9 w6 K O( L$ ~) b0 d$ V" FDuration : 1 h 39 min' }0 t% F0 r" k9 k
Bit rate : 40 b/s
9 k8 c/ o! y" x& ^0 e$ |* Q0 P; ]Count of elements : 854
; \4 S, c& w4 M1 a3 h7 g/ YStream size : 29.5 KiB (0%)
w& _4 m x& `+ c' C/ }) y* CTitle : Portuguese* n7 q6 I) t @. P- f
Language : Portuguese
; u7 z. G; V! F6 V; A- FDefault : No
# ]8 j, x9 H' EForced : No
) G( \4 E1 c3 o( H( _
. p' q4 ~9 p% `$ f5 _9 LText #77 [/ O7 Q/ p- ~9 ~
ID : 10) f# U+ ?7 q* M
Format : UTF-8
9 y( J' H6 A. e6 o( w) RCodec ID : S_TEXT/UTF8
/ X& L. |& p: y0 q6 _: y, ECodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
+ b7 x4 I4 y) f6 Z' bDuration : 1 h 41 min
1 J7 r, m3 Q7 M/ H8 O' zBit rate : 44 b/s
3 c; A0 }3 Y) y$ Y) J2 D5 V7 c$ eCount of elements : 862/ h* ?; @) l% |& v" ^% E
Stream size : 33.0 KiB (0%)* U& A2 ^' O) ?; f" s3 \
Title : Spanish
' b8 ?' [" [! YLanguage : Spanish. u. q% S4 h2 `: V4 Y5 ^( [
Default : No& {5 b5 b4 r( _ _; e
Forced : No2 p6 F$ w% [* T- Y0 n
% V x# S2 R4 g- jText #8/ Q" b! f' j; A: w" B p
ID : 11) l- S4 T6 j. I2 l. T
Format : UTF-8
8 Z( x, ?( V: \% E# p9 fCodec ID : S_TEXT/UTF8
+ l$ T. U8 _' A: e# `Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text. F/ D! u) M4 a3 J- E, p* l b+ s( o
Duration : 1 h 45 min
. p) t4 ~; }! i" kBit rate : 43 b/s
/ i- ~+ Y! b0 C2 y2 n" H. @. q$ x4 WCount of elements : 886
7 h& k5 X3 H5 g; O! _; M3 K+ {Stream size : 33.5 KiB (0%)
# l/ L/ `: H) G' o# GTitle : Turkish0 J; r9 R, N, ?. t" C: D& c! M' C: b
Language : Turkish2 u9 Y/ \+ O9 E z0 b
Default : No
0 z7 D g; {- y' \$ VForced : No
& v$ s5 u" A |* J, @7 n( N( F+ H
% }0 g2 U2 y/ sMenu+ P3 r$ w' U6 q
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
+ X$ h* f' y/ i& w& Y: Q9 m00:06:09.452 : en:00:06:09.452
, s9 x/ A5 c, P! k6 u- [- @00:08:16.955 : en:00:08:16.955
" {5 Q$ S; m# _/ Y' K00:14:11.726 : en:00:14:11.726
3 M8 f$ k# U% v$ S; D2 W00:22:13.541 : en:00:22:13.541& ]6 z$ |5 q! F& f1 v* L- `
00:29:33.480 : en:00:29:33.4808 s; ?' ^5 c$ o$ d. s* |
00:35:43.475 : en:00:35:43.475' ]" {' v4 k% k% g, W* n- h W
00:38:06.201 : en:00:38:06.201
% M# g/ t0 S9 D" \) Y- t00:46:13.521 : en:00:46:13.521
, z* T5 H% A8 ^* P/ b }00:48:29.031 : en:00:48:29.031
- \) K4 q3 d8 v00:55:22.319 : en:00:55:22.319
7 H" J. O: L( {2 s: N01:01:27.851 : en:01:01:27.8512 Q& g: w# q4 Z! R
01:05:42.355 : en:01:05:42.355
1 C. |1 u4 q" h8 U( w& e' g01:12:27.343 : en:01:12:27.3430 p4 Z, \2 t2 H/ M
01:20:25.112 : en:01:20:25.112
+ z& z3 x3 z# V; u: O; |01:25:28.248 : en:01:25:28.248
' o( e( F/ e/ D: C01:29:58.518 : en:01:29:58.518
5 S! H& `, X+ D. ~& _01:43:57.523 : en:01:43:57.523* Q3 M; G, f( Q4 W
_3 M" n9 B5 y9 l
Epidemic.1987.720p.BluRayCD.x264-USURY 8.25 GB/ _( w+ v- |! K$ M" _
0 q/ m! X0 Z. `Video...: 1194x720 10310kb/s @ crf24.0 23.976fps
0 f% m, _$ c' E& T5 T( N3 y( J& x/ [* ?Audio1..: Danish 689kb/s 1ch FLAC4 ~8 l& C- Q6 g. s! e
Audio2..: English Commentary by Lars von Trier and Niels
. j( E) n! I. f3 A2 w% U( l/ rVorsel 64kb/s 1ch AAC
& }% ^ g' y+ n# H' _& nSRT Subs: English forced/regular/SDH Portuguese Spanish Turkish
! h# n( ?9 [ d& B# V: V" ?PGS Subs: English forced/SDH |: s" S+ V$ S; J) O$ i
Size....: 8450.37mb (8860857595bytes)
% i7 I7 M* F+ ?Runtime.: 1h 46mn( {9 l. w1 b! H) W h9 g
IMDb....: https://www.imdb.com/title/tt0092972
: m$ R. s% m7 Y [
8 E& R0 G. R- W _, k+ |2 XSource Bitrate: 35901kb/s- a5 I& [) {4 N2 K: d k
( X4 a" E2 @- DPortuguese Spanish and Turkish subs from Mubi everything else from US BD. ( y- U, m7 N, Z( m# k
|
|