- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
. m" H8 e+ p% K) w
: {8 }" z5 l9 |, b◎片 名 TRON: Legacy / TR2N / Tron 2
. f4 J2 y i3 s' E) l; g y$ [◎译 名 创:战纪/创:光速战记(台)/创战纪/电子世界争霸战2
% F9 a# q* W7 }$ U/ X) Y◎年 代 2010
/ E- M$ p( N, _◎产 地 美国6 a, z4 t. M R& }, F
◎类 别 动作/科幻/冒险- Q0 j# f0 l: s% A
◎语 言 英语
8 M* t) F! |. Z x# {: ?3 P◎上映日期 2010-12-17(美国)/2011-01-10(中国大陆)# r4 i m" P4 Z; ~
◎IMDb评分 6.8/10 from 346,784 users+ D: Q9 d) F! `5 P/ Q! l* g, b& i
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1104001/0 s& [5 q* ] |+ ]# N: M
◎豆瓣评分 6.7/10 from 106,090 users
' D! j( m! _5 F- D; g6 q$ m: s◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2997134/
! P/ `% z6 n3 s) ]: X2 _◎片 长 2 h 5 min
: s3 p7 D6 T5 n1 w; D( H◎导 演 约瑟夫·科辛斯基 Joseph Kosinski
& ^* H6 v+ ]0 j; Z◎编 剧 亚当·霍罗威茨 Adam Horowitz + ~" Y; v5 J0 M; l& R% `# j$ `
布赖恩·克卢格曼 Brian Klugman
6 X6 D6 @& o/ D' a; s 爱德华·基齐斯 Edward Kitsis 8 E4 D, u* b- Z) f- \7 V% A# l. R( L
李·施特恩塔尔 Lee Sternthal
, B: m3 e9 r/ H7 b 史蒂文·利斯伯吉尔 Steven Lisberger
0 [1 M2 c% t. j 邦尼·麦克伯德 Bonnie MacBird E3 _' S' I6 F9 x
◎主 演 加内特·赫德兰 Garrett Hedlund
& n% l' Q0 t$ F+ a0 e, Z/ }! U. Y' ~- @ 奥利维亚·王尔德 Olivia Wilde4 \: w5 z+ ]: E+ V
杰夫·布里吉斯 Jeff Bridges
* f; B+ D0 ?( Z: { 布鲁斯·巴克林纳 Bruce Boxleitner& r: g& Q2 n' ]/ U
杰姆斯·弗莱明 James Frain# P: b4 O) Q/ ^ ]
碧儿·加勒特 Beau Garrett
4 v# r& S, F( H 麦克·辛 Michael Sheen3 j# O2 T* d, W- g
阿尼斯·舍尔法 Anis Cheurfa
$ x6 `1 e4 s9 [. V7 ?+ v 赛琳达·斯万 Serinda Swan6 c ~: V+ p, u5 I3 x
丫丫·达科斯塔 Yaya DaCosta
. e, v/ D! O) S& B$ i& A1 C* L 伊丽莎白·马西斯 Elizabeth Mathis+ o, Z- {5 K. ^! j
希里安·墨菲 Cillian Murphy" G' l; I" G1 S1 L6 f
. \1 n( i' r3 L3 m4 c. L8 \◎标 签 科幻 | 美国 | 3D | 电子世界争霸战 | 动作 | 美国电影 | 迪斯尼 | 20105 L/ @; B N8 z. M, |/ B4 G9 w$ o
( ^- u$ S1 ~( Y
◎简 介
0 w( p/ D% c* y3 a/ a0 h0 P" V& y7 ~; q
20世纪80年代,电子软体天才凯文·弗林(杰夫·布里吉斯 Jeff Bridges 饰)创建了英康公司,将人类带入一个全新的时代。可是在辉煌的时代开创不久后,凯文神秘失踪。在此之后,凯文年幼的儿子萨姆(加内特·赫德兰 Garrett Hedlund 饰)继承了父亲的位置,实际工作则由其他工作人员主持。萨姆天资聪颖,充满冒险精神,经常给英康的高层们惹来麻烦。这一天,他得知一间荒废已久的工作室内竟传来父亲的讯息。萨姆前去探查,结果竟进入一个全数字化的虚拟世界。这个世界的掌控者克鲁(杰夫·布里吉斯 Jeff Bridges 饰)与父亲有着同样的容貌,却野心勃勃,邪恶无比。萨姆被迫卷入一场充满阴谋的电子争霸战中……' v+ K M" E! ~$ x5 }
3 U% I8 q/ C+ v/ _8 ^4 s7 @+ t* ~, a
本片荣获2010年奥斯汀影评人协会最佳原创配乐奖。8 N/ f0 ~/ {- m: Y9 I
, O! }! j0 u/ I/ S" ~7 s3 g( f
The son of a virtual world designer goes looking for his father and ends up inside the digital world that his father designed. He meets his father's corrupted creation and a unique ally who was born inside the digital world.) Q) y# l" M/ S( |5 r3 R9 V- N3 p; q
_' C# Q+ q0 d5 v& O
◎获奖情况
. a' D8 K3 q4 a# Z$ w, Q3 O7 f: X j
第83届奥斯卡金像奖(2011)- c8 K6 s' `" @/ s- ^. S& Y3 K
最佳音效剪辑(提名) 艾迪生·蒂格 / Gwendolyn Yates Whittle- ~3 W0 k$ H0 K# F+ Z$ ^; G
2 V# `+ n/ ]( j7 E8 y- [& ^
第20届MTV电影奖(2011)
5 t2 Z* N# w: X; T2 p' s/ E# A MTV电影奖 突破表演奖(提名) 奥利维亚·王尔德' @& ?/ E6 J0 F/ J: @# B1 A
; T7 p1 j( S2 Q 第13届美国青少年选择奖(2011)4 b6 X9 ^. M7 v1 N" d
Choice Movie Breakout: Female(提名) 奥利维亚·王尔德
3 Y8 n9 Y8 `8 h! F: B h3 gTRON.Legacy.2010.1080p.3D.BluRayCD.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 21.11 GB
5 G- s/ D! k; t+ y( ^3 W: X' f. X( [ v
Video) {$ y) ?. T7 [! w: O& \2 O1 b
ID : 17 Z. B0 H# `3 Y2 u/ ]
Format : AVC
+ P N& R J4 t$ m0 J4 \/ ]9 pFormat/Info : Advanced Video Codec
) R: M, I9 Y9 S+ a, vFormat profile : High@L4.1- } Y S2 W2 ^3 Z+ \7 s+ N& n
Format settings, CABAC : Yes5 |$ o( Z( R7 |2 k. U
Format settings, ReFrames : 2 frames* s) Y: T. N7 N# v
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
6 W/ ~/ ~8 K# A) B1 f* N2 MDuration : 2h 5mn
. u0 n$ k( ~ N1 x3 i4 a# GNominal bit rate : 15.5 Mbps1 h9 z# n2 Z* \; q, ^; }3 v
Width : 1 920 pixels
! D8 S6 E, }; v8 e2 A, MHeight : 1 080 pixels- m$ i+ M# a* f9 F9 b
Display aspect ratio : 16:9
% d+ L; z+ E g: U- F( z, I, }; {2 GFrame rate mode : Constant3 u' P Z, a1 I6 ?
Frame rate : 23.976 fps
- R- S3 H7 d) f- c3 iColor space : YUV
7 e* s& e/ d+ \Chroma subsampling : 4:2:0' h6 y8 k+ E+ g6 f; j f
Bit depth : 8 bits
& J1 e. d7 k* [7 ^Scan type : Progressive
, g2 l4 z7 D6 c( M0 D w; j CBits/(Pixel*Frame) : 0.3120 ?9 {: H7 ?9 ]4 |1 K
Title : TRON.Legacy.2010.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG D. b+ i+ [7 i* f
Writing library : x264 core 142
2 n1 d' p1 y1 c2 rEncoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00/ m6 s( d0 r. o& z6 A: w; e! [
Default : Yes2 J3 S1 P4 [" V2 f( F
Forced : No
2 {; i2 @' w: C) Z: IColor range : Limited
; h1 q, X" d! ~" I7 pColor primaries : BT.709
( r& O( q- q: x' aTransfer characteristics : BT.709- A2 r2 Q% x6 v* t
Matrix coefficients : BT.709
8 y# M N$ @, c( K! ?5 v
- c' l9 u+ d& ` k. G2 lAudio #1, g& f" z# {" s# h- W" r
ID : 2
5 w! p) } B+ X) x- ZFormat : DTS
" ~% t3 X6 d* N5 k( L+ wFormat/Info : Digital Theater Systems3 ~1 m$ \0 C' B
Format profile : MA / Core
% i. B7 B1 r6 l' W4 O2 IMode : 16
4 x W. s( U; U8 I, C- R" a3 @Format settings, Endianness : Big
, S! ^ Y* E; I5 F" C: T+ t; TCodec ID : A_DTS
: _" A1 o9 e" o1 L* {' }Duration : 2h 5mn# m( O8 U9 P& C0 F
Bit rate mode : Variable
+ f9 e+ A1 R+ S+ _* t& S& _3 NBit rate : Unknown / 1 509 Kbps5 n0 O0 l6 ^: o
Channel(s) : 8 channels / 6 channels+ Z) r0 x/ O' Z- U6 z# M
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE5 p, z$ g! w, |9 W
Sampling rate : 48.0 KHz
0 H, a' @; O$ d3 b: |" c5 I2 ~9 \Bit depth : 16 bits. Z, [& a9 T0 y8 a" V, l
Compression mode : Lossless / Lossy
* r* `& B- I- U/ m' ]4 ~8 b8 KTitle : TRON.Legacy.2010.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG& a. H* c3 l1 M. M: X a. t. E
Language : English4 C8 H) r' _4 r% O( E) T, T
Default : Yes' h% d4 a7 S' V. Y% e- R
Forced : No/ g& W# o2 l4 F. Z5 d
& p( [" r$ }5 a: t$ M5 l: ]+ W% l
Audio #2
$ v0 {4 f* c: s: R/ B% iID : 3+ M. L' B5 i4 ^
Format : DTS
& y2 B0 N: `4 O7 q7 R6 S9 [; zFormat/Info : Digital Theater Systems2 C+ g# }. u8 m4 y+ {5 S( m3 o, F
Mode : 16. ?' S! s1 }; C: e! G
Format settings, Endianness : Big% U4 @) L/ |" U0 p* w
Codec ID : A_DTS$ m& M: V U$ ?2 v) Z
Duration : 2h 5mn# F4 p# O6 q% U1 Y e6 A
Bit rate mode : Constant
m2 p: s- _- @5 k1 D0 mBit rate : 1 509 Kbps6 K0 ]6 s. P8 L
Channel(s) : 6 channels4 [2 N1 t4 j$ e% C: K1 R
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE: \( \: i8 d, q) I# m
Sampling rate : 48.0 KHz
8 v" D4 k6 q: ]/ p( i7 ABit depth : 16 bits
/ d' z6 Z5 I8 M4 o# KCompression mode : Lossy
" s! n f2 o# m, l1 PStream size : 1.32 GiB (6%) ^1 t/ M' `0 D$ c5 [
Title : TRON.Legacy.2010.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
5 m% G1 c, W3 ?7 ELanguage : English
7 c) C+ g! |, U; M+ S' o0 MDefault : No
( H! J5 o9 E3 {1 l" {% e/ W( |Forced : No
8 z! t6 v) q: ?
# o$ R, }; a+ P7 s1 T# e/ C- JAudio #3
3 P; {1 C' Z9 n1 `9 t1 G. rID : 4" e# F$ i( o; n h
Format : AC-3& S9 f, l1 R7 T& T4 l
Format/Info : Audio Coding 3$ F* B0 G5 [- [. x7 F( U" U
Format profile : Dolby Digital7 y& d5 W ?9 ~1 I/ F7 s
Mode extension : CM (complete main)
* a4 S4 x4 o" \ I) F! MFormat settings, Endianness : Big
P# n) }4 I$ n- a `+ M& k: WCodec ID : A_AC3& a* N. v2 z# m* E, A
Duration : 2h 5mn
5 l& Q& W" k8 b- \6 E$ t* O. DBit rate mode : Constant
, s7 \* Q& `0 T5 L8 z0 ~Bit rate : 320 Kbps- ?, e! I. O1 g2 k* J/ E% S7 q- h
Channel(s) : 2 channels3 ^ E) L- g _4 @: I; A V
Channel positions : Front: L R! p" c' l3 o& d3 T# }
Sampling rate : 48.0 KHz
9 s- F3 v7 `1 P7 \( ~6 X2 tBit depth : 16 bits
5 _2 ^1 Z& Q: ]2 [$ kCompression mode : Lossy
- v+ V. N+ p- P- r& F2 M% IStream size : 286 MiB (1%)
. \, S& z' Q7 Y" ]8 KTitle : TRON.Legacy.2010.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG) [6 e+ I& r$ d$ a' A& @" ^8 m
Language : English6 b( V" B! h" l8 Y8 F' P* f
Default : No
, y( d8 V: q7 V& T3 O- u* ZForced : No* i( {3 M/ X) p0 g
/ b1 o, Z. }7 G& W* n: aAudio #4
0 y- b) J X) PID : 5
, `9 `2 m6 m& s, IFormat : DTS' ^+ K/ w4 n1 J
Format/Info : Digital Theater Systems+ s$ H/ F, v5 ^, G9 p) o
Mode : 162 B! `) ~- Q& M4 N8 ?
Format settings, Endianness : Big
; N( U! o, m' J+ _; b! |8 cCodec ID : A_DTS- O6 \( X9 g# C/ k8 e; _
Duration : 2h 5mn
8 L; r" f* F# MBit rate mode : Constant0 b# V8 v0 ^( p4 _/ w! H0 U+ f ]
Bit rate : 1 509 Kbps1 E$ a1 ~$ f Y% \. X
Channel(s) : 6 channels8 k9 b% e8 x: u* w" k" T9 {
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE( [5 _) m7 C$ h* S! c" R
Sampling rate : 48.0 KHz
H: L( ?- _" rBit depth : 24 bits
0 ]4 T' n" ]8 Q4 HCompression mode : Lossy+ P* Z" b# _" ~& S/ H- p9 d% Z
Stream size : 1.32 GiB (6%)
1 p# w& D) _4 g* p; WTitle : TRON.Legacy.2010.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
, a0 \1 I4 |/ K7 MLanguage : Italian
5 Z- V8 n; v% ~6 m/ y( m2 sDefault : No
3 f4 q0 z* I) p4 ~4 u1 oForced : No
0 t( j6 V6 f7 P9 v: n+ }9 H( S/ H6 t0 }7 ?3 S9 f2 A7 |( K+ r
Audio #5
: s1 i+ t0 G- s9 a7 f2 [6 @+ D3 ^ID : 6
( t- h1 @& h" a( qFormat : AC-3' E9 O1 t- x0 @3 c/ L
Format/Info : Audio Coding 39 R4 a! M9 R% j6 Z q; O
Mode extension : CM (complete main)
, y+ Y R0 M# X4 _! @Format settings, Endianness : Big1 S( A7 T, Z' w4 E
Codec ID : A_AC3
$ \) J; k; U; T/ @4 lDuration : 2h 5mn# t U! |+ L/ o
Bit rate mode : Constant/ @7 V4 I6 L# J$ X% H1 i* G
Bit rate : 640 Kbps
W8 j5 v- U/ _5 d5 cChannel(s) : 6 channels* z" o- ^; c) a, L
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE o: k& z" A& u4 ^# H
Sampling rate : 48.0 KHz" ^ E* r! ]& V1 y t" f
Bit depth : 16 bits
! b; u, b5 |7 S' {Compression mode : Lossy4 I) P0 d9 R' w6 `2 V
Stream size : 573 MiB (3%)" a& |! F$ O, Z: s! ?
Title : TRON.Legacy.2010.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
: e! |& ^* {/ oLanguage : Russian
% v0 X- c5 A. ]5 Q' w- j& n! e( oDefault : No
! l+ ?8 b) k8 J# ]# AForced : No
. p/ h8 T L" ~, }; ^9 z0 U% ~; g( Y# `8 s0 H1 T( D1 D
Audio #6
) C% l8 K2 s* u' K- U# q& t% sID : 7
, |% N; s; X+ U! \! dFormat : AC-3. Q2 G1 G6 l, Q2 d% o! ?7 l
Format/Info : Audio Coding 3& [0 Z# ~# D4 J$ {
Mode extension : CM (complete main)
7 A$ u2 J/ d2 m! d( [- b* u2 ?Format settings, Endianness : Big
) P' O/ i- J8 y% iCodec ID : A_AC3
7 W$ q0 ]3 f( F# R; DDuration : 2h 5mn
1 c2 U* t& P" b gBit rate mode : Constant
! O1 d' k( X. j3 O9 C* g2 V( u: z. jBit rate : 640 Kbps
. u, i# j) Q# N0 c& XChannel(s) : 6 channels0 a* r% D9 r& l' t
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
4 S$ k; W# D- Q6 L$ U* kSampling rate : 48.0 KHz1 L) H2 Z0 N& f: u4 T
Bit depth : 16 bits
* ?, k& {# P6 I" I9 ~, |! aCompression mode : Lossy. {3 l, e$ q8 C' M) `
Stream size : 573 MiB (3%)
3 k+ H% L( S% G$ |/ ?% t9 i; G) }Title : TRON.Legacy.2010.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG$ P0 A6 ?2 Y5 v, C; Z+ f* }
Language : Ukrainian" Q0 q& u0 s, C- l
Default : No7 }/ H7 {/ |6 E
Forced : No
J( i9 C; T) f# m, r8 E- Y
1 B+ S* T0 l _! {* MAudio #7
( b9 v9 M) x: M- a4 p' V) [ID : 8; ~0 L4 k8 }) }- D+ N
Format : AC-38 `) D0 O+ T+ [, _; ~, w
Format/Info : Audio Coding 3
4 N/ b4 s2 F) ~% uMode extension : CM (complete main)+ [ d, [* a5 O+ d+ ?9 U7 _
Format settings, Endianness : Big
! b! L. Y2 J5 n/ b; U, cCodec ID : A_AC3; ^ y3 |3 K6 q. U( |/ l. I
Duration : 2h 5mn. X- r$ ~/ u5 \% `8 [+ d- f K
Bit rate mode : Constant" D# C z% c: M9 a% t7 c
Bit rate : 640 Kbps
: T, G+ |! B7 c1 `$ @! TChannel(s) : 6 channels
/ u; N. A5 j! F3 o. L0 HChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE# M" r, Q; A+ p7 s0 z, D' H- |! F
Sampling rate : 48.0 KHz$ [% A% R; Q o6 v3 g2 Q* E l1 w
Bit depth : 16 bits7 u! p( p6 ?- @4 R
Compression mode : Lossy
, E5 W* V% \3 O6 {Stream size : 573 MiB (3%)& c2 u! R9 c/ B3 M1 K' @0 \
Title : TRON.Legacy.2010.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG2 V4 O( @, Y$ u" ]/ h4 U. z/ e+ W
Language : Hindi
3 V; ?+ c. o3 e* CDefault : No, I7 M: K A' M, |3 K
Forced : No
9 N. h ^% }% r6 A5 r5 K# s, a- b% S d, b# l
Text #18 \. S; c! I' V! F
ID : 9
, O/ |6 t- e4 g3 W4 s5 FFormat : PGS
$ ~4 [0 M$ W, H% L3 AMuxing mode : zlib
5 b p+ R3 q V; N2 r9 w4 uCodec ID : S_HDMV/PGS
# e9 ~& K; t# V2 ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( z7 a- z- R& d* b/ hLanguage : English
. V% Q$ v% b/ Y% wDefault : No
7 W* p- G, M1 A* U# ]9 kForced : No6 l. O) h) b1 W+ T6 a
1 V5 g+ m) i% m! ? w; h
Text #2
+ a6 e6 o9 f0 EID : 10
2 e {: _+ d% u E/ w1 R; jFormat : PGS8 d# }. }: y( F4 \) S
Muxing mode : zlib
5 {: S- a: u/ C1 OCodec ID : S_HDMV/PGS3 }. D: _& R# q3 V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ v, N) F8 t3 o) a: P4 z/ d
Language : English1 R4 b/ t. }( s8 v J) r
Default : No k$ ~- B5 r6 p0 ?6 Y8 z0 I8 f
Forced : No. z: }4 \7 ^! a
8 l' J/ e) P( o8 M% J
Text #3
# {. A' E- m" ^ID : 11
8 C/ f1 i, r, B2 U3 D; H( B: [Format : PGS& F0 P, ]3 O& A# X. q4 s
Muxing mode : zlib
7 D/ X* p( O( i$ KCodec ID : S_HDMV/PGS# F9 X" j- _+ s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% N/ N# f6 k _! T; pLanguage : Italian) L- v8 C4 S% Q9 T
Default : No- m# x* J2 h: N! u( W) a) K' n
Forced : No
# K* s6 n8 i7 E
# [" h9 W& g$ S$ |4 mText #4
% l7 n, r. o5 Y1 X! X0 aID : 120 V1 i( m$ _5 c5 B9 N; Z+ K( A
Format : PGS4 Z/ u9 T' ?0 s* C
Muxing mode : zlib* ^4 Y% b" c3 w% M |2 U( w
Codec ID : S_HDMV/PGS0 t+ }' R) A3 o4 L# K, N9 x( @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 x1 d) O( Y9 ]
Language : Russian
: O1 t8 z5 q1 l7 Z& R1 C, ? Z& [Default : No3 b6 e5 A; D' L- H6 P
Forced : No3 m. r" c4 r1 }& G" D. u& K8 z4 p" W
1 E, F- p3 X8 y$ NText #5: l2 e! g$ @* k" @
ID : 13
@! {& t* G e6 K1 P; GFormat : PGS7 k$ A6 H4 ^! m- [4 ]/ {# j
Muxing mode : zlib1 t4 o, G/ f! T9 s# C/ U
Codec ID : S_HDMV/PGS0 o w& E; O# N) J* T" L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. A: a% L( A( W ]; d9 [. F& l9 [Language : Ukrainian8 B( l3 z3 @# F3 S* T
Default : No# X+ `' J. p0 t+ r1 l
Forced : No
4 x/ \; }9 d1 }! \! `# o f
7 j: j5 h0 N7 c3 K1 tText #6
, @; h* m( f$ g# p6 @5 T: pID : 14
- i f1 h3 N0 c; d5 o, P- z6 eFormat : PGS
/ V5 W+ U- S! z, T/ S; O9 E1 LMuxing mode : zlib* B) Z& d! `+ `; M" x9 z" @
Codec ID : S_HDMV/PGS
, k; L( H# B; ^) MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* d. W" O5 y9 w' W2 D0 y3 N
Language : Greek
7 R$ B3 l3 I; a9 G6 _+ d% C6 x8 D& RDefault : No
. m! p: D. {, c1 `Forced : No
. V' z3 L! N# O1 Y( a( }; H1 e# k( S3 C7 e$ j8 N
Text #7
! @' X. E k9 j( W0 uID : 15
: J- l. R! K* H1 F9 u+ j' qFormat : PGS
" i6 K3 N5 f: N1 _5 {Muxing mode : zlib
1 W/ E& Q0 `5 \' ZCodec ID : S_HDMV/PGS* A6 l$ i5 T0 S- J. p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! }: W6 a5 v$ o; @# \, B
Language : Latvian2 y6 x( u# e [' L
Default : No! e, B& p/ J5 c* S
Forced : No& |. @2 v7 b1 ^ o, [
- i- ~1 M/ U$ g& f: sText #8
: n* u9 |# t' m* PID : 16, F3 L4 c2 J0 X: o
Format : PGS
# W# V. Q; [, HMuxing mode : zlib, C5 X+ D/ F, n. l( T/ d M* q
Codec ID : S_HDMV/PGS `3 L a" M3 F" L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 m: T- _/ f3 O2 m
Language : Lithuanian
2 [. v3 q2 O' ]5 l5 p2 ?: hDefault : No" e3 K9 ?/ m: S7 Y2 S
Forced : No% P5 j0 v3 T f- F3 l. a
$ F+ @, M( Z$ JText #9
" {' `6 s' L" fID : 17
4 b! n; O T1 N8 ?: V e: L) nFormat : PGS$ U1 Y, r4 D" J @& X- ^
Muxing mode : zlib% _. I" U# ^% R" C; |4 u: @ o, F. K
Codec ID : S_HDMV/PGS; m4 q7 K7 Q1 |6 T1 X R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 G H1 r3 Q9 Y4 x; e
Language : Estonian
5 m+ V* R& \9 W, lDefault : No/ s$ n4 E( M/ b7 ]
Forced : No. ^2 T1 O+ Q7 `8 f, W" C
' x) @9 @- A: e8 J2 p$ h/ @Text #10
* E5 x4 q) h0 `; \ gID : 18. Y: l$ ~- {. w
Format : PGS+ r+ j8 I' e+ k9 f
Muxing mode : zlib, l3 G3 k+ M" j9 N! G7 x
Codec ID : S_HDMV/PGS
& Z. g# ^, u% x1 [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' t+ b! u7 G+ ]2 Q9 f" p7 f& DLanguage : Italian' g, i2 v* O- o7 q2 W$ i
Default : No4 b2 R0 ^5 D3 q" ~/ E% A5 \
Forced : No! e2 O5 K8 T/ n3 b: E
* Y' O3 H' l& \* k* I: }& xText #11( K: K/ G. o) E7 Z- G9 ?
ID : 19+ ^ ?2 a4 H8 D- D
Format : PGS
r/ t4 t l8 HMuxing mode : zlib
7 i3 m1 P3 D/ GCodec ID : S_HDMV/PGS. K/ D; z% _2 s* [! ~) P
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 w2 D8 g, q, X; w/ r9 L
Language : Russian
3 Z, t$ }( L7 ^& a! S" UDefault : No! Y! \2 ~, \+ R3 t" J# K
Forced : No
3 i6 U6 p) t3 J3 }) L8 }
/ r9 Q2 M2 {" ]# nText #12
6 Q+ _. S- w7 w2 t/ d" O; FID : 20- U" k) U$ N3 H: @2 z
Format : PGS
, `/ j4 ~8 E7 X3 K l: Y5 }* SMuxing mode : zlib+ M! o$ e7 l5 h, k+ z4 n- j
Codec ID : S_HDMV/PGS4 D1 g3 V* e0 i% S, D" j/ h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: R, h0 i# h. s; X4 _$ r3 M2 D. r
Language : Ukrainian( J, [- J9 L3 |+ B' L8 `& S
Default : No6 A* c# j& J8 B& |% d. Y
Forced : No& Q2 `, V% z$ {0 i. K; \
2 r( c) i$ J- e9 ~% fMenu
8 M; g& W- T. y00:00:00.000 : en01)00:00:00:000+ L/ {, q0 \: r6 m9 I, H) u! V# ^
00:04:07.163 : en02)00:04:07:163
) [( m: @6 t" k* c9 L00:14:44.133 : en03)00:14:44:133% p% `8 H' _/ D7 p- Z
00:23:15.602 : en04)00:23:15:602( |% R W0 z+ _
00:26:52.694 : en05)00:26:52:694. D3 A8 x6 v% b( f8 V0 E2 V
00:36:12.211 : en06)00:36:12:211
. H3 v% i( _% p7 Q) f00:38:35.980 : en07)00:38:35:9808 p" x8 T) p* E: o
00:46:52.726 : en000:46:52:726. ?: j! W0 A7 Q3 \ T
00:53:03.763 : en09)00:53:03:763
+ @) ^/ A- W- P; Z4 N Z01:04:54.181 : en10)01:04:54:181% b' U+ T! C; N' _1 T9 O
01:13:47.422 : en11)01:13:47:422
$ i" y7 i+ ^' W, o% y' s4 z01:19:00.944 : en12)01:19:00:9440 H! y; V& |- c5 ]9 y, N
01:22:40.455 : en13)01:22:40:455
/ Z4 E5 P7 |. k1 x6 u01:25:50.895 : en14)01:25:50:895
( c4 d' l5 B& u/ g01:28:11.828 : en15)01:28:11:828% F& L. w7 }" Z- e2 e0 V
01:31:42.413 : en16)01:31:42:413
! Y5 g0 [. S3 f6 J7 W01:43:13.061 : en17)01:43:13:061! p/ [/ d' x# S* X
01:48:18.033 : en101:48:18:033
; G0 j0 K; M6 r, b8 S" o" @ g01:54:48.381 : en19)01:54:48:381- Q" W/ B. p( z- T
01:58:03.659 : en20)01:58:03:659 * ]: {7 p( p: x% ^+ i, I
|
|