- 积分
- 135404
- 经验
- 42757 点
- 热情
- 28739 点
- 魅力
- 11212 点
- 信誉
- 21733 度
- 金币
- 4849 枚
- 钻石
- 3796 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4849 枚
- 体力
- 33733 点
|
. b! X( d5 u5 m' P0 W
4 N+ J4 t+ M) s" D4 {9 T# P2 {◎译 名 西部往事/狂沙十万里/万里狂沙万里仇
4 F) a& g( b6 |& g◎片 名 C'era una volta il West / Once Upon a Time in the West# t* S8 a4 `5 K2 ]% \
◎年 代 1968
+ I6 c+ \7 F) ?" E◎产 地 意大利/美国4 `/ g; Q/ O6 _7 o4 L4 Y$ f0 X- V
◎类 别 剧情/犯罪/西部$ m9 \' @; ?, S5 H
◎语 言 英语
% {9 N% @6 x! ]: F! c5 e◎上映日期 1968-12-21(意大利)
' o$ c# B* J J' K5 X% U* b+ A◎IMDb评分 8.5/10 (331198人评价)
7 p5 v, ^: y9 _2 ]/ f* }/ n◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0064116/ |: Z: `9 ] z- P& p+ H0 u+ z( M
◎豆瓣评分 8.7/10 (50801人评价)
! u& q, w! y* S' _: Z% v6 o◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293394/5 ^8 A, b" M2 t
◎片 长 2 h 46 min6 S8 G7 \5 D2 k6 T- o' J! q0 ~
◎导 演 赛尔乔·莱昂内 Sergio Leone
- D$ F3 Q, `* F5 t' y◎编 剧 赛尔乔·多纳蒂 Sergio Donati
8 w) W5 o: e0 U/ @ 米基·诺克斯 Mickey Knox
' P' k. E1 }+ ] e 赛尔乔·莱昂内 Sergio Leone
1 s% B1 G6 E# J2 b4 \: R 达里奥·阿基多 Dario Argento
1 d6 G/ `$ t1 c- Z+ M5 [1 A+ O 贝纳尔多·贝托鲁奇 Bernardo Bertolucci U" }) M, @2 s" g! K
◎演 员 亨利·方达 Henry Fonda* `1 F B% H% r4 R4 S& e
查尔斯·布朗森 Charles Bronson
* t0 F+ Q0 ]* F 克劳迪娅·卡汀娜 Claudia Cardinale7 u' o G! N2 _$ {4 O" P
杰森·罗巴兹 Jason Robards) G1 a% t# G, L" n
杰克·伊莱姆 Jack Elam) J/ J* g0 S0 v# F7 R. M
基南·怀恩 Keenan Wynn
, V+ g* p7 f9 A- m 加布里埃尔·费泽蒂 Gabriele Ferzetti
$ E$ m: D7 l5 H0 R; @8 w2 R 伍迪·斯特罗德 Woody Strode
* }1 v9 z4 H4 ^ 莱昂内尔·斯坦德 Lionel Stander
. X; k7 E: W: @2 M9 J& j Bino Cicogna # o, W4 z9 ^, n( s% a
恩尼奥·莫里康内 Ennio Morricone O/ R3 A; Z( {0 T1 j1 n+ T
托尼诺·德里·戈里 Tonino Delli Colli
) S3 j1 M; [! | 尼诺·巴拉利 Nino Baragli
& t3 w9 b) Z" y2 \/ L- l 卡罗·斯密 Carlo Simi# H% Y+ [7 M4 I* l9 r
- x# D/ g5 u6 h5 W9 v
◎简 介
& ~# T& \8 S- D- W: H5 x" {" u* s y' |) }! g7 v" j2 P
意大利西部片宗师瑟吉欧·莱昂的传世经典之作,继与克林伊斯威特合作「镖客三系列」之后,瑟吉欧·莱昂这部近三个小时的长篇钜作,被称之为影史上最伟大的西部片。7 S5 ^/ {5 i- ^: ]* T. |
+ E' J8 L8 g/ U+ ]- E3 u8 [0 R0 r 故事叙述一名神秘客(查理士布朗逊)来到小镇上,被卷入一名寡妇(克劳蒂雅卡迪奈尔)与铁路大亨的土地抢夺战,此片最有趣的角色,是由一向形象正义的亨利方达,难得在此片中扮演一名冷面的残酷杀手,从头到尾几乎没有表情,只有嘴角偶尔小有动作,让人不寒而栗... 当年影片在美国上映时,曾因为片长过长而被片商修剪,导致故事架构含混不清,语焉不详。
+ H. }8 x: ?: w: ~9 U/ W% z# F7 h! ~) ^6 y' I
A mysterious stranger with a harmonica joins forces with a notorious desperado to protect a beautiful widow from a ruthless assassin working for the railroad.3 i+ K0 q j1 b8 H- B2 X
Once.Upon.a.Time.in.the.West.1968.BluRayCD.1080p.x265.10bit.2Audio-MiniHD 10.34 GB
" A. i$ r7 @! j: m; A- ~8 o4 z( M
% c8 z2 T2 E$ j7 c, b) ^8 U9 \) t##### MediaInfo ######
0 [% d$ t& Z8 W3 hGeneral% ^/ J2 p7 W+ R
Unique ID : 206225958530017714757229401994695151149 (0x9B25ACC5378B560499EC5A287A860E2D)
1 |( y8 F% n( P( HComplete name : Once.Upon.a.Time.in.the.West.1968.BluRay.1080p.x265.10bit.2Audio-MiniHD.mkv/ |5 x) a1 e" M% D, H* {
Format : Matroska
2 v/ j% u8 b& pFormat version : Version 4
3 [. q/ _% V- L8 R/ y5 s" EFile size : 10.3 GiB( r- v2 h$ T* a; P5 e* U2 [
Duration : 2 h 46 min5 |2 a5 q: ?% l
Overall bit rate : 8 916 kb/s+ ?$ f6 N8 h2 V. q% K, W: t/ X- s, S
Encoded date : UTC 2017-07-04 18:57:12
+ L7 ]; q% O$ T0 d1 G1 fWriting application : mkvmerge v11.0.0 ('Alive') 64bit
% e+ w- [) X; ]2 G9 X6 v2 E$ xWriting library : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.52 \- B: k6 a. p+ ^" N9 ]
0 H3 ]( t. C6 }1 e$ |, Z: u) Q: E
Video; S! k: F! [' e9 R- d7 s
ID : 18 B6 h1 v0 s6 M" J. F" v: C
Format : HEVC
3 i% l0 u3 | ?( xFormat/Info : High Efficiency Video Coding
4 D& t {7 @1 ^Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC t W1 n2 K" i$ X5 x8 \ `
Duration : 2 h 46 min
* X$ N6 L& [- [" `- o. @; ]9 iBit rate : 7 650 kb/s
3 O1 w( L% O( M B8 E" n8 pWidth : 1 920 pixels
* l9 B1 J2 e* U6 O jHeight : 816 pixels
) e8 b# {$ _5 S' g. HDisplay aspect ratio : 2.35:1
5 X( M5 L8 j& v; m VFrame rate mode : Constant
0 u0 X% l; J5 ^: T# rFrame rate : 23.976 (24000/1001/53875) FPS
: d' a2 h3 {% }3 l( @$ lBits/(Pixel*Frame) : 0.204& E: N* N( o) D, a; H
Stream size : 8.87 GiB (86%)& B& \. @- U! n- H
Default : Yes' ^, C; V0 Q' m+ d! A
Forced : No
4 ?1 v5 W, Z; L4 a* L4 K
7 T% s U" f w$ ?Audio #1+ z) V8 X3 n% ?1 n. X2 ?
ID : 2. A* I" s% q) V3 m& ^9 m% _
Format : AC-3# w! L. ~- O+ {/ r2 N4 P0 |
Format/Info : Audio Coding 3
" I a2 d3 |( R0 @Commercial name : Dolby Digital. ~& p8 k: s+ x
Codec ID : A_AC3: Q' B0 t, A5 o
Duration : 2 h 46 min4 e9 U6 g' R% x
Bit rate mode : Constant/ w" k, i% e( s
Bit rate : 640 kb/s
" z3 b$ d% I& S( g0 e7 VChannel(s) : 6 channels
' V9 I0 i: Q1 C hChannel layout : L R C LFE Ls Rs, F( d/ W. S0 P! v- Y1 e# R6 v
Sampling rate : 48.0 kHz
) T, \+ _& v! T* P8 S* I T `3 j2 uFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)" A6 ?, S! X7 G+ Y% w
Compression mode : Lossy
b2 {2 a6 V5 l7 x2 @: x: FStream size : 760 MiB (7%): `. e% y5 K# I' t; V
Language : English
9 W* H; C1 Y+ F" O+ S7 b! J3 xService kind : Complete Main$ `5 y: P# F+ O z7 Z5 s9 P
Default : Yes
6 [4 o* d# t9 {0 RForced : No
+ W1 {3 d4 _: r3 n. C6 ?& \1 N; z% K) i3 M
Audio #21 f4 ?3 U! O1 X1 ^5 V$ |
ID : 32 ?+ r7 O+ M q
Format : AC-3
9 Y) @, M- B$ @% H lFormat/Info : Audio Coding 3! v O, V9 R. Z
Commercial name : Dolby Digital' E9 ^( {; d0 k
Codec ID : A_AC3
3 E4 x1 g4 a3 R2 X; n, MDuration : 2 h 46 min
' y0 C$ f1 D+ N8 P/ o' LBit rate mode : Constant
2 B4 G% _- ~ P- L( i) GBit rate : 448 kb/s; P! z/ q$ e* r% _9 D$ H7 V
Channel(s) : 2 channels
8 Z2 O1 I. k4 Z% ZChannel layout : L R
1 ^8 f; ?% R* a! ^5 ~Sampling rate : 48.0 kHz% Z. p: |( J7 E. Y! f7 l
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
D8 d/ V2 P7 N, M# G: H8 lCompression mode : Lossy6 @# c1 X! e" ^# ^% k" z" R
Stream size : 532 MiB (5%)
) H0 X$ S5 Y2 J2 M/ ]# eLanguage : Chinese- Q4 d' V2 w8 K
Service kind : Complete Main* M4 |* n2 s2 y6 L( H$ B
Default : No
( A8 G9 A+ F9 S! B2 k7 bForced : No
" o+ I- I/ S% ]
2 p% o- P3 ]+ `) y: ^# d3 SText #1
; g9 x8 Z, q1 q; I( GID : 4, S/ p' h8 G* O7 T% Q& D4 J3 f
Format : PGS( J1 ]- W8 @0 G0 S) T; D! p
Muxing mode : zlib
& W) O5 Y6 O0 F- E! q& qCodec ID : S_HDMV/PGS
( v6 s) W W) BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& ] x8 A' _0 Q# jLanguage : English0 x$ {8 Z+ m$ u2 a
Default : Yes
5 t% J$ B6 |* s$ UForced : No7 y7 D9 X! ?! |6 T* t3 z
! Y& G7 v: U% A. b) S" |' mText #2
2 @# c$ g2 C" b T6 ~7 [ID : 5
( \6 z3 Y& O/ S8 P4 WFormat : PGS$ S& T( q; Q; x; A. C& `
Muxing mode : zlib/ T7 v$ Y4 x. a) I/ Z
Codec ID : S_HDMV/PGS
) K" L9 X8 A5 I( A+ \1 uCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ s6 o. ?4 z' R& \
Language : English E: V7 @ ?3 m Z
Default : No
# G7 \* w: \4 w0 E- iForced : No }8 I9 U7 \2 _& O4 [+ o1 _
6 U/ g% W( Q1 r2 l( e( u& i% w
Text #3% u7 ^& Y$ O0 K- r/ o
ID : 6
2 V6 _, W. B2 C& w% J# \5 E* s* xFormat : PGS
" [ @! d+ k% u, R3 P6 rMuxing mode : zlib
" _- s* M& A1 q/ U* o. jCodec ID : S_HDMV/PGS
" Q( r% q. a2 x) f) [! [! d2 m9 CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. k, R. f9 O% T9 Q
Language : Chinese
9 i- W+ `2 b9 r6 B7 a: c) g' ZDefault : No% x* D& r, V R' p: [; p
Forced : No7 z- O3 D9 b. P
2 a( t( k7 y% e/ i5 pText #4
6 ^5 _! Z% @) o5 j# [+ H+ Q. J# hID : 7& b4 N( Z9 B" h
Format : PGS. d4 S. `3 S- T, @9 t
Muxing mode : zlib. Z6 o0 g+ E" i4 S
Codec ID : S_HDMV/PGS- G( u, f0 c2 f* ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. o* ?) _2 o. p
Language : Chinese
' i" l% e" X# mDefault : No+ z, r. t9 I j0 N' ^/ f1 h( Y
Forced : No! r% s. ^( ^2 @7 f& I' w
8 j9 U7 D2 q# C" D* w0 O6 O h, Q7 a
Text #50 ]5 Q' @7 \6 X9 H; ~5 b, \
ID : 8
9 Z4 d, w- K) GFormat : PGS
4 \4 }: ?% I* `$ WMuxing mode : zlib
( n) J4 Z6 Y& _: Z4 mCodec ID : S_HDMV/PGS
5 X; [- T9 `# Y& y/ u0 m- KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 Y( n- i: Z' l6 J8 ALanguage : Chinese
9 z6 P& J. `% R8 k4 F( ZDefault : No/ O3 P* \* k" n# k; y
Forced : No
# D# M6 l, R. w
/ c, Z% h2 R% H/ hMenu0 _- I7 H+ g9 l3 }
00:00:00.000 : en:Chapter 01& j p4 \3 P% {- T& \- o% c# b
00:10:24.415 : en:Chapter 02
/ \1 W4 l) v6 ?1 z, |00:15:12.077 : en:Chapter 03" `8 ]! L# c& T _: O* s
00:20:40.030 : en:Chapter 04
( ]0 {/ J' ?. H+ o00:24:39.311 : en:Chapter 05
/ S+ i9 V( J4 c! s00:33:13.032 : en:Chapter 067 ~% d+ x! A, I: e
00:42:40.849 : en:Chapter 07
) ?& Q* f5 E" B$ H00:46:48.347 : en:Chapter 08- A N& Y% A' A
00:54:12.332 : en:Chapter 09( r3 y# ~1 q9 M+ [- @3 e+ N
00:56:51.407 : en:Chapter 105 T4 ^$ R1 y$ D9 {( d: V7 B
00:59:00.870 : en:Chapter 11
, u( ~6 b& W4 ?- k01:06:53.050 : en:Chapter 12, F; J0 _8 _3 }. m
01:12:20.461 : en:Chapter 13
- q, U3 j, s$ ]( i3 V* {. h01:20:02.797 : en:Chapter 14
5 f; c# p2 R! A2 e! l01:23:05.313 : en:Chapter 15
( j7 C! |+ {0 a" s% E% [01:29:33.618 : en:Chapter 16
6 |: f+ i# `, t2 X) J+ E01:35:21.257 : en:Chapter 178 P+ }( p. n+ X5 R( [0 {$ ^
01:38:48.047 : en:Chapter 18
7 `6 V c8 P- Q6 i01:43:13.812 : en:Chapter 19, K t6 w8 h5 y! p
01:48:07.606 : en:Chapter 20
& \0 ]! {8 z$ S- f; Y01:50:37.881 : en:Chapter 213 _9 R F4 N% K: }: R4 b5 \& x. H+ {! X3 Q
01:55:01.185 : en:Chapter 22
9 [; ]$ W8 X ]01:58:54.335 : en:Chapter 23) k! u6 K" o7 n$ Q; \ z! L# |
02:04:41.223 : en:Chapter 24
$ g2 \- v, Y3 O02:10:41.667 : en:Chapter 25
: a, o6 Z' I. _/ G% H( t! y02:15:36.253 : en:Chapter 263 ]9 V7 e& l7 ^: F: g M' c
02:23:07.662 : en:Chapter 27, f3 \- m! F' U# r2 Z0 D
02:26:03.588 : en:Chapter 28
! I- A; H) ?8 C. F0 x; a9 `- }% \02:29:33.964 : en:Chapter 29 }) X2 x6 A- G& ?
02:32:00.444 : en:Chapter 30
' ?( x3 d& e' u! |$ M02:37:29.690 : en:Chapter 313 q! {% w; @1 g5 P9 Y
02:41:31.056 : en:Chapter 32 v9 X9 u2 q- K# A. X+ h
02:44:04.584 : en:Chapter 33 0 r" f. W4 H% q! c2 c. o3 ?, p
|
|