- 积分
- 135404
- 经验
- 42757 点
- 热情
- 28739 点
- 魅力
- 11212 点
- 信誉
- 21733 度
- 金币
- 4849 枚
- 钻石
- 3796 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4849 枚
- 体力
- 33733 点
|
f3 \6 V1 {$ k( E3 _
4 G- z$ p* ^6 e, n l o9 c
◎译 名 银河对决/太空堡垒卡拉狄加/星际大争霸/卡拉狄加战役
) G. O3 i* P8 v% R0 R◎片 名 Battlestar Galactica' d3 s u+ B* W- m$ b1 Z
◎年 代 1978
. @4 p* x p" v0 f◎产 地 美国1 D8 M T, K& g
◎类 别 动作/科幻/冒险
3 v" o# |$ n% ^6 h- p% z0 K8 R) Q◎语 言 英语
& `2 K$ v5 C# k1 k◎上映日期 1978-07-07) V4 f6 {" U+ N9 n" n5 y, z( P$ J
◎IMDb评分 6.7/10 from 10,305 users& ?/ D# I2 d) W' {
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0077215/ f" A" v2 x4 u/ v' s
◎豆瓣评分 7.7/10 from 162 users0 h+ `, t; |( F& Q9 R4 V
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1296259/4 M5 f; e9 b; |1 S( ~$ Z+ |
◎片 长 2 h 4 min9 A' _1 u- M o9 {9 J* f
◎导 演 理查德·A·科拉 Richard A. Colla6 q! T1 E% ?/ G4 }
◎编 剧 格伦·A·拉尔森 Glen A. Larson5 `( \0 m4 @; M& c( e O, t
◎演 员 理查德·哈奇 Richard Hatch
1 I0 ^+ t: G2 h: Y9 Q, f5 E 德克·本内迪克特 Dirk Benedict& w, M1 O5 \8 }6 I
罗恩·格林 Lorne Greene$ O7 M2 q: |8 [; o7 B
Herbert Jefferson Jr.# X |/ {2 @4 g3 v! o
玛伦·简森 Maren Jensen' Y' {7 S" G. ^2 S- _
诺亚·海瑟威 Noah Hathaway
7 G$ L: W% P! p# o! a* E 泰瑞·卡特 Terry Carter
( q9 @$ K, K) h' l 刘·艾尔斯 Lew Ayres
; q( W0 T4 R8 _' d. B% { 维尔弗雷德·海德-怀特 Wilfrid Hyde-White
1 h4 h1 R8 V e+ X0 E 约翰·科里考斯 John Colicos# ?5 X) v: q% U, p3 `! B& D
劳瑞特·斯庞 Laurette Spang
- C8 F% \6 C- V4 e3 i 简·西摩 Jane Seymour
$ l2 g7 y+ h/ u x 雷·米兰德 Ray Milland
- U5 ^5 X. Y8 S2 @! J 小艾德·博格里 Ed Begley Jr.0 d% } v# K) [+ A" r( z8 Z
瑞克·斯普林菲尔德 Rick Springfield
& L/ V) W, [, K' p5 w1 f' l# w( {7 X 约翰·芬克 John Fink
5 G, q; l5 }, `2 b- u$ b {0 f Randi Oakes% m9 R9 u, I5 Q" j2 x4 e1 t. _
8 z9 A( `8 D9 c/ L( c5 J" q7 c. C◎标 签 科幻 | 美剧 | 美国 | 太空堡垒 | SciFi | 经典 | 战星 | 电视剧
4 d, n: p' c2 M0 H$ b- n7 T k9 I2 B# g% T! \5 T1 K8 I3 c
◎简 介
6 M* f1 x5 R( a' `' ^5 @5 m- i1 q+ W
当人类的12个殖民地被一个叫做赛昂人的控制论种族消灭时,阿达玛指挥官和卡拉狄加号战舰的船员带领一支由人类幸存者组成的乌合之众舰队,寻找一个叫做地球的“神话星球”。
* B6 h2 \. `) V" n8 Q! G) Z0 h6 }1 d& Q+ a8 \
After the destruction of the Twelve Colonies of Mankind, the last major fighter carrier leads a makeshift fugitive fleet on a desperate search for the legendary planet Earth.
$ N! Z& `" R, ^/ l4 e( HBattlestar.Galactica.The.Movie.1978.1080p.BluRayCD.x264.DTS-FGT 11.45 GB [5 M; {0 E+ V7 L: A, L
+ i3 S# P$ ~/ m# XVideo
# @2 q; \4 p7 [; R* ~ID : 18 _) n; Z* _* ?
Format : AVC
" g3 p1 u5 T0 GFormat/Info : Advanced Video Codec
' |. I r5 ~7 T7 t. q6 LFormat profile : [email protected]
' d3 f! b- b5 h" B5 I) [) bFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames+ e- [$ M0 [4 X% ]# s. a
Format settings, CABAC : Yes
/ \8 k! ?0 \; f4 ]+ R3 uFormat settings, ReFrames : 4 frames
* y0 ^2 ^! v9 c( nCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
0 q! a- K6 d i) z4 C8 U9 sDuration : 2 h 4 min2 u8 L D9 {8 { U) o% w
Bit rate : 11.5 Mb/s. u& A" V0 Y5 |; R0 G" r9 Z
Width : 1 920 pixels/ d8 t& e4 f' q8 |6 m
Height : 1 036 pixels8 n( x+ L! N" _
Display aspect ratio : 1.85:1
* w8 s/ J2 }( h8 Z4 w: l8 n+ x; ]6 uFrame rate mode : Constant
j% e1 D5 O6 z" q, h) iFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
% B/ w6 P# t- ]1 }/ WColor space : YUV6 d- ?& q! a8 ]+ z$ m& i' A, |
Chroma subsampling : 4:2:0% B0 U* `+ I. o7 s
Bit depth : 8 bits& f1 `0 _+ ~- v9 J
Scan type : Progressive5 X1 P. [; a; i& O
Bits/(Pixel*Frame) : 0.241
1 X. l: I% o: ~$ [, L9 j' b3 ^6 ~Stream size : 9.91 GiB (87%)$ a" P! k# }/ Y0 {' j+ \
Writing library : x264 core 148 r2601 a0cd7d3$ r/ i0 m5 h) I3 U
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=31250 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
/ Z1 I% ^; c% K/ F( M0 |# K# I! qLanguage : English
9 e4 k$ t0 Z3 ?- p6 b$ Y. ODefault : Yes
1 i$ @+ k. V) s/ T/ F# h: a+ f, IForced : No% V! w( P/ ?- f7 U* v
7 o% r& P/ Z6 E% A- f! DAudio
" O) k7 o1 E3 `( t+ Z4 X6 zID : 2& J" P ? ~9 L0 N/ N
Format : DTS0 J5 ]% I7 n8 d5 ?& w
Format/Info : Digital Theater Systems! k; P2 K* n3 {/ R& s. B8 `! H' {+ I
Codec ID : A_DTS
% X5 K" z+ n2 ^0 q+ }Duration : 2 h 4 min: w$ P* v4 P1 ~2 w# Q) W: f2 H' b4 f4 C
Bit rate mode : Constant
1 A I% y6 @! V+ }' J4 X8 ABit rate : 1 509 kb/s9 V% e2 Q; Q/ z& `" o9 c. Z
Channel(s) : 6 channels$ a9 d6 m! o, ]9 R# k5 _* X
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
* m8 X" G- J Q6 r& H( z% e/ k3 V5 ], XSampling rate : 48.0 kHz0 K( a5 H" o# U9 [
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)8 d4 _, Q: k1 ?' E: m
Bit depth : 24 bits
2 z: N& T: A2 v7 L; W5 PCompression mode : Lossy
: V/ @1 Q' r# X. B; ?& G, M+ KStream size : 1.31 GiB (11%)$ Z$ Q9 T$ T0 o
Language : English
7 h( a$ F; g3 A Z! FDefault : Yes
J6 R' L1 ~9 |; V4 P. W; CForced : No
( V/ ?. J# z5 q- }( G0 N7 G# H* O& W, V( |+ q+ O( |
Text #1# X1 L/ i0 _, l
ID : 36 ?% `$ W7 K8 n1 T* I6 R
Format : PGS
[# B1 n7 I0 u: V( Z* h% |9 aMuxing mode : zlib
9 g y2 E: ~% J% hCodec ID : S_HDMV/PGS
0 t7 \5 \3 V8 V! w( h8 k0 XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 H w. I0 Y! n- Z. T6 U" S& YLanguage : English) w& e% B2 f% _$ r+ p
Default : No: ^- e& a( v/ o7 D
Forced : No8 i7 G! N) j. k3 I* c+ I( Z
' s7 ?& n) N% }$ l" P
Text #2
2 n# A2 D1 k5 c5 K ?/ U6 i3 uID : 4
" _# m# {! M3 x8 M; hFormat : PGS. Z* X4 `, P, ^( |; I9 D4 n- F
Muxing mode : zlib
( v: n; l8 ~' f3 t9 [( H BCodec ID : S_HDMV/PGS: l1 |" H8 N- Y( S" m! C0 @, O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 P9 d: ^- d8 H7 x/ s a4 F2 l
Language : Japanese
. o6 [: f l* P% b$ i6 E5 tDefault : No
- o& A5 m7 W, r6 A; qForced : No; b8 G$ j4 F7 m0 s9 `: s, V
+ q. D0 \, i! J0 m
Text #3
2 D f7 x' _+ i# b* vID : 52 _2 G) d t$ i$ \/ p" j
Format : PGS; M( {9 i3 \! S; Q
Muxing mode : zlib
( Z+ o8 `8 q1 GCodec ID : S_HDMV/PGS# I$ j4 U% h; t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. q$ j" W( s: x: D
Language : French
) s& b$ ~8 s3 T7 f8 Q$ p* Y" y. SDefault : No
' ?# X7 Z) W# R% H4 nForced : No
$ w* l3 h5 R3 V$ W$ W% m( d7 W) o6 |5 C" |. `) A
Text #4
* A8 U e% R$ |: u6 PID : 6
5 W0 F+ c/ x' m! }Format : PGS
, ~7 a2 B S- WMuxing mode : zlib% n6 h+ I6 Z) h4 C' P
Codec ID : S_HDMV/PGS1 O6 P' N# \' R: X3 D$ Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ r% f* c+ A% c/ P0 ?: t
Language : Italian3 T, z/ v- t: U V% ~# V+ i
Default : No
9 \! P4 j5 u! d3 @# b8 Z3 xForced : No/ \: D5 Z+ I% x: e9 a* o* o. _- D
. }" |* d8 v) v3 L( K
Text #5, s/ l( ~" R% ^0 }% I4 P1 L
ID : 76 ~6 R$ p/ R- {5 q! w/ t, U
Format : PGS. T0 t) N" ^, b# b
Muxing mode : zlib
+ y. M- h: O$ R0 `. ?! pCodec ID : S_HDMV/PGS, y9 I3 a& D& g2 H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% ^: ~! }8 K/ q# E. g4 O* V( w6 O I+ CLanguage : German- E- Q8 e; Q- F2 D
Default : No
/ U( F" |; f( w% TForced : No \& I7 f! J- X0 R8 y, v6 `5 `( K
# r+ M5 c6 y# @" R& W& j" s6 t2 q
Text #6" G7 E5 H6 B. W# `, } x" n% j
ID : 8" U* N; H1 |) Q6 Y1 N, A6 _
Format : PGS3 i7 f9 x) X8 i+ ?% K- q
Muxing mode : zlib
" F$ b2 q$ @; Y5 [. }, S5 oCodec ID : S_HDMV/PGS
" j; k- t3 j7 n( u' {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. i! |9 T; c$ W: a* Q3 X% y5 {! Y
Language : Spanish
" {/ x. I; Z9 JDefault : No+ i7 s4 Q. m4 R* l4 x' A- e+ v2 P
Forced : No
v2 z( I c2 @) }; M* t% t4 r1 c: |
Text #7% M4 g! v* i1 S
ID : 9
) |: h# r, y( G( p6 l/ `7 k4 e: P3 I9 JFormat : PGS, q+ _* R& u6 p; Y, t
Muxing mode : zlib
# `: l0 }0 \ B( b) Q( ACodec ID : S_HDMV/PGS6 e$ r2 m1 E0 M0 H ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 ^ Y3 L2 }1 @. G2 x4 h/ BLanguage : Portuguese
0 z* g$ U: d/ Y0 S9 l; NDefault : No' B* u/ G( \ Y. C2 ]
Forced : No
1 j/ ^$ k! O. i0 O/ @4 Z0 M @: ^7 @ s/ B
Text #8
8 r5 h; H( b! \. l$ FID : 10, i0 x+ [6 z% P8 s! C
Format : PGS
1 {% [# b$ I, j% z# CMuxing mode : zlib
, f2 e0 k* F+ u; b3 B/ T" R# O# xCodec ID : S_HDMV/PGS
$ G$ R+ l1 o8 s/ T0 V. g C% b: f8 tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! j1 K/ o$ ]% H
Language : Spanish# j# l" l/ U! Y& [3 Y8 J; k, r
Default : No2 v- p7 V8 \! z" p) d F
Forced : No2 c0 X, d$ |3 M0 [
3 L. j: J- S% H. i9 |Text #9/ s) g9 |* t8 ~2 J- B, I( o5 d1 L9 h
ID : 11
; P9 h& @( [4 P$ a$ v1 V. @% FFormat : PGS, t) W. u* m# T" c# r* o
Muxing mode : zlib1 e8 r/ N5 h3 _( M5 B4 P
Codec ID : S_HDMV/PGS3 z$ Z# d' Z$ e& q5 G2 W" ?% q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
I. o! g7 w& h9 K; ]( s" H" hLanguage : Czech
3 F# G+ ~& Q8 c# eDefault : No) g1 h _( N: k' {, ^
Forced : No: J$ p* E1 E( A% {5 h( ?
1 \, b# X' H: r, i8 O
Text #10
' Q4 w$ d0 M5 J. @) E( _- U5 q' NID : 12
, M' l- w u- s5 J( vFormat : PGS
& I: {+ H2 m1 a& l b( A1 m$ QMuxing mode : zlib
% H- y& i' F% _( i$ ?/ ?! u6 jCodec ID : S_HDMV/PGS1 k% P$ t2 Y4 f/ g: @/ M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" ]3 P- ?. I7 \: k5 K3 D. ULanguage : Danish# Y0 v; c& _/ g3 v) ~
Default : No
* Q) T, f$ w1 K2 WForced : No
4 ]3 Q0 u. ]. W" [! C! x
' R& S7 F# N. DText #11
) j& P/ H1 N$ T9 w1 }' l& H9 }ID : 13. b% e5 {' q4 N3 b9 p
Format : PGS3 ^3 m% w& a8 b @7 \; g5 v4 l, t
Muxing mode : zlib
% Y+ N8 s- s% `* V! n% \6 y9 ~/ YCodec ID : S_HDMV/PGS
3 _* |1 H7 \* X* G4 @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ w1 m# j, S5 @3 i4 @
Language : Dutch
m( L7 [3 E$ L- }% u0 O6 yDefault : No# U8 g8 \7 _2 N. w: u0 o% \$ o
Forced : No
' s) P' r3 s4 V5 o' ]8 Y/ ?, ]; x) n9 F1 I2 I6 \# _+ j4 X
Text #121 b% D: W: S P& ^, M6 c
ID : 14
" E9 ^* s/ E/ x" j) c7 ^Format : PGS
l$ n2 C" c& fMuxing mode : zlib" r+ i) A" b4 R# B' M( `) Z% g5 q1 a
Codec ID : S_HDMV/PGS! ^5 R" c2 K! F5 ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ f' e) I7 ?: W/ E( Y7 ]6 xLanguage : Finnish
: d* p; I2 n0 MDefault : No6 e/ u# \6 t0 W0 W
Forced : No
8 c; A8 n0 ^* I- g6 S+ S" p" M; ?+ t. z U- z! @6 B9 V
Text #13
7 R, y+ F# u, {6 U% K+ VID : 15
: A0 ^9 Y2 Q$ M& P9 ]5 H* jFormat : PGS% \: d4 d% c1 ]+ [; F: v
Muxing mode : zlib4 R, B# ]* g3 ]! `% E6 X4 m
Codec ID : S_HDMV/PGS
" b% T# H' Y/ t: ~( cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: k* P& C; s, K( p4 S/ ?( i9 T, m2 N
Language : Greek
7 A, n2 t0 n9 y6 {1 H+ L( dDefault : No% e" [- b# m- v( r9 G) ]
Forced : No
: k8 n; b/ [& p, F- E' s
3 G* K, P" |4 }1 e$ [4 jText #145 H$ G3 r0 b0 I4 t! m& G7 ~
ID : 16& v& S$ P0 r0 @; P3 ]
Format : PGS. J' s: w5 A( N% \. C, U4 x# g0 t* n
Muxing mode : zlib
, \( R8 H& C7 U2 w2 J5 V% D' OCodec ID : S_HDMV/PGS
1 F2 P9 y0 [9 o( A! ~7 y7 mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 |4 M0 D+ L1 |8 bLanguage : Hungarian
$ T, j, R; ~0 i. t( N+ qDefault : No+ Z5 a, _, y# U% M/ R
Forced : No E0 r" ~7 o& E, D' n- k4 x' j+ ~
& [. `% z W& D' u
Text #15
, x( _( |: o x k8 ^+ r: n9 R8 LID : 17
7 G3 T7 \2 \- C. ^6 WFormat : PGS
* C8 T( F: e( `+ Q& fMuxing mode : zlib
8 V9 Q( N2 p1 g% nCodec ID : S_HDMV/PGS
) o$ l" O, P/ K7 h5 w9 HCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
\1 O" a ^$ q& o8 T4 u/ @Language : Korean) _. _& X3 q% N* Q8 n& I
Default : No
7 L1 j" t2 e# M9 ` J9 z ]Forced : No+ q- l' l7 i% ]1 M( u- I
6 B" y+ [' k$ P
Text #161 |/ t0 c9 W7 q; b
ID : 18
- V$ L" p* i9 k* h" a( b9 hFormat : PGS4 F: ]/ w/ i J" ~% ~! F+ k
Muxing mode : zlib$ g0 m( m- T* |. `4 @" m" m- E% e
Codec ID : S_HDMV/PGS: x; G; M% }- }, h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# t) J' y2 d- A- ]8 z
Language : Norwegian
+ s k$ }+ K. [Default : No. y1 J2 S! c% X# G0 j6 D4 h
Forced : No$ V; }) o' r' [9 f6 B0 c; n
6 x0 B! ?! F2 G
Text #177 Z! K/ }+ m% o+ j
ID : 19. z" N6 O8 C c
Format : PGS
1 _( n5 h9 N# o% p- {5 FMuxing mode : zlib
! ]4 d, W$ W r" X" M/ b5 H% nCodec ID : S_HDMV/PGS$ k9 Y, M2 t+ n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 A" t, }* ^5 c" y5 N6 G. U) M
Language : Polish3 O" r' H n3 S8 m1 q, C
Default : No( u+ H6 U9 x- }$ \* Q7 }6 w
Forced : No# h* m; |2 t5 V3 X1 ~; i
1 }+ z4 y/ n& Q, e* |! }! iText #18
% e f& `! a9 A; H4 kID : 20
1 z9 s& x8 K; F3 T! wFormat : PGS
8 O, r% [& O0 C' w7 BMuxing mode : zlib
6 o* v0 n# ]& w7 Y1 N6 ]Codec ID : S_HDMV/PGS
. A1 E( R% l" r: O }+ ^. _5 x+ yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. D' `$ A, D- D& VLanguage : Portuguese
5 v: G; W4 U, _8 nDefault : No# p8 o. R. D* ?1 W1 |6 R
Forced : No8 _4 ^- [! B- P% @, X( S4 p" T
- P+ p- Q" Q6 P+ _ M% F4 \! f
Text #19! p8 _) X/ ?5 f, U' R
ID : 21
! M) p c, U# `4 l& w% }! BFormat : PGS
* I. }5 V4 |* OMuxing mode : zlib
0 q+ \. w1 j3 [8 HCodec ID : S_HDMV/PGS7 R0 Y2 X* ]0 `- |* h3 T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! {: a# [7 }! z1 m3 a% P$ S
Language : Russian
7 j2 \! g. `3 w# O# Z0 m! JDefault : No6 D: D o2 g3 P$ t7 t, h
Forced : No) c' p" r/ z' Q( d
I! j* N- i; |0 ]. U- z5 g
Text #203 h* s* u' }- R6 a* \
ID : 22
2 n( t( ?* ^# j4 L+ c( k# K' i, iFormat : PGS
8 w' J. T/ ~* ?5 D; \( XMuxing mode : zlib% C7 h6 a- y. B/ Y- j& i/ n
Codec ID : S_HDMV/PGS
' }8 M/ K2 X) n0 \2 Z9 F. lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 s3 o+ D" n0 o D* S; s: h, dLanguage : Swedish! N, k: R$ [6 y9 N
Default : No! Y' w8 J7 N5 N
Forced : No
7 P# Q7 B# M: h8 L7 E* [5 Y' c q9 c+ a9 m5 P1 b4 y- L4 P% W
Text #212 o/ y/ e; R4 y H* a
ID : 23/ w# E0 s- Z' _, H
Format : PGS" q3 E2 `0 A. L" M5 r k* C8 k
Muxing mode : zlib
6 t) S& r7 W6 X$ |" N y9 M% M/ }' bCodec ID : S_HDMV/PGS
# q1 `, r/ ?: q; q3 {- a) bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! W) B2 _3 H" {' K( ]
Language : Thai
+ A! S2 ^7 n+ n6 b% j/ ]" KDefault : No
- a' ~) u/ \# R* M4 CForced : No
' h: f* O$ D( i9 }4 s+ {. P" u7 a6 `( `' e+ T
Text #222 n! m$ i/ g( t6 S/ D6 [. H
ID : 24
. B- h. |; u7 U! F* t$ vFormat : PGS$ R6 W1 S1 D" H8 v+ {
Muxing mode : zlib' m+ P4 r* S* A: m$ a! y
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 R9 T/ Q/ S0 N1 bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 P8 P. c8 @: V3 [5 X* S9 a
Language : Turkish
% T3 q- y7 O! L: @8 |7 dDefault : No$ G' }7 v d+ D% L) H5 i
Forced : No
& ?9 [1 b$ f2 o: J2 f0 k" C& H) \) a+ z7 j, V
Text #23
; B3 W. F/ U. ~5 \6 KID : 25' g7 Y' B' y0 c& H2 ~
Format : PGS
1 I" t5 R( ]- G- _5 YMuxing mode : zlib1 ^9 h2 k# T8 H+ \' l$ W5 N
Codec ID : S_HDMV/PGS+ O# {( X5 A7 V* ^1 [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: L) f. _1 d/ V) n$ M9 t% u7 F
Language : Chinese
4 T+ J1 H7 z. j3 ?Default : No
. L0 s* R# W. C' {9 l H. t1 q$ g* SForced : No
: N7 I$ T9 k/ V
( M+ j/ e9 h7 Q2 }! ^Text #24
- w! |) s" a" LID : 269 N" [5 i1 U1 V2 P$ _% R n
Format : PGS
, ]8 r/ t) n d8 Q) k9 T9 N3 PMuxing mode : zlib
$ W$ |- [; F6 y2 n5 Y8 |+ |1 {; XCodec ID : S_HDMV/PGS
# Q- g5 v; e& \) BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- \* ^* \$ h1 R: {" j! j2 a0 KLanguage : Japanese
$ J9 N9 K1 M$ p# S: SDefault : No
3 i9 l& v* c; M) OForced : No
7 }$ u" w$ b$ r! ^
+ B7 A, U5 n0 VText #25; s: Y0 L! V/ h R0 |: d* D
ID : 27
0 a( i \& T( [$ d3 lFormat : PGS% N+ t: d9 o: w8 k& B9 h
Muxing mode : zlib
; N- q* Y [: l1 u# CCodec ID : S_HDMV/PGS
7 k1 |) a% m" V! ~. \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- {' P5 j5 M5 Y( r2 z' l
Language : French# ]: o! h& r$ |# u
Default : No
& x/ @( C: S8 m# d& l" [Forced : No
# I5 E) I; k% \; P
* y5 e3 v, R4 R1 o7 e0 ]Text #26' z' K" R4 B d% A1 h) B3 p
ID : 28
% o' ?. E4 N* s* _( H$ N3 VFormat : PGS
& @" t1 K- b$ c& OMuxing mode : zlib
1 Y# F, D# q& o! OCodec ID : S_HDMV/PGS8 ~! G6 Z- d' u! [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( K& F& J' K b
Language : Italian: ^# w! f* e' b0 M$ v% @
Default : No% v' _5 \- R* {
Forced : No
5 \' q' Q1 l2 r* T2 n/ f; T; @ [' w/ t* ^1 a% T
Text #27* t$ A" h! q& w; h6 b
ID : 29
9 a* t! a- c7 c* fFormat : PGS9 Q9 V1 l, R( K; f! X+ N# y
Muxing mode : zlib1 f" x1 m+ D7 T- B0 w: c" b" ~! r
Codec ID : S_HDMV/PGS4 f7 @* | _# r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
w$ w) |$ V3 B) y1 hLanguage : German; X; S. c6 ] f
Default : No
2 ^) `$ {" {7 I4 w7 w( ~Forced : No
/ M) d9 v3 O4 O% Y' Y; R' P6 O6 d
' X$ S1 r9 Y( K5 y5 SText #28
4 f8 ?9 `2 Q/ \3 M" nID : 30
& a" y) H5 Z' _0 A N: X, O7 AFormat : PGS
0 N* T6 h9 M. x" h1 p9 gMuxing mode : zlib
# i0 u: l0 b5 b$ C* fCodec ID : S_HDMV/PGS* v1 } d" K8 z# A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# H6 r' J9 G7 [7 a. p- L. V4 lLanguage : Spanish. f3 Q( K. e5 z M
Default : No! M6 e: y1 a9 T) q8 z
Forced : No
( Y2 Q- _* D, b# ?% P) F- b6 Z0 _
. ]7 v* ]5 a- R, g( C$ j& ~Text #29
- N" }8 k4 w# nID : 31
0 I4 L# q8 f! h- X% B9 yFormat : PGS
; F9 A0 W8 O) `9 t& n- @/ LMuxing mode : zlib0 R8 Y& B8 e( K
Codec ID : S_HDMV/PGS1 e0 f: S; Y' s( l, G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 z$ H9 {- f9 G
Language : Portuguese- ?* @$ [. _' u5 Y5 B
Default : No! m4 D4 l \/ f- f0 V3 \) W
Forced : No% {- g1 r* y: G& [6 L" P9 ~/ h+ `
' c0 Q( H. L( c+ n. j2 p! P& iText #30
0 I R& u+ ]" c( e% v0 t1 I2 BID : 32
. q) L* E+ @: T& W H1 p3 M C sFormat : PGS! ]4 \0 U: j4 L ]5 A! T9 A& r
Muxing mode : zlib- d: L2 e5 B0 W# h
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 v3 E" S' }: b7 Z6 B: gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 `% M* p# n2 k5 x- i. w. } g' {Language : Spanish/ ^* g* K$ Q+ l2 B
Default : No
" D8 y) `# |4 {) RForced : No0 Y1 `# x$ q: z; G7 P) z
$ U9 V& Z9 q3 p+ m3 OMenu( ]7 o7 R$ F- ?; H
00:00:00.000 : en:Chapter 01
1 T0 ?& X+ V! J( {8 H& W6 z, x# W00:02:05.416 : en:Chapter 02
, `# c" k) q4 t! K00:08:10.865 : en:Chapter 03
- |/ o' T+ k C) w; m/ P00:13:07.203 : en:Chapter 04
! y B; C2 j+ c! h* V& Z00:24:01.273 : en:Chapter 05
( I S+ e6 j5 H00:30:23.905 : en:Chapter 06
9 T V3 n1 d$ q00:36:49.040 : en:Chapter 07) V. d! o1 ]" Q; P
00:39:03.132 : en:Chapter 08
- {# Z9 z" }# f0 ?- a+ O2 ]00:48:40.834 : en:Chapter 09
! X& |' ~% u# G9 e7 }01:04:42.753 : en:Chapter 10
! P }% a. V# n, F0 x- Z( p: M- B01:11:48.345 : en:Chapter 11
% p/ i# E- |! d& P01:17:16.590 : en:Chapter 12
7 b+ H5 r- z- V7 s( r! q$ @9 y. z01:25:33.253 : en:Chapter 13- K9 a# U# \- X8 u3 l: i
01:35:06.575 : en:Chapter 14$ u4 U# |1 d$ I& C+ `
01:41:32.169 : en:Chapter 15
0 P& i# d" i- J5 v2 ^4 j! s4 }4 {01:47:32.863 : en:Chapter 16
4 L t) B9 a9 I" e01:57:23.995 : en:Chapter 177 y6 j( s3 G- `: T( U0 U9 T5 Y) Q1 Y. t
02:02:36.307 : en:Chapter 18
1 t. R0 e# C5 M& s1 F4 z. w02:04:18.242 : en:Chapter 19 + f8 c7 I! ~# p! P- r
|
|